Анарето, Энрико

Энрико

Вот страдалец. Жалкий вид.
Он, повидимому, спит.
Отче!

Анарето (просыпаясь)

Сын мой, утешенье.

Энрико

Я прошу у вас прощенья.
Беспокойство причинил
Вам, отец моих очей,
Что сегодня запоздал я.

Анарето

Нет, мой сын.

Энрико

Вас не желал я
Огорчить.

Анарето

Всего милей
Видеть мне тебя.

Энрико

Сказал я
Так: когда сквозь облака
Солнце свет издалека,
О котором утро просит,
Мраку смертному приносит,
Радость утра — так ярка,
Радость видеть вас. О, краше
Солнца и его лучей
Седины святые ваши,
Именитых королей
Украшенье…

Анарето

Сын, ты — чаша
Добродетели святой…

Энрико

Вы покушали?

Анарето

Покуда
Нет.

Энрико

Вы голодны?

Анарето

С тобой
Находиться, радость, — чудо:
Мне не слышен голод мой.

Энрико

Велика моя награда
В том, что любите вы чадо.
Недостойно вас оно.
Вот уж третий час давно,
Вам, отец, покушать надо.
Я накрою вам сейчас
Этот стол.

Анарето

Твоя забота
Тяготит меня.

Энрико

Как раз
Мне заботиться о вас —
Наслажденье, не работа.

(В сторону)

Из проигранных монет
Спрятал я один эскудо
Для больного на обед.
Обернуться с ним — не худо,
Но рискнуть им — нет и нет.
Мне любовь не позволяет.

(Громко)

В полотне со мною есть
Кое-что для вас поесть.
Отче, сын вас приглашает.

Анарето

Сын, отец благословляет
Бога, что такого дал
Сына старцу, что больному
Тот рукою правой стал.

Энрико

Кушайте, чтоб я видал.

Анарето

Как мне двинуться, хромому
И без рук. Любезен будь —
Помоги.

Энрико

Одно мгновенье!

Анарето

Этих рук прикосновенье,
Мнится, льет мне силы в грудь.

Энрико

Новой жизни дуновенье
Я желаю передать
Вам, отец: на вашей доле
Смерти почиет печать.

Анарето

То божественная воля
Исполняется.

Энрико

Подать
Вам еду, отец? Готово!
Все накрыто.

Анарето

Мальчик мой,
Клонит сон меня.

Энрико

Ни слова
Не скажу вам, спите.

Анарето

Снова
В теле холод ледяной.

Энрико

Принесу я вам одежды.

Анарето

Нет, спасибо.

Энрико

Спите.

Анарето

Я
Всякий раз смыкаю вежды
Не без сладостной надежды,
Друг, увидеть вновь тебя.
Но всегда боюсь, что очи
Завтра мне не разомкнуть:
Ведь недуг мой все жесточе.
Сын, совета не забудь —
И женись.

Энрико

Спокоен будь:
Твой совет осуществится —
Завтра же хочу жениться.

(В сторону)

В утешенье и солгать
Не грешно.

Анарето

Тогда-то, мнится,
Я поправлюсь.

Энрико

Исполнять
Должен я твои советы.

Анарето

Умереть спокойно мне ты
Дашь, Энрико.

Энрико

Я во всем
Преклоняюсь пред отцом.
Даже брачные обеты
Произнес бы — ради вас.

Анарето

Наставленье дам сейчас
Я, старик. Супруги ты
Не ищи себе прекрасной;
Ибо это труд напрасный —
Быть алькальдом красоты,
Для которой так опасно
Искушенье. Слушай, сын…

Энрико

Я, отец.

Анарето

Пускай же знает,
Что супруг ей доверяет.
Если ж нет, хоть раз один
Услыхавши, изменяет
Женщина… Жену считай
Равной мужу, ублажай
Всем, чем можешь… Но супруга
Кинет мужа ради друга,
Если ревность через край
Муж покажет ей… Энрико,
Научись скрывать любовь
До поры…

(Засыпает.)

Энрико

Уж старца вновь
Обуял всех чувств владыка —
Сон, а мудрости великой
Научил бы он. Скорее
Я хочу прикрыть его:
Здесь прохладно.

(Прикрывает его.)