228
Расплакался млад ь юноша
Iocatoii царевпчь,
Передъ пустынею стоя;
На пустыню взираегь,
50. Пчетып•Ь отв±чаетъ:
« Могу я въ теб% жити,
« Во.зю творити,
« Могу я въ пустын•Ь
« нужды восприняти,
55. « Терпя потерпе1;ти,
« Трудомъ потрудиться,
« Постомъ попоститься
« И Богу помолиться.
« Про тебя, матерь пустыня,
60. И самъ Господь анаетъ:
« Тебя, матерь пустыня,
« Вс4; архангелы хвалятъ,
« А преподобные прославляютъ.
« Во теб'1;, мать пустыня,
65. « пребываегь,
« Питается Предтеча
а Диви медомъ—виноградонь:
« Во теб±, матерь иустынп.
« Гнилая колода,—
70. « То сахарное мнеЬ будетъ яств«к
« То мнеЬ райская пища:
ц Во теОЬ, матерь пустыни,
« Болотная вода,—
« То медвяное мое пойло,
75. « То мн•Ь TH..xie прохлады;
« Разгуляюсь я, младъ юноапа,
и Ioca•ii царевичь,
« Во зеленой во дубрав•ь
Есть частые древа,—
80. « Со MH0ii бу дуть думу думати;
« На древахъ есть мелкП1 лиегья,—
« Со ивой стануть • говорити;
« Прилетятъ птиаы paickiR,