Стр. 104.
9 Подзаголовка: Фантастический рассказ -- нет.
11 Они меня / Кроме того, они меня
15 и тогда чем-то даже особенно милы / и тогда милы
16 не то что ~ любя вписано.
17 так грустно / грустно
19 Но они ~ не поймут. / Но они не понимают. Никак не могут понять...
22 самого моего рождения / самого рождения
25 вся моя университетская наука / вся наука
28 как бы для того только и существовала / для того и существовала
27 по мере того как я в нее углублялся вписано.
28 Подобно как в науке, шло и в жизни. / Так и жизнь
29 то же самое сознание / [это] то же самое убеждение
29-30 о моем смешном со отношениях вписано.
30-31 После: смеялись все и всегда -- начато: с самого детства моего, что я смешной
32-33 знавший про то, что я смешон / знавший о том, что я смешной
33 это был сам я / это был я
33 После: был сам я -- начато: но я был так горд
33-34 и вот это-то ~ обиднее вписано.
34 Слов: что они этого не знают -- нет.
34 но тут я / но я
37 что я ~ ни было / чтобы я хоть кому-нибудь
40-41 о, как я страдал ~ сам товарищам. / О как я страдал [от этого страха] в моем отрочестве о том, что я не выдержу и признаюсь товарищам
Стр. 105.
3-6 страшная тоска ~ в том / страшная тоска о том, что было бесконечно выше всего меня: мне вдруг показалось
7 в последний год вписано.
8-9 существовал ли бы мир или вписано.
16-17 иду по улице и натыкаюсь / шел по улице и натыкался
33 после того уж вписано.
22-33 в прошлом ноябре / в ноябре
23 третьего ноября / семнадцатого ноября
24 Это было в мрачный / Это был мрачный
27 я подумал / подумал
27-28 Даже в физическом отношении, вписано.
39 какой-то даже грозный / какой-то грозный
30-31 в одиннадцатом часу вписано.
34 в самую глубь, подальше / в глубь, туда подальше
36 грустнее сердцу / грустнее
39 об чем-то вызывающем / об чем-то
41 и высказал это / сказал
42 говорю, всё равно / всё равно
43 Это оттого / это потому
Стр. 106.
3-4 У меня это было твердо положено еще два месяца / Я это твердо положил уже два месяца
8 для чего так / для чего это
8 И, таким образом, в эти / Но в эти
9 возвращаясь домой вписано.
10 Я всё ждал минуты, вписано.
12 Слов: дала мысль -- нет.
15 После: Вдали спал -- начато: извозчик, спала и
17 ее мокрые / ее совсем мокрые
17-18 мне ~ в глаза вписано.
17-18 особенно мелькнули / мелькнули
18-19 стала дергать меня за локоть и звать / стала трясти меня за локоть и рвать
23 лицо / голову
24 понял / помню
28 чтоб помочь маме / и отвести к маме
29-30 Я сначала ей сказал / Я ей сказал
30 отыскала городового / шла к городовому
31-32 всё бежала сбоку и не покидала меня / всё не покидала меня
32 Вот тогда-то я топнул / Тогда я топнул
33 Барин, барин! / барин, пожалуйста...
39 старое-престарое / все ободранное, старое
44 была драка / были девки и драка
46 долго таскали / таскали
47 у нас в номерах всего вписано.
47 одна маленькая ростом и худенькая дама / одна маленькая и худая дама
Стр. 106--107.
48-1 уже у нас в номерах вписано.
Стр. 107.
6 и рассказываю это / и говорю это
8 с самого начала вписано.
11 мне всегда всё равно / мне всё равно
13 Я просиживаю / Я сижу
20 застрелюсь наверно /застрелюсь
20-21 просижу до тех пор / буду сидеть
25 чувствовал / чувствую
25 и я бы почувствовал / и я почувствую
26 Так точно и в нравственном отношении: случись что-нибудь / Так точно и в душе: [если я увижу] если б я увидел что-нибудь
30 явившейся тогда вписано.
36 вдруг почувствовал, что вписано.
Стр. 108.
1-2 Слов: до стыда, и до всего на свете? -- нет.
5 к девочке / к этому ребенку
10-11 Текста: Верите ли ~ убежден в этом. -- нет.
15-16 ничего не будет со мое сознание / ничего не будет и совсем ничего не будет, и весь мир с моим сознанием угаснет
17 принадлежность лишь одного моего сознания / принадлежность моего сознания
19 сам один и есть / сам и есть
21 совсем уж новое / новое
21-22 мне вдруг представилось одно странное соображение / мне представилось
26 лишь разве иногда / лишь иногда
33 всем существом моим вписано.
38 а пока ворчали / ворчали
40-41 После: неприметно -- [рассуждая и думая] и во сне, кажется, продолжал рассуждать о том же, [особенно] по крайней мере в начале сна.
43-44 не замечая вовсе / не замечая [того] его вовсе
46 проделывал / делал
Стр. 109.
5 подле меня / подле меня живет
6 Почему разум мой / А я живу и разум мой
7 Да, мне приснился тогда этот сон / Да, я видел тогда этот сон
9 сон или нет вписано.
13-15 а сон мой, сон мой ~ сильную жизнь / а сон мой возвестил мне вечную жизнь.
16 Слушайте. / Слушайте; слушайте!
21 положил прежде / хотел
22 Наставив в грудь / Наставив
28-29 так и во сне моем ~ представилось / Но во сне [мне] моем мне представилось
34 визжит хозяйка / плачет хозяйка
42-43 представлял себе ~ в могиле / представлял себе смерть и могилу
44 соединял / представлял себе
Стр. 110.
5 через крышу гроба / из крыши гроба
6-7 всё через минуту вписано.
8 в нем / в сердце
13-14 кто бы ты ни был ~ что-нибудь / Если ты есть и если есть что-нибудь
19 в продолжение миллионов лет /миллионы лет
21 и даже ~ упала вписано.
22 знал и верил / верил
26 Я вдруг прозрел вписано.
29 Я уверял себя, что не боюсь / Я не боялся
33 и через законы бытия и рассудка вписано,
36 Слов: ибо я не хотел ни о чем спрашивать -- нет.
39 После: как бы лик человеческий.-- И как только [он] этот человек ответил мне на вопрос, то я понял [почему-то], что его не надо [мне] спрашивать, что он мне ответит на каждый вопрос, но что лучше будет мне его не спрашивать
42 существа, конечно, не человеческого, но которое / существа не человеческого, которое
43 После: есть -- Если же надо было быть снова, то я все-таки <?> не хотел, чтоб меня победили и унизили.
48 и за то презираешь / и презираешь
Стр. 111.
1-2 в котором заключалось признание вписано.
2 и ощутив / и почувствовав
3 унижение мое / обиду мою
5 и даже не сожалеют меня вписано.
5 После: меня -- но что надо мной не смеются и даже не жалеют меня
10 Я знал / Я не знал
15 наше солнце / а. солнце б. наше Солнце
18 но я узнал почему-то / но я знал и чувствовал
21 того же, который родил меня / меня породившего
22 и я ощутил жизнь, прежнюю жизнь / и я ощутил восторг жизни
23 После: моей могилы. -- Образ бедной девочки, которую я отогнал на улице, на мгновение пролетел в моем воспоминании
24-25 такое же солнце, как наше / такое же солнце
28-29 неужели таков / неужели это
30 земля, как и наша вписано.
30 совершенно такая же / совершенно такая же точно
31 но дорогая и вечно любимая / скорбная и дорогая, вечно любимая
31-32 и такую же мучительную любовь рождающая / и мучительную любовь вселяющая
33-36 вскрикивал я ~ промелькнул передо мною / а. вскричал я, обливаясь слезами и простирая к [ней] новой земле руки. И образ бедной девочки, которую я обидел, мелькнул в моем воспоминании б. вскрикивал я, сотрясаясь от рыданий неудержимой, восторженной любви к той родной прежней земле, которую я покинул. Образ бедной девочки, которую я обидел, мелькнул в моем воспоминании.
37 Увидишь всё, -- ответил / Увидишь, -- отвечал
37-38 и какая-то печаль ~ его слове вписано.
38 в его слове / в его коротком слове
39-40 Она росла в глазах моих вписано.
41 чувство какой-то великой, святой ревности / чувство ревности
43 лишь ту землю, которую / лишь ту, которую
43-44 на которой остались / где остались
44-45 неблагодарный, выстрелом в сердце / неблагодарный, разорвал с нею и выстрелом в сердце
47 любить ту землю / любить [ее] нашу Землю
Стр. 112.
1 и только через мучение вписано.
2 Мы иначе ~ иной любви. вписано.
3 в сию минуту целовать / обнять, целовать
5 не хочу ~ ни на какой иной!.. / не хочу, не хочу иной!..
6 уже оставил меня / а. не отвечал мне ничего. Он был грустен, я это чувствовал, и вдруг покинул меня. б. уже покинул меня.
6-7 вдруг ~ для меня незаметно вписано.
7 стал / очутился
7 на этой другой земле / на земле
8-9 Я стоял ~ островов / [Казалось] Это, кажется, был один из тех островов
10 или где-нибудь на прибрежье материка / или какое-то [прибрежье материка] место в прибрежье материка
14-15 явной, видимой, почти сознательной вписано. 15 прекрасные деревья / огромные деревья
17 я убежден в том, приветствовали / словно сознательно приветствовали
18 и как бы выговаривали / как бы выговаривавшим
19 горела яркими ароматными / пестрела и горела ароматными
19 Птички / Птицы
24-25 о, как они были прекрасны / они были прекрасны как день
25 на нашей земле / на моей прежней земле
26 Разве лишь в детях наших / Лишь в детях
28-29 сверкали ~ Лица их вписано.
29-30 После: восполнившимся уже -- сознанием, но лица эти были веселы
31 детская радость / радость
31-32 О, я тотчас же / О, я не умею пересказать, но я тотчас же
32 на их лица / на них
34-35 в таком же раю ~ и наши / в том же раю, как и наши
36 земля здесь / земля их
36-37 была повсюду одним и тем же раем / была тем же самым раем
37 После: раем -- я пал, я преклонился перед ними, я целовал эту землю в восторге, они
37 теснились ко мне / смотрели на мои слезы, теснились ко мне
40 так мне казалось вписано.
44 Но ощущение любви / Но зато я видел Истину, соприкоснулся с ней. Ощущение любви
44-45 осталось во мне / как бы осталось во мне
Стр. 112--113.
45-1 их любовь изливается на меня и теперь оттуда / а. как бы соприкасаюсь с ними и теперь, отсюда б. как бы изливается их любовь на меня и теперь, оттуда
Стр. 113.
2 я любил их, я страдал за них потом / я страдал за них и любил их
3-4 как современному ~ петербуржцу вписано.
6 После: знание их -- имело другие цели
8 стремления их были тоже совсем иные / цели их [совершенно иные] были тоже совсем иные
10 восполнена / полна
11 и высшее / и бесконечно высшее
11 у нашей науки / у меня
11-14 нашей науки ~ знали, как им жить вписано.
12-13 сама стремится сознать ее / сама учится
16 точно / и казалось
24 с небесными звездами / с ними
24-25 с небесными звездами ~ каким-то живым путем вписано.
27 почти и не говорил / и не рассказывал
28 ту землю / землю
28 жили / стояли
29 их самих / их
30 не стыдясь, что я их обожаю / без стыда за меня
31 Они не страдали / и не страдали
31-32 когда я, в слезах ~ ноги / видя, что я в словах порою целовал их ноги
32-33 Слов: радостно зная ~ мне ответят, -- нет.
38 только из любви / из любви
38 После: из любви к ним? -- Но с ними я становился сам спокоен,
42 их любивших животных / своих животных
46-47 почти всех грехов нашего человечества / а. грехов всей земли нашей б. всех грехов всего нашего человечества
Стр. 114.
2-3 Их дети были ~ составляли одну семью, вписано.
3 У них почти / Между ними почти
4 как бы засыпая / а. благословляя их б. без болезни
6 их светлыми улыбками / тихими улыбками провожавших его
7 а была лишь / была разве
7-8 как бы до восторга / до грусти или до восторга
8-9 но до восторга ~ созерцательного вписано.
11 единение между ними / единение их
12-13 но, видимо, были / а были
13 убеждены безотчетно / уверены
14 для них вопроса / для них даже вопроса
14 У них не было храмов / У них не было храмов и не было веры
14-15 После: было какое-то -- начато: совершенное убеждение их в б<удущей?>
15 единение / соприкосновение
22 о которых они сообщали / Начато: которым они радост<но>
23 хоры / хоры голосов
26 Они любили / Иные любили
28 выливались / выходили
28-31 Да и не в песнях одних ~ всецелая, всеобщая, вписано.
35 проникалось им безотчетно / умнело
38 После: зовущею тоскою -- начато: Я передавал им
39-40 и в мечтах ума моего вписано.
41-42 людям нашей земли / людям нашим
42 заключалась / была
43 зачем не могу не прощать их вписано.
44 Слова: тоска -- нет.
46-47 Слов: я не жалел ~ я знал, что -- нет.
47 они понимают ~ я покинул / но понимали [меня] своим сердцем то, что я усиливался им высказать
48 Да, когда они / Да, я многого не понимал в их словах, но когда они
Стр. 115.
5 уверяют меня / уверяют меня же в глаза 0 9 сочинил / сочинил всё Ф 10 в самом деле так было / впрямь так и было о
10 какой смех / Начато: какой веселый
11 мне в глаза вписано.
12 ощущением того сна / ощущением
12 После: ощущением -- начато: но во сне
13-14 действительные образы ~ сна моего / Начато: воплощение сна моего, образы и формы его
14-15 Слов: то есть те, которые ~ сновидения -- нет.
15-16 были восполнены до такой гармонии / а. были до того полны б. были в тот роковой час моего сновидения восполнены до такой гармонии
16 После: прекрасны -- в с<амые> часы сновидения моего
17-18 я, конечно, не в силах был / я не мог
18-19 так что они ~ а стало быть вписано.
20-23 может быть, я сам ~ сколько-нибудь их передать / может быть, сам сочинил подробности, исказив их, но желая хоть сколько-нибудь их передать.
24-25 Фразы: Было, может быть, в тысячу ~ чем я рассказываю? -- нет.
33 не могло не быть / было
39 в силах было / могло
32 капризный, ничтожный вписано.
34-35 Дело в том, что я... развратил их всех! / Дело в том, что я заразил их всех!
42 всю эту счастливую, безгрешную до меня землю / всю планету
43 научились лгать ~ красоту лжи / научились лжи и полюбили ее и познали красоту ее
43 в самом деле, может быть, с атома вписано.
Стр. 116.
1 и понравился им вписано.
1-3 Затем быстро родилось сладострастие / а. Кокетство породило сладострастие б. Быстро родилось сладострастие
3 не знаю, не помню / не знаю, не знаю
7 Родилось понятие о чести / а. Они поняли слово честь б. Родилось понятие чести
7 После: чести -- начато: и кажд<ый?>
10 за личность / за личность, за существование
10-11 они стали / Они начали
11 После: языках. -- У них явилась наука.
13 Тогда у них явилась наука, вписано.
13-15 Когда они стали злы ~ и поняли эти идеи. / Они стали злы, но купили тем то познание о братстве и человечестве.
13 Когда они стали преступны, то / Они стали преступны, но
17 кодексов / справедливости
17-18 Они чуть-чуть лишь ~ даже / О, они смутно помнили то, что потеряли, они даже
80 и называли его мечтой вписано.
33 как дети вписано.
35 настроили храмов / настроили ему храмов
35-37 в то же время вписано.
33-39 если б только могло так случиться / а. если б случилось так б. если б могло так случиться
33-31 и если б кто вдруг им показал / если б им показали
32 и спросил их / и сказали
33 к нему / в него
33-37 мы знаем это и плачем ~ Но у нас есть вписано.
33-38 милосердый Судья / Судья
37 истину / Истину
41 после слов таких вписано.
43 да и не могли они иначе сделать вписано.
44 После: других -- Сильные полюбили порабощать
44 и в том жизнь свою полагал вписано.
47 праведники / люди
Стр. 117.
1 стыда / стыда и невинности
6-7 и жить таким образом ~ в согласном обществе вписано.
7 Все воюющие твердо / Хотя все твердо
8 в то же время вписано.
10-12 a потому ~ их идею вписано.
12-13 Слов: чтоб ~ торжеству ее -- нет.
15-16 прибегалось к злодейству / а. начались злодейства б. не пренебрегалось злодейством
18 успокоения / покоя
21 Они ~ в песнях своих, вписано.
24 и когда они ~ прекрасны, вписано.
25 их оскверненную ими землю / их землю
27-28 Слов: а об них ~ жалея их. -- нет.
28-29 в отчаянии обвиняя / обвиняя
30 сделал я, я один / сделал я, я
30 разврат, заразу и ложь! / разврат и ложь!
33-34 я жаждал мук ~ пролита была моя кровь / я хотел принять от них мученичества и чтоб пролита была моя кровь
34-35 Но они лишь ~ за юродивого, вписано.
37 сами желали / сами хотели
38-39 Наконец, они объявили ~ они посадят меня / Они звали меня утопистом, они [решили посадить меня] объявили мне, что посадят меня
39 в сумасшедший дом / наконец в сумасшедший дом
40 вошла ~ что сердце мое / вошла в мою душу и сотрясла ее. Сердце мое
40-41 стеснилось / стеснилось до смертной боли
41-42 и тут... ну, вот тут я и проснулся. / Я закричал и... проснулся.
46 у капитана спали вписано.
Стр. 117--118.
43-1 никогда со мной / никогда еще со мной
Стр. 118.
6-7 не воззвал, а заплакал / я заплакал
9 и, уж конечно, на всю жизнь! вписано.
9 Я иду / Да, я иду
12 После: Кроме того -- начато: любви всех людей и дальше пойдет / дальше, мол, будет
19-20 Слов: потому что это очень трудно исполнить. -- нет.
22 все стремятся / все хотят идти
24 После: истина -- да ведь мир ими-то и живет.
24 тут новое / главное
25 Потому что я видел / Я видел
33 даже несколько / и несколько
34 буду говорить ~ чужими словами / буду [может быть] непременно говорить чьим-нибудь чужим языком
27 После: на тысячу лет. -- Я буду говорить людям неустанно, что видел рай.
43 говорить, неустанно / говорить
44 Слов: что я видел -- нет.
46 Неужто это / точно это
47 А наша-то жизнь / А вот вся жизнь
Стр. 119.
1 я понимаю / я знаю
4 Слов: больше ровно ничего не надо -- нет.
5 ведь это только / ведь опять
10 И пойду! И пойду! вписано.
18 После: в беременном состоянии -- выбросила
20 шестилетнюю вписано.
21-22 из четвертого этажа (5 1/2 саж. высоты) вписано.
34-35 молодой женщины / взбешенной женщины
26 всех ее остальных поступков / ее [других] всех остальных поступков
26-27 являлось соображение / [входила] являлась мысль
31 Не взглянув даже / Не поглядев
39 в которых ей пришлось находиться / в которых она была
41 до разрешения / до родин св<оих>
41 от бремени / от беременности
42-43 начальница женского отделения / надзирательница
Стр. 120.
5-6 После: Жаль только, что -- начато: никак не могу
7-10 Да и сообщаю о деле ~ об исходе его. вписано.
10 Суд продолжался / а. Во-первых, суд продолжался б. Суд на этот раз продолжался
11 присяжных заседателей / присяжных
14 и в ее пользу вписано.
14-16 мужа подсудимой / мужа Корниловой
10 После: ежемесячного жалования -- начато: Но он искренно уверял, что в том, что престу<пленив?>
22-23 состояние, свойственное беременной женщине /состояние подсудимой
23-24 на совершение преступления и в данном случае / на [совершение] поступок подсудимой
25 с этим мнением был не согласен / Начато: заметил, что в настоящем случав он не видит особенного
25 не психиатр / не психиатр, а акушер
27 Он говорил / Он показывал
31 и чрезвычайно любопытных вписано.
32-33 то я выслушал ~ решительно с восхищением / я слушал с восхищением
34 заключил о / Начато: заявил, что
47 После: Муж -- начато: увел подсудим<ую>
Стр. 121.
3 и явного / и с присутствием явного
4 начиная / начиная буквально
4-6 После: чудесного спасения ребенка. -- Я [известил] написал теперь о Корниловой, потому что прежде много говорил об этом деле, поразившем меня, [а по] и почел не липшим известить читателей об исходе [дела] его. Тем более, что [ни одно издание] никто, кажется, не сказал ни слова [передал] о заседании суда 22 апреля. И это очень странно, ибо редко встречается дело более интересное. Тем более, что ни одна из газет наших не передала об этом исходе ничего.
<Май--июнь, гл. I и II>
Стр. 122.
3 Из книги предсказаний / Предсказания
11 изображается в этой книге / представляется в ней
11 Европы и человечества / Европы и мира
11 После: человечества. -- начато: Помещаю лишь в
12 Книга мистическая, вписано.
12 После: Помещаю лишь -- начато: как факт, не лишенный интереса
Стр. 123.
12 на теперешнее / на правду
12-15 не брать в соображение ~ "сверкая двумя крылами" / не брать в соображение дипломатов, "успокаивающих" Англию даже и теперь, когда уже орел полетел, "сверкая двумя крылами", и таким образом как бы все еще трепещущих перед "водяными жителями", обратно пророчеству.
16 мудрецы / дипломаты
28 о европейских столицах / о столицах
23-24 подвергавшихся его нашествию вписано.
30 очень подходящее / очень уж подходящее
31-32 взлетел наш орел / прилетел орел
Стр. 124.
9 sa всю свою тысячу лег / тысячу лет назад
9 такие, каких / такие, которых
16 оброчную для себя статью / оброчную статью
17 загнанный / и оставленный
17 в берлогу свою / а. уползший в берлогу свою б. в берлоге своей
19-20 воспламененный огнем милосердия вписано.
20-21 и осенил его этими крылами вписано.
25 После: зверства -- начато: и падших до
25-26 ослабевшею / слабою
27 по крайней мере про себя вписано.
30 подняться / исправиться
38 нечто новое / нечто грядущее
39-40 старой загнившей вписано.
42 и у нас еще в России / и на Востоке
42-43 А "блаженнейший ~ наместник божий" / а Святейший папа, непогрешимый на земле наместник
Стр. 125.
1-2 И не разуметь ли нам уж / И не разумеет ли он
9-11 Казалось, должно бы ~ за предсказателя / Казалось, должен бы тут разуметь, если уж он предсказатель
16 И мало ли бывает совпадений? / Совпадения бывают.
19 предшествовало войнам / предшествовало
26 Не как чудо ~ чудеса чудесны. / а вовсе не как чудо. Да и не одни лишь чудеса чудесны.
Стр. 126.
28-29 весьма неприличную и грубую вписано.
31 поставлен в необходимость / нахожу нужным
Стр. 127.
9 исполненное перемен / исполненное реформ
14-15 личного раздражения / много личного раздражения
23-24 стал давно уже подозревать / стал подозревать
Стр. 128.
9 природа наша / порода
20-21 слишком ясно ~ и приемам / слишком по многим признакам и приемам
32 После слов: другой цели не имеет. -- Что ж, это еще не бог знает что и лишь в натуре вещей.
38 мы стоим / мы именно стоим
Стр. 129.
4-7 что европейская цивилизация ~ в каждом случае, который им чуть-чуть не понравится / а. что у нас людей, желающих выругаться быстро и непосредственно, в случае, если им что не нравится б. что, если только вообще говорить, европейская цивилизация чрезвычайно мало привила к нам гуманности и что у нас людей, желающих выругаться быстро и непосредственно, в каждом случае, который им чуть-чуть не понравился
18 После: при дворе -- начато: политическим
22-26 Приняли, так сказать, механически ~ малыми исключениями. вписано.
44-45 "высшего деятеля" / высшего дипломата
Стр. 130.
6 высших свойств / высших (отрицательных) свойств
16 позволяли себе / сплошь и рядом, позволяли себе
34 и всяких стрюцких / и стрюцких
44 всяких ошибочных идей / ошибочных идей
Стр. 131.
26 этакой человек / этакой человечек
43 бессильный смех вписано.
Стр. 133.
5-8 Главное ~ лучше его! вписано на полях.
Стр. 134.
3 И молодой ~ знает / Он знает
4-6 "Ныне-де время ~ не проживешь", вписано.
31 анонимно уверив его, что / уверив, что
33 могло быть / было
42 После: аптекари -- да и то всё немцы
42-43 а действительно ~ в самом деле страшное / а страшное обстоятельство, страшное, именно страшное
Стр. 135.
3 некоторых господ / их
14 кто-то из своих / кое-кто из своих
23 думает он вписано.
39 по-дурацки вписано.
40 весь дрожа вписано.
41-43 ничего и не подозревавшего / его и не подозревавшего
Стр. 136.
19 выражается / говорит
19 о подобном же случае вписано.
28 земледельцы / землевладетели
31 После: слоняющихся там наших русских -- и их разодетых по-европейски несчастных маленьких русских детей на руках французских, английских и швейцарских бонн и гувернанток.
32 столь единительное вписано.
Стр. 137.
1 проживающим / живущим
12-20 что сам он очень тоже похож ~ тень Хомякова / что сам он очень похож на тень, например, хоть Грановского; ибо Грановский, если б не умер двадцать два года назад, а дожив до седых кудрей, теперь, двадцать два года спустя, повторял бы то же самое, на чем остановился в 54-м году, то, уж конечно, даже несмотря на свои седые кудри и на то, что он был столь уважаемым лицом, в свое время, был бы непременно точь-в-точь таким же самым шутом, как и он, этот господин, извещавший о провозе в особом вагоне тени Хомякова.
31-33 Замечу, что такая ненависть ~ до апатии равнодушная, вписано.
33-34 а тут как раз почувствовались / Главное, почувствовались
37 без достаточной / без всякой
Стр. 138.
8 вот, значит, и хозяева вписано.
10 пятнадцать лет / двадцать лет
11 всё остальное / всё другое
17 организуются / организуется
19 не от школы / не от школ
20-31 получится хорошая школа / получатся хорошие школы
34 организуется / получится
26 прочное / правильное
16-28 то же самое ~ характер нации. вписано.
29 Но теперь пока / Но об этом когда-нибудь поговорим поподробнее, а теперь пока
39 столько рантьеров / столько богатых рантьеров
Стр. 139.
2 По Европе вписано.
22 много ли передовых-то? / много ли передовых-то, Грановских-то?
31-32 джентльменский либерализм ~ это всегда / джентльменский либерализм даже для самого консерватизма полезен, что всегда
39 После: джентльменская -- при связях
Стр. 140.
1 После: выйти в люди -- и сколько есть вот этаких миленьких местечек
4-7 Итак, все ~ скоро изнашивается. / Итак, рассчитывают на авторитеты, бьют <?> на связи. Но ведь и авторитеты изменчивы, а связи -- что такое связи? Ну хоть и значат что-нибудь, так ведь далеко не всё.
9 хоть на всякий случай вписано.
9 После: на всякий случай. -- Но именно об этом-то и не заботятся родители современных херувимчиков и особенно о собственном в них уме
9 Теперь же именно / Между тем теперь
11 После: все того захотели -- "а старое-де, чужое, что от предков -- это всё предрассудки"
13 при общем желании / при общем-то желании вписано.
16-17 A впрочем, всё ~ в прошлом году, вписано.
25 Вопрос этот ~ старый / Вопрос до пошлости отсталый и старый
27 хоть и косвенно / положим, косвенно
32 как Тургенев / как г-н Тургенев
35 о Тургеневе / о господине Тургеневе
33-37 но... но я вижу ~ говорил решительно то же самое / Но... но ведь я и прошлого года говорил всё это.
38 толкуя / разговаривая
39 херувимчиков / херувимов
40-41 и вот собственно ~ хоть и неприятно повторяться / а. и хоть неприятно повторяться б. и вот по поводу дипломатии-то, хоть и неприятно повторяться
46 отвечаю я вписано.
48 чтоб выразить / чтоб развить
Стр. 141.
12-13 развеселились / развеселитесь
39 и до дипломатии были вписано.
Стр. 142.
1 в организме их / в душе их
2-3 международный закон / международный органический закон
4-7 что такая-то, например, королева ~ нужен характер / такая-то королева или императрица рассердила любовницу такого-то короля, вот и произошла от этого война между собой двух королевств и т. д. и т. д. А впрочем, вы <нрзб.> я увлекся <?> я прибавлю лишь то, что вот, выговорите, связи... Но ведь для приобретения связей (я буду с вашей точки зрения судить) -- для приобретения связей всегда нужен характер
22 основательного уже вписано.
Стр. 143.
10-11 отвлеченной от человечества сфере / высшей сфере
17 не спекуляцию кабинетного ума / не плод ума
18 плод жизни нации / плод нации
18 плод мировой жизни / плод мировой
26 вместо-то нее вписано.
40 влияние / значение
46 вот этот так уж бесспорно гений, но... вписано.
Стр. 144.
3-4 заговаривать на такие темы / заговаривать о дипломатии
14-15 После: не так понимается... -- Впрочем, мы эту тему пока оставим, война так война!
18 и даже единственно / а вернее всего, и единственно
30 всегда, впрочем, необходимые / всегда, в сущности, бывали необходимы и
33 веровать / верить
31 После: Известно -- тоже всем и каждому, т<о> е<сть> даже и не мудрецу (и, по-моему, преимущественно отнюдь не мудрецу)
33 вот мой вопрос! вписано.
44 можно / можно это
Стр. 145.
3 После: до сих пор. -- Ну, и вот как представляется теперь всем и каждому дело дипломатии. И что же, ведь, ей-богу, всё это даже и похоже на правду, так что
3 Откровенно скажу, что этому вписано.
32 грозит сковырнуть / сковырнуть
33 на минутку отступлю от темы и вписано.
43-48 и это пребудет ~ во что-нибудь другое / и это пребудет в ней до самого того времени, когда радикальное социальное обновление не то что наступит в ней (ибо в ней же и наступит прежде всех) -- но, уже наступив, переродит всё племя в течение многих поколений еще грядущих и отдаленных, из <?> старого организма в новый
Стр. 146.
1-2 После: не стану доказывать -- и обо всём об этом потом
4 именно католический вопрос / такой мировой вопрос
8 что-либо в этом роде / что-либо мировое
9 После: поднял же самый -- мировой из мировых вопросов всего Запада Европы -- вопрос о существовании ее в старом виде ввиду грядущего нового вида (о котором, впрочем, всё в последнее время как бы затихло и ничего не было слышно: социалисты молчали, Коммуна не возобновлялась, и вдруг ни с того ни с сего надо было его поднять)
9-11 капитальный ~ ему подняться вписано.
17 если он правильно разовьется / если он разовьется
18-19 в наш век начали подниматься всегда одновременно / а. поднимутся и разовьются одновременно б. всегда теперь начали подниматься одновременно
21-23 Но для чего ~ смотрит с презрением. / И вот дипломатия на такие явления смотрит с презрением, даже по преимуществу на такие явления.
24 не желает / не [захочет] хочет
30 Нет, тут загадка! / Нет, дескать, тут загадка!
32-34 я так наклонен был ~ хлопоты и больше ничего... вписано.
Стр. 146--147.
48-1 люди мудрости ~ внимания / люди мудрые по преимуществу и не обращают почти никакого внимания -- тогда как что важнее этого вопроса?
Стр. 147.
2 то есть заплаточками / то есть заплаточку вставить, пену подбить, вызолотить, старое за новое представить и проч. и проч.?
13 храброму генералу / генералу
13 После: знатной даме -- или фаворитке
16-17 такого фазиса, когда появляются вдруг / такого фазиса, когда уже и тут нельзя даже отделаться заплатками и когда появляются вдруг
18 После: и загадочные, но -- совершенно соответствующие природе вещей и людей, силы
26-27 После: беспутного еще человечества! -- Мало того, знает ли она <?> не только это человечество и законы его, но даже просто хочет ли еще его <?> знать-то? Насколько она ценит это человечество, и ценит ли еще хоть во сколько-нибудь? Мне всегда казалось, например, что скептицизму и цинизму всех этих мудрейших людей, командующих событиями, придавалось несколько высшее, а потому и неправильное значение, так что, например, скептицизм и цинизм с приправою самого легковесного остроумия и принимался за познание всемирной истории, человека и дел его, да еще при таком высокомерии, что и подумать страшно.
Стр. 148.
21 После: в самом начале! -- Вторая же половина премудрой фразы, т<о> е<сть> что мудрость состоит лишь в том, чтоб всегда ко всяким случайностям быть готовым, -- положим, премудра, но, по-моему, непозволительно легкомысленна <?> и даже просто отзывается школьным учителем. Ну как в самом деле быть готовым ко всяким событиям, не предугадывая их вовсе, т<о> е<сть> всё равно что не понимая их вовсе?
24 хотя и не буквально похожим / совсем даже непохожим
27 на Западе старой Европы / на Западе Европы
30 После: не заходило, то... -- То как же я поверю в дипломатию и в то, что она решительница судеб человеческих, скажите пожалуйста? Я вот сказал сейчас: в старой Европе, но знает ли дипломатия хоть то только, что есть старая Европа и что есть новая, восточная, неодолимою волею божиею грядущая вступить в новый свой фазис бытия? Отнюдь не знает-с [но главное и], и потому, главное, не знает, что знать не хочет. Ведь ее честь, напротив, ассимилировать весь Восток Европы с Западом и заслужить для Востока Европы честь считаться такою же старой Европой во всех отношениях. Итак, заплаточки положим, подобьем пену и вызолотим.
31-32 Одним словом ~ будем ждать, вписано.
35-38 вот у нас теперь война ~ она с удовольствием втюрится / Австрия, например, если б случилось так, что повернулась бы к нам враждебно, как раз впадет в обман, в который сама же втюрится
36 случилось / случилось, например
Стр. 149.
3 на время отвлечь / усыпить
4 и что он вовсе не могущество вписано.
5 нечто посерьезнее / нечто сильное и серьезное
13 и единственно в ее / а в ее
17-18 дескать, немножко / дескать, только немножко
20-21 завершится не сегодня ~ завтра / будет не сегодня, всё равно кончится завтра
31 После: составить союз -- как теперь
35-36 а давно уже ~ и единственно касающийся / a единственно касающийся
38 ей можно бы / можно бы
39 После: другую цель -- и войти с ними в соглашение
41 в этом роде вписано.
44 можно будет и ей куда-нибудь / можно куда-нибудь
Стр. 150.
3 теперь всего более / а. в данный момент б. теперь наиболее
2 в уединении / поневоле в уединении
29 как само почти существование / как существование, самосохранение
30 нашелся и у Германии / есть и у Германии
31-32 и как раз ~ другие мировые вопросы вписано.
37 ей только / ей только одной
44 от прочих, ихних, роковых вопросов / от всех роковых вопросов
<Май--июнь, гл. III, § I (фрагмент), § II (без окончания)>
Стр. 152.
39-40 провозглашенной французской революцией 1789 года вписано.
40 свое уже вписано.
Стр. 152--153.
48-1 то есть отнюдь со христианской цивилизации, и вписано.
Стр. 153.
17 Наконец / Но затем
18 выводя новую формулу / выведя новую формулу
45-46 грядущая формула / и несомненно грядущая формула
48 всё наше столетие / всё столетие
Стр. 154.
10 неслыханной еще всемирной революции / неслыханной революции
13 старой Западной Европе / старой Европе
15 владычествующий в крайнезападной Европе порядок / владычествующий порядок
33 выскочила на вид / выскочила всем на вид
33-34 вследствие внезапного ~ во Франции вписано.
34-35 Формулировать ~ в виде / В сущности ее отчасти формулировать можно в виде
Стр. 155.
3 всех немцев поголовно / всех немцев
28 вдвое больше / впятеро больше
28 пользуясь случаем вписано.
29 осталось / оставалось
31-32 но земельному объему вписано.
36 После: победоносные сражения -- и непременно на территории Франции
49 и узурпаторы / жалкие узурпаторы
Стр. 156.
10 политическое и гражданское вписано.
17 столь гениальных людей / столь гениально-мнительных людей
23 может / может быть
27-28 прижатые на время вопросы и инстинкты / прижатые вопросы
29 возродится вновь / явится
32 уж совсем оправится / оправится
35-36 как бы она ни была сильна вписано.
37 Правда, русские пока вежливы. / Правда, русские почтительны, но что-то уж слишком.
41-44 даже и такой убежденный ~ не в состоянии верить / даже и князь Бисмарк перестал уже верить, ибо даже и в его глазах слишком это было ненатурально.
42-44 что чрезвычайная вежливость ~ непоколебима / что почтительность России натуральна и непоколебима
Стр. 157.
2 это "приключение" предвидел / это предугадал
33 само в себе и вписано.
<Май--июнь, гл. IV, § I (фрагмент)>
Стр. 167.
22 После: потушили так рано! -- Заметьте притом, что нации мусульманские во всю их историю несравненно легче христианских страдали политически от иноверцев
<Июль--август, гл. II>
Стр. 193.
21 После: Опять обособление ~ "Анны Карениной". -- Весь русский интеллигентный слой, т<о> е<сть> все русские, стоящие над народом (теперь уже огромный слон, заметим это), -- все, в целом своем -- никуда не годятся. Весь этот слой, как слой, как целое -- донельзя плохой слой. Другое дело, если разбить это целое на единицы и разбирать по единицам; единицы, т<о> е<сть> частные лица, весьма бывают недурны и даже во множестве. Совсем другое в народе: в народе [все хороши] целое -- почти, идеально хорошо <несколько нрзб.> (конечно в нравственном смысле и, разумеется, не в смысле образования науками, развития экономических сил и проч.). Но и единицы в народе так хороши, так бывают хороши, как редко может встретиться в интеллигентном слое, хотя, несомненно, довольно есть и зверских единиц, а не прямо зверских, то до безобразия невыдержанных. Да, в этом нельзя не сознаться, но не знаю почему так, но в большинстве случаев вы сами как будто отказываетесь произносить суд ваш [сами] над этими зверскими единицами, отказываетесь по совести и (не оправдывая их) извиняете, однако, народное безобразие. Но эту тему мы пока оставим, зато, повторяю, целое всего народа в совокупности и всё то, что хранит в себе народ как святыню, как всех связующее[как единое, чем можно спастися], так прекрасно, как ни у кого, как ни в каком народе, может быть. Что такое это единое и связующее -- здесь не место объяснять, да и не о том я хочу говорить. Но связан и объединен наш народ пока так, что его трудно расшатать. Хомяков говаривал, говорят, смеясь, что русский народ на Страшном суде будет судиться не единицами, не по головам, а целыми деревнями, так что и в ад и в рай будет отсылаться деревнями. Шутка тонкая и чрезвычайно меткая и глубокая.
Зато в интеллигенции нашей совсем нет единения, никакой силы единения до сих пор не обнаружилось. Мы, например, преплохие граждане. Если б не было народа и сверху над ним царя, [который всегда с народом] то мы, я думаю, и не шевельнулись бы соединиться в двенадцатом году. Вот уж где немыслимо аристократическое начало, так это у нас! У нас никогда не могло быть ничего подобного, как было когда-то в Польше, или даже как теперь в Англии. Верх нашей интеллигенции не только не может отъединить в себе, отдельно и исключительно, право изображать собою гражданство всей страны, но, напротив, без народа и сил, почерпаемых из него беспрерывно, утратил бы мигом даже и самую национальную свою личность. И как бы ни относились недоверчиво иные из нашей интеллигенции (очень многие еще) к духовным силам народа нашего и к крепости и благонадежности его национальных основ, но всё же без этого самого народа никакая Европа не спасла бы { Текст: Весь русский интеллигентный слой ~ никакая Европа не спасла бы -- написан рукою А. Г. Достоевской. } этих иных, до сих пор этот народ презирающих [а без этого народа они, может быть, обезличились и в ожидании, пока еще [бы] переродились бы в европейцев, утратили бы всякую человеческую] от совершенной гибели и сведения на нет. Без этого народа они в ожидании, пока переродились бы в европейцев, утратили бы не только всякую национальную самостоятельность, но и просто человеческое достоинство.
Лишь беспрерывным, не останавливающимся соприкосновением нашим с народом мы, верхний слой его, существуем, тянемся кое-как, а подчас даже оживляемся и обновляемся. Это беспрерывное соприкосновение наше с народом и обновление себя его силами в большинстве интеллигенции нашей происходит, увы, до сих пор почти бессознательно: силы-то мы из народа черпаем, а народ все-таки свысока презираем.
А граждане мы, интеллигенция русского народа, -- плохие. Мы при первой неудаче сейчас же в обособление и отъединение, и так весьма часто бывает даже с лучшими и умнейшими из интеллигентных русских людей. { Вместо: весьма часто бывает ~ людей. -- было: даже часто у лучших и умнейших интеллигентных русских.} Я уверен, что даже теперь, вот, наприм<ер>, хоть после неудачи при Плевне, страшно много произошло обособлений и отъединений, не говорю уж о разочарованиях, т<о> е<сть> о внезапной потере веры в русскую силу.
А впрочем, и без Плевны в русскую силу еще мало кто в интеллигентном слое нашем верил. Мысль же о том, что русским [тоже как и всем] по примеру всех народов предназначено сделать что-нибудь особое, для всего человечества, что-нибудь совсем новое и свое, и еще неслыханное [для человечества] прежде ни от кого, -- эта мысль до сих пор чрезвычайно удивляет, кажется дерзкою, смешит и, прямо скажу, лично обижает огромное большинство интеллигентных русских людей. А впрочем, что Плевна: обойди нас чином, предпочти перед одним другого, откажи в какой-нибудь просьбе, [раз]обидь нас хоть маленько и, повторяю, даже лучшие единицы из интеллигенции { Вместо: даже лучшие единицы из интеллигенции -- было: огромное большинство даже лучших из интеллигенции} нашей способны тотчас же удариться { Вместо: способны тотчас же удариться -- было: тотчас ударяется} из гражданства в обособление и [пожелает] пожелать отъединиться в свой угол. В народе не так: в народе нашем, в беде и неудаче, все единятся, и чем больше беды, тем крепче единение.
22 У нас очень многие / Кстати: у нас очень многие
22 из интеллигентных русских вписано.
28 я сам народ / я тоже такой же народ
29 прочитав / окончательно прочтя
34 значительный ум / довольно сильный ум
38 частью и собственный взгляд свой / весь свой собственный взгляд
39 об несуществующем Левине / об фантастическом Левине
39-40 и о действительном / и о целом, действительном
Стр. 194.
14 пьяные люди / пьяные люди бестолковые
17 но и подделан / но и фальшиво подделан
17 После: подделан -- начато: с фальшивою, злокозненною и зловещею, могущею потрясти, так сказать, основы и даже <нрзб.> может быть, именно [против] для этого самого...
22 выражено окончательно и категорически / выражено автором резко и окончательно
24 о огромным большинством русских людей / со всей Россиею
25 Взгляд его, впрочем, вовсе не нов / Взгляд этот очень не нов
28 по общественному положению вписано.
29 книжка несколько запоздала / мнение это несколько запоздало
29 После: несколько запоздала. -- Впрочем, книжка явилась как раз за несколько дней до нашей неудачи, плачевной неудачи при Плевне, и столь всеобщего огорчения всех или большинства за исход дел всех русских людей, всей Руси, а потому <?> [книжка] она сделает свое дело и теперь, как раз совпадая с очень многочисленными и вдруг несомненно <?> поднявшимися везде голосами на тему: "Мы говорили, мы предупреждали, мы предсказывали" и т. д.
31 определить / сказать
32 и, если строго судить вписано.
32-33 После: ни в чем себе не верующий. -- Но что его кто-нибудь обидел лично или мало чести [оказало] оказал ему [общество] кто-нибудь до того, что он и пожелал выразить нарочно свое особое мнение, чтоб он надумал и рассердился разом на всех, [этого я уж более] [на кого из русских] этого я отнюдь никак не предположу.
34-35 какими таинственными / как таинственными
36 смешными / а. Как в тексте б. странными
34-37 самое неестественное ~ безобразное чувство вписано вместо двух густо зачеркнутых строк.
37 После: чистое сердце. -- начато: Но повторяю: обид личных и
39 как и сообщил / как и выразил
44 После: не смешиваю -- и [утвержда<ю>] вовсе не утверждаю, как <нрзб.> фальшиво <нрзб.>, что Левин есть портрет автора во всех отношениях, так сказать Далее шесть густо зачеркнутых строк.
43 очевидно вписано.
44-47 как художественно изображенного типа вписано.
47-48 но всё же ~ такого автора! / но всё же слишком многое (хотя конечно не всё), высказанное в этой последней отдельно изданной книжке должно несомненно быть приписано прямо и убеждениям самого автора. А не того ожидал я от такого автора!
Стр. 195.
7-8 наиболее / наиглавнейшее
14 я вижу это вписано.
17 иного значения / высшего значения
29 действительно / действительно, без шутки
29-30 После: в понимании славянофильства. -- Вот Герцен в конце своей жизни так понял его несравненно глубже и шире.
31-33 славянофильство ~ объединению / славянофильство -- освобождение и объединение
34 даже и не строго политическим / вовсе не политическим
40 Слово это будет сказано вписано.
41-43 всемирным союзом / великим союзом
44-46 но всегда заключавшего / но заключающего
46 для будущего разъяснения / для величайшего подвига разъяснения
Стр. 196.
3 опять-таки нечего / опять-таки, скажу, нечего
3 противников /всех <?> противников
9 пустой / тупой
14 что Европа / что она
28 взлетел / воспрял
28 на это дело / на дело
31 предпринимать / иметь
32 Заметьте это особенно, вписано.
34-35 что поступок России естественно / что весь факт этот
34 и непросвещенной / и полуевропе<йской>
38 в темные века / в темные века варварства
39 опасный / опасный, враждебный
40-41 в Европе теперь особенно / теперь в Европе
48 Поражение / Неудачи, поражение
48 милее им собственных ихних побед / для них милее собственных побед
Стр. 197.
1-2 в будущее великое / в великое
6 После: как факт -- начато: воочию сове<ршавшийся?>
3-7 торжественно и знаменательно в писано.
11 И даже самое слово это / Слово это
15-17 Но, однако же, начиналось ~ "Россия и Европа! / Но, однако же, Россия и Европа!
22-23 понимают ли все его? / как понимают его?
23 После: все его? -- Движение началось великой, стихийной, национальной силой, но интеллигентная Россия, стоящая во главе движения, понимает ли сама-то, какая сила влечет ее и к чему, к какой целп, к какому концу?
25 низшей братьи / низшей братьи, четвертого сословия
26 это слово / его
27-29 никто не услышал бы ~ не понял бы его вовсе / никто не услышит в Европе наше слово и не понимает его, и, однако, лишь оно остановит кровь
30 у нас же ~ русские вписано.
37 братства нашего / демократизма нашего (NB. По-русски: братства нашего)
39 на сор / на весь сор
40 укажем это / указываем
41 опять ответят / отвечают
42 а не факты вписано.
45-46 столь не понимающие ~ верующие в себя, мы вписано.
47 Европа! вписано.
Стр. 198.
8 европейцы и западники / западники
19 После: уважала? -- начато: а. Ей надо фактов. Где наша наука, где литература, что же б. Ей надо фактов, понятных фактов, понятных на ее собственный взгляд...
21 теперешний взгляд / собственный взгляд
22 Усматривается ли / Виден ли
23-24 который видим мы все у вас / который видим мы у вас и который виден всем, наблюдающим вас?
33 особо, перед всеми / особо на верх, перед всеми
33 ему доказывать / его уверять
37-38 что он устарел, как он говорит, и вписано.
38 ничего не напишет / не будет писать
43 После: Собеседник мой -- хоть и глубокий поэт, не
Стр. 199.
3-4 во всех их литературах вписано.
30 одного из величайших русских людей / величайшего из русских людей
32 прообраз / преобразование
40 Он человек древнего мира / Он Грек
43 русский гений / русский дух
44-45 что он может ~ во всей полноте вписано.
47 многоразличие национальностей / многоразличие их национальностей
48 поворот его к народу / обращение к народу
48 После: к народу -- начато: и завет, что лишь
Стр. 200.
4 совершил первый, на деле / совершил на деле
5-6 немыслимый еще до него списано.
11-12 что Пушкин, конечно, признал бы их / как Пушкину только разве грезилось
16 русского гения / русского духа
18 значение / назначение
20-23 Фраза: Да и оценить еще ~ допустить трудно. -- вписана.
27 подвернувшееся / явившееся
29 в настоящую эпоху вписано.
31 составляет ~ европейским миром / отличает нас от европейского мира
34-35 несмотря на всю ее гордость вписано.
43 После: Первое решение: -- Мера пшеницы за динарий и мера ячменя за динарий Далее 2 строки нрзб.>
Стр. 201.
7 буквально / буквенно
8 После: будет хуже -- и нельзя допускать послаблений там, где единственное спасение есть [сила] прибегнуть к силе
16 После: ложью!" -- "Мера пшеницы за динарий и мера ячменя за динарий и так тому и быть бы".
21-22 общества и склада его вписано.
27-28 Итак, вот это второе решение / Вот решение
28 а пока / а в ожидании
81 русского автора вписано.
44 Слов: и столь таинственны -- нет.
45 ни даже судей окончательных / ни судей
48 После: решать ничего -- начато: но чтоб не погибнуть в отчаянии от непонимания путей и судеб своих
Стр. 201--202.
48-1 Слов: с гордостью своей непогрешимости -- нет.
Стр. 202.
1 не пришли еще времена и сроки вписано.
1-4 Сам судья со будут нелепостью / Он не судья, он грешник сам, весы и мера в руках его нелепость
4-5 не преклонится перед законом со к Милосердию и Любви / не преклонится перед законом милосердия и любви
5 не прибегнет / не прибегнет поэтому
7-8 от убеждения в таинственной и роковой неизбежности зла вписано"
12 в братьев /в братстве
13 Слов: взаимным всепрощением -- нет.
15 право / полное право
16 в конце романа вписано.
21-22 со страстью отмщения вписано.
24-26 "Нет, не всегда мне отмщение и не всегда аз воздам" / "Нет, здесь <?> не мне отмщение и не аз воздам"
26 преступнику того / человеку
27 и уже сознательно / и сознательно
20-30 такой силы мысли и исполнения / такой силы
31 и своих решений экономических, социальных вписано.
33 После: слове -- и во всем остальном?
37 После: наши, по крайней мере, европейцы -- мы же, т<о> е<сть> верующие, понимаем это не колеблясь
43-44 в его несчастной восьмой части, изданной им отдельно вписано.
45 лишает его главного / лишает его характер чуть не главного
Стр. 203.
1 народ наш / он
2 за терпящих за веру братии своих / за Христову веру и за терпящих за веру
6-7 Правда, книжка эта искренняя, говорит автор от души / Он поддакивает им и направляет их. Так как я пишу искренно, то и сознаюсь во всем: я было все приписал "золотому фраку" -- вот тому самому золотому фраку, о котором упомянул в прошлом май-июньском выпуске "Дневника" (т<о> е<сть> что русские великие люди вообще и не выносят своего величия и, для оригинальности, чтоб не походить на остальных людей, не столь великих, как они, готовы даже носить золотые фраки, если б портные шить согласились). Но написал я тогда о золотом фраке еще далеко до прочтения восьмой части "Анны Карениной" и даже до появления ее в свете. Да и написал я больше по поводу "Любителей турок", которые вдруг у нас там да сям объявились. Разговор же о турках, приведенный мною в прошлом "Дневнике", происходил буквально здесь в губернии, метилу мною и одним собеседником, и мог ли я ожидать, приводя этот разговор, что в восьмой части "Анны Карениной" прочту [отчасти] весьма и весьма сходные мысли и [убеждения] рассуждения, по крайней мере, в основном пункте? Тем не менее, повторяю опять, что, прочтя книжку, я тотчас же отказался от всякой мысли о "золотом фраке": книжка эта наивная и искренняя. Говорит [он] автор от души, а не от оскорбленного чем-нибудь самолюбия, как обыкновенно бывает при "золотых фраках".
8 совсем как бы невзначай / там невзначай
10 кривизны / тени
14 так пишет / это пишет
16 А впрочем, примусь / А впрочем, к чему предисловия, примусь
Стр. 204.
15-16 в самый щекотливый момент вписано.
26 или ждал чуда вписано.
28-29 После: как самого себя -- начато: Между тем это непременно должно
47 a потому / и потому
Стр. 205.
3 продолжал Левин / продолжал думать Левин
37-38 фраза: Мало одного самомнения ~ стать народом. -- вписана.
40-41 и знает, что к сотовому меду огурцы свежие подаются / и к сотовому меду огурцы свежие подает
47 разрушит сам вписано.
Стр. 206.
3 Где же роль его? вписано.
3-4 А если нет промысла ~ бога, и т. д. и т. д. вписано.
4-5 Берите прямую линию / Одним словом, берите линию
6 есть самая праздно-хаотическая душа / есть хитросплетеннейшая душа
7 современным русским / русским
9-13 К тексту: Он доказывает это ~ на свечке. -- HP отсутствует.
<Июль--август, гл. III, окончание § III; § IV>
Стр. 217.
43 с коммуной вписано.
44 мог провозгласить / мог сказать
Стр. 218.
1-5 Заголовок: IV. Сотрясение Левина ~ Чему же, наконец, нас учат наши учители? -- вписан.
4 некоторых наших дам / наших дам
5 Чему же, наконец, нас учат / Чему нас учат
29 еще раз / опять
37-38 он так ~ народ? вписано.
39 есть хорошо / подают
Стр. 219.
6 После: убьет пьяных? -- начато: И случай такой
11 не видит и ничего не чувствует / не видит, что он сам народ и ничего не чувствует
16 Да так ~ выражается, вписано.
21-23 в эти полтора года ~ исступленного воображения / в эти полтора года превосходит всякое самое болезненное и исступленное воображение
27 ни о чем еще подобном прежде / о таковых прежде
28 С живых людей / С людей
31 младенцев / их младенцев
36 Я видел / Я знал
39 так что ребенок все-таки не скоро умер / и ребеночек на скоро умер
39 ребенок / ребеночек
40 еще долго кричал / ужасно кричал
46 существовать может / быть может
Стр. 220.
7 Кроме шуток / В самом деле
21-22 и вот, как чувствительный-то человек ~ турку. / и он боится убийства, и особенно боится убить турку,
26 вырвать его у турка / освободить его
44-46 и из всего того, что он говорит ~ убить при этом турку, вписано.
Стр. 221.
9 для души нашей / для души то есть
10 После: турку убивать..." -- [приписывается <?> народу, что он деньгами] Значит, Левин советует народу откупиться для <нрзб.> души деньгами, а самому туда не ходить, чтоб не убивать турок.
25-26 неслыханных истязаний ~ других членов / неслыханных пыток
29 на потеху и хохот / к потехе
30-31 отпирается от зверств, совершенных ею / отрицает зверства
38 против турок, уличенных / против уличенных
42 станут отрезать / отрежут
47 когда их обезоружат вписано.
Стр. 222.
13-14 и захваченного в плен турку / пленного турку
18-17 Фразы: И Левин лучше ~ армия джентльменов. -- нет.
23 где тут мщение, где репрессалии? вписано.
26 нелепое, выделанное и прямолинейное вписано.
28 После: сантиментальничанье -- Слова главнокомандующего были золотые слова и останутся в истории, но применение слов этих на деле чиновниками действительно, может быть, бывало иногда не совсем естественно, если так можно выразиться. Приезжают они, например, в такой-то город (это я читал), а там утром только что свирепствовали турки, которых только что выгнали подоспевшие русские, и вот чиновники собирают кое-как болгар, еще безумных от ужаса, и начинают внушать пм новые правила управления, для них составленные, и между прочим, что они должны убрать хлеб турок, взяв треть его за работу. А у болгарина лежит мертвая изнасилованная жена с вырезанными грудями, а кругом нее ребятишки [просят] плачут и просят есть. Болгарину сгоряча может [быть] показаться странным идти убирать хлеб турок.
27 столь нередкое в нашем образованном обществе вписано.
32 отходящему поезду / им
32 платочками / платками
33 бесчувственного турка / неблагодарного турка
34-35 со стороны ~ дам наших вписано.
41-42 их бесчестное оружие / сабли и ятаганы
42 Так было и прошлого года, вписано.
45-46 чтоб только не убить как-нибудь турку вписано.
Стр. 223.
3-8 И когда бывало это ~ жаждой мщения и кровопийства вписано.
10-11 ведь когда моют в ванне ~ вроде события вписано.
19 происходит / делается
19 После: в другом полушарии происходит -- Ничего я не чувствую.
20-21 потому что я ничего не чувствую, вписано.