Кроме грецизмов, в наши летописи и другие старинные памятники вошли и иные чужеземные речения. Мономах в своем Поучении пишет о Всеволоде: "Отецъ мои дома съдя изумъяше пять языкъ въ томъ бо честь отъ инъхъ земль". В Сл. о полку Иг. упоминаются какие-то песни иностранцев, бывших в Киеве: "Ту нѣмци и венедици, ту греци и морова поютъ славу Святѣславлю, кають князя Игоря". Русскому и славянскому в старину противополагались немой, немец: "Югра же суть языкъ нъмъ" (Кенигсб. спис, 146). Любопытно объяснение нъмца в глос. Mat. verb.: пешее, barbarus; tarbus, obtundus, іmperіtus, stdіdus etc, etc. Слич. в глос. Музейной псалтыри XII в.: nesmluwneho -- barbaro. Наши предки сильно чуждались немецкого языка, разумея под языком вместе и народ; из множества примеров вот один: "У нас то писаное дело, что немецкий язык словенскому языку никак добра не смыслит: и нам как которого немчина взять собе за государя?" (Ист. гос. Рос, т. X, прим. 166).

Примеры варваризмов из летописей: из Новг., 89: кумендери, по Карамзину -- командоры; 111: мастеры д ѣ лали н ѣ мецскіи, изъ заморіа, съ новогородскыми мастеры; 112: (Исидор) нача зватися легатосомъ отъ ребра апостольского сѣдалища римскія власти. Из Ипатьевск. лет., 133: половци напилися бяхуть кумыза; 158: и возвратишася во колымаги свои, рекше во станы; слич. 186: во день воскресенья, рекше нед ѣ лю; 183: керелешь поюща (вариант: корелесь, киреыейсонъ). Эту греческую молитву в старину у нас певали, іbіd., 64: и тако възваша кирел ѣ исонъ все полци радующеся, полкы ратныхъ поб ѣ див-ше, а князя своего живого в ѣ дяче; іbіd., 154: и мняться яко аэра достигше; слич. в Похв. слове Дмитрию Донскому: егда же успе в ѣ чнымъ сномъ великШ царь Дмитрш рускыя земли, аэръ възмутися.

Гений языка, не терпя иностранных слов, коверкает их на свой лад; так из испорченного керелешь, корелесь образовался глагол куралесить. Или же, не понимая их, дает им свое произвольное значение: так, в Уставе церковном, писанном в 1608 г., осуждается ложное толкование слова кустодіи следующим образом: что нарекутъ кустод ѣ ю Пилатову девицу ключницу, то есть ересь; все то не было; кустодіи есть воиновъ полкъ, рекше рать (Востоков. Опис. рус. и слав, рукописей Рум. муз., с. 717).