Остерианоиъ, молодыиъ Головкиныть, Макаровыиъ в kt-
которыии другиии зд%шниви. Его высочество ва этой ау-
отвМомъ своимъ заслужилъ большую похвалу
отъ вс%хъ присутствовавшихъ, такъ что norie изъ ипхъ,
по не только толковали о томъ веж-
ду собою, но и подходили кь самому герцогу съ похва-
лами и вм1;ст1; съ TtMb съ поздравле[йяии по случао
этого дня. Когда посланникъ сказалъ свое при-
BtTcTBie на шведскоиъ языкв и зат1;иъ передалъ письмо
короля, его высочество началь отввчать, на тоиъ же азы-
кв, рјчью, которую саль составилъ и которая изуиила
всвхъ своею примотою и откровенностью. Нритоиъ овь
говориль такъ громко, что почти присутствовавшЈе
могли его слышать, же посланникъ, напротивъ,
такъ тихо, что не только никто изъ предстоавшихъ, но п
саиъ герцогъ не могъ его порядочно понять, почему, по
всего, посланникъ Кампредонъ во всеуслыша-
Hie сказалъ г. Цедеркройцу, что онъ могъ бы говорить
немного погромче, чтобъ дать услышать что-нибудь и дру-
гииъ; его же высочеству, напротивъ, онъ с.а%лалъ очень
в1;жливый коиплииентъ. За столомъ подл1; его высочества
съ правой стороны св.:љ посланникъ, а съ лб-
вой Головкинъ; всв рази%стидись кап
коиу пришлось. Но когда явился генералъ-прокуроръ
въ саиоиъ началв об$да, иолодоП
Головкинъ тотчасъ уступилъ ему свое М1;сто и подвинулся
дальше. Такъ какъ во все время обвда превосходно иг-
ралъ оркестръ его высочества, то любители музыки, кап
то: , Мардефельдъ и ЦедеркрИцъ, остались у
насъ еще нВСКOЛЬК0 часовъ послс стола и со
слушали игру музыкантовъ.—О ржи герцога ва шведскопъ
языкв заивчу еще, что она написана была очень хорошо п
не заключила въ ce6t ни одного Французскаго слова, какъ
напр. baron, или envoyb. Посланникъ въ cBoet1 рЁчи хота
и ничего не упомянулъ о Государствснныхъ Coc.10Biaxb,