Под прекрасным небом Андалузии никогда не бывает зимы, в этой благодатной провинции Испании только несколько месяцев пасмурная погода. Живительный дождь орошает тогда луга, и уже в феврале леса и долины снова начинают зеленеть, некоторые же деревья круглый год не роняют свой наряд.
В течение нескольких месяцев после случившегося над Гренадой стояло безоблачное синее небо. Исполинские пальмы величаво колыхались, а фиалки, розмарины, розы и мирты наполняли воздух ароматом.
Немудрено, что андалузцы называют свой край раем. Увидев раз, его уже невозможно забыть никогда.
К северу от Гренады тянется высокая толстая стена с полуразрушенными башнями из красных кирпичей, совершенно отгораживая окрестность от внешнего мира. За ней высится древний развалившийся замок мавританских королей, который пытался разрушить еще Карл V. Рядом с ним стоит недостроенный дворец: громадная стена окружает обе эти развалины, монастыри и дворы, поля и холмы, откуда можно видеть Вегу, Гренаду и снежные вершины Сьерры Невады. Эти руины бывших мавританских замков и укреплений называются Альгамброй. Много столетий тому назад в залах Альгамбры жили прекрасные султанши, окруженные несказанной роскошью. Теперь здесь не осталось ничего, кроме пыли и грязи. Но даже и эти руины свидетельствуют о былом величии Альгамбры. Уцелели еще дворы, вымощенные мрамором, балконы и арки, хорошо сохранились башни и несколько залов. Ночные птицы свили себе гнезда под развалившимися крышами, а в высоких пустых окнах глухо завывал ветер.
В маленьких домах с садами и дворами в мавританском стиле и поныне жили работники, пастухи и просто бедные люди. В монастырях иногда горели огни -- там тоже были люди.
Альгамбра стояла как величественный памятник прошлого. На равнину Беги опустилась весенняя ночь. Не ощущалось ни малейшего дуновения ветерка, а воздух был прохладен и свеж. Луна освещала причудливые стены и башни Альгамбры.
Вдруг в ночной тиши раздались звуки колокола. Это звучал колокол Силены. Древнее андалузское поверье гласило, что при отливке колокола в него бросили один из тридцати серебряников, за которые Иуда предал Христа и колокол этот звонил сам собой, когда стране угрожала война или несчастье.
Торжественные звуки силенского колокола поразили слух двух всадников, которые скакали через Вегу к Альгамбре. Всадники остановили лошадей и, прислушавшись к мерному бою колокола, невольно прошептали молитву.
-- Это колокол Силены, -- проговорил один из них, нарушив молчание.
-- Да сохранит Пресвятая Дева Испанию, -- отвечал другой, -- да помилует она и нас, чтобы мы избрали верный путь!
-- Колокол еще больше омрачил наше настроение. Надо поторапливаться, чтобы к полуночи быть у Врат справедливости.
-- Дай Бог, чтобы мы благополучно вступили в них и так же оставили их.
-- Ты опасаешься измены?
-- Нет! Кто мог выдать наше собрание! Я не боюсь предательства, я лишь подумал о важности предстоящего часа.
Они поскакали дальше по равнине.
-- Ты считаешь, что никто в Париже не заметил твоего отсутствия?
-- Я сказал в посольстве, что у меня небольшое дело, и попросил как можно тщательнее скрывать мое отсутствие.
-- Знаешь ли ты Альгамбру?
-- Я был там еще ребенком, но помню, что Врата справедливости на севере, значит, в стороне отсюда.
Вскоре они увидели перед собой стену, за которой возвышались развалины. Они проехали мимо большого открытого входа в Альгамбру, через который проходили обычно монахи и обитатели тех домиков, что лежали за каменной стеной.
Всадники задержали шаг и, убедившись, что вблизи не было ни души, быстро проскакали мимо.
Наконец, они достигли темного углубления в каменной стене.
-- Здесь, вероятно, Врата справедливости, -- прошептал один из них.
Из мрака выступила какая-то фигура и окликнула их громким голосом.
-- Мадрид и Канарские острова, -- ответил один из приезжих, -- если не ошибаюсь, это Топете стоит на карауле.
-- Да, да, Топете! Черт побери, как трудно сторожить! Ну, слезайте. Здравствуй, Салюстиан, а вот и маршал Прим, благодарю всех святых, что вы прибыли без приключений, остальные здесь.
-- Только что пробило полночь, -- заметил Олоцага.
-- Мы всегда отличались точностью, позволь же обнять тебя, контр-адмирал, -- воскликнул Прим и соскочил с лошади, -- я так рад, что, наконец, опять мы вместе!
-- Только на эту ночь!
-- И тайно, как преступники!
-- Скоро все изменится. Привяжите своих лошадей у стены, а я отопру ворота.
Топете с ключом в руках подошел к углублению каменной стены, где находились Врата справедливости. Он дважды повернул ключ в ржавом замке, надавил плечом на железную дверь, и она со скрипом стала отворяться.
-- Следуйте за мной, -- сказал он Приму и Олоцаге. -- Когда мы выйдем отсюда во двор, луна осветит нам дорогу. Нам надо пройти еще шагов двадцать в этом полумраке.
Наконец, они миновали мрачный ход и очутились под высокой колоннадой, окружавшей весь двор старого замка. Трое офицеров королевской гвардии быстро пересекли двор, вымощенный каменными плитами. Широкие мраморные ступени вели к двери, которую отворил Топете.
Они попали в полутемный длинный коридор со сводами, оттуда вышли на так называемый львиный двор. Фонтаны, освежавшие некогда любимое место отдыха прекрасных султанш, давно иссякли, цветы, распространявшие благоухание, завяли, только кое-где еще плющ обвивал высокие колонны, и львы, когда-то выпускавшие из пасти серебристую струю, застыли в прежнем положении.
Топете повел друзей в разрушившиеся залы Альгамбры.
Услышав голоса, они подошли к залу де лос Эмбаядерос, где было назначено ночное собрание. В огромном высоком зале собрались маршал Серано, ссыльные генералы Конха, Орензе, Мессина, Рос де Олано, Орибе и Милан дель Боша.
Франциско, с нетерпением ожидая своих друзей, несколько раз выходил на балкон, но, услышав шаги, возвратился в зал.
Друзья раскланялись. Торжественная тишина стояла вокруг.
-- И ты, Жуан, вынужден покинуть Испанию, -- наконец, прервал молчание Серано, обняв товарища, -- и ты впал в немилость, потому что сказал правду.
-- Я разделю вашу судьбу, я тоже сослан, только нам не по одной дороге! Нас хотят разлучить и думают, что если сошлют вас на далекие острова, а мне запретят ступать на землю отечества, то водворятся мир и благоденствие. Горе престолу, который толкает народ и государство к пропасти! Горе короне, которая является игрушкой в руках жалких людей!
-- Нет им спасения, нет прощения! Долой Бурбонов, которые сделали наше отечество местом разврата! -- грозно произнес Мессина.
-- Только силой, только одним отчаянным ударом мы можем возвратить Испании честь, которой ее лишили так открыто, что вся Европа смотрит на нас с презрением. Сердце мое обливается кровью, когда я произношу эти слова! Нас считают бесчестными, потому что мы молчим! -- взволнованно воскликнул седой Конха. -- Месть, господа! Спасение или смерть!
-- Я согласен с вами, Конха, многоуважаемый друг, -- сказал
Серано, и подал руку генералу.
-- План этот надо обдумать. Сегодня мы должны заключить союз в том, что, где бы мы ни были, всегда и во всем останемся верны друг другу! У нас могущественные союзники, даже если нас тут не будет! Вся армия и весь народ на нашей стороне, -- с воодушевлением сказал Прим, -- если мы будем едины, тогда Испании спасена!
-- У каждого из нас есть друзья среди грандов и генералов. Эскаланте -- зять Орибе, мой брат Мануель Конха остается в Мадриде и всегда будет нам предан, -- уверял седой генерал, -- нас же так тесно связывает общая цель, что я почти с уверенностью могу сказать, что еще увижу возвышение Испании и наше возвращение!
-- Никто не должен знать наших планов. Положите ваши шпаги крест-накрест, друзья, -- произнес Серано и вынул свою шпагу, -- поклянитесь перед этим святым крестом, что всегда будете верны друг другу и всеми силами стремиться к достижению нашей общей цели: спасти прекрасное отечество! В этих немногих словах я выразил все, к чему мы стремимся!
-- Спасение Испании! -- повторили все гранды, вынув шпаги из ножен и скрестив их.
-- Клянитесь быть верными нашему общему делу, -- торжественно произнес Серано, как бы творя молитву.
-- Клянемся! -- раздалось в высоком зале Альгамбры.
-- Клянитесь не изменять и сохранить в тайне все, что решено сегодня!
-- Клянемся!
-- Клянитесь отдать жизнь и имущество за наше отечество, которое находится в опасности, все равно, в открытой ли борьбе или тайно!
-- Клянемся! -- громко и твердо произнесли все.
-- Все попытки спасти ослепленную королеву остались безуспешными. Пусть же падет она со своим ничтожным окружением, -- сказал Прим. -- Долой Бурбонов, этот бездарный род! Изберем правителей, которые выведут нас на дорогу.
-- Пусть этими правителями будут Серано, Прим, Олоцага и Топете, -- громко произнес Мессина, -- пусть они приказывают, и мы последуем за ними!
-- Да, именно они, -- повторили Милан, Орензе, Конха, Олано и Орибе.
-- Благодарим вас, испанцы, -- воскликнул Прим, -- мы гордимся вашим доверием. Олоцага сделает в Париже все нужные приготовления для исполнения нашего решения, Топете останется в Испании, Серано отправится с вами на острова, и для меня найдется дело. Мы все вместе возвратимся однажды в наше отечество, и горе тогда врагам его, когда на востоке займется новая заря.
-- Пусть будет так! Дай Бог! Теперь мы спокойно можем отправиться за океан!
-- Не только армия и народ, но и флот стоит за нас, -- с гордостью добавил контр-адмирал Топете, -- черт побери, это порядочная сила!
-- Я разделяю вашу мысль о спасении Испании, -- произнес молчавший до сих пор Олоцага, -- вы мне оказали большую честь, поставив в один ряд с Серано, Примом и Топете, моими старыми друзьями, и я обещаю всей душой стремиться к достижению этой высокой, прекрасной цели! Предоставьте мне заботиться о подготовке наших планов, тогда нашу крепость нельзя будет взять, когда пробьет роковой час! Когда мы с маршалом Примом спешили к Альгамбре, наш слух поразил силенский колокол -- дай Бог, чтобы он предвещал великое будущее!
-- Силенский колокол предрекал величие и возвышение Испании, которой давно грозила страшная погибель, -- сказал Прим.
-- Итак, мы расстаемся, друзья! Идите каждый своей дорогой, храня нашу тайну, -- сказал в заключение Серано, поднимая свою шпагу и вкладывая ее в ножны, -- будьте готовы к решающему часу, который обязательно пробьет. Мы спасем Испанию! Топете, Олоцага и Прим, который может поселиться близ границы, позовут нас. Когда этот зов прозвучит, вспомните нашу клятву, как бы далеко вы ни были, и положите жизнь свою за наше прекрасное отечество!
Слова Франциско были встречены громкими криками одобрения.
-- Долой всех врагов! Спасение Испании! Проклятие Бурбонам! -- раздавалось в огромном мраморном зале.
На востоке занималась заря, когда заключившие тайный союз вышли из Ворот справедливости на равнину. Они оставили за собой в утреннем тумане темные стены Альгамбры и сели на своих лошадей.
-- До свидания, -- прозвучало в полумраке. Всадники поскакали в разные стороны. Франциско известил Энрику и Марию о дне отплытия на острова,
они обе прибыли в Кадис, чтобы еще раз обнять его.
Серано не мог опомниться от радости, увидев новое доказательство их любви, так как путешествие из Дельмонте в Кадис было чрезвычайно трудным.
Энрика, Мария, Жуана и несколько слуг пошли вдоль каменных стен, окружавших Кадисский порт, чтобы не терять из виду отплывающих.
Прежде чем ступить на корабль, Серано еще раз горячо прижал к груди Энрику, поцеловал Марию и благословил их обеих.
Корабль отчалил. Серано, стоя на корме, искал взглядом Энрику и Марию, которые махали платками. Корабль удалялся все быстрее и быстрее. Франциско еще раз поклонился своим милым. Расстояние между берегом и судном все увеличивалось. Наконец, берег превратился в узкую темную полосу.
"Вы увидите меня раньше, чем думаете", -- прошептал Серано и присоединился к остальным генералам, с которыми его связывала теперь тайная клятва.