Остерианоиъ, молодыиъ Головкиныть, Макаровыиъ в kt-

которыии другиии зд%шниви. Его высочество ва этой ау-

отвМомъ своимъ заслужилъ большую похвалу

отъ вс%хъ присутствовавшихъ, такъ что norie изъ ипхъ,

по не только толковали о томъ веж-

ду собою, но и подходили кь самому герцогу съ похва-

лами и вм1;ст1; съ TtMb съ поздравле[йяии по случао

этого дня. Когда посланникъ сказалъ свое при-

BtTcTBie на шведскоиъ языкв и зат1;иъ передалъ письмо

короля, его высочество началь отввчать, на тоиъ же азы-

кв, рјчью, которую саль составилъ и которая изуиила

всвхъ своею примотою и откровенностью. Нритоиъ овь

говориль такъ громко, что почти присутствовавшЈе

могли его слышать, же посланникъ, напротивъ,

такъ тихо, что не только никто изъ предстоавшихъ, но п

саиъ герцогъ не могъ его порядочно понять, почему, по

всего, посланникъ Кампредонъ во всеуслыша-

Hie сказалъ г. Цедеркройцу, что онъ могъ бы говорить

немного погромче, чтобъ дать услышать что-нибудь и дру-

гииъ; его же высочеству, напротивъ, онъ с.а%лалъ очень

в1;жливый коиплииентъ. За столомъ подл1; его высочества

съ правой стороны св.:љ посланникъ, а съ лб-

вой Головкинъ; всв рази%стидись кап

коиу пришлось. Но когда явился генералъ-прокуроръ

въ саиоиъ началв об$да, иолодоП

Головкинъ тотчасъ уступилъ ему свое М1;сто и подвинулся

дальше. Такъ какъ во все время обвда превосходно иг-

ралъ оркестръ его высочества, то любители музыки, кап

то: , Мардефельдъ и ЦедеркрИцъ, остались у

насъ еще нВСКOЛЬК0 часовъ послс стола и со

слушали игру музыкантовъ.—О ржи герцога ва шведскопъ

языкв заивчу еще, что она написана была очень хорошо п

не заключила въ ce6t ни одного Французскаго слова, какъ

напр. baron, или envoyb. Посланникъ въ cBoet1 рЁчи хота

и ничего не упомянулъ о Государствснныхъ Coc.10Biaxb,