196

ной предикантъ и учинить краткое и благо-

по сего его высочество поведетъ ея

ведичество кь столу, а передъ ними поИдутъ два• паршалка

съ ихъ тростки, а когда ен величество на своемъ MtcTt

станетъ, возметъ оборъ-каиоръ-геръ подносъ для

у ея величества рукавицъ, а оборъ-иаршалкъ придетъ съ

серветую, а за нимъ конференсъ-ратъ Ал•елть з болшимъ

лоханемъ, а гофъ-канцлеръ Штамкенъ съ рукомоИникоиъ,

а какъ ея величеству несколько капль водъ на руки спу-

щены будутъ: тогда его высочество возиетъ у оборъ-го•ъ-

мейстера сервету и подастъ ея величеству для

рукъ, и оную сервету его высочество паки отдастљ оберъ-

маршалку.

Придворный паршалкъ услужить протчииъ император-

скимъ персонаиъ, а лохань понесетъ каиоръ-геръ, а руко-

моИникъ каморъ-юнкеръ; Фуриры у маршалковъ прииутъ

серветы; по сего стапутъ обои паршалки предъ

стодоиъ ен величества и промежъ собою поставятъ ГОФЪ-

предиканта, которой отче-нашъ проговорить.

Оборъ-маршалкъ да упросить вс%хъ персонъ отъ крове,

кь по своихъ м$стахъ, а после онъ станетъ съ

тростью позади ея величества по правой руки, а ундеръ-

маршалкъ им1;етъ досмотрить, чтобъ протчие персоны при

другихъ столахъ по ихъ порядку посажены были.

при императорскомъ столв имВетъ быть по

слвдующему: когда кушанье второе и третей разъ на стогъ

поставится, то кравчеИ конференцъ-ратъ Алфелтъ кушанье

на столь поставить и з стола зберетъ. При ен величествв

будутъ оберъ-каморъ-геръ граФъ Бонде и оборъ-гоо-ией-

стеръ Нарышкинъ, которые съ переивною ен величеству

служить имбютъ, и будутъ они стоять по л%вой руки; за

ними ко назначены каиоръ-юнкеры Хаванской

и Килленкрокъ, одинъ каморъ-пажъ государыни цесаревны,

одинъ каиоръ-пажъ отъ его высочества, одивъ пажъ отъ