Международная слѣдственная комиссія по поводу Гулльскаго инцидента окончила свои засѣданія въ Парикѣ. Объ итогахъ ея работъ парижскій корреспондентъ "Сиб. Вѣд." сообщаетъ слѣдующее.
Поведеніе балтійской эскадрѣ представлялось невѣроятнымъ, неслыханнымъ: отставшая отъ эскадры "Камчатка" ни съ того, ни съ сего начала обстрѣливать шведское судно "Альдебаранъ". Послѣ усердной пальбы по мирному торговому судну, съ "Камчатки" летятъ по безпроволочному телеграфу донесенія адмиралу Рожественскому: "Преслѣдуютъ миноносцы".-- "Атака со всѣхъ сторонъ". "Миноносецъ былъ ближе кабельтова". "Разными курсами ухожу отъ миноносца". Эти донесенія начали поступать 8 (21) октября, съ 8 ч. 45 м. вечера. Въ 11ч. 20 м. "Камчатка" была спрошена: "видны миноносцы?" -- "Нѣтъ!" -- отвѣтили съ "Камчатки".
Около часа ночи эскадра открыла огонь противъ мирной рыбачьей флотиліи у Доггербанка.
"Камчатка" смѣшала торговое судно съ миноносцами! Въ свою очередь, эскадра приняла рыбачьи пароходика и барказы за миноносцы.
Странный, непонятный, поистинѣ достойный удивленія феноменъ: въ "Альдебаранъ" стрѣляли около 30 мин., съ перерывами, ни одинъ зарядъ не попалъ въ него. А, вѣдь, мишень больше чѣмъ на прицѣлъ! "Альдебаранъ" неизбѣжно долженъ былъ сдѣлаться жертвой канонады.
Не напрашивается-ли самъ собою выводъ: больше чѣмъ очевидно,-- стрѣляли въ иную мишень? Перерывы въ стрѣльбѣ служатъ лучшимъ показателемъ того, что "Альдебаранъ" заслонялъ эту мишень. Стрѣльба возобновлялась изъ-за заслонявшаго ее "Альдебарана" или же когда ее "нащупывали" прожекторы. Эти антракты не имѣли бы равно никакого смысла, если бы обстрѣливали бывшій на виду, прекрасно освѣщенный прожекторами "Альдебаранъ". Допросили двухъ свидѣтелей съ "Альдебарана", капитана Джонсона и его помощника Шромберга. Адмиралъ Фурнье поставилъ вопросъ что называется, ребромъ:
-- Въ теченіе 10--15 мин. канонады прожекторы стрѣлявшаго корабля были направлены не на "Альдебаранъ"?
-- Нѣтъ,-- въ направленіи SO!
-- Почему же, спрашивается, экипажъ "Альдебарана" вообразилъ, что стрѣляютъ именно въ него?
-- Потому что, отвѣчаютъ капитанъ и его помощникъ,-- надъ судномъ свистѣли и жужжали снаряды.
-- Да кто же изъ моряковъ не знаетъ -- замѣтилъ тутъ же адмиралъ Фурнье,-- того феномена, что на морѣ, въ зависимости отъ направленія стрѣльбы свистъ снарядовъ за версту кажется жужжащимъ подъ самымъ ухомъ?
Исключается-ли какъ увѣряютъ англичане,-- возможность встрѣчи "Камчатки" съ таинственными, подозрительными судами?
Экипажу "Альдебарана", естественно, растерявшемуся во время неожиданной непонятной канонады, было не до наблюденій.
Должно имѣть еще въ виду, что агенты русскаго правительства считали приключеніе "Альдебарана" законченнымъ и совершенно неотносящимся къ событію у Доггербанка. Матеріалъ по поводу этого приключенія, вслѣдствіе этого далеко не полонъ. Никто изъ офицеровъ "Камчатки" быль не вызванъ. Бытъ можетъ, они дали бы столь же убѣдительныя объясненія, какія пришлось выслушать отъ Кладо. Но и то, что выяснилось, достаточно обнаруживаетъ, что исторія встрѣчи "Камчатки" и "Альдебарана" далеко не имѣетъ того характера, какое угодно было придать ей англичанамъ.
Перейдемъ къ встрѣчѣ эскадры съ рыбачьей флотиліей у Доггербанка. Опять та же исторія: прожекторы открываютъ на горизонтѣ два миноносца,-- на разстояніи почти двухъ миль. Рыбаки не видятъ и помогутъ видѣть,-- какъ и съ "Альдебарана",-- миноносцевъ: они единогласно удостовѣрили что дальше полумили, максимумъ, трехъ четвертей мили, они не могли бы разглядѣть судна на горизонтѣ. Наши офицеры обнаружили миноносцы съ высоты мостика въ 43 фута, сначала при помощи спеціальнаго ночного бинокля, а, затѣмъ, прожекторовъ. Началась канонада. Миноносцы исчезли, пальба превратилась. "Никакихъ миноносцевъ не было!" -- заявляютъ англичане,-- ссылаясь, главнымъ образомъ, на возможность повторенія ошибки "Камчатки". Это ихъ самый "убѣдительный" аргументъ. Мы уже видѣли, чего стоить этотъ аргументъ. Я не стану повторять, того, что и безъ того хорошо извѣстно, вѣроятно, нашимъ читателямъ, какое впечатлѣніе произвело категорическое, вѣское показаніе капитана Н. Л. Кладо, который не допускаетъ и тѣни сомнѣнія въ наличности миноносцевъ. Допросъ Кладо явился и личнымъ тріумфомъ его и лучшей защитой дѣйствій нашей эскадры.
Англичане относятся скептически къ показанію Кладо: онъ могъ ошибиться, онъ не непогрѣшимъ. Но комиссія имѣетъ въ своемъ распоряженіи показаніе норвежскаго капитана Кристіансена. Его показаніе чрезвычайно важно и цѣнно: оно проливаетъ свѣтъ одинаково и на инцидентъ "Камчатки" и на событія у Доггербанка. Кристіансенъ видѣлъ 19-го октября, около шести часовъ вечера, въ продолженіе трехъ четвертей часа, миноносецъ въ Сѣверномъ морѣ: миноносецъ былъ двухтрубный, сѣраго цвѣта. На другой день, 20-го октября, въ 1 1/2 пополудни, Кристіансенъ увидѣлъ другой миноносецъ, шедшій съ очень большой скоростью. Еще до появленія въ комиссіи, Кристіансенъ давая письменное показаніе въ русскомъ консульствѣ въ Христіаніи, нарисовалъ одинъ изъ видѣнныхъ имъ миноносцевъ. Рисунокъ точка въ точку совпадаетъ съ примѣтами таинственныхъ миноносцевъ, встрѣченныхъ у Доггербанка. Согласитесь. что это совпаденіе имѣетъ огромную цѣну?
И это показаніе -- тоже "галлюцинація", подобная той, которой подвергались,-- по мнѣнію англичанъ,-- Кладо, Шрамченко и др. ваши офицеры?
Обратите вниманіе на быстроходность миноносца. "Камчатка", вслѣдствіе аваріи, осталась позади эскадры на разстояніи 25 миль. Когда "Камчатка" открыла огонь по миноносцамъ, имъ приходилось спасаться, удирать, развить скорость. При такихъ условіяхъ большаго ли труда стоило миноносцамъ, удравшимъ отъ "Камчатки" около девяти часовъ вечера, догнать нашу эскадру. Разстояніе въ 25 миль для миноносца -- пустякъ.
-- А "Аврора"? Какъ это вы умудрились стрѣлять по своимъ?
Англійскій агентъ О'Бейрнъ въ одной своей запискѣ говорить, что русскіе приняли-де "Аврору" за миноносецъ и, кромѣ того, почему то нашли нужнымъ въ началѣ скрыть поврежденія "Авроры".
Какая, съ позволенія сказать, завѣдомая и притомъ грубо-неловкая передержка! О'Бейрнъ собственными глазами видѣлъ рапортъ адмирала Рожественскаго, пріобщенный комиссіей къ дѣду. Въ рапортѣ говорится буквально слѣдующее: "сношеніями по безпроволочному телеграфу выяснено, что въ крейсеръ "Аврора" попало рикошетировавшихъ или перелетавшихъ пятъ снарядовъ, которыми раненъ священникъ и одинъ комендоръ. Пробиты дымовая труба, машинный кожухъ въ двухъ мѣстахъ и надводный бортъ -- въ трехъ".
О'Бейрнъ пользуется тѣмъ, что въ началѣ русское правительство предало гласности наиболѣе существенныя части рапорта Рожественскаго. Развѣ О'Бейрнъ не понимаетъ того, что эти сокращенія были вызваны нежеланіемъ поставить японцевъ въ извѣстность о поврежденіяхъ, причиненныхъ боевой единицѣ флота?
Таковъ матеріалъ,-- въ главныхъ, конечно, чертахъ,-- выяснившійся изъ свидѣтельскихъ показаній.
Но комиссія имѣетъ въ своемъ распоряженіи обширный арсеналъ другихъ доказательствъ -- письменные документы. Съ какой заботливостью и первоначальная и заключительная записки г. О'Бейрна обходятъ этотъ матеріалъ, имѣющій однако, огромное, капитальное значеніе! Въ англійской прессѣ старались набросить тѣнь на эти документы, какъ бы исходящіе отъ тайныхъ агентовъ и департамента полиціи и морского вѣдомства,-- агентовъ, изощрившихся де въ создаваніи небывальщинъ и ложныхъ страховъ. Согласно рѣшенію комиссіи,-- документы не были оглашены въ публичныхъ засѣданіяхъ.
По этимъ документамъ можно прослѣдить, начиная съ перваго донесенія, отъ 23-го мая 1904, весь ходъ приготовленій японцевъ къ злоумышленному нападенію на балтійскую эскадру.
Любопытныя свѣдѣнія объ этомъ матеріалѣ сообщаетъ парижскій корреспондентъ "Русскаго Слова":
Болѣе или менѣе извѣстно, что съ мая мѣсяца прошлаго года, когда стало извѣстнымъ намѣреніе отправить на Дальній Востокъ балтійскую эскадру,-- японцы начали принимать мѣры къ тому, чтобы задержатъ ея отплытіе.
Японцы начали свои приготовленія: въ Европу отправились десятки, нѣсколько десятковъ -- точнѣе, японскихъ морскихъ офицеровъ, прятавшихся подъ разнообразными переодѣваніями. Одни переодѣвались малайцами, другіе -- турками, третьи -- англичанами, янки etc. Багажъ у нихъ былъ довольно странный и необыкновенный,-- не такой, какъ у обычныхъ пассажировъ Десятки огромныхъ ящиковъ, наполненныхъ чѣмъ-то, жестяныхъ бидоновъ, въ которыхъ были,-- говорятъ,-- и динамитъ, и принадлежности безпроволочнаго телеграфа. Между этими пассажирами были и морскіе офицеры миноносцевъ,-- въ изрядномъ количествѣ. Разными путями они отправились въ Европу и разсыпались по различнымъ странамъ,-- какъ разъ тѣмъ, мимо побережья которыхъ должна была пройти эскадра.
Одинъ изъ документовъ донельзя любопытенъ.
Въ августѣ мѣсяцѣ (а гулльское дѣло приключилось въ октябрѣ), послѣ отъѣзда изъ Гонконга 35 японскихъ моряковъ, въ Шанхаѣ было точно извѣстно, что цѣль этихъ моряковъ -- подстеречь русскую эскадру за 24 часа до прохода ея черезъ Ламаншъ.
Сѣверное море, такимъ образомъ было еще въ августѣ избрано "театромъ дѣйствія".
Подлинность документа не подлежитъ сомнѣнію: онъ составленъ въ первыхъ числахъ августа.
Можно ли себѣ объяснить -- не ссылаясь на чудеса -- такое болѣе чѣмъ странное совпаденіе?
Далѣе: съ мая мѣсяца японцы лихорадочно пріобрѣтали, зафрахтовывали пароходы, яхты,-- и за океаномъ и въ Европѣ.
Времени до октября было достаточно для того, чтобы перевезти въ Европу либо уже снаряженные корабли, либо части, необходимыя для оборудованія и передѣлки, напримѣръ, яхты въ миноносецъ.
На балтійскую эскадру устроена была не охота, а облава; таинственные пассажиры -- переодѣтые офицеры -- разсыпались въ Норвегіи, въ Лондонѣ, въ Бременѣ, въ Амстердамѣ, въ Даніи, а нѣкоторые забрались въ Геную и въ Гибралтаръ.
Имена многихъ японскихъ офицеровъ извѣстны.
Нѣкоторые изъ нихъ сошли въ Ньюкастлѣ въ іюнѣ мѣсяцѣ. У этихъ вояжеровъ были какіе-то гигантскіе ящики, длиной въ 6 фунтовъ, шириной въ 4 1/2 фута.
Замѣтьте, что это обычный типъ ящиковъ, въ которыхъ обыкновенно пересылаются части кораблей.
Мы имѣемъ возможность прослѣдить вояжъ двухъ японскихъ офицеровъ, совершавшихъ неоднократные переѣзды изъ Христіаніи въ Копенгагенъ. Въ одномъ городкѣ они выдаютъ себя за студентовъ (хотя одному лѣтъ 35, другому -- 40), въ сосѣднемъ -- за купцовъ. Эти "студенты-купцы" проводятъ ночи въ собесѣдованіяхъ съ нѣкіимъ X., скажемъ, извѣстнымъ въ качествѣ присяжнаго шпіона при японскомъ консульствѣ. Въ Гамбургѣ они встрѣтились съ четырьмя, заранѣе поджидавшими ихъ японцами.
Въ Даніи, какъ извѣстно, "гостямъ" не повезло: датская полиція обнаружила присутствіе одного изъ нихъ, Томакава Такикавы -- капитана японскаго флота и морского аташе Японіи въ Берлинѣ. Существуетъ основаніе считать Такикаву главой японской организаціи. Было установлено, что нѣкій Цигеръ долженъ былъ встрѣть Такикаву въ Скагенѣ. Цигеръ признался въ томъ, что на него была возложена обязанность доставлять японцамъ свѣдѣнія о русской эскадрѣ.
Онъ объяснилъ на допросѣ, что его въ частности просили доставить свѣдѣнія объ "Уралѣ" и "Донѣ". Цигеръ ежедневно доставлялъ рапорты. Навстрѣчу, однако, Такикавѣ Цигеръ не вышелъ, пославъ ему телеграмму:
"Не могу встрѣчать -- за мною слѣдятъ".
Когда разыгралось гулльское дѣло, директоръ всемірно извѣстной компаніи сказалъ въ Вашингтонѣ одному изъ лицъ, стоящихъ во главѣ правительства:
-- Это меня нисколько не удивляетъ. Въ Бременѣ открыто говорили о томъ, что японцы готовятъ "ударь" балійской эскадрѣ.
Въ связи съ тѣмъ, что намъ уже извѣстно о гулльскомъ дѣлѣ,-- по даннымъ публичнаго слѣдствія международной комиссіи,-- не ясно-ли, что въ Сѣверномъ морѣ нашу эскадру поджидали какіе-то таинственные "незнакомцы".
Изъ одного документа мы можемъ усмотрѣть, что путешественники были не обычные, не заурядные: они имѣли какое-то спеціальное "разрѣшеніе" на проѣздъ моремъ отъ Амстердама.
Заурядные путешественники, обыкновенные смертные ѣздятъ по билетамъ, а не но "подорожнымъ".
Что это за "разрѣшеніе" на проѣздъ?
"Охранная грамота" для таинственнаго багажа,-- что-ли?
Кто же объ этомъ позаботился?
Пока... тайна,-- но не столь глубокая и непроницаемая, какъ можно думать.
И послѣ всего этого хотѣли бы увѣрить міръ въ томъ, что экипажъ балтійской эскадры подвергся коллективной галлюцинаціи, что онъ видѣлъ миражъ...
Полноте! На адмиральскомъ кораблѣ "Князь Суворовъ" могли ошибиться, погорячиться, попасть впросакъ -- начать обстрѣливать мирную рыбачью флотилію.
Допустимъ,-- хотя мы знаемъ, что это вздоръ.
Но какъ же съ остальныхъ кораблей,-- броненосцевъ, крейсеровъ, миноносцевъ,-- не подали сигнала: "Стрѣляемъ не по миноносцамъ, а по рыбачьимъ пароходамъ".
Повальная галлюцинація?
Чтобы допустить такое предположеніе, нужно забыть, вычеркнуть изъ памяти долгую, старательную подготовительную работу японцевъ, обнаруживаемую документами.
Люди могутъ ошибаться, лгать,-- документы, это -- нелицепріятные, неподкупные свидѣтели...