Д. В. ДАВЫДОВА.
7
довольнымъ цесаревича, Суворовъ отдалъ въ своихъ
аам%ткахъ сл•Ьдующее: „зелено, молодо, и не въ свое д%ло прошу
не встреЬчансь съ нимъ, Суворовъ говаривалъ ему
обыкновенно: „кланяюсь сыну великаго моего государя:“ Въ
этой войны цесаревичь. ощЬнивъ достоинства
князя не переставалъ питать кь нему чувство самой
искренней фязни. Зав•Ьдуя въ начал•К импера-
тора Александра ДнеЬстровскою он'ь квартировалъ въ
Дубно, куда еще суЬзжались со ВС'Кхъ сторонъ на время кон-
трактовъ множество пом•Ьщиковъ и торговцевъ; онъ здТсь
сблизился съ генераломъ Бауеромъ, высылавшимъ щЬлые эскадроны
гусаръ мя конвоироваЕЈа контрабандистовъ, ухвлявшихъ ему
за то значительную долю изъ своихъ барышей. Предаваясь
пьянству съ Бауеромъ и Пассекомъ (отравившимъ себя нос.„1'К
событјя декабря 1825 года), цесаревичь нер•Ьдко позволн.љ
себ'К съ ними весьма неприличныя выходки. 'Гак•к на прим•Ьръ,
они, будучи одТты въ мундирахъ, катались по городу безъ ниж-
няго влатья. Но за то на служб“1;, во время нохода или дороги,
цесаревичь, себ•Ь ради удобства ни ма.тЬйшаго отсту-
11.WHiH отъ Формы, быль по истин•ь мученикомъ безумно-понима-
емаго имъ долга. Хотя онъ никогда не обнаруживалъ отваги на
пол.•ћ брани, но на военномъ сойтЬ, въ 1812 году, въ Смо-
ленскТ, онъ предложилъ наступательное противь HeIIl)iHTe.'1H дви-
Въ Барклай. недовольный теЬм•ь, что окружа-
цесаревича дозволяли ce6'h публично порицать ero
и стЬсняясь ero въ р%шилсн выслать ero
подъ благовидны.мъ предлогомъ въ Петербургъ; ему было нору-
чсно лично передать государю письмо важнаго Онъ
быль заблаговременно изв'Ьщенъ объ этомъ HaM'bpeHi1[ главно-
командующаго, начальникомъ штаба Ермоловымъ и правителемъ
Барклая, Закревскимъ. По русскато вла-
дычества въ Варшав•ь, цесаревичь, сначала довольно-милостивый
кь полякамъ , даль ВСКОР'Ь полную волю своему дикому, не-
обузданному нраву. Пос•ьщан полки во время ученьевъ, онъ
нер•Ьдко, въ припадкахъ 6'Ьшенаго гн'Ьва, врњываясь въ самые
ряды войскъ, осыпалъ всеЬх•ь самыми неприличными бранными
словами. Онъ говаривалъ начальникамъ, при вс•Кхъ: „Vous n'etes
„que des cochons et des misbrables, c'est ипе vraie calamitb que de
„vous avoir sous топ commandement; R вамг, задамг, конспиипэтпю.'
Вообще хотя въ эпоху npaB.TeHiH Польшею цесаревича, заботли-