Уже въ первые мѣсяцы войны въ печати стали появляться указанія, что, помимо общихъ свойствъ народнаго характера, японская армія проникнута еще началами неписаннаго кодекса воинской чести, выработаннаго бывшей военной кастой самураевъ. Соединеніе народной этики съ правилами рыцарской морали создало внушительную силу, которая была умѣло направлена къ достиженію поставленной цѣли, посредствомъ настойчивой и тщательной подготовки къ войнѣ въ нравственномъ отношеніи. Моральному элементу принадлежитъ, по мнѣнію "Русск. Инв.", первое мѣсто въ ряду многихъ причинъ, породившихъ выдающуюся дѣеспособность японскихъ войскъ на театрѣ войны.

На фундаментъ доведенной до художественной законченности философской, экономической и этической системы "борьбы слабаго противъ сильнаго" оперлось ученіе, проникнутое воинственнымъ духомъ, и распространилось, благодаря всеобщей воинской повинности, на весь народъ. Вѣра въ божественное происхожденіе микадо, исключительное почитаніе предковъ, увѣренность, что они продолжаютъ участвовать и въ славныхъ, и въ безславнныхъ дѣдахъ потомковъ; подчиненіе личныхъ интересовъ семейнымъ, общественнымъ, государственнымъ; врожденная способность скрытничать; выдающееся самообладаніе; храбрость, граничащая съ презрѣніемъ къ смерти; упорство, настойчивость -- все это тѣсно сплелось, со злобой, коварствомъ, неразборчивостью въ средствахъ, доходящею до низости, жестокости и повальныхъ самоубійствъ въ случаѣ невозможности пасть съ честью, и создало весьма сложный конгломератъ высокихъ и отталкивающихъ качествъ, обнаруженныхъ японской арміей въ настоящей войнѣ.

Проявленіямъ тѣхъ и другихъ качествъ японской арміи присуща одна общая черта-сила, страстность. Темпераментъ японской арміи опредѣлился какъ величина крупная. Въ особенности высоко стоить въ этомъ отношеніи корпусъ офицеровъ: онъ вполнѣ проникнутъ воззрѣніями самураевъ, преданъ имъ до фанатизма, какъ будто щеголяетъ ими. Офицеры предъявляютъ къ нижнимъ чинамъ весьма высокія требованія въ моральномъ отношеніи и, въ случаѣ колебаній, неувѣренности, какъ бывало подъ Артуромъ, не останавливаются ни передъ какими (вродѣ стрѣльбы картечью по своимъ) средствами, чтобы добиться желаемаго моральнаго эффекта.

Предъявленныя войной требованія къ физическимъ качествамъ личнаго состава японской арміи, хотя и уступаютъ требованіямъ къ моральнымъ, но все-таки весьма значительны.

Уже изъ наблюденій мирнаго времени было извѣстно, что японскій солдатъ силенъ, ловокъ, выносливъ, втянутъ въ работу. Прусской службы генералъ Янсонъ видѣлъ, какъ японскія части въ полномъ боевомъ снаряженіи по цѣлымъ часамъ производили ученія подъ палящими лучами іюльскаго солнца, и не замѣтилъ особаго утомленія на лицахъ офицеровъ и нижнихъ чиновъ. Знали также, что японцы привыкли въ горамъ, и чтобъ этомъ отношеніи манчжурскій театръ войны -- для нихъ родной. Не составляло секрета и то, что японскія полевыя войска укомплектованы нижними чинами въ возрастѣ 21--27 лѣтъ, слѣдовательно, въ расцвѣтѣ силъ, а резервныя -- болѣе пожилыми, 28--38-лѣтними людьми. Наконецъ, имѣлись нѣкоторыя указанія боевого опыта войны съ Китаемъ 1894--1895 гг., происходившей, какъ извѣстно, на томъ же театрѣ, гдѣ разыгрывается и Русско-Японская война.

Подробности борьбы японскихъ дѣйствующихъ войскъ съ физическими трудностями нынѣшняго похода еще мало выяснены въ литературѣ; скудны также свѣдѣнія о бытовой сторонѣ жизни японскихъ войскъ на театрѣ войны. Но все-таки есть достаточныя основанія утверждать, что боевой опытъ подтвердилъ наблюденія мирнаго времени. Крупные факты на-лицо. Японская армія справилась съ весенней распутицей въ Кореѣ, переправилась черезъ горныя цѣпи южной Манчжуріи, спустилась въ лѣтнія жары съ горъ въ равнину, выказала выдающуюся дѣятельность въ августовскихъ и сентябрьскихъ бояхъ и перенесла суровую зиму въ землянкахъ и окопахъ между Ляояномъ и Мукденомъ. Правда, санитарное состояніе японскихъ войскъ за истекшій годъ въ точности неизвѣстно. Убыль больными была, разумѣется, довольно значительная, но нѣтъ достаточныхъ основаній полагать, что она принимала угрожающіе размѣры.

Японскій солдатъ представляетъ весьма хорошій матеріалъ: онъ ловокъ, прекрасный гимнастъ и съ фотографической точностью копируетъ все, что ему показываютъ. "Вымуштровать" такого солдата нѣтъ ничего легче. Но вмѣстѣ съ тѣмъ, за ряду съ муштровкой, шло въ Японіи и воспитаніе нижнихъ чиновъ какъ обще-патріотическое, такъ и спеціально-военное.

Муштровка не подѣйствовала угнетающе на нравственное состояніе японскихъ солдатъ. Наши офицеры-корреспонденты свидѣтельствуютъ, что плѣнные японцы обращали на себя вниманіе сравнительной интеллигентностью и отсутствіемъ даже какого-либо намека на забитость и угнетенность духа; на вопросы отвѣчали смѣло и довольно охотно. Муштровка, очевидно, не перешла у японцевъ за предѣлы разумнаго и, оставаясь въ извѣстныхъ границахъ, принесла свою долю пользы воспитанію и обученію нижнихъ чиновъ.

Какъ одиночный солдатъ, японецъ выказалъ ловкость, привычку къ горамъ, умѣнье примѣняться къ мѣстности, вѣру во всемогущество огня. Съ другой стороны, онъ нервенъ: неожиданность, внезапность поражаетъ его, дѣлаетъ склоннымъ къ паникѣ, хотя онъ и довольно скоро овладѣваетъ собою.

Японскія войска дѣйствуютъ медленно, осторожно, методично, но привыкли къ чрезмѣрной, непроизводительной тратѣ огнестрѣльныхъ припасовъ, свидѣтельствующей объ отсутствіи выдержки, о слабомъ развитіи дисциплины огня. По природѣ весьма аккуратные, наблюдательные и въ высокой степени способные къ подражанію, японцы обнаружили всѣ эти качества и въ походѣ, и при расположеніи на отдыхъ, и въ боевыхъ дѣйствіяхъ. Но методичность и аккуратность нерѣдко вели къ потерѣ времени, благопріятныхъ моментовъ.

Переходя къ тактическому обученію японскихъ войскъ, "Русскій Инвалидъ" замѣчаетъ, что уставныя правила производства походныхъ движеній, расположенія на отдыхъ и веденія боя взяты японской арміей съ европейскихъ образцовъ, преимущественно съ прусскихъ. До войны въ печати высказывалось мнѣніе, будто правила эти усвоены японцами преимущественно съ внѣшней стороны. Однако война и въ этомъ отношеніи рѣшительно опровергла слишкомъ поспѣшныя наблюденія, сдѣланныя на учебныхъ плацахъ и маневренныхъ поляхъ. Японскія войска не только хорошо усвоили европейскую тактику, но и сдѣлали въ ней нѣкоторыя частныя измѣненія, оказавшіяся удачными.

Японцы почти всегда прибѣгаютъ къ тактическому обходу. Развѣдавъ подступы съ фланговъ, они стараются незамѣтно, мелкими частями, пробраться къ заранѣе намѣченному пункту и отсюда энергично двигаются впередъ.

Бой открываетъ артиллерія. Основные тактическіе пріемы этого рода оружія состоятъ въ расположеніи на закрытыхъ позиціяхъ и въ. вытекающей отсюда стрѣльбѣ по невидимымъ цѣлямъ и въ массированіи огня. Обѣ эти цѣли достигаются японцами образцово. Найти японскія батареи -- дѣло нелегкое и еще труднѣе добиться перевѣса надъ ними въ артиллерійскомъ огнѣ. Японцы посылаютъ въ боевую линію всю безъ остатка наличную артиллерію и напрягаютъ всѣ усилія, чтобы возмѣститъ отсутствіе артиллерійскаго резерва обильнымъ питаніемъ снарядами. Руководство артиллеріею -- прекрасное.

Въ германской военной печати было высказано мнѣніе, что у японцевъ полевая тактика стоитъ выше тактики крѣпостной войны, какъ она обнаружилась при осадѣ Портъ-Артура. Артиллерія ихъ въ первый періодъ осады была безусловно слаба и по числу, и по калибру орудій, особенно для навѣсной стрѣльбы. Недоставало также цѣлесообразнаго общаго руководительства огнемъ. За всѣ эти крупные недочеты японцы поплатились тысячами жертвъ и въ теченіе многихъ мѣсяцевъ не могли достигнутъ главной цѣли перваго періода войны.

Разнообразное и широкое примѣненіе японскими дѣйствующими арміями средствъ новѣйшей техники стоитъ внѣ сомнѣній. Техническая часть поставлена у японцевъ высоко, что позволило имъ разрѣшать многія трудныя задачи, встрѣченныя ими какъ въ полевой, такъ и въ крѣпостной войвѣ. Военно-техническому персоналу пришлось, прежде всего, бороться съ трудностями приспособленія манчжурской дорожной сѣти къ передвиженіямъ войсковыхъ массъ.

Стоить только вспомнить изъ описаній прежнихъ путешественниковъ и вашихъ офицеровъ, присылающихъ корреспонденціи съ театра войны, что такое -- горныя манчжурскія дороги, чтобы представить себѣ, какъ трудно сдѣлать ихъ удобопроходимыми для войскъ и войсковыхъ тяжестей. Даже лучшія изъ этихъ дорогъ ближе подходятъ къ вьючнымъ тропамъ, чѣмъ въ колеснымъ дорогамъ европейскаго образца. Между тѣмъ по такимъ дорогамъ прошла армія Куроки отъ Ялу до Ляояна и армія Нодзу отъ Дагушана къ Хайчену, при чемъ, повидимому, арміямъ этимъ пришлось устраивать еще и поперечные пути для поддержанія связи другъ съ другомъ.

Безспорно, что многія благопріятныя обстоятельства облегчали японскимъ инженернымъ войскамъ разрѣшеніе этой задачи. Японцы весьма искусны во всякаго рода земляныхъ работахъ. Кромѣ того, японскія требованія къ дорогамъ въ отношеніи удобства слѣдованія стоять ниже требованій европейскихъ войскъ. Значительная часть японской артиллеріи -- горная, а японскій обозъ состоитъ преимущественно изъ легкихъ повозокъ, или же онъ вьючный. Къ тому же, въ походѣ ноша японскаго солдата уменьшается насколько возможно, при чемъ снятый съ солдата грузъ несутъ корейцы, большое число которыхъ по принужденію поступило на службу японцевъ, въ качествѣ носильщиковъ, sa очень дешевую плату. Мало того, даже доставка тяжестей производится преимущественно этими кули. По всѣмъ указаннымъ причинамъ, японскія арміи могли слѣдовать по такимъ дорогамъ, которыя съ европейской точки зрѣнія считались непроходимыми.

При всемъ томъ японское высшее военное управленіе, хорошо зная географическія и гидрографическія свойства Манчжуріи и готовясь къ войнѣ именно на этомъ театрѣ, заботливо приняло заранѣе мѣры, чтобы поставить дѣйствующую армію на высоту тѣхъ требованій, которыя ей будутъ предъявлены въ техническомъ отношеніи. Относительное количество инженерныхъ войскъ въ Японіи -- большее, чѣмъ въ какомъ-либо европейскомъ государствѣ.

Затѣмъ японское высшее военное управленіе присоединилось въ мнѣнію, что въ современныхъ войнахъ пѣхотѣ и артиллеріи придется самостоятельно исполнять обширныя техническія работы; поэтому въ войскахъ названныхъ родовъ оружія обращено большое вниманіе на обученіе саперному дѣлу, и, кромѣ того, въ пѣхотныхъ частяхъ имѣются еще особыя саперныя команды, которыя въ пѣхотѣ слѣдуютъ въ головѣ своихъ частей.

Благодаря всѣмъ названнымъ обстоятельствамъ, японская дѣйствующая армія болѣе или менѣе успѣшно справилась съ устройствомъ на театрѣ войны обыкновенныхъ дорогъ. Въ болѣе сложномъ видѣ представляется желѣзнодорожный вопросъ. Потребовались многочисленныя и сложныя работы, чтобы открыть движеніе по участку желѣзной дороги отъ Дальняго, а впослѣдствіи и отъ Порть-Артура на сѣверъ въ раіонъ расположенія японскихъ дѣйствующихъ армій между Ляояномъ и Мукденомъ. Есть основаніе заключить, что полевая желѣзная дорога съ конной тягой отъ мчжу до Ляояна построена также войсками. Равнымъ образомъ, войска устраивали цѣлую сѣть конно-желѣзныхъ дорогъ, соединяющихъ участки японскихъ позицій за Тайцзыхе между собою и съ паровою желѣзнодорожной линіей. Количество дорожныхъ работъ, исполненныхъ японской арміей на театрѣ войны, при всей его значительности, много уступаетъ, однако, количеству работъ фортификаціоннаго характера.

Хотя свѣдѣнія по этому предмету крайне отрывочны и случайны, тѣмъ не менѣе можно считать достовѣрнымъ, что на всѣхъ путяхъ наступленія японскія войска, по мѣрѣ движенія впередъ, устраивали цѣлый рядъ укрѣпленій, создали почти непрерывныя линіи опорныхъ пунктовъ на случай отступленія. Многія изъ фортификаціонныхъ сооруженій этихъ имѣютъ размѣры временныхъ укрѣпленій. Особой силой отличаются постройки на позиціи, гдѣ японскія дѣйствующія арміи провели зиму. Позиція эта можетъ быть названа укрѣпленнымъ лагеремъ, центромъ котораго служитъ г. Ляоянъ. Борьба съ такими позиціями подъ силу лишь осадной артиллеріи.

На театрѣ войны японскими войсками устроена, по свѣдѣніямъ "Русскаго Инвалида", цѣлая сѣть телеграфовъ и телефоновъ. Кромѣ сообщеній съ тыломъ, сѣть эта обезпечиваетъ связь крупныхъ организаціонныхъ работъ другъ съ другомъ. Вмѣстѣ съ тѣмъ названныя средства широко примѣняются японцами и въ бою для поддержанія связи между отдѣльными, раздѣленными иногда другъ отъ друга на значительное разстояніе, отрядами. Имѣются, далѣе, свѣдѣнія о пользованіи японскими войсками автомобилями тамъ, гдѣ это, по условіяхъ мѣстности, было возможно.