228

Расплакался млад ь юноша

Iocatoii царевпчь,

Передъ пустынею стоя;

На пустыню взираегь,

50. Пчетып•Ь отв±чаетъ:

« Могу я въ теб% жити,

« Во.зю творити,

« Могу я въ пустын•Ь

« нужды восприняти,

55. « Терпя потерпе1;ти,

« Трудомъ потрудиться,

« Постомъ попоститься

« И Богу помолиться.

« Про тебя, матерь пустыня,

60. И самъ Господь анаетъ:

« Тебя, матерь пустыня,

« Вс4; архангелы хвалятъ,

« А преподобные прославляютъ.

« Во теб'1;, мать пустыня,

65. « пребываегь,

« Питается Предтеча

а Диви медомъ—виноградонь:

« Во теб±, матерь иустынп.

« Гнилая колода,—

70. « То сахарное мнеЬ будетъ яств«к

« То мнеЬ райская пища:

ц Во теОЬ, матерь пустыни,

« Болотная вода,—

« То медвяное мое пойло,

75. « То мн•Ь TH..xie прохлады;

« Разгуляюсь я, младъ юноапа,

и Ioca•ii царевичь,

« Во зеленой во дубрав•ь

Есть частые древа,—

80. « Со MH0ii бу дуть думу думати;

« На древахъ есть мелкП1 лиегья,—

« Со ивой стануть • говорити;

« Прилетятъ птиаы paickiR,