о приеме, который был сделан нам при дворе московского царя, о том, что мы там видели и что произошло у нас с царем до нашего отъезда
В пятницу, в 10 часов утра, в ноябре месяце26 мы вступили в резиденцию московского царя. Навстречу нам вышло великое множество людей, потому что московиты люди весьма тщеславные: в день въезда какого-либо князя или иностранного посланника в резиденцию царя или в один из главных городов указом объявляется, чтобы никто не работал, а чтобы все, одевшись и принарядившись как можно лучше, выходили к тому месту, где произойдет въезд. И хорошо, что они в такие дни отдыхают и не смеют ни минуты работать, так как в обыкновенные праздники в течение года ничуть не стесняются работать целый день, хотя весьма строго соблюдают другие предписания греческой церкви, коей они следуют.
Знатных лиц, которые вышли нас встретить по приказанию царя и которые все были вельможи и сановники, господа и дворяне, как мне показалось, было свыше 6000. Для нашего въезда царь прислал нам 200 экипажей, запряженных каждый в одну лошадь, очень рослую; кучера, экипажи и лошади были покрыты львиными и тигровыми шкурами, отчасти для большей пышности, отчасти для защиты от холода, весьма сильного в тех местах.
За пол-лье от города нас встретила царская гвардия27, стоявшая в строю по обеим сторонам дороги, по коей мы следовали: то была пехота, вооруженная аркебузами, и ратников, имевших аркебузы, не считая тех, которые имели луки и стрелы, было около 10 000. Мы проезжали посреди этой гвардии, причем ратники держали фитили зажженными.
Должно знать, сколь могуществен государь, имеющий пребывание в этом городе; он великий князь и царь Московии, властитель 15 княжеств, 16 королевств и двух царств, его земли простираются на севере до Северного океана и от залива Градуско (Ладожское оз.?) до реки Обио (Обь) на юге по всему берегу реки Эдер до Бакинского моря; на западе примыкают к Ливонии и с этой стороны имеют границей Борисфен, как с восточной -- реку Эдер; в длину они имеют 3000 миль, а в ширину 1500. Этот государь весьма богат, ибо волен располагать жизнью и имуществом своих подданных, кои не только служат ему, но и обожают его. Он не допускает в своих владениях ни школ, ни наук, ни университетов, дабы никто не мог знать столько, сколько знает он, и потому ни один из его судей, градоначальников и секретарей не знает больше того, что диктует ему великий князь. Жители не могут лечиться у иностранных врачей и ездить в другие царства под страхом смертной казни, дабы они не имели сношений с другими народами. Нет ни нищих, ни разбойников, потому что первым приказано давать пищу в изобилии, а других осуждают на вечное заключение, так что человек, раз совершивший преступление, не может совершить его в другой раз, ибо он как бы заживо погребается в могиле. Государь весьма строго соблюдает предписания религии. Нет иных книг, кроме Евангелия, проповедей и жизнеописаний святых; все эти книги украшены крестами. Входя в церковь, он целует землю; в правой руке носит образ Господа нашего Иисуса Христа; над троном, на который он садится, над его головой стоит образ нашей Владычицы. Он носит митру и посох и одежду вроде епископской, а на пальцах множество перстней.
По въезде нашем в город нас поместили в нескольких очень хороших домах, имевших вид крепостей28; в одном персидского посланника, приехавшего к московскому царю, в другом -- нашего посланника и нас, в третьем -- англичан, и оставили при нас 300 человек стражи. Царь немедленно распорядился прислать к нам 9 человек, знающих наш язык, по 3 на каждый дом, и доставить нам обильное угощение. После того как мы отдыхали здесь в течение 8 дней, царь прислал за нами в воскресенье своего домоправителя, и мы выехали в том порядке, в каком въезжали в город: как и в день нашего въезда, гвардейская пехота была расставлена до самого дворца. Нужно было ехать добрую четверть лье от укрепленного жилища, в котором мы помещались. Царский дворец -- та самая цитадель, о которой мы говорили, что она вмещает до 6000 домов, кои все деревянные; только дворец и стена каменные и построены и укреплены на итальянский манер, как мы сказали. Внутри крепости много церквей, и в наибольшей из них есть весьма значительный колокол; в него звонили, чтобы мы услышали эту диковинку: 30 человек едва могли раскачивать его; в него звонят только в день рождения или коронования государя. Подойдя к дверям дворца, мы встретили царского домоправителя, человека исполинского роста, который имел при себе свирепейшего пса, привязанного на цепь; его спускают на ночь. Этот домоправитель привел нас ко второй двери, где находился другой домоправитель, который привел нас к третьей двери, а домоправитель при третьей двери ввел нас в царскую приемную палату, где находилось 500 придворных, кои все были одеты в парчовое платье, подбитое соболем, в колпаках, украшенных камнями, и в других дорогих уборах невероятной цены. Эти придворные нас встретили и проводили до конца приемной палаты, где находился царь: палата так велика, что от самых дверей с трудом различишь, что делается в конце ее. Она построена в виде галереи или нефа церковного и, как мы сказали, весьма длинна; ее своды и фонари поддерживаются через известные промежутки 40 деревянными золочеными колоннами, украшенными резьбой в виде крупных листьев и иных орнаментов; толщина колонны такова, что 2 человека с трудом могут ее обхватить. Подойдя к концу приемной палаты, мы увидели царя, который сидел на кресле, возвышавшемся на несколько ступеней; массивное кресло было из золота и обложено прекраснейшими камнями. Царь был в платье из золотой материи, подбитом соболем с бриллиантовыми пуговицами; на голове у него была шапка вроде митры, а в руках посох. Позади царя стояли 40 придворных с серебряными скипетрами, составляющими регалии, которые царь берет с собой на войну. Приблизившись к царю, мы простерлись ниц, и персидский посланник, приехавший в Московию, по имени Перголи-бек, знатнейший вельможа персидский, поцеловав письмо, которое держал, вручил его царю; последний приподнялся с кресла, взял письмо, поцеловал его и передал переводчику, который перевел его на свой язык29. Вслед за тем приблизился посланник, ехавший в Испанию, и вручил свое письмо, которое содержало просьбу к царю оказать нам покровительство и дозволить беспрепятственный проезд. Царь обещал и велел нам всем сесть на скамьи, или длинные табуреты, набитые пером и крытые бархатом. Потом он встал и удалился во внутренние покои с теми же придворными, а через малое время вернулся в сопровождении их, причем как царь, так и все придворные, были одеты в белую одежду, опушенную белой куницей вроде испанского горностая. В промежуток между уходом и возвращением царя поставили столы, и царь сел кушать и нам всем велел сесть, причем каждому было дано место по его достоинству. Обед был весьма обильный и роскошный, ибо каждому подавалось более 40 блюд, и все, что на них находилось, было цельное; тут были: телятина, дичь, баранина, гуси, утки и другие водяные птицы. Хлебы, которые подавались, были так велики, что 2 человека с трудом могли нести один хлеб и серебряную миску наподобие жаровни с ручками. Царь угощал всех со своего блюда, смотря по знатности гостя, в особенности виноградным вином, которое составляет самую ценную вещь в этой стране: оно привозится издалека только для царя и епископов, кои рассылают его по церквам для употребления при таинстве. В особом отделении, внутри приемной палаты, в которой мы обедали, все время играла музыка из весьма разнообразных инструментов и голосов. Обед продолжался от 2 часов пополудни до 8 часов вечера. Мы вернулись в свое помещение с прежней свитой и гвардией при свете сотни факелов. Нашим служителям также были присланы кушанья в большом изобилии.
Когда кто из нас хотел выйти посмотреть город, то всякий раз надо было испрашивать дозволение у начальника крепости, и он давал 4 человек из стражи. В течение 8 дней нам были показаны достопримечательности города, в особенности сокровищница, у дверей которой стояли два изображения львов, очень неуклюжие: одно, по-видимому, из серебра, другое из золота. Богатства, заключающиеся в сокровищнице, столь же трудно представить себе, как и описать, а потому о них умалчиваю. Хранилище царской одежды равным образом представляло ценность невероятную. Арсенал столь велик и так богато снабжен, что можно бы вооружить 20 000 всадников. Нам также показали клетку с дикими зверями, между которыми был лев величиной с лошадь, с гривой длиной в 2 локтя30; при виде нас он пришел в такую ярость, что сломал очень толстую перекладину. Под конец мы обошли город и видели в нем множество разнообразных лавок и большую площадь, которая была заставлена пушками, такими огромными, что 2 человека могли входить в каждую для чистки ее. Они длиной в 7 локтей, и на заряд требуется по 2 арробы31 пороху на каждую.
По прошествии 5 месяцев, которые мы пробыли в столице Московии, задержанные сильными дождями и снегами, царь дал нам дозволение отправиться в путь. Мы ходили прощаться с ним, и когда вернулись домой, царь прислал посланнику 3 богатейшие одежды из золотой материи, подбитые соболем, золотой кубок вместимостью в один асумбр32 вина и 3000 дукатов33 на дорогу, а каждому из нас он послал по 3 одежды: 1 лучшую и 2 простых, по 8 локтей сукна на дорожное платье, по серебряному вызолоченному кубку такой же величины, как и кубок посланника34, и по 200 дукатов. Мы простились весьма трогательно с персидским посланником, который оставался в Московии35: он проводил нас почти за 2 лье и расстался с нами сильно опечаленный. Нас покинули 4 служителя, которые вернулись в Персию, И доминиканец, о котором при всех стараниях мы ничего не смогли узнать: подозреваем, что его спровадил дон Антонио Шерли, ибо, когда мы плыли на галерах по реке Эдер, дон Антонио заключил его в каюту в трюме, намереваясь умертвить, но мы, персияне, освободили его оттуда. Монах сказал нам, что он дал взаймы дону Антонио тысячу червонцев и 90 мелких бриллиантов и что, когда стал требовать уплаты, тот хотел убить его.
Таким-то образом мы выехали из столицы Московии на Пасху в сопровождении капитана со 100 ратниками. Мы проезжали по 10 лье в день и через 3 дня прибыли в очень большой город, называемый Парасвалт или Параслап36. В нем проживает более 30 000 жителей, христиан-московитов, и там много церквей прекрасной архитектуры в своеобразном вкусе. Подле каменной стены этого города протекает весьма полноводная река, которая, как мне показалось, течет, по отношению к столице, откуда мы ехали, несколько поперек. Вода в ней стояла высоко. Мы переехали через реку на плотах, которые тянули по канатам, как тянут барки, и которые так велики, что за один раз перевозили по 100 лошадей. Я не знаю имени этой реки37, но думаю, что эго приток, впадающий в реку Москву. Мы ехали еще 3 дня, держась постоянно на северо-запад, и прибыли в другой город, называемый Яраслап38. Этот город весьма многолюдный, ибо в нем более 40 000 жителей, также московитов-христиан. В нем много красивых, своеобразной архитектуры церквей и монастырей и одна из лучших крепостей, виденных нами в Московии: особенно сильной и красивой делает ее река Барем (река Барента?)39, которая своим течением омывает и окружает стены. От этого города мы хотели направиться по суше в Лотарингию, Саксонию и Германию; но нам сообщили, что всего безопаснее, вернее и прямее сесть нам на галеры и плыть по упомянутой реке до моря, которое находится на расстоянии около 100 лье и есть, очевидно, Северный океан, а другие говорят, Балтийское море. В него, как я полагаю, впадает река Двина, или Борисфен, хотя, по словам лучших космографов, она впадает в Балтийское море. Как бы то ни было, мы проехали по реке Барем 100 лье, делая 15--16 лье в день на двух галерах, нам данных: одна -- для нас, другая -- для англичан. По берегам реки расположено немало селений, так что через 2 дня плавания мы прибыли в город по имени Хибиска (Шуйское?). Как мне показалось, в нем тысяч 10 жителей -- скорее больше, чем меньше. Здесь мы переменили людей, которых взяли для службы на галерах; нам дали других и много нас угощали. Еще через 2 дня мы приехали в другое местечко на берегу той же реки, именуемое Турмен (Тотьма?) с населением, по-видимому, около 3000, но с одной из самых больших крепостей, нами виденных. Переменив здесь прислугу на галерах, мы через день прибыли в местечко по имени Брус и ниска, а через день в город, называемый Рестук (Устюг?). Здесь нам прислали обильное угощение. Через день мы приехали в местечко по имени Туравичис (Сольвычегодск?). Отсюда ночь для нас кончилась, а день не прекращался, ибо в этих местах в марте, апреле и мае ночи не бывает; зато зимой, в другие три месяца, бывает постоянная ночь, поскольку страна эта находится под такой большой широтой. Нам казалось очень странным жить без ночи.
Отсюда мы прибыли в очень большой город вблизи моря, называемый Кармакури (Холмогоры), с населением свыше 30 000. Он лежит в 10 лье от места впадения реки Барем в море. Здесь мы пробыли 12 дней, дожидаясь английских и немецких кораблей, но потом заблагорассудили ехать в город по имени Корет Арканхер (Архангельск), лежащий на 5 лье ниже. Он имеет около 12 000 жителей и составляет весьма известную пристань, где выгружаются корабли французские, английские и немецкие, принадлежащие купцам, которые ведут торговлю с северными странами Азии. Мол весьма хорош, и гавань, вход которой обращен на полдень, представляет весьма обширное и надежное убежище. В этой пристани бывает обыкновенно по 400 кораблей, и таможенный сбор дает большой доход великому князю Московии. Здесь мы пробыли 20 дней, запасаясь необходимым, ибо уже наняли фламандский корабль в тысячу тонн, вооруженный 20 пушками40.
Не следует пройти молчанием один случай, происшедший у нас с доном Антонио Шерли, чем и заключим этот рассказ. Дон Антонио -- человек великого ума, хотя мал телом, и любит роскошь на чужой счет, ибо собственных доходов фортуна не дала ему. Как потом оказалось, он постоянно старался нас обманывать, для чего пользовался повелением, которое нам дал персидский шах, всегда руководствоваться указанием дона Антонио, как человека более нас опытного. Таким образом, когда мы собирались сесть на корабль и плыть по этому морю, дон Антонио сказал нам, что было бы большим затруднением брать сундуки с подарками на этот старый фламандский корабль, который он не считает достаточно надежным, чтобы поднять такой большой груз, что, если обнаружится течь и придется выбросить часть багажа в море, явится опасность и для сундуков с подарками; но что здесь живет его большой друг, англичанин, у которого есть очень крепкий и быстроходный корабль: этот человек мог бы доставить подарки в Рим. Нам показалось, что он говорит дело, и мы отдали сундуки с подарками указанному им англичанину. Что из этого последовало, будет пояснено в своем месте.