196
ной предикантъ и учинить краткое и благо-
по сего его высочество поведетъ ея
ведичество кь столу, а передъ ними поИдутъ два• паршалка
съ ихъ тростки, а когда ен величество на своемъ MtcTt
станетъ, возметъ оборъ-каиоръ-геръ подносъ для
у ея величества рукавицъ, а оборъ-иаршалкъ придетъ съ
серветую, а за нимъ конференсъ-ратъ Ал•елть з болшимъ
лоханемъ, а гофъ-канцлеръ Штамкенъ съ рукомоИникоиъ,
а какъ ея величеству несколько капль водъ на руки спу-
щены будутъ: тогда его высочество возиетъ у оборъ-го•ъ-
мейстера сервету и подастъ ея величеству для
рукъ, и оную сервету его высочество паки отдастљ оберъ-
маршалку.
Придворный паршалкъ услужить протчииъ император-
скимъ персонаиъ, а лохань понесетъ каиоръ-геръ, а руко-
моИникъ каморъ-юнкеръ; Фуриры у маршалковъ прииутъ
серветы; по сего стапутъ обои паршалки предъ
стодоиъ ен величества и промежъ собою поставятъ ГОФЪ-
предиканта, которой отче-нашъ проговорить.
Оборъ-маршалкъ да упросить вс%хъ персонъ отъ крове,
кь по своихъ м$стахъ, а после онъ станетъ съ
тростью позади ея величества по правой руки, а ундеръ-
маршалкъ им1;етъ досмотрить, чтобъ протчие персоны при
другихъ столахъ по ихъ порядку посажены были.
при императорскомъ столв имВетъ быть по
слвдующему: когда кушанье второе и третей разъ на стогъ
поставится, то кравчеИ конференцъ-ратъ Алфелтъ кушанье
на столь поставить и з стола зберетъ. При ен величествв
будутъ оберъ-каморъ-геръ граФъ Бонде и оборъ-гоо-ией-
стеръ Нарышкинъ, которые съ переивною ен величеству
служить имбютъ, и будутъ они стоять по л%вой руки; за
ними ко назначены каиоръ-юнкеры Хаванской
и Килленкрокъ, одинъ каморъ-пажъ государыни цесаревны,
одинъ каиоръ-пажъ отъ его высочества, одивъ пажъ отъ