Стр. 104.

9 Подзаголовка: Фантастический рассказ -- нет.

11 Они меня / Кроме того, они меня

15 и тогда чем-то даже особенно милы / и тогда милы

16 не то что ~ любя вписано.

17 так грустно / грустно

19 Но они ~ не поймут. / Но они не понимают. Никак не могут понять...

22 самого моего рождения / самого рождения

25 вся моя университетская наука / вся наука

28 как бы для того только и существовала / для того и существовала

27 по мере того как я в нее углублялся вписано.

28 Подобно как в науке, шло и в жизни. / Так и жизнь

29 то же самое сознание / [это] то же самое убеждение

29-30 о моем смешном со отношениях вписано.

30-31 После: смеялись все и всегда -- начато: с самого детства моего, что я смешной

32-33 знавший про то, что я смешон / знавший о том, что я смешной

33 это был сам я / это был я

33 После: был сам я -- начато: но я был так горд

33-34 и вот это-то ~ обиднее вписано.

34 Слов: что они этого не знают -- нет.

34 но тут я / но я

37 что я ~ ни было / чтобы я хоть кому-нибудь

40-41 о, как я страдал ~ сам товарищам. / О как я страдал [от этого страха] в моем отрочестве о том, что я не выдержу и признаюсь товарищам

Стр. 105.

3-6 страшная тоска ~ в том / страшная тоска о том, что было бесконечно выше всего меня: мне вдруг показалось

7 в последний год вписано.

8-9 существовал ли бы мир или вписано.

16-17 иду по улице и натыкаюсь / шел по улице и натыкался

33 после того уж вписано.

22-33 в прошлом ноябре / в ноябре

23 третьего ноября / семнадцатого ноября

24 Это было в мрачный / Это был мрачный

27 я подумал / подумал

27-28 Даже в физическом отношении, вписано.

39 какой-то даже грозный / какой-то грозный

30-31 в одиннадцатом часу вписано.

34 в самую глубь, подальше / в глубь, туда подальше

36 грустнее сердцу / грустнее

39 об чем-то вызывающем / об чем-то

41 и высказал это / сказал

42 говорю, всё равно / всё равно

43 Это оттого / это потому

Стр. 106.

3-4 У меня это было твердо положено еще два месяца / Я это твердо положил уже два месяца

8 для чего так / для чего это

8 И, таким образом, в эти / Но в эти

9 возвращаясь домой вписано.

10 Я всё ждал минуты, вписано.

12 Слов: дала мысль -- нет.

15 После: Вдали спал -- начато: извозчик, спала и

17 ее мокрые / ее совсем мокрые

17-18 мне ~ в глаза вписано.

17-18 особенно мелькнули / мелькнули

18-19 стала дергать меня за локоть и звать / стала трясти меня за локоть и рвать

23 лицо / голову

24 понял / помню

28 чтоб помочь маме / и отвести к маме

29-30 Я сначала ей сказал / Я ей сказал

30 отыскала городового / шла к городовому

31-32 всё бежала сбоку и не покидала меня / всё не покидала меня

32 Вот тогда-то я топнул / Тогда я топнул

33 Барин, барин! / барин, пожалуйста...

39 старое-престарое / все ободранное, старое

44 была драка / были девки и драка

46 долго таскали / таскали

47 у нас в номерах всего вписано.

47 одна маленькая ростом и худенькая дама / одна маленькая и худая дама

Стр. 106--107.

48-1 уже у нас в номерах вписано.

Стр. 107.

6 и рассказываю это / и говорю это

8 с самого начала вписано.

11 мне всегда всё равно / мне всё равно

13 Я просиживаю / Я сижу

20 застрелюсь наверно /застрелюсь

20-21 просижу до тех пор / буду сидеть

25 чувствовал / чувствую

25 и я бы почувствовал / и я почувствую

26 Так точно и в нравственном отношении: случись что-нибудь / Так точно и в душе: [если я увижу] если б я увидел что-нибудь

30 явившейся тогда вписано.

36 вдруг почувствовал, что вписано.

Стр. 108.

1-2 Слов: до стыда, и до всего на свете? -- нет.

5 к девочке / к этому ребенку

10-11 Текста: Верите ли ~ убежден в этом. -- нет.

15-16 ничего не будет со мое сознание / ничего не будет и совсем ничего не будет, и весь мир с моим сознанием угаснет

17 принадлежность лишь одного моего сознания / принадлежность моего сознания

19 сам один и есть / сам и есть

21 совсем уж новое / новое

21-22 мне вдруг представилось одно странное соображение / мне представилось

26 лишь разве иногда / лишь иногда

33 всем существом моим вписано.

38 а пока ворчали / ворчали

40-41 После: неприметно -- [рассуждая и думая] и во сне, кажется, продолжал рассуждать о том же, [особенно] по крайней мере в начале сна.

43-44 не замечая вовсе / не замечая [того] его вовсе

46 проделывал / делал

Стр. 109.

5 подле меня / подле меня живет

6 Почему разум мой / А я живу и разум мой

7 Да, мне приснился тогда этот сон / Да, я видел тогда этот сон

9 сон или нет вписано.

13-15 а сон мой, сон мой ~ сильную жизнь / а сон мой возвестил мне вечную жизнь.

16 Слушайте. / Слушайте; слушайте!

21 положил прежде / хотел

22 Наставив в грудь / Наставив

28-29 так и во сне моем ~ представилось / Но во сне [мне] моем мне представилось

34 визжит хозяйка / плачет хозяйка

42-43 представлял себе ~ в могиле / представлял себе смерть и могилу

44 соединял / представлял себе

Стр. 110.

5 через крышу гроба / из крыши гроба

6-7 всё через минуту вписано.

8 в нем / в сердце

13-14 кто бы ты ни был ~ что-нибудь / Если ты есть и если есть что-нибудь

19 в продолжение миллионов лет /миллионы лет

21 и даже ~ упала вписано.

22 знал и верил / верил

26 Я вдруг прозрел вписано.

29 Я уверял себя, что не боюсь / Я не боялся

33 и через законы бытия и рассудка вписано,

36 Слов: ибо я не хотел ни о чем спрашивать -- нет.

39 После: как бы лик человеческий.-- И как только [он] этот человек ответил мне на вопрос, то я понял [почему-то], что его не надо [мне] спрашивать, что он мне ответит на каждый вопрос, но что лучше будет мне его не спрашивать

42 существа, конечно, не человеческого, но которое / существа не человеческого, которое

43 После: есть -- Если же надо было быть снова, то я все-таки <?> не хотел, чтоб меня победили и унизили.

48 и за то презираешь / и презираешь

Стр. 111.

1-2 в котором заключалось признание вписано.

2 и ощутив / и почувствовав

3 унижение мое / обиду мою

5 и даже не сожалеют меня вписано.

5 После: меня -- но что надо мной не смеются и даже не жалеют меня

10 Я знал / Я не знал

15 наше солнце / а. солнце б. наше Солнце

18 но я узнал почему-то / но я знал и чувствовал

21 того же, который родил меня / меня породившего

22 и я ощутил жизнь, прежнюю жизнь / и я ощутил восторг жизни

23 После: моей могилы. -- Образ бедной девочки, которую я отогнал на улице, на мгновение пролетел в моем воспоминании

24-25 такое же солнце, как наше / такое же солнце

28-29 неужели таков / неужели это

30 земля, как и наша вписано.

30 совершенно такая же / совершенно такая же точно

31 но дорогая и вечно любимая / скорбная и дорогая, вечно любимая

31-32 и такую же мучительную любовь рождающая / и мучительную любовь вселяющая

33-36 вскрикивал я ~ промелькнул передо мною / а. вскричал я, обливаясь слезами и простирая к [ней] новой земле руки. И образ бедной девочки, которую я обидел, мелькнул в моем воспоминании б. вскрикивал я, сотрясаясь от рыданий неудержимой, восторженной любви к той родной прежней земле, которую я покинул. Образ бедной девочки, которую я обидел, мелькнул в моем воспоминании.

37 Увидишь всё, -- ответил / Увидишь, -- отвечал

37-38 и какая-то печаль ~ его слове вписано.

38 в его слове / в его коротком слове

39-40 Она росла в глазах моих вписано.

41 чувство какой-то великой, святой ревности / чувство ревности

43 лишь ту землю, которую / лишь ту, которую

43-44 на которой остались / где остались

44-45 неблагодарный, выстрелом в сердце / неблагодарный, разорвал с нею и выстрелом в сердце

47 любить ту землю / любить [ее] нашу Землю

Стр. 112.

1 и только через мучение вписано.

2 Мы иначе ~ иной любви. вписано.

3 в сию минуту целовать / обнять, целовать

5 не хочу ~ ни на какой иной!.. / не хочу, не хочу иной!..

6 уже оставил меня / а. не отвечал мне ничего. Он был грустен, я это чувствовал, и вдруг покинул меня. б. уже покинул меня.

6-7 вдруг ~ для меня незаметно вписано.

7 стал / очутился

7 на этой другой земле / на земле

8-9 Я стоял ~ островов / [Казалось] Это, кажется, был один из тех островов

10 или где-нибудь на прибрежье материка / или какое-то [прибрежье материка] место в прибрежье материка

14-15 явной, видимой, почти сознательной вписано. 15 прекрасные деревья / огромные деревья

17 я убежден в том, приветствовали / словно сознательно приветствовали

18 и как бы выговаривали / как бы выговаривавшим

19 горела яркими ароматными / пестрела и горела ароматными

19 Птички / Птицы

24-25 о, как они были прекрасны / они были прекрасны как день

25 на нашей земле / на моей прежней земле

26 Разве лишь в детях наших / Лишь в детях

28-29 сверкали ~ Лица их вписано.

29-30 После: восполнившимся уже -- сознанием, но лица эти были веселы

31 детская радость / радость

31-32 О, я тотчас же / О, я не умею пересказать, но я тотчас же

32 на их лица / на них

34-35 в таком же раю ~ и наши / в том же раю, как и наши

36 земля здесь / земля их

36-37 была повсюду одним и тем же раем / была тем же самым раем

37 После: раем -- я пал, я преклонился перед ними, я целовал эту землю в восторге, они

37 теснились ко мне / смотрели на мои слезы, теснились ко мне

40 так мне казалось вписано.

44 Но ощущение любви / Но зато я видел Истину, соприкоснулся с ней. Ощущение любви

44-45 осталось во мне / как бы осталось во мне

Стр. 112--113.

45-1 их любовь изливается на меня и теперь оттуда / а. как бы соприкасаюсь с ними и теперь, отсюда б. как бы изливается их любовь на меня и теперь, оттуда

Стр. 113.

2 я любил их, я страдал за них потом / я страдал за них и любил их

3-4 как современному ~ петербуржцу вписано.

6 После: знание их -- имело другие цели

8 стремления их были тоже совсем иные / цели их [совершенно иные] были тоже совсем иные

10 восполнена / полна

11 и высшее / и бесконечно высшее

11 у нашей науки / у меня

11-14 нашей науки ~ знали, как им жить вписано.

12-13 сама стремится сознать ее / сама учится

16 точно / и казалось

24 с небесными звездами / с ними

24-25 с небесными звездами ~ каким-то живым путем вписано.

27 почти и не говорил / и не рассказывал

28 ту землю / землю

28 жили / стояли

29 их самих / их

30 не стыдясь, что я их обожаю / без стыда за меня

31 Они не страдали / и не страдали

31-32 когда я, в слезах ~ ноги / видя, что я в словах порою целовал их ноги

32-33 Слов: радостно зная ~ мне ответят, -- нет.

38 только из любви / из любви

38 После: из любви к ним? -- Но с ними я становился сам спокоен,

42 их любивших животных / своих животных

46-47 почти всех грехов нашего человечества / а. грехов всей земли нашей б. всех грехов всего нашего человечества

Стр. 114.

2-3 Их дети были ~ составляли одну семью, вписано.

3 У них почти / Между ними почти

4 как бы засыпая / а. благословляя их б. без болезни

6 их светлыми улыбками / тихими улыбками провожавших его

7 а была лишь / была разве

7-8 как бы до восторга / до грусти или до восторга

8-9 но до восторга ~ созерцательного вписано.

11 единение между ними / единение их

12-13 но, видимо, были / а были

13 убеждены безотчетно / уверены

14 для них вопроса / для них даже вопроса

14 У них не было храмов / У них не было храмов и не было веры

14-15 После: было какое-то -- начато: совершенное убеждение их в б<удущей?>

15 единение / соприкосновение

22 о которых они сообщали / Начато: которым они радост<но>

23 хоры / хоры голосов

26 Они любили / Иные любили

28 выливались / выходили

28-31 Да и не в песнях одних ~ всецелая, всеобщая, вписано.

35 проникалось им безотчетно / умнело

38 После: зовущею тоскою -- начато: Я передавал им

39-40 и в мечтах ума моего вписано.

41-42 людям нашей земли / людям нашим

42 заключалась / была

43 зачем не могу не прощать их вписано.

44 Слова: тоска -- нет.

46-47 Слов: я не жалел ~ я знал, что -- нет.

47 они понимают ~ я покинул / но понимали [меня] своим сердцем то, что я усиливался им высказать

48 Да, когда они / Да, я многого не понимал в их словах, но когда они

Стр. 115.

5 уверяют меня / уверяют меня же в глаза 0 9 сочинил / сочинил всё Ф 10 в самом деле так было / впрямь так и было о

10 какой смех / Начато: какой веселый

11 мне в глаза вписано.

12 ощущением того сна / ощущением

12 После: ощущением -- начато: но во сне

13-14 действительные образы ~ сна моего / Начато: воплощение сна моего, образы и формы его

14-15 Слов: то есть те, которые ~ сновидения -- нет.

15-16 были восполнены до такой гармонии / а. были до того полны б. были в тот роковой час моего сновидения восполнены до такой гармонии

16 После: прекрасны -- в с<амые> часы сновидения моего

17-18 я, конечно, не в силах был / я не мог

18-19 так что они ~ а стало быть вписано.

20-23 может быть, я сам ~ сколько-нибудь их передать / может быть, сам сочинил подробности, исказив их, но желая хоть сколько-нибудь их передать.

24-25 Фразы: Было, может быть, в тысячу ~ чем я рассказываю? -- нет.

33 не могло не быть / было

39 в силах было / могло

32 капризный, ничтожный вписано.

34-35 Дело в том, что я... развратил их всех! / Дело в том, что я заразил их всех!

42 всю эту счастливую, безгрешную до меня землю / всю планету

43 научились лгать ~ красоту лжи / научились лжи и полюбили ее и познали красоту ее

43 в самом деле, может быть, с атома вписано.

Стр. 116.

1 и понравился им вписано.

1-3 Затем быстро родилось сладострастие / а. Кокетство породило сладострастие б. Быстро родилось сладострастие

3 не знаю, не помню / не знаю, не знаю

7 Родилось понятие о чести / а. Они поняли слово честь б. Родилось понятие чести

7 После: чести -- начато: и кажд<ый?>

10 за личность / за личность, за существование

10-11 они стали / Они начали

11 После: языках. -- У них явилась наука.

13 Тогда у них явилась наука, вписано.

13-15 Когда они стали злы ~ и поняли эти идеи. / Они стали злы, но купили тем то познание о братстве и человечестве.

13 Когда они стали преступны, то / Они стали преступны, но

17 кодексов / справедливости

17-18 Они чуть-чуть лишь ~ даже / О, они смутно помнили то, что потеряли, они даже

80 и называли его мечтой вписано.

33 как дети вписано.

35 настроили храмов / настроили ему храмов

35-37 в то же время вписано.

33-39 если б только могло так случиться / а. если б случилось так б. если б могло так случиться

33-31 и если б кто вдруг им показал / если б им показали

32 и спросил их / и сказали

33 к нему / в него

33-37 мы знаем это и плачем ~ Но у нас есть вписано.

33-38 милосердый Судья / Судья

37 истину / Истину

41 после слов таких вписано.

43 да и не могли они иначе сделать вписано.

44 После: других -- Сильные полюбили порабощать

44 и в том жизнь свою полагал вписано.

47 праведники / люди

Стр. 117.

1 стыда / стыда и невинности

6-7 и жить таким образом ~ в согласном обществе вписано.

7 Все воюющие твердо / Хотя все твердо

8 в то же время вписано.

10-12 a потому ~ их идею вписано.

12-13 Слов: чтоб ~ торжеству ее -- нет.

15-16 прибегалось к злодейству / а. начались злодейства б. не пренебрегалось злодейством

18 успокоения / покоя

21 Они ~ в песнях своих, вписано.

24 и когда они ~ прекрасны, вписано.

25 их оскверненную ими землю / их землю

27-28 Слов: а об них ~ жалея их. -- нет.

28-29 в отчаянии обвиняя / обвиняя

30 сделал я, я один / сделал я, я

30 разврат, заразу и ложь! / разврат и ложь!

33-34 я жаждал мук ~ пролита была моя кровь / я хотел принять от них мученичества и чтоб пролита была моя кровь

34-35 Но они лишь ~ за юродивого, вписано.

37 сами желали / сами хотели

38-39 Наконец, они объявили ~ они посадят меня / Они звали меня утопистом, они [решили посадить меня] объявили мне, что посадят меня

39 в сумасшедший дом / наконец в сумасшедший дом

40 вошла ~ что сердце мое / вошла в мою душу и сотрясла ее. Сердце мое

40-41 стеснилось / стеснилось до смертной боли

41-42 и тут... ну, вот тут я и проснулся. / Я закричал и... проснулся.

46 у капитана спали вписано.

Стр. 117--118.

43-1 никогда со мной / никогда еще со мной

Стр. 118.

6-7 не воззвал, а заплакал / я заплакал

9 и, уж конечно, на всю жизнь! вписано.

9 Я иду / Да, я иду

12 После: Кроме того -- начато: любви всех людей и дальше пойдет / дальше, мол, будет

19-20 Слов: потому что это очень трудно исполнить. -- нет.

22 все стремятся / все хотят идти

24 После: истина -- да ведь мир ими-то и живет.

24 тут новое / главное

25 Потому что я видел / Я видел

33 даже несколько / и несколько

34 буду говорить ~ чужими словами / буду [может быть] непременно говорить чьим-нибудь чужим языком

27 После: на тысячу лет. -- Я буду говорить людям неустанно, что видел рай.

43 говорить, неустанно / говорить

44 Слов: что я видел -- нет.

46 Неужто это / точно это

47 А наша-то жизнь / А вот вся жизнь

Стр. 119.

1 я понимаю / я знаю

4 Слов: больше ровно ничего не надо -- нет.

5 ведь это только / ведь опять

10 И пойду! И пойду! вписано.

18 После: в беременном состоянии -- выбросила

20 шестилетнюю вписано.

21-22 из четвертого этажа (5 1/2 саж. высоты) вписано.

34-35 молодой женщины / взбешенной женщины

26 всех ее остальных поступков / ее [других] всех остальных поступков

26-27 являлось соображение / [входила] являлась мысль

31 Не взглянув даже / Не поглядев

39 в которых ей пришлось находиться / в которых она была

41 до разрешения / до родин св<оих>

41 от бремени / от беременности

42-43 начальница женского отделения / надзирательница

Стр. 120.

5-6 После: Жаль только, что -- начато: никак не могу

7-10 Да и сообщаю о деле ~ об исходе его. вписано.

10 Суд продолжался / а. Во-первых, суд продолжался б. Суд на этот раз продолжался

11 присяжных заседателей / присяжных

14 и в ее пользу вписано.

14-16 мужа подсудимой / мужа Корниловой

10 После: ежемесячного жалования -- начато: Но он искренно уверял, что в том, что престу<пленив?>

22-23 состояние, свойственное беременной женщине /состояние подсудимой

23-24 на совершение преступления и в данном случае / на [совершение] поступок подсудимой

25 с этим мнением был не согласен / Начато: заметил, что в настоящем случав он не видит особенного

25 не психиатр / не психиатр, а акушер

27 Он говорил / Он показывал

31 и чрезвычайно любопытных вписано.

32-33 то я выслушал ~ решительно с восхищением / я слушал с восхищением

34 заключил о / Начато: заявил, что

47 После: Муж -- начато: увел подсудим<ую>

Стр. 121.

3 и явного / и с присутствием явного

4 начиная / начиная буквально

4-6 После: чудесного спасения ребенка. -- Я [известил] написал теперь о Корниловой, потому что прежде много говорил об этом деле, поразившем меня, [а по] и почел не липшим известить читателей об исходе [дела] его. Тем более, что [ни одно издание] никто, кажется, не сказал ни слова [передал] о заседании суда 22 апреля. И это очень странно, ибо редко встречается дело более интересное. Тем более, что ни одна из газет наших не передала об этом исходе ничего.

<Май--июнь, гл. I и II>

Стр. 122.

3 Из книги предсказаний / Предсказания

11 изображается в этой книге / представляется в ней

11 Европы и человечества / Европы и мира

11 После: человечества. -- начато: Помещаю лишь в

12 Книга мистическая, вписано.

12 После: Помещаю лишь -- начато: как факт, не лишенный интереса

Стр. 123.

12 на теперешнее / на правду

12-15 не брать в соображение ~ "сверкая двумя крылами" / не брать в соображение дипломатов, "успокаивающих" Англию даже и теперь, когда уже орел полетел, "сверкая двумя крылами", и таким образом как бы все еще трепещущих перед "водяными жителями", обратно пророчеству.

16 мудрецы / дипломаты

28 о европейских столицах / о столицах

23-24 подвергавшихся его нашествию вписано.

30 очень подходящее / очень уж подходящее

31-32 взлетел наш орел / прилетел орел

Стр. 124.

9 sa всю свою тысячу лег / тысячу лет назад

9 такие, каких / такие, которых

16 оброчную для себя статью / оброчную статью

17 загнанный / и оставленный

17 в берлогу свою / а. уползший в берлогу свою б. в берлоге своей

19-20 воспламененный огнем милосердия вписано.

20-21 и осенил его этими крылами вписано.

25 После: зверства -- начато: и падших до

25-26 ослабевшею / слабою

27 по крайней мере про себя вписано.

30 подняться / исправиться

38 нечто новое / нечто грядущее

39-40 старой загнившей вписано.

42 и у нас еще в России / и на Востоке

42-43 А "блаженнейший ~ наместник божий" / а Святейший папа, непогрешимый на земле наместник

Стр. 125.

1-2 И не разуметь ли нам уж / И не разумеет ли он

9-11 Казалось, должно бы ~ за предсказателя / Казалось, должен бы тут разуметь, если уж он предсказатель

16 И мало ли бывает совпадений? / Совпадения бывают.

19 предшествовало войнам / предшествовало

26 Не как чудо ~ чудеса чудесны. / а вовсе не как чудо. Да и не одни лишь чудеса чудесны.

Стр. 126.

28-29 весьма неприличную и грубую вписано.

31 поставлен в необходимость / нахожу нужным

Стр. 127.

9 исполненное перемен / исполненное реформ

14-15 личного раздражения / много личного раздражения

23-24 стал давно уже подозревать / стал подозревать

Стр. 128.

9 природа наша / порода

20-21 слишком ясно ~ и приемам / слишком по многим признакам и приемам

32 После слов: другой цели не имеет. -- Что ж, это еще не бог знает что и лишь в натуре вещей.

38 мы стоим / мы именно стоим

Стр. 129.

4-7 что европейская цивилизация ~ в каждом случае, который им чуть-чуть не понравится / а. что у нас людей, желающих выругаться быстро и непосредственно, в случае, если им что не нравится б. что, если только вообще говорить, европейская цивилизация чрезвычайно мало привила к нам гуманности и что у нас людей, желающих выругаться быстро и непосредственно, в каждом случае, который им чуть-чуть не понравился

18 После: при дворе -- начато: политическим

22-26 Приняли, так сказать, механически ~ малыми исключениями. вписано.

44-45 "высшего деятеля" / высшего дипломата

Стр. 130.

6 высших свойств / высших (отрицательных) свойств

16 позволяли себе / сплошь и рядом, позволяли себе

34 и всяких стрюцких / и стрюцких

44 всяких ошибочных идей / ошибочных идей

Стр. 131.

26 этакой человек / этакой человечек

43 бессильный смех вписано.

Стр. 133.

5-8 Главное ~ лучше его! вписано на полях.

Стр. 134.

3 И молодой ~ знает / Он знает

4-6 "Ныне-де время ~ не проживешь", вписано.

31 анонимно уверив его, что / уверив, что

33 могло быть / было

42 После: аптекари -- да и то всё немцы

42-43 а действительно ~ в самом деле страшное / а страшное обстоятельство, страшное, именно страшное

Стр. 135.

3 некоторых господ / их

14 кто-то из своих / кое-кто из своих

23 думает он вписано.

39 по-дурацки вписано.

40 весь дрожа вписано.

41-43 ничего и не подозревавшего / его и не подозревавшего

Стр. 136.

19 выражается / говорит

19 о подобном же случае вписано.

28 земледельцы / землевладетели

31 После: слоняющихся там наших русских -- и их разодетых по-европейски несчастных маленьких русских детей на руках французских, английских и швейцарских бонн и гувернанток.

32 столь единительное вписано.

Стр. 137.

1 проживающим / живущим

12-20 что сам он очень тоже похож ~ тень Хомякова / что сам он очень похож на тень, например, хоть Грановского; ибо Грановский, если б не умер двадцать два года назад, а дожив до седых кудрей, теперь, двадцать два года спустя, повторял бы то же самое, на чем остановился в 54-м году, то, уж конечно, даже несмотря на свои седые кудри и на то, что он был столь уважаемым лицом, в свое время, был бы непременно точь-в-точь таким же самым шутом, как и он, этот господин, извещавший о провозе в особом вагоне тени Хомякова.

31-33 Замечу, что такая ненависть ~ до апатии равнодушная, вписано.

33-34 а тут как раз почувствовались / Главное, почувствовались

37 без достаточной / без всякой

Стр. 138.

8 вот, значит, и хозяева вписано.

10 пятнадцать лет / двадцать лет

11 всё остальное / всё другое

17 организуются / организуется

19 не от школы / не от школ

20-31 получится хорошая школа / получатся хорошие школы

34 организуется / получится

26 прочное / правильное

16-28 то же самое ~ характер нации. вписано.

29 Но теперь пока / Но об этом когда-нибудь поговорим поподробнее, а теперь пока

39 столько рантьеров / столько богатых рантьеров

Стр. 139.

2 По Европе вписано.

22 много ли передовых-то? / много ли передовых-то, Грановских-то?

31-32 джентльменский либерализм ~ это всегда / джентльменский либерализм даже для самого консерватизма полезен, что всегда

39 После: джентльменская -- при связях

Стр. 140.

1 После: выйти в люди -- и сколько есть вот этаких миленьких местечек

4-7 Итак, все ~ скоро изнашивается. / Итак, рассчитывают на авторитеты, бьют <?> на связи. Но ведь и авторитеты изменчивы, а связи -- что такое связи? Ну хоть и значат что-нибудь, так ведь далеко не всё.

9 хоть на всякий случай вписано.

9 После: на всякий случай. -- Но именно об этом-то и не заботятся родители современных херувимчиков и особенно о собственном в них уме

9 Теперь же именно / Между тем теперь

11 После: все того захотели -- "а старое-де, чужое, что от предков -- это всё предрассудки"

13 при общем желании / при общем-то желании вписано.

16-17 A впрочем, всё ~ в прошлом году, вписано.

25 Вопрос этот ~ старый / Вопрос до пошлости отсталый и старый

27 хоть и косвенно / положим, косвенно

32 как Тургенев / как г-н Тургенев

35 о Тургеневе / о господине Тургеневе

33-37 но... но я вижу ~ говорил решительно то же самое / Но... но ведь я и прошлого года говорил всё это.

38 толкуя / разговаривая

39 херувимчиков / херувимов

40-41 и вот собственно ~ хоть и неприятно повторяться / а. и хоть неприятно повторяться б. и вот по поводу дипломатии-то, хоть и неприятно повторяться

46 отвечаю я вписано.

48 чтоб выразить / чтоб развить

Стр. 141.

12-13 развеселились / развеселитесь

39 и до дипломатии были вписано.

Стр. 142.

1 в организме их / в душе их

2-3 международный закон / международный органический закон

4-7 что такая-то, например, королева ~ нужен характер / такая-то королева или императрица рассердила любовницу такого-то короля, вот и произошла от этого война между собой двух королевств и т. д. и т. д. А впрочем, вы <нрзб.> я увлекся <?> я прибавлю лишь то, что вот, выговорите, связи... Но ведь для приобретения связей (я буду с вашей точки зрения судить) -- для приобретения связей всегда нужен характер

22 основательного уже вписано.

Стр. 143.

10-11 отвлеченной от человечества сфере / высшей сфере

17 не спекуляцию кабинетного ума / не плод ума

18 плод жизни нации / плод нации

18 плод мировой жизни / плод мировой

26 вместо-то нее вписано.

40 влияние / значение

46 вот этот так уж бесспорно гений, но... вписано.

Стр. 144.

3-4 заговаривать на такие темы / заговаривать о дипломатии

14-15 После: не так понимается... -- Впрочем, мы эту тему пока оставим, война так война!

18 и даже единственно / а вернее всего, и единственно

30 всегда, впрочем, необходимые / всегда, в сущности, бывали необходимы и

33 веровать / верить

31 После: Известно -- тоже всем и каждому, т<о> е<сть> даже и не мудрецу (и, по-моему, преимущественно отнюдь не мудрецу)

33 вот мой вопрос! вписано.

44 можно / можно это

Стр. 145.

3 После: до сих пор. -- Ну, и вот как представляется теперь всем и каждому дело дипломатии. И что же, ведь, ей-богу, всё это даже и похоже на правду, так что

3 Откровенно скажу, что этому вписано.

32 грозит сковырнуть / сковырнуть

33 на минутку отступлю от темы и вписано.

43-48 и это пребудет ~ во что-нибудь другое / и это пребудет в ней до самого того времени, когда радикальное социальное обновление не то что наступит в ней (ибо в ней же и наступит прежде всех) -- но, уже наступив, переродит всё племя в течение многих поколений еще грядущих и отдаленных, из <?> старого организма в новый

Стр. 146.

1-2 После: не стану доказывать -- и обо всём об этом потом

4 именно католический вопрос / такой мировой вопрос

8 что-либо в этом роде / что-либо мировое

9 После: поднял же самый -- мировой из мировых вопросов всего Запада Европы -- вопрос о существовании ее в старом виде ввиду грядущего нового вида (о котором, впрочем, всё в последнее время как бы затихло и ничего не было слышно: социалисты молчали, Коммуна не возобновлялась, и вдруг ни с того ни с сего надо было его поднять)

9-11 капитальный ~ ему подняться вписано.

17 если он правильно разовьется / если он разовьется

18-19 в наш век начали подниматься всегда одновременно / а. поднимутся и разовьются одновременно б. всегда теперь начали подниматься одновременно

21-23 Но для чего ~ смотрит с презрением. / И вот дипломатия на такие явления смотрит с презрением, даже по преимуществу на такие явления.

24 не желает / не [захочет] хочет

30 Нет, тут загадка! / Нет, дескать, тут загадка!

32-34 я так наклонен был ~ хлопоты и больше ничего... вписано.

Стр. 146--147.

48-1 люди мудрости ~ внимания / люди мудрые по преимуществу и не обращают почти никакого внимания -- тогда как что важнее этого вопроса?

Стр. 147.

2 то есть заплаточками / то есть заплаточку вставить, пену подбить, вызолотить, старое за новое представить и проч. и проч.?

13 храброму генералу / генералу

13 После: знатной даме -- или фаворитке

16-17 такого фазиса, когда появляются вдруг / такого фазиса, когда уже и тут нельзя даже отделаться заплатками и когда появляются вдруг

18 После: и загадочные, но -- совершенно соответствующие природе вещей и людей, силы

26-27 После: беспутного еще человечества! -- Мало того, знает ли она <?> не только это человечество и законы его, но даже просто хочет ли еще его <?> знать-то? Насколько она ценит это человечество, и ценит ли еще хоть во сколько-нибудь? Мне всегда казалось, например, что скептицизму и цинизму всех этих мудрейших людей, командующих событиями, придавалось несколько высшее, а потому и неправильное значение, так что, например, скептицизм и цинизм с приправою самого легковесного остроумия и принимался за познание всемирной истории, человека и дел его, да еще при таком высокомерии, что и подумать страшно.

Стр. 148.

21 После: в самом начале! -- Вторая же половина премудрой фразы, т<о> е<сть> что мудрость состоит лишь в том, чтоб всегда ко всяким случайностям быть готовым, -- положим, премудра, но, по-моему, непозволительно легкомысленна <?> и даже просто отзывается школьным учителем. Ну как в самом деле быть готовым ко всяким событиям, не предугадывая их вовсе, т<о> е<сть> всё равно что не понимая их вовсе?

24 хотя и не буквально похожим / совсем даже непохожим

27 на Западе старой Европы / на Западе Европы

30 После: не заходило, то... -- То как же я поверю в дипломатию и в то, что она решительница судеб человеческих, скажите пожалуйста? Я вот сказал сейчас: в старой Европе, но знает ли дипломатия хоть то только, что есть старая Европа и что есть новая, восточная, неодолимою волею божиею грядущая вступить в новый свой фазис бытия? Отнюдь не знает-с [но главное и], и потому, главное, не знает, что знать не хочет. Ведь ее честь, напротив, ассимилировать весь Восток Европы с Западом и заслужить для Востока Европы честь считаться такою же старой Европой во всех отношениях. Итак, заплаточки положим, подобьем пену и вызолотим.

31-32 Одним словом ~ будем ждать, вписано.

35-38 вот у нас теперь война ~ она с удовольствием втюрится / Австрия, например, если б случилось так, что повернулась бы к нам враждебно, как раз впадет в обман, в который сама же втюрится

36 случилось / случилось, например

Стр. 149.

3 на время отвлечь / усыпить

4 и что он вовсе не могущество вписано.

5 нечто посерьезнее / нечто сильное и серьезное

13 и единственно в ее / а в ее

17-18 дескать, немножко / дескать, только немножко

20-21 завершится не сегодня ~ завтра / будет не сегодня, всё равно кончится завтра

31 После: составить союз -- как теперь

35-36 а давно уже ~ и единственно касающийся / a единственно касающийся

38 ей можно бы / можно бы

39 После: другую цель -- и войти с ними в соглашение

41 в этом роде вписано.

44 можно будет и ей куда-нибудь / можно куда-нибудь

Стр. 150.

3 теперь всего более / а. в данный момент б. теперь наиболее

2 в уединении / поневоле в уединении

29 как само почти существование / как существование, самосохранение

30 нашелся и у Германии / есть и у Германии

31-32 и как раз ~ другие мировые вопросы вписано.

37 ей только / ей только одной

44 от прочих, ихних, роковых вопросов / от всех роковых вопросов

<Май--июнь, гл. III, § I (фрагмент), § II (без окончания)>

Стр. 152.

39-40 провозглашенной французской революцией 1789 года вписано.

40 свое уже вписано.

Стр. 152--153.

48-1 то есть отнюдь со христианской цивилизации, и вписано.

Стр. 153.

17 Наконец / Но затем

18 выводя новую формулу / выведя новую формулу

45-46 грядущая формула / и несомненно грядущая формула

48 всё наше столетие / всё столетие

Стр. 154.

10 неслыханной еще всемирной революции / неслыханной революции

13 старой Западной Европе / старой Европе

15 владычествующий в крайнезападной Европе порядок / владычествующий порядок

33 выскочила на вид / выскочила всем на вид

33-34 вследствие внезапного ~ во Франции вписано.

34-35 Формулировать ~ в виде / В сущности ее отчасти формулировать можно в виде

Стр. 155.

3 всех немцев поголовно / всех немцев

28 вдвое больше / впятеро больше

28 пользуясь случаем вписано.

29 осталось / оставалось

31-32 но земельному объему вписано.

36 После: победоносные сражения -- и непременно на территории Франции

49 и узурпаторы / жалкие узурпаторы

Стр. 156.

10 политическое и гражданское вписано.

17 столь гениальных людей / столь гениально-мнительных людей

23 может / может быть

27-28 прижатые на время вопросы и инстинкты / прижатые вопросы

29 возродится вновь / явится

32 уж совсем оправится / оправится

35-36 как бы она ни была сильна вписано.

37 Правда, русские пока вежливы. / Правда, русские почтительны, но что-то уж слишком.

41-44 даже и такой убежденный ~ не в состоянии верить / даже и князь Бисмарк перестал уже верить, ибо даже и в его глазах слишком это было ненатурально.

42-44 что чрезвычайная вежливость ~ непоколебима / что почтительность России натуральна и непоколебима

Стр. 157.

2 это "приключение" предвидел / это предугадал

33 само в себе и вписано.

<Май--июнь, гл. IV, § I (фрагмент)>

Стр. 167.

22 После: потушили так рано! -- Заметьте притом, что нации мусульманские во всю их историю несравненно легче христианских страдали политически от иноверцев

<Июль--август, гл. II>

Стр. 193.

21 После: Опять обособление ~ "Анны Карениной". -- Весь русский интеллигентный слой, т<о> е<сть> все русские, стоящие над народом (теперь уже огромный слон, заметим это), -- все, в целом своем -- никуда не годятся. Весь этот слой, как слой, как целое -- донельзя плохой слой. Другое дело, если разбить это целое на единицы и разбирать по единицам; единицы, т<о> е<сть> частные лица, весьма бывают недурны и даже во множестве. Совсем другое в народе: в народе [все хороши] целое -- почти, идеально хорошо <несколько нрзб.> (конечно в нравственном смысле и, разумеется, не в смысле образования науками, развития экономических сил и проч.). Но и единицы в народе так хороши, так бывают хороши, как редко может встретиться в интеллигентном слое, хотя, несомненно, довольно есть и зверских единиц, а не прямо зверских, то до безобразия невыдержанных. Да, в этом нельзя не сознаться, но не знаю почему так, но в большинстве случаев вы сами как будто отказываетесь произносить суд ваш [сами] над этими зверскими единицами, отказываетесь по совести и (не оправдывая их) извиняете, однако, народное безобразие. Но эту тему мы пока оставим, зато, повторяю, целое всего народа в совокупности и всё то, что хранит в себе народ как святыню, как всех связующее[как единое, чем можно спастися], так прекрасно, как ни у кого, как ни в каком народе, может быть. Что такое это единое и связующее -- здесь не место объяснять, да и не о том я хочу говорить. Но связан и объединен наш народ пока так, что его трудно расшатать. Хомяков говаривал, говорят, смеясь, что русский народ на Страшном суде будет судиться не единицами, не по головам, а целыми деревнями, так что и в ад и в рай будет отсылаться деревнями. Шутка тонкая и чрезвычайно меткая и глубокая.

Зато в интеллигенции нашей совсем нет единения, никакой силы единения до сих пор не обнаружилось. Мы, например, преплохие граждане. Если б не было народа и сверху над ним царя, [который всегда с народом] то мы, я думаю, и не шевельнулись бы соединиться в двенадцатом году. Вот уж где немыслимо аристократическое начало, так это у нас! У нас никогда не могло быть ничего подобного, как было когда-то в Польше, или даже как теперь в Англии. Верх нашей интеллигенции не только не может отъединить в себе, отдельно и исключительно, право изображать собою гражданство всей страны, но, напротив, без народа и сил, почерпаемых из него беспрерывно, утратил бы мигом даже и самую национальную свою личность. И как бы ни относились недоверчиво иные из нашей интеллигенции (очень многие еще) к духовным силам народа нашего и к крепости и благонадежности его национальных основ, но всё же без этого самого народа никакая Европа не спасла бы { Текст: Весь русский интеллигентный слой ~ никакая Европа не спасла бы -- написан рукою А. Г. Достоевской. } этих иных, до сих пор этот народ презирающих [а без этого народа они, может быть, обезличились и в ожидании, пока еще [бы] переродились бы в европейцев, утратили бы всякую человеческую] от совершенной гибели и сведения на нет. Без этого народа они в ожидании, пока переродились бы в европейцев, утратили бы не только всякую национальную самостоятельность, но и просто человеческое достоинство.

Лишь беспрерывным, не останавливающимся соприкосновением нашим с народом мы, верхний слой его, существуем, тянемся кое-как, а подчас даже оживляемся и обновляемся. Это беспрерывное соприкосновение наше с народом и обновление себя его силами в большинстве интеллигенции нашей происходит, увы, до сих пор почти бессознательно: силы-то мы из народа черпаем, а народ все-таки свысока презираем.

А граждане мы, интеллигенция русского народа, -- плохие. Мы при первой неудаче сейчас же в обособление и отъединение, и так весьма часто бывает даже с лучшими и умнейшими из интеллигентных русских людей. { Вместо: весьма часто бывает ~ людей. -- было: даже часто у лучших и умнейших интеллигентных русских.} Я уверен, что даже теперь, вот, наприм<ер>, хоть после неудачи при Плевне, страшно много произошло обособлений и отъединений, не говорю уж о разочарованиях, т<о> е<сть> о внезапной потере веры в русскую силу.

А впрочем, и без Плевны в русскую силу еще мало кто в интеллигентном слое нашем верил. Мысль же о том, что русским [тоже как и всем] по примеру всех народов предназначено сделать что-нибудь особое, для всего человечества, что-нибудь совсем новое и свое, и еще неслыханное [для человечества] прежде ни от кого, -- эта мысль до сих пор чрезвычайно удивляет, кажется дерзкою, смешит и, прямо скажу, лично обижает огромное большинство интеллигентных русских людей. А впрочем, что Плевна: обойди нас чином, предпочти перед одним другого, откажи в какой-нибудь просьбе, [раз]обидь нас хоть маленько и, повторяю, даже лучшие единицы из интеллигенции { Вместо: даже лучшие единицы из интеллигенции -- было: огромное большинство даже лучших из интеллигенции} нашей способны тотчас же удариться { Вместо: способны тотчас же удариться -- было: тотчас ударяется} из гражданства в обособление и [пожелает] пожелать отъединиться в свой угол. В народе не так: в народе нашем, в беде и неудаче, все единятся, и чем больше беды, тем крепче единение.

22 У нас очень многие / Кстати: у нас очень многие

22 из интеллигентных русских вписано.

28 я сам народ / я тоже такой же народ

29 прочитав / окончательно прочтя

34 значительный ум / довольно сильный ум

38 частью и собственный взгляд свой / весь свой собственный взгляд

39 об несуществующем Левине / об фантастическом Левине

39-40 и о действительном / и о целом, действительном

Стр. 194.

14 пьяные люди / пьяные люди бестолковые

17 но и подделан / но и фальшиво подделан

17 После: подделан -- начато: с фальшивою, злокозненною и зловещею, могущею потрясти, так сказать, основы и даже <нрзб.> может быть, именно [против] для этого самого...

22 выражено окончательно и категорически / выражено автором резко и окончательно

24 о огромным большинством русских людей / со всей Россиею

25 Взгляд его, впрочем, вовсе не нов / Взгляд этот очень не нов

28 по общественному положению вписано.

29 книжка несколько запоздала / мнение это несколько запоздало

29 После: несколько запоздала. -- Впрочем, книжка явилась как раз за несколько дней до нашей неудачи, плачевной неудачи при Плевне, и столь всеобщего огорчения всех или большинства за исход дел всех русских людей, всей Руси, а потому <?> [книжка] она сделает свое дело и теперь, как раз совпадая с очень многочисленными и вдруг несомненно <?> поднявшимися везде голосами на тему: "Мы говорили, мы предупреждали, мы предсказывали" и т. д.

31 определить / сказать

32 и, если строго судить вписано.

32-33 После: ни в чем себе не верующий. -- Но что его кто-нибудь обидел лично или мало чести [оказало] оказал ему [общество] кто-нибудь до того, что он и пожелал выразить нарочно свое особое мнение, чтоб он надумал и рассердился разом на всех, [этого я уж более] [на кого из русских] этого я отнюдь никак не предположу.

34-35 какими таинственными / как таинственными

36 смешными / а. Как в тексте б. странными

34-37 самое неестественное ~ безобразное чувство вписано вместо двух густо зачеркнутых строк.

37 После: чистое сердце. -- начато: Но повторяю: обид личных и

39 как и сообщил / как и выразил

44 После: не смешиваю -- и [утвержда<ю>] вовсе не утверждаю, как <нрзб.> фальшиво <нрзб.>, что Левин есть портрет автора во всех отношениях, так сказать Далее шесть густо зачеркнутых строк.

43 очевидно вписано.

44-47 как художественно изображенного типа вписано.

47-48 но всё же ~ такого автора! / но всё же слишком многое (хотя конечно не всё), высказанное в этой последней отдельно изданной книжке должно несомненно быть приписано прямо и убеждениям самого автора. А не того ожидал я от такого автора!

Стр. 195.

7-8 наиболее / наиглавнейшее

14 я вижу это вписано.

17 иного значения / высшего значения

29 действительно / действительно, без шутки

29-30 После: в понимании славянофильства. -- Вот Герцен в конце своей жизни так понял его несравненно глубже и шире.

31-33 славянофильство ~ объединению / славянофильство -- освобождение и объединение

34 даже и не строго политическим / вовсе не политическим

40 Слово это будет сказано вписано.

41-43 всемирным союзом / великим союзом

44-46 но всегда заключавшего / но заключающего

46 для будущего разъяснения / для величайшего подвига разъяснения

Стр. 196.

3 опять-таки нечего / опять-таки, скажу, нечего

3 противников /всех <?> противников

9 пустой / тупой

14 что Европа / что она

28 взлетел / воспрял

28 на это дело / на дело

31 предпринимать / иметь

32 Заметьте это особенно, вписано.

34-35 что поступок России естественно / что весь факт этот

34 и непросвещенной / и полуевропе<йской>

38 в темные века / в темные века варварства

39 опасный / опасный, враждебный

40-41 в Европе теперь особенно / теперь в Европе

48 Поражение / Неудачи, поражение

48 милее им собственных ихних побед / для них милее собственных побед

Стр. 197.

1-2 в будущее великое / в великое

6 После: как факт -- начато: воочию сове<ршавшийся?>

3-7 торжественно и знаменательно в писано.

11 И даже самое слово это / Слово это

15-17 Но, однако же, начиналось ~ "Россия и Европа! / Но, однако же, Россия и Европа!

22-23 понимают ли все его? / как понимают его?

23 После: все его? -- Движение началось великой, стихийной, национальной силой, но интеллигентная Россия, стоящая во главе движения, понимает ли сама-то, какая сила влечет ее и к чему, к какой целп, к какому концу?

25 низшей братьи / низшей братьи, четвертого сословия

26 это слово / его

27-29 никто не услышал бы ~ не понял бы его вовсе / никто не услышит в Европе наше слово и не понимает его, и, однако, лишь оно остановит кровь

30 у нас же ~ русские вписано.

37 братства нашего / демократизма нашего (NB. По-русски: братства нашего)

39 на сор / на весь сор

40 укажем это / указываем

41 опять ответят / отвечают

42 а не факты вписано.

45-46 столь не понимающие ~ верующие в себя, мы вписано.

47 Европа! вписано.

Стр. 198.

8 европейцы и западники / западники

19 После: уважала? -- начато: а. Ей надо фактов. Где наша наука, где литература, что же б. Ей надо фактов, понятных фактов, понятных на ее собственный взгляд...

21 теперешний взгляд / собственный взгляд

22 Усматривается ли / Виден ли

23-24 который видим мы все у вас / который видим мы у вас и который виден всем, наблюдающим вас?

33 особо, перед всеми / особо на верх, перед всеми

33 ему доказывать / его уверять

37-38 что он устарел, как он говорит, и вписано.

38 ничего не напишет / не будет писать

43 После: Собеседник мой -- хоть и глубокий поэт, не

Стр. 199.

3-4 во всех их литературах вписано.

30 одного из величайших русских людей / величайшего из русских людей

32 прообраз / преобразование

40 Он человек древнего мира / Он Грек

43 русский гений / русский дух

44-45 что он может ~ во всей полноте вписано.

47 многоразличие национальностей / многоразличие их национальностей

48 поворот его к народу / обращение к народу

48 После: к народу -- начато: и завет, что лишь

Стр. 200.

4 совершил первый, на деле / совершил на деле

5-6 немыслимый еще до него списано.

11-12 что Пушкин, конечно, признал бы их / как Пушкину только разве грезилось

16 русского гения / русского духа

18 значение / назначение

20-23 Фраза: Да и оценить еще ~ допустить трудно. -- вписана.

27 подвернувшееся / явившееся

29 в настоящую эпоху вписано.

31 составляет ~ европейским миром / отличает нас от европейского мира

34-35 несмотря на всю ее гордость вписано.

43 После: Первое решение: -- Мера пшеницы за динарий и мера ячменя за динарий Далее 2 строки нрзб.>

Стр. 201.

7 буквально / буквенно

8 После: будет хуже -- и нельзя допускать послаблений там, где единственное спасение есть [сила] прибегнуть к силе

16 После: ложью!" -- "Мера пшеницы за динарий и мера ячменя за динарий и так тому и быть бы".

21-22 общества и склада его вписано.

27-28 Итак, вот это второе решение / Вот решение

28 а пока / а в ожидании

81 русского автора вписано.

44 Слов: и столь таинственны -- нет.

45 ни даже судей окончательных / ни судей

48 После: решать ничего -- начато: но чтоб не погибнуть в отчаянии от непонимания путей и судеб своих

Стр. 201--202.

48-1 Слов: с гордостью своей непогрешимости -- нет.

Стр. 202.

1 не пришли еще времена и сроки вписано.

1-4 Сам судья со будут нелепостью / Он не судья, он грешник сам, весы и мера в руках его нелепость

4-5 не преклонится перед законом со к Милосердию и Любви / не преклонится перед законом милосердия и любви

5 не прибегнет / не прибегнет поэтому

7-8 от убеждения в таинственной и роковой неизбежности зла вписано"

12 в братьев /в братстве

13 Слов: взаимным всепрощением -- нет.

15 право / полное право

16 в конце романа вписано.

21-22 со страстью отмщения вписано.

24-26 "Нет, не всегда мне отмщение и не всегда аз воздам" / "Нет, здесь <?> не мне отмщение и не аз воздам"

26 преступнику того / человеку

27 и уже сознательно / и сознательно

20-30 такой силы мысли и исполнения / такой силы

31 и своих решений экономических, социальных вписано.

33 После: слове -- и во всем остальном?

37 После: наши, по крайней мере, европейцы -- мы же, т<о> е<сть> верующие, понимаем это не колеблясь

43-44 в его несчастной восьмой части, изданной им отдельно вписано.

45 лишает его главного / лишает его характер чуть не главного

Стр. 203.

1 народ наш / он

2 за терпящих за веру братии своих / за Христову веру и за терпящих за веру

6-7 Правда, книжка эта искренняя, говорит автор от души / Он поддакивает им и направляет их. Так как я пишу искренно, то и сознаюсь во всем: я было все приписал "золотому фраку" -- вот тому самому золотому фраку, о котором упомянул в прошлом май-июньском выпуске "Дневника" (т<о> е<сть> что русские великие люди вообще и не выносят своего величия и, для оригинальности, чтоб не походить на остальных людей, не столь великих, как они, готовы даже носить золотые фраки, если б портные шить согласились). Но написал я тогда о золотом фраке еще далеко до прочтения восьмой части "Анны Карениной" и даже до появления ее в свете. Да и написал я больше по поводу "Любителей турок", которые вдруг у нас там да сям объявились. Разговор же о турках, приведенный мною в прошлом "Дневнике", происходил буквально здесь в губернии, метилу мною и одним собеседником, и мог ли я ожидать, приводя этот разговор, что в восьмой части "Анны Карениной" прочту [отчасти] весьма и весьма сходные мысли и [убеждения] рассуждения, по крайней мере, в основном пункте? Тем не менее, повторяю опять, что, прочтя книжку, я тотчас же отказался от всякой мысли о "золотом фраке": книжка эта наивная и искренняя. Говорит [он] автор от души, а не от оскорбленного чем-нибудь самолюбия, как обыкновенно бывает при "золотых фраках".

8 совсем как бы невзначай / там невзначай

10 кривизны / тени

14 так пишет / это пишет

16 А впрочем, примусь / А впрочем, к чему предисловия, примусь

Стр. 204.

15-16 в самый щекотливый момент вписано.

26 или ждал чуда вписано.

28-29 После: как самого себя -- начато: Между тем это непременно должно

47 a потому / и потому

Стр. 205.

3 продолжал Левин / продолжал думать Левин

37-38 фраза: Мало одного самомнения ~ стать народом. -- вписана.

40-41 и знает, что к сотовому меду огурцы свежие подаются / и к сотовому меду огурцы свежие подает

47 разрушит сам вписано.

Стр. 206.

3 Где же роль его? вписано.

3-4 А если нет промысла ~ бога, и т. д. и т. д. вписано.

4-5 Берите прямую линию / Одним словом, берите линию

6 есть самая праздно-хаотическая душа / есть хитросплетеннейшая душа

7 современным русским / русским

9-13 К тексту: Он доказывает это ~ на свечке. -- HP отсутствует.

<Июль--август, гл. III, окончание § III; § IV>

Стр. 217.

43 с коммуной вписано.

44 мог провозгласить / мог сказать

Стр. 218.

1-5 Заголовок: IV. Сотрясение Левина ~ Чему же, наконец, нас учат наши учители? -- вписан.

4 некоторых наших дам / наших дам

5 Чему же, наконец, нас учат / Чему нас учат

29 еще раз / опять

37-38 он так ~ народ? вписано.

39 есть хорошо / подают

Стр. 219.

6 После: убьет пьяных? -- начато: И случай такой

11 не видит и ничего не чувствует / не видит, что он сам народ и ничего не чувствует

16 Да так ~ выражается, вписано.

21-23 в эти полтора года ~ исступленного воображения / в эти полтора года превосходит всякое самое болезненное и исступленное воображение

27 ни о чем еще подобном прежде / о таковых прежде

28 С живых людей / С людей

31 младенцев / их младенцев

36 Я видел / Я знал

39 так что ребенок все-таки не скоро умер / и ребеночек на скоро умер

39 ребенок / ребеночек

40 еще долго кричал / ужасно кричал

46 существовать может / быть может

Стр. 220.

7 Кроме шуток / В самом деле

21-22 и вот, как чувствительный-то человек ~ турку. / и он боится убийства, и особенно боится убить турку,

26 вырвать его у турка / освободить его

44-46 и из всего того, что он говорит ~ убить при этом турку, вписано.

Стр. 221.

9 для души нашей / для души то есть

10 После: турку убивать..." -- [приписывается <?> народу, что он деньгами] Значит, Левин советует народу откупиться для <нрзб.> души деньгами, а самому туда не ходить, чтоб не убивать турок.

25-26 неслыханных истязаний ~ других членов / неслыханных пыток

29 на потеху и хохот / к потехе

30-31 отпирается от зверств, совершенных ею / отрицает зверства

38 против турок, уличенных / против уличенных

42 станут отрезать / отрежут

47 когда их обезоружат вписано.

Стр. 222.

13-14 и захваченного в плен турку / пленного турку

18-17 Фразы: И Левин лучше ~ армия джентльменов. -- нет.

23 где тут мщение, где репрессалии? вписано.

26 нелепое, выделанное и прямолинейное вписано.

28 После: сантиментальничанье -- Слова главнокомандующего были золотые слова и останутся в истории, но применение слов этих на деле чиновниками действительно, может быть, бывало иногда не совсем естественно, если так можно выразиться. Приезжают они, например, в такой-то город (это я читал), а там утром только что свирепствовали турки, которых только что выгнали подоспевшие русские, и вот чиновники собирают кое-как болгар, еще безумных от ужаса, и начинают внушать пм новые правила управления, для них составленные, и между прочим, что они должны убрать хлеб турок, взяв треть его за работу. А у болгарина лежит мертвая изнасилованная жена с вырезанными грудями, а кругом нее ребятишки [просят] плачут и просят есть. Болгарину сгоряча может [быть] показаться странным идти убирать хлеб турок.

27 столь нередкое в нашем образованном обществе вписано.

32 отходящему поезду / им

32 платочками / платками

33 бесчувственного турка / неблагодарного турка

34-35 со стороны ~ дам наших вписано.

41-42 их бесчестное оружие / сабли и ятаганы

42 Так было и прошлого года, вписано.

45-46 чтоб только не убить как-нибудь турку вписано.

Стр. 223.

3-8 И когда бывало это ~ жаждой мщения и кровопийства вписано.

10-11 ведь когда моют в ванне ~ вроде события вписано.

19 происходит / делается

19 После: в другом полушарии происходит -- Ничего я не чувствую.

20-21 потому что я ничего не чувствую, вписано.