(Том XVI, стр. 5)

Подготовительные материалы к роману "Подросток", публикуемые в XVI томе, содержатся в трех тетрадях, общим объемом около 520 страниц, хранящихся в ЦГАЛИ. Для удобства обозначения тетрадей вводятся следующие сокращения: первая переплетенная тетрадь (ф. 212, No 9) -- тетрадь 1; вторая, непереплетенная (ф. 212, No 10) -- тетрадь II; третья, переплетенная (ф. 212, No 8) -- тетрадь III. {При публикации текста, по окончании каждой страницы, в ломаных скобках даются ссылки на номера тетради и страницы.} В тетрадях I и II находятся планы и наброски, предшествующие созданию связного текста. В тетради III -- наброски и разработки отдельных глав и частей романа. Эта тетрадь включает также многочисленные записи нелитературного порядка, связанные с участием Ф. М. Достоевского в журнале "Гражданин" (счета, списки авторов, перечни статей, поступивших в журнал, и т. д.). Здесь же помещен ряд записей, тематически связанных с "Дневником писателя" за 1873 г., и обширные комментарии, относящиеся к кругу чтения, который непосредственно соприкасался с проблематикой "Бесов", "Дневника писателя" за 1873 г. и романа "Подросток". В ЦГАЛИ хранится также отдельный хаотически заполненный лист (ф. 212, No 11) с черновыми записями к "Подростку". 86 страниц рукописных подготовительных материалов находится в ГБЛ (ф. 93. I. 1.8/1 и т. д.). {При публикации материалов ГБЛ в конце каждой страницы ставится в ломаных скобках номер архивной единицы хранения.}

Подготовительные материалы, непосредственно вводящие читателя в творческую историю романа, относятся ко времени пребывания Достоевского как в России, так и за границей и охватывают период с февраля 1874 по ноябрь 1875 г.

Подавляющая часть этих материалов была опубликована А. С. Долининым. {Ф. М. Достоевский в работе над романом "Подросток". Творческие рукописи. ЛН, т. 77, 517 стр.

} В настоящей публикации воспроизводится также ряд записей публицистического характера, сделанных Достоевским в самом конце 1872, в 1873 и 1874 гг., так как эти записи имеют прямое отношение к становлению и оформлению общественно-философской проблематики романа "Подросток".

Подготовительные записи к роману "Подросток" на отдельных листах и в тетрадях сделаны бессистемно. Датирована лишь незначительная часть из них. Относительная последовательность датировок выдержана только в начале первой тетради (I). Наличие дат не снимает задачи установления крайней границы записи, относящейся к тому или иному числу. Авторская дата может относиться к нескольким страницам, к части страницы, зачастую -- к вставке, сделанной к тексту, написанному много ранее. Отсутствует тематическая выдержанность в общем потоке недатированных пластов текста. В большинстве случаев привычная система заполнения тетрадей от первой страницы к последней нарушена: записи идут от конца к началу, с пропуском чистых листов и листов, заполненных пометами нелитературного характера. Хронологически следующие друг за другом датированные записи подчас находятся в различных частях тетради, а нередко -- в разных тетрадях. Дополнение оставшихся незаполненными частей страниц сделано произвольно и непоследовательно. Авторская пагинация страниц отсутствует. Проблематично и расположение материала на ряде отдельных страниц.

Составители данного тома стремились расположить черновые записи в их хронологической последовательности. Главными опорными вехами при размещении служили авторские даты. При определении крайних границ текстовых пластов, относящихся к конкретной дате, записи сопоставлялись по содержанию, учитывалась направленность разработки характеров героев. Другим важнейшим основанием при расположении служила степень приближенности записей к окончательному тексту романа. Наглядно прослеживающаяся эволюция замысла в первоначальный период работы позволила разместить значительную часть недатированных набросков в тетрадях I и II. Ориентировочной вехой в определении порядка расположения черновых записей явилось принятое Достоевским 12 августа 1874 г. решение изменить художественную структуру повествования: вести рассказ не от 3-го лица, а от "Я" Подростка.

В период, когда началась работа над отдельными главами и частями романа, главным ориентировочным принципом при определении хронологии размещения явилось время публикации соответствующих глав в "Отечественных записках". Период работы над этими главами ограничивался сроком сдачи рукописи в редакцию, который может быть определен с достаточной степенью точности. Записи к I--V главам первой части, опубликованным в январском номере "Отечественных записок" за 1875 г., составлялись не позднее конца декабря 1874 г. Записи к VI--X главам первой части, опубликованным в следующей, февральской книге журнала, -- не позднее января 1875 г. В феврале и марте 1875 г. делались записи к I--IV главам второй части; в апреле -- к главам V--IX. Записи к главам I--IV третьей части делались во второй половине июля и первой половине августа; главам V--VIII -- во второй половине сентября и в октябре; в конце октября и первой половине ноября -- к последним главам романа. Не претендуя на абсолютную точность, это деление, с учетом имеющейся авторской хронологии, является достаточно надежным аргументом расположения материала тетради III.

Размещению частей текста в этой тетради значительно способствуют также тематические авторские оглавления ряда черновых пластов. См., например, в тетради III (с. 99--109) записи, озаглавленные "Мотивы 1-й части", или черновые наброски с подзаголовком "Своя идея так, как я понимал ее тогда" (с. 117--119). Каждая из этих недатированных записей, значительная по объему и сделанная явно не в один день, углубляющая и развивающая одну и ту же тему, располагается в томе в логической последовательности. Части текста, расположенные на этих листах, не имеющие прямого отношения к указанным темам и в большинстве случаев отличающиеся от тематически озаглавленных записей характером почерка, располагаются в томе в иных местах на основании степени близости к окончательному тексту романа.

При размещении записей принималось во внимание и употребление Достоевским условных наименований имен реальных фамилий для обозначения персонажей романа. Так, например, в более ранних набросках Подросток называется "мальчиком", Версилов -- "хищным типом", Стебельков -- "Колосовым" и т. д. К использованию этого фактического обоснования составители подходили с большой осторожностью, постоянно сопоставляя записи по содержанию, так как в переходной стадии от планов и заметок к наброскам отдельных глав единообразие в употреблении имен часто нарушалось.

При определении хронологической последовательности черновых набросков учитывались также упоминания в тексте рукописи газет и журналов (с указанием точных выходных данных), а также статей из текущей периодики.

При определении смысловых связей разрозненных заметок принимались во внимание указания о местах размещения, сделанные самим Достоевским. Учитывался также характер почерка и цвет чернил.

Сохранившиеся фрагменты чернового автографа, беловой и наборной рукописей печатаются в настоящем томе в разделе "Варианты".

Стр. 5. Апокрифическое евангелие. ( NB. Искушение дьяволово, глиняная птица перед нищими духом. -- Евангельский сюжет об искушении Христа (Матфей, гл. 4, ст. 1--11; Лука, гл. 4, ст. 1--13), упоминаемый и ниже (например, стр. 157: "а про дьяволово искушение сам пришел к Подростку и объяснил ему в отдельной главе"), встречается в произведениях Достоевского многократно. О значении его в творчестве писателя см. в примеч. к роману "Идиот" (наст. изд., т. IX, стр. 398, 464. Ср. выше, стр. 283--284). В "Братьях Карамазовых" тема дьяволова искушения стала основой поэмы "Великий инквизитор" (см.: наст. изд., т. XIV, стр. 224--240). Сюжет об ожившей птице, вылепленной из глины Христом в детстве, восходит к апокрифическому (не вошедшему в церковный канон) евангелию от Фомы. Нищие духом -- выражение из Евангелия (Матфей, гл. 5, ст. 3).

Стр. 5....(описание эффекта чтений Гоголя, "Тараса Бульбы"). -- Это автобиографический мотив (см.: Биография, стр. 49).

Стр. 5....волостной писарь (корреспонденцией дозволяются). -- В записной тетради 1874--1875 гг. также есть запись о волостном писаре: "Мая 1-го, среда, No 118, о волостном писаре Пинской губернии Борисовского уезда, высекшем бабу (розог!) (NB. Не смеют прикоснуться к подлым волостным судам, даже чтоб ограничить пьяный произвол)". Достоевский выписывает эти сведения из "С.-Петербургских ведомостей", где сообщался следующий факт: "В одно волостное правление вызвана была крестьянка для разбирательства по поводу мелочной домашней ссоры. Несчастная не успела вымолвить слова в свое оправдание, как грозный писарь (нижний воинский чин) крикнул: "Розог". Беззащитную женщину <...> повалили на пол и наказали двадцатью пятью ударами. По окончании операции женщину вытолкали за дверь. Муж наказанной дерзнул спросить, за что наказали жену его. За свою дерзость и муж поплатился тем же: и его наказали 25 ударами за грубость против пана писаря" (СПбВед, 1874, No 118, 1 мая).

Стр. 5....200 миллионов голов... -- Ср. в романе "Бесы": "Они ("нигилисты") уже больше чем сто миллионов голов требуют для водворения здравого рассудка в Европе" (см.: наст. изд., т. X, стр. 77 и примеч. в т. XII, стр. 291).

Стр. 5....замученный ребенок.-- Ср. в "Братьях Карамазовых" слова Ивана в главе "Бунт": "... от высшей гармонии совершенно отказываюсь. Не стоит она слезинки хотя бы одного только того замученного ребенка" (наст. изд., т. XIV, стр. 223; см. также примеч. в т. XV).

Стр. 5. Застрелившийся и бес вроде "Фауста". -- См. выше, стр. 266.

Стр. 5. Нашли подкинутого младенца. -- Сюжет, многократно упоминаемый Достоевским (см. об этом выше, стр. 256). Подобные случаи в то время были частым явлением; газета "Голос" среди ежемесячных статистических сведений о различных происшествиях приводит также данные о числе подкинутых детей.

Стр. 5....рассказывает им о Шиллере... -- Шиллер здесь, как это характерно и для других романов Достоевского, олицетворяет духовную чистоту и благородство (см. об этом: ЛН, т. 77, стр. 445). О восприятии Достоевским Шиллера см.: наст. изд., т. VII, стр. 366; ср.: Н. Вильмонт. Достоевский и Шиллер. В кн.: Великие спутники. Изд. "Сов. писатель", М., 1966, стр. 207.

Стр. 6. Мы видим омерзительно застаревших либералистов (Оресты Миллеры), -- О. Ф. Миллер (1833--1889) -- историк русской литературы, профессор Петербургского университета. Славянофил по своим убеждениям, О. Ф. Миллер в 1870-е годы был известен главным образом как автор многочисленных публичных выступлений и видный деятель Славянского комитета; он явно противостоял направлению "Московских ведомостей" Каткова, разделявшемуся в этот период Достоевским. Известно письмо Достоевского -- редактора "Гражданина" к О. Ф. Миллеру от 4 января 1874 года. Весной 1874 г. Миллер в курсе публичных лекций "Русская литература после Гоголя" прочел две лекции о Достоевском; они были опубликованы в газете "Неделя" (1874, No 20, 19 мая и No 22, 2 июня), Достоевский отозвался о них как об "очень хвалебных" (письмо А. Г. Достоевской от 6 июня 1874 г.)

Стр. 6. "Московские ведомости" ~ о жене-пристяжной. -- См. выше, стр. 261.

Стр. 6. Дети -- убийцы отца ("Московские) ведомости", No 89, 12 апреля). -- Газета "Московские ведомости" под заголовком "Неслыханное дело" подробно излагала происшествие, которое было описано во всех венских газетах как факт, выходящий из ряда обыкновенных. "Факт этот, -- сообщалось в газете, -- замысел троих детей восьми-, девяти- и десятилетнего возраста -- убить отца!" У их отца, столяра Антона Флейснера, ушла жена, оставив четырех детей. Младшему не было еще года. Дети, страстно любившие мать, обвинили во всем отца. Трое старших детей "составляли заговор против отца, замышляли убийство, готовили смертоносное оружие, совещались в выборе удобнейшего для того времени". Только случайность (плач младшего ребенка разбудил отца) помешала совершиться убийству (МВед, 1874, No 89, 12 апреля).

Стр. 6. Маг. У Дюссо или в Мал < ом > Ярославце. Переворот голов и проч. -- Возможно, что запись связана с одним из позднейших неосуществленных замыслов Достоевского: Кто же пожелает переменить голову с один товарища на другого, тот платит еще 10 руб. за раз (см. выше, стр. 12). Ср. также: наст. изд., т. XIII, стр. 429. Дюссо -- ресторан в Петербурге на Б. Морской улице, славился обедами французской кухни. Малоярославец -- трактир, тоже на Б. Морской, с русской кухней.

Стр. 6--7....(разбор кн < язя > Данилы Авсеенком). ~ Не понимают они хищного типа. -- Достоевский имеет в виду героя романа Е. Салиаса "Пугачевцы" (М., 1874) князя Данилу и рецензию на этот роман в "Русском вестнике" В. Г. Авсеенко (PB, 1874, Кг 4, стр. 865--894); подробнее об этом см. выше, стр. 268.

Стр. 7....(красный жучок, Ставрогин). -- Имеется в виду эпизод "Исповеди Ставрогина", где "красненький паучок" олицетворяет больную совесть героя (см.: наст. изд., т. XI, стр. 22; подробнее см. выше, стр. 269).

Стр. 7. Снес пощечину... -- Подобный эпизод встречается в ряде произведений и замыслов Достоевского (см.: наст. изд., т. XII, стр. 309).

Стр. 1.4 мая 74. Только что зародился новый месяц. -- 4 мая 1874 г. в 0 ч. 18 мин. в Петербурге было новолуние (Русский календарь за 1874 г. Изд. А. Суворина, СПб., 1874, стр. 6). Достоевский в записных тетрадях часто отмечал время "зарождения нового месяца", как-то соотнося с этим свои припадки. Так, среди черновых записей к "Бесам": "Припадок подошел к самому зарождению нового месяца в последние сутки перед зарождением" и далее: "(Час и минуты зарождения месяца), три дня спустя после припадка 24/13 июля".

Стр. 7. Точность -- c'est la politesse des rois. -- Эта фраза, ставшая крылатой, приписывается французскому королю Людовику XVIII (Brief-wechsel zwichen Varnhagen von Ense und Oelsner, B. I, Stuttgart, S. 119), ее Достоевский приводит и в "Братьях Карамазовых" (наст. изд., т. XIV, стр. 38).

Стр. 7. Задумал было к скопцам (в) секту (денег). -- Секта скопцов обладала значительными капиталами. Распространение ее поддерживалось путем обещания материальных выгод членам секты, практиковалась также покупка малолетних детей, преимущественно мальчиков. Принадлежность к скопчеству преследовалась законом, каралась лишением всех прав состояния и ссылкой. Судебные процессы над скопцами были очень многочисленны в 1860--1870-е годы, отчеты о них часто появлялись в печати (см.: Сборник правительственных сведений о раскольниках, составленный В. Кельсиевым. Вып. третий. О скопцах. Лондон, 1862).

Стр. 7....подлячишка Жеромский, адвокатишка. -- Жеромский -- московский адвокат, принимавший участие в деле брата писателя H. M. Достоевского по наследству от О. Ф. Куманиной (упоминания о нем см. в письмах Ф. М. Достоевского от 20 мая, 13 августа 1873 г., 6 мая 1874 г.). Очевидно, Жеромский -- прототип "молодого человека, по судейской части <...> вроде помощника аблакатишки" Жпбельского (в черновом автографе -- Жирондский; см. выше, стр. 93), упомянутого в основном тексте романа (паст, изд., т. XIII, стр. 249).

Стр. 7. Треснули основы общества под революцией реформ. Замутилось море. -- Возможно, что выражение "замутилось море" возникло по аналогии с заглавием романа А. Ф. Писемского "Взбаламученное море" (1863), последние части которого посвящены периоду подготовки и проведения реформ начала 60-х годов.

Стр. 7. H. В. Д.-ко ~ Нынче честно не проживешь. -- Вероятно, Достоевский имеет в виду Вас. И в. Немировича-Данченко (1848--1943), печатавшегося в "Гражданине" под этим псевдонимом. В воспоминаниях типографского наборщика М. А. Александрова есть свидетельство о невысокой оценке Достоевским таланта Вас. И. Немировича: он, говорил Достоевский, "пишет без идеи и даже без мысли". Этого мнения писатель, по свидетельству мемуариста, "держался постоянно" (PC, 1892, No 4, стр. 306--307). Достоевский как редактор "Гражданина" не раз задерживал печатание произведений Немировича, уже принятых В. П. Мещерским. В связи с этим Немирович-Данченко пишет ему письмо (16 октября 1873 г.) с запросом о судьбе своих "очерков и статей", которые находятся в редакции "более года, и ни один еще не напечатан" (ЛН, т. 83, стр. 340).

Стр. 8. Он у нас, как месяц молодой, появлялся: только взойдет, тут оке и закатится. -- Возможно, что эта запись возникла под влиянием размышлений Достоевского над письмом к нему И. А. Гончарова, который, высказывая свои соображения о том, что он подразумевает "под типом", писал: "...молодые типы уже не молоды, они давно наплодились в русской жизни -- и Островский взял их, а других, новейших, которые уже народились, не пишет потому именно, мне кажется, что они еще не типы, а молодые месяцы (курсив наш, -- ред.), из которых не известно, что будет, во что они преобразятся и в каких чертах застынут на более или менее продолжительное время, чтобы художник мог относиться к ним как к определенным и ясным, следовательно, и доступным творчеству образам (письмо от 14 февраля, 1874 г. -- см.: И. А. Гончаров. Собрание сочинений, т. 8. Гослитиздат, М., 1955, стр. 460).

Стр. 8--9....après moi l e déluge". -- Точнее: Après nous le déluge. Эта фраза приписывается французскому королю Людовику XV; некоторые мемуаристы считают, что она принадлежит его фаворитке, маркизе Помпадур (Le Reliquaire de M. Q. de la Tour. Par Ch. Desmaze. Paris, 1874, p. 62).

Стр. 9....как у нас истощение почвы и истребление лесов; см. также стр. 38: Теперь безлесят Россию, истощают в ней почву... -- Вопросы землевладения, неправильной эксплуатации леса, сведения о вырубке лесов и истощении почвы широко обсуждались в тогдашней печати (Г, 1874, No 243, 3 сентября; No 278, 8 октября) и волновали Достоевского, который позднее не раз обращался к этим темам в "Дневнике писателя" (см.: ДП, 1876, июнь, гл. II, подглавка 1 "Мой парадокс").

Стр. 9. Ревность матери к ребенку, к своей же девочке, ~ Упрекает ЕГО (тот охладел и смеется). -- Возможно, что этот поворот сюжета возник при прочтении Достоевским в "Голосе", в обозрении "Литературные и общественные курьезы", об отце, растлившем пятнадцатилетнюю дочь: "...зверь отец продолжал свое зверство в течение целого года <...> свидетелем этого зверства была родная мать <...> ни дочь, ни мать не могли найти защиты против преступника" (Г, 1873, No 170, 21 июня). В этой же статье шла речь о самом Достоевском как о редакторе "Гражданина" в связи с публикацией в журнале драмы Д. Д. Кишенского "Пить до дна -- не видать добра".

Стр. 9. Мать из хорошего более высшего общества ~ Вроде графини В-ой-Дашков < ой >, вышедшей бы замуж за доктора. -- Очевидно, Достоевский имеет в виду блестящую светскую красавицу А. К. Воронцову-Дашкову (1818--1856), представительницу известного старинного дворянского рода.

Стр. 10....несколько действительных, насущных лиц (как губернатора в "Бесах"). -- А. С. Долинин высказал предположение о связи этой записи с реакцией писателя на статью Н. К. Михайловского о "Бесах", где тот писал, что "фигуры супругов Лембке положительно безупречны" (ЛН, т. 77, стр. 450).

Стр. 10....бывший помещик, проживающий выкупные... -- В связи с реформой 1861 г., отменявшей юридическую зависимость крестьянина от помещика, но сохранявшей за помещиком право собственности на землю, крестьяне были вынуждены заключать с помещиками выкупные сделки на землю. Размер выкупа определялся либо добровольным соглашением между ними, либо специальным "Положением о выкупе". При заключении выкупной сделки государство уплачивало помещику единовременно 75--80% от общей суммы государственными процентными бумагами, приносившими 6% годового дохода, а 25--20% сразу же вносили помещику крестьяне. Сумма, выданная помещику государством, именовалась выкупной ссудой, а соответствующие доли этого долга, ежегодно вносимые крестьянами, выкупными платежами.

Стр. 10....как Баранов; на конторе у какого-нибудь Башмакова... -- Несколько ранее появления этой записи Достоевского Анна Григорьевна в письме H. M. Достоевскому также упоминала два эти имени: "Сегодня мы были с Федором Михайловичем на Васильевском и заходили к Баранову. Оказалось, что Губин сошел с ума и лежит в больнице; значит, теперь заходить к Башмакову незачем" (ЛН, т. 86, стр. 437). Баранов -- по-видимому, адвокат; Башмаков -- один из братьев -- владельцев петербургской книготорговой фирмы (упоминание о них см.: Достоевская, А. Г., Воспоминания, стр. 348).

Стр. 11. (Дети проклинают классицизм. Заговор против Каткова. -- Здесь имеется в виду новый реакционный гимназический устав, представленный министром народного просвещения графом Д. А. Толстым и принятый 30 июля 1871 г. Устав этот признавал только классические гимназии с преподаванием двух древних языков, реальные же гимназии были переименованы в реальные училища, и доступ для окончивших их в университет был закрыт. Катков активно поддерживал гимназическую реформу как публицист (на страницах "Московских ведомостей" и "Русского вестника") и как основатель Московского лицея в память цесаревича Николая, где классическое образование было признано основой всего обучения.

Стр. 11....хорошей фамилии (захудалые роды). -- Достоевский пользуется заглавием романа Н. С. Лескова "Захудалый род" (1873) как устойчивым определением одного из слоев русского дворянства. Ср. стр. 128: Захудалый род -- M < олодой > Князь (скептик и проч.). (См.: Е. М. Пульхритудова. Достоевский и Лесков. (К истории творческих взаимоотношений). В кн.: Достоевский и русские писатели, стр. 119--128; ср. ниже стр. 452--453).

Стр. 12. Кандидат на судебные должности. -- В России 1870-х годов лица, закончившие курс юридических наук в высших учебных заведениях, могли быть назначаемы кандидатами на судебные должности при окружных судах, судебных палатах и кассационных департаментах сената. В случае недостатка судебных следователей и крайней необходимости они могли производить уголовное следствие; при недостатке присяжных поверенных на них возлагалась защита подсудимых. Кандидаты на судебные должности считались состоящими на государственной службе, но жалованья не получали.

Стр. 14....явные оправдания матереубийц... -- Подобные случаи из судебной практики 1870-х годов приводит Достоевский в романе "Бесы" (см.: наст. изд., т. X, стр. 233--234 и примеч. в т. XII, стр. 299).

Стр. 15. А пока кровь и пожары" (драгоценности Тюильри). -- См. выше, стр. 389.

Стр. 15. (Сикстинская Мадонна, Венера Милосская). -- Об отношении Достоевского к шедевру Рафаэля -- "Сикстинской Мадонне" см.: наст. изд., т. VII, стр. 396. Венера Милосская -- античная статуя, найденная в 1820 г. на острове Милосе, хранящаяся в Луврском музее.

Стр. 16. "Столпотворение вавилонское ~ Мы говорим на разных языках и совсем не понимаем друг друга. Общество химически разлагается". -- Достоевский воспользовался здесь библейским сюжетом о вавилонском столпотворении (Бытие, гл. 11, ст. 1--9), по которому бог смешал языки народов, "так чтобы один не понимал речи другого", для характеристики разобщенности современного общества.

Стр. 16. Белинский был один, когда задумал свой поворот после статьи своей "Бородин (екая) годовщина", и что же -- все за ним пошли. Идея его всех победил (а). Даже рутина лепечет, его не понимая. Статья Белинского "Бородинская годовщина" (ОЗ, 1839, т. VI, No 9, отд. VII, стр. 1--13) отразила его взгляды периода "примирения с действительностью" (см.: Белинский, т. III, стр. 624--625). Вопрос об эволюции воззрений Белинского в конце 1830-х годов вновь широко обсуждался в печати начала 1870-х годов. Так, М. Погодин на страницах "Гражданина" писал о повороте критика к социализму: "...переменять свой образ мысли так быстро о самых высоких предметах человеческого ведения и впадать внезапно из одной крайности в другую, совершенно противоположную, из пламенного христианина делается отчаянным безбожником и пропагандистом, -- это ни с чем не сообразно и не имеет себе примера нигде" (Гр, 1873, No 9, 26 февраля, стр. 274). И далее: "Обаяние первых поклонников Белинского в Петербурге <...> кадетов, гимназистов, семинаристов, студентов, основателей его славы <...> можно объяснить обстоятельствами того времени, когда живой голос, и притом голос отрицательный, был в диковинку" (там же, стр. 275). А. Пыпин в "Вестнике Европы", отвечая на статью Погодина, наоборот, доказывал, что изменения во взглядах Белинского в период от 30-х к 40-м годам совершались закономерно: "...противоречия, им слышанные, запали в его мысль, он обдумал их, и мнения противника, которые были действительно вернее, наконец победили упорство Белинского. Потом он сам же искал случая, чтобы сознаться в этом перед своим противником (Герценом, -- ред.). Пример такой честности мнений встречается не часто" (ВЕ, 1873, No 5, стр. 237).

Стр. 17. Игра в Монаке несравненно выше всего... -- Достоевский, сам увлекавшийся азартной игрой, имеет здесь в виду знаменитые игорные дома в Монако.

Стр. 17. История пощечины ~ чтоб не было дуэли. -- Об этом мотиве в творчестве Достоевского см. выше, стр. 268--269.

Стр. 17. ОН о святом Феодосии. -- Святой Феодосии (ум. 1074) -- игумен Киево-Печерского монастыря. Достоевский пишет о нем как об одном из источников "исторических идеалов" русского народа (ДП У 1876, февраль гл. I, подглавка 2. "О любви к народу. Необходимый контакт с народом"), упоминает его также в черновиках к "Бесам" (наст. изд., т. XI, стр. 305, 306) и в статье 1873 г. "Наши монастыри". Обширное житие Феодосия Печерского, составленное Нестором, издано О. М. Бодянским в "Чтениях императорского Общества истории и древностей российских", 1853, кн. 3. Сочинения Феодосия печатались в "Православном собеседнике", 1858, кн. 3 и 1865, кн. 2.

Стр. 20....целый архив выжитого... -- Понятие "выжитая мысль", "выживать мысль" -- предмет специального авторского внимания в романе Д. В. Аверкиева "История бледного молодого человека" (PB, 1874, No 1, стр. 95).

Стр. 21. Я было порадовался тому, что у нас лет уже 15, как всё интеллигентное ~ бросилось в реализм... -- Достоевский намекает на время появления статьи Чернышевского "Антропологический принцип в философии" (С у 1860, NoNo 4 и 5) и первых статей Д. И. Писарева.

Стр. 21....я даже враг всякой учебной реформе... -- Имеется в виду введенный в 1871 г. новый гимназический устав, см. о нем выше, примеч. к стр. 11.

Стр. 22. Сцена с горничной ~ Наклеветал, что горничная обворовала. -- Этот мотив восходит к сцене из "Исповеди" Ж.-Ж. Руссо, где по вино последнего невинная кухарка Марион обвиняется в воровстве. Ее выгоняют и тем самым ввергают в позор и нищету (Руссо. Исповедь, стр. 79--82).

Стр. 25. Кавалергард (от франц. cavalier -- всадник и garde -- охрана) -- тот, кто служит в Кавалергардском гвардейском полку, исполнявшем обязанности почетного конвоя при лицах императорской фамилии.

Стр. 25....любит говорить бонмо... -- Бонмо (франц. bon mot) -- острое словцо.

Стр. 26....если он (бог) есть, персонально (а не в виде разлитого там духа какого-то ~ Разлитый? Ну что же это, вода, что ли, такая. -- Ср.: "Да ведь вы и бога принимали в виде чего-то разлитого (пролитого)" -- запись из неосуществленного замысла "Сороковины" (см. выше, стр. 6). Все упомянутые в нем темы, за исключением этой, нашли отражение в "Братьях Карамазовых".

Стр. 27....с гимназистом бежать в Америку. -- В окончательном тексте романа "намерение бежать в Америку" питает товарищ Подростка по гимназии Ефим Зверев. Тема бегства молодежи в Америку развита Достоевским в "Бесах". В "Дневнике писателя" за 1873 г. в главе "Одна из современных фалыпей" Достоевский писал, что газеты сообщали о предполагаемом побеге трех гимназистов в Америку.

Стр. 28....воротился из ссылки за дуэль... -- Согласно Своду законов 1832 г., обидчик, начавший поединок и обнаживший оружие, подвергался лишению всех прав и ссылке в Сибирь

Стр. 30....как можно было нажить при подписке на акции. Подробности у Анны Г < ригорьев > ны. -- Имеется в виду А. Г. Достоевская (1846--1919), жена писателя. "Апна Григорьевна <...> -- пишет о пей биограф, -- в этом отношении была полной противоположностью детски-наивного в денежных делах Федора Михайловича <...> Если сам Достоевский мог, как свидетельствует Анна Григорьевна, подписывать фиктивные векселя на огромные суммы, не решаясь отказать просителю, а подчас и ловкому дельцу, эксплуатирующему его доверие и младенческую непрактичность, Анна Григорьевна уже не только обережет его от таких сделок, но начнет активную борьбу с кредиторами, которую поведет умело, энергично и победоносно" (Л. П. Гроссман. А. Г. Достоевская и ее "Воспоминания". В кн.: Воспоминания А. Г. Достоевской. Госиздат, М.--Л., 1925, стр. 13).

Стр. 33....о борьбе работника с бульдогом. -- Эта запись восходит к прочитанному Достоевским в газете "Русский мир" рассказу о бывшем в недавнее время в Лондоне "невероятном сражении" между "замечательно уродливым" человеком, лет около сорока, карликом с огромной головой и "геркулесовыми кулаками", с бульдогом. В газете подробно описывается это кровавое побоище, устроенное на потеху зрителей, похожих на диких зверей, окончившееся тем, что "человек-животное", весь израненный, в крови, задушив бульдога, получил награду (РМ, 1874, No 187, 11 июля).

Стр. 34....в Европе хотят (bourgeoisie) остановить это четвертое сословие силою, ~ Уже прелюдию видели. -- Под "четвертым" сословием имеется в виду пролетариат. Прелюдией борьбы третьего сословия (буржуазии) и пролетариата называет Достоевский события (1871 г.) во время Парижской Коммуны.

Стр. 34....время близко при дверях... -- Выражение восходит к Евангелию (Матфей, гл. 24, ст. 33; Марк, гл. 13, ст. 29).

Стр. 34. Разговор о бароне-горбуне и острове на Балтийском море. -- Может быть, этот лишь намеченный сюжет восходит к эпизоду из мемуаров П. В. Долгорукова, которые были опубликованы в Женеве в 1867 г. Долгоруков пишет, что одному из придворных шутов петровского времени, Лакосте, человеку умному, хорошо образованному, но имевшему смешную нескладную фигуру, Петр за усердную службу пожаловал "необитаемый остров на Балтийском море" и титул "царя Самоедского" (П. В. Долгоруков. Время императора Петра II и императрицы Анны Иоанновны. М., 1909, стр. 94).

Стр. 34. "А если б захотел, так был бы деловой". -- Неточная цитата из "Горя от ума" Грибоедова, где Фамусов говорит о Чацком: "Но захоти: так был бы деловой" (Действие II, явл. V).

Стр. 35. ОН ненавидит женевские идеи (т. е. человеколюбие, т. е. добродетель без Христа). -- См. выше, стр. 370; 378.

Стр. 35. Разговаривают про Унгерн-Штернберга... см. также стр. 40: Жребий Унгерн-Штернберга лучше Наполеонова. -- В записях-мечтах Подростка это имя встречается неоднократно как имя властелина необитаемого острова то в Ботническом заливе (стр. 37), то на полюсе или на озере в "Средней) Африке (стр. 93), то в Балтийском море". Унгерн-Штернберг Отто Рейнгольд Людвиг (1744--1811), барон, "хиумский пират". О нем см.: наст. изд., т. VII, стр. 406.

Стр. 36. Сочинить для m < ada>me Andrieux французские фразы (как Гизо). -- Имеется в виду не французский историк и политический деятель Франсуа-Пьер-Гильом Гизо, а его жена Елизабет-Шарлотта-Полина (1773-- 1827), писательница-моралистка, автор ряда романов, многочисленных фельетонов в журнале "Publicité" и педагогических сочинений. К. Скальковский, писавший о ней, так характеризует ее фельетоны: "...в них есть немало фраз вроде следующих, сделавшихся с тех пор знаменитыми: "La raison, par malheur, n'est fait que pour les gens raisonnables" (Разум, к несчастью, не делает людей более благоразумными (франц.)) и что "время приводит людей к истине и добродетели, но сами истина и добродетель мало кого еще в долгое течение времени обратили к пути"" (К. Скальковский. Женщины-писательницы, т. I. СПб., 1865, стр. 143).

Стр. 36. "Ищите человека с самым глубоким взглядом и смело подходите, -- это он". -- В письме к жене из Эмса от 6 (24) июня 1874 г. Достоевский упоминает об одной "почитательнице", видевшей его раньше у Каткова, которая, помогая своим знакомым отыскать писателя "на музыке или у источника", говорила: "Всматривайтесь, и чуть найдете человека с самым глубоким взглядом, таким, каким ни у кого нет, то смело подходите, это он".

Стр. 37....это время золотой середины... -- Золотая середина (aurea mediocritas) -- выражение древнеримского поэта Квинта Горация Флакка (Оды, II, 10, 5), означающее образ действия, чуждый различного рода крайностей. Достоевский в "Ряде статей о русской литературе" (1861) подробно останавливается на характеристике людей, называемых "золотая посредственность", но претендующих на первенство во всяком обществе (Введение, гл. IV). В том же 1861 г. Достоевский в письме к Я. П. Полонскому от 31 июля по поводу его романа "Свежее предание", печатавшегося во "Времени", сообщал: "В публике отзывы (как я слышал) различные, но что хорошо, что ценители делятся довольно резко на две стороны: или бранят, или очень хвалят -- а это самое лучшее: значит, не пахнет золотой серединой, черт ее возьми!"

Стр. 37. Три мерзавца ~ Полиция поощряет. -- Запись эта связана с эпизодом о "студенте университета", бросающемся на прохожих женщин (см. выше, стр. 370). Реальной основой ее была корреспонденция в "Русском мире", где о студенте и полиции рассказывалось: "Сдав этого студента, я просил городового свести буяна в участок <...> Но каково же было мое удивление, когда я увидел из окна, что городовой тотчас пустил пьяного, пожав ему руку!.. Тот пошел по направлению к Вознесенскому проспекту и продолжал накидываться на проходивших, чему так усердно смеялся блюститель порядка, которому вторила ватага извозчиков" (РМ, 1874, No 188,12 июля).

Стр. 37. Баня. Аполлонова нога, ~ на содержание пойти". -- Подобный же сюжет в неосуществленном замысле "Отцы и дети" (1876) (см. выше, стр. 7).

Стр. 37. Фантазия острова в Ботническом заливе... -- Ботнический залив занимает северную часть Балтийского моря. По всему заливу рассеяны многочисленные небольшие острова, мели, скалы, рифы.

Стр. 37. О порядке явления тварей (книга Бытия). -- Имеется в виду библейский рассказ о порядке сотворения богом живых существ (Бытие, гл. 1, ст. 20--24).

Стр. 37. Кто научил, когда не было науки? (Египетский папирус). -- А. И. Герцен в "Письмах об изучении природы" (в письме третьем "Греческая философия") писал: "Восток не имел науки, он жил фантазией и никогда не устанавливался настолько, чтоб привести в ясность свою мысль" (Герцен, т. III, стр. 142).

Стр. 38. Настоящий хищный тип (смотри стр. 3 планов). -- Эта отсылка Достоевского имеет в виду записи, характеризующие "хищный тип (1875 года)". См.: наст. изд., т. XVI, стр. 6--7.

Стр. 38. Дворян уничтожили и требуют от них воскресения и обновления -- в духовном попечительстве о России, в ношении высшей идеи; обращаются к нему с манифестом о воспитании. -- 25 декабря 1873 г. был издан царский рескрипт на имя министра народного просвещения, в котором говорилось о деле народного образования, "столь великом и священном, что поддержанию и упрочению его <...> должны служить <...> все просвещеннейшие люди страны <...> Российскому дворянству, всегда служившему примером доблести и преданности гражданскому долгу, по преимуществу предлежит о сем попечение" ( Г, 1873, No 357, 28 декабря). Реакционная часть дворянства усмотрела в этом новую "сословную привилегию", восстановление прежних прав, дарованных дворянству грамотою Екатерины II (МВед, 1874, No 9, 10 января). "Вестник Европы", выступив против подобного истолкования рескрипта "Московскими ведомостями", писал, что "рескрипт 25-го декабря, в своем обращении к дворянству, сходится не с дворянскою грамотою Екатерины II, а с указами Петра Великого, который призывал дворян на службу государству, просто как передовой класс, и хотел создать из него первый умственный элемент для просвещения России в европейском смысле. Нам кажется, едва ли и нынешний рескрипт допускает иное толкование, вне этого прямого и совершенно ясного его смысла" (ВЕ, 1874, No 2, стр. 851).

Стр. 39. ...вы -- не Мак-Магон. -- Мари-Эдм-Патрис-Морис граф де Мак-Магон (1808--1893), французский маршал и политический деятель -- монархист. 24 мая 1873 г. был избран президентом Французской республики. В ноябре того же года полномочия его были продлены на семь лет. Достоевский в обзоре иностранных событий, напечатанном в "Гражданине" (1873, No 38, 17 сентября, стр. 1017), отзывается о нем в комически-ироническом тоне.

Стр. 39. "Студент университета" со около 10 июля / 74. -- См. выше, стр. 370.

Стр. 40. Как Руссо находил наслаждение, загаливаясь... -- Об этой и других сюжетных параллелях с "Исповедью" Руссо в подготовительных материалах см.: Долинин, стр. 98--100.

Стр. 40....идти в схимники. -- Схимник -- монах, принявший схиму, высшую монашескую степень в православной церкви, требующую от посвященного в нее выполнения суровых аскетических правил.

Стр. 40. 20 000, и ОН отдал назад (Щелков); см. также стр. 41: как Щелков, выиграл наследство (несправедливо). -- Возможно, имеется в виду Алексей Дмитриевич Щелков (р. 1825), знакомый Достоевского по кружку С. Ф. Дурова. Он жил на одной квартире с Дуровым и Пальмом и привлекался к следствию по делу петрашевцев; арестованный 23 апреля 1849 г., 6 июля был освобожден с отдачей под секретный надзор.

Стр. 40--41. Русский тип ~ соляных дел и проч. -- "Может быть, для повести Козлову", -- замечает Достоевский на полях против этого текста. Павел Алексеевич Козлов в 1874 г. приглашал Достоевского участвовать в литературном сборнике (см. ниже, стр. 429). Возможно, писатель предполагал разработать в повесть сюжет о двух типах, "художественном" и "точном", вошедший частично в окончательный текст романа (ч, 2, гл. I, подглавка 2).

Стр. 40....говорил с ген < ерал > -губернатором, светлейшим Суворовым. -- Об А. А. Суворове см. выше, стр. 376.

Стр. 43....(страшное простодушие, Валиханов, обаяние)... -- Об отношении Достоевского к Чокану Валиханову см. выше, стр. 292.

Стр. 43....толкует Подростку Нагорную проповедь... -- Нагорная проповедь -- последняя проповедь Христа (см. Евангелие: от Матфея, гл. 5--7; от Луки, гл. 6, ст. 17--49). Достоевский упоминал ее в ряде произведений (см.: "Записки из Мертвого дома", наст. изд., т. IV, стр. 54; "Бесы", наст. изд., т. X, стр. 497; "Братья Карамазовы", наст. изд., т. XIV, стр. 33).

Стр. 46....анекдоты вроде о Ротшильде ~ в подкладке 200 000. -- См. выше, стр. 376--378.

Стр. 46. С меня довольно сего сознания. -- См. выше, стр. 369.

Стр. 46....сводит с кем-то вроде Долгушина, толкующих о нормальном человеке... -- В обвинительном акте по делу долгушинцев говорится: "По словам жены Долгушина, Аграфены Дмитриевой, на этих собраниях, в которых она участвовала, впрочем не всегда, общество занималось разрешением разных вопросов, в числе которых на первом плане был вопрос "о нормальном человеке"" ( Г, 1874, No 189, 10 июля). То же отмечено и в ее показаниях: "...главнейшим был вопрос о "нормальном человеке". При этом разбирались потребности человека с его физиологической стороны, и мы пришли к тому убеждению, что бедность и невежество суть главнейшие причины, почему большинство не удовлетворяет своим физиологическим потребностям" ( Г, 1874, No 192, 13 июля).

Стр. 46. Анекдот ЕГО, как он старался в земстве ~ (Справиться у отца Ивана.) -- Отец Иван -- священник Иоанн Румянцев, настоятель Георгиевской (Благовещенской) церкви в Старой Руссе (см. письма Достоевского к А. Г"<Достоевской от 10 июля 1873 г., от 6 июня 1874 г. и др.). В его доме Достоевские жили в 1872 г. В 1880 г. Достоевский писал о нем: "Батюшка Румянцев есть мой давний и истинный друг, достойнейший из достойнейших священников, каких только я когда-нибудь знал" (письмо к К. П. Победоносцеву от 25 июля 1880 г.). Какой анекдот имел в данном случае в виду Достоевский, установить не удалось.

Стр. 47. Фру-фру, зады и шлейфы его возмущали, -- См. выше, стр. 364.

Стр. 49....увлекают Подростка со вроде как детей -- поджог. -- Об интересе Достоевского к теме детского "поджога" под впечатлением дела Умецких см.: наст. изд., т. IX, стр. 340.

Стр. 50. В Крымскую кампанию был в военной службе... -- Крымская, или Восточная, война (1853--1856) между Россией и коалицией Англии, Франции, Турции и Сардинип, развернувшаяся главным образом в Крыму и на Черном море. См. выше, стр. 368.

Стр. 50. Мировой посредник первого призыва... -- См. выше, стр. 368.

Стр. 50. Пьет шампанское à la Herzen... См. выше, стр. 289--290.

Стр. 55....пошла по всем по трем". -- Восходит к жаргону ямщиков. Ср. с пословицей: "По всем по трем, коренной не тронь -- а кроме коренной, нет ни одной" (М. И. Михельсон. Русская мысль и речь, т. II. СПб., 1904, стр. 49). У Достоевского в "Селе Степанчикове" Бахчеев говорит про Обноскина, похитившего Татьяну Ивановну: "Небось задувает теперь по всем по трем с денежками..." (см.: наст. изд., т. III, стр. 119).

Стр. 59. Фраппирован (от франц. frapper -- бить, поражать) -- поражен.

Стр. 60....в Малой Вишере... -- Малая Вишера -- город и станция Николаевской (ныне Московской) железной дороги, в 100 км от Петербурга.

Стр. 60....с Любани... -- Любань -- станция Николаевской железной дороги, в 83 км от Петербурга.

Стр. 60....третирует ее водевильной "субреткой". -- Субретка (франц. soubrette) -- театральное амплуа бойкой и веселой служанки-притворщицы.

Стр. 62....темный лик богородицы у Знаменья. -- Очевидно, имеется в виду икона одного из приделов церкви "Входа господня в Иерусалим" на Знаменской площади (ныне пл. Восстания) в Петербурге. Церковь была построена в 1804 г. в "тосканском вкусе" (Михневич, ч. 1, стр. 163; см. также: Церковь Знамения богородицы в Петербурге. "Иллюстрированная газета", 1865, No 41). В настоящее время здание не сохранилось.

Стр. 62....по Толкучему ходит... -- В Петербурге в районе Садовой ул. и Вознесенского пр. внутри двора Ново-Александровского рынка "ежедневно происходит ручной торг -- толкучка, продажа и покупка разного старья" (Михневич, ч. 2, стр. 459; ср.: Е. Сарухаиян. Достоевский в Петербурге. Леннздат, Л., 1970, стр. 166--167).

Стр. 63. Вообще весь роман через лицо Подростка, ищущего правды окизненной (Жиль Блаз и Дон-Кихот). -- См. выше, стр. 344--345.

Стр. 64....пошел к Надежде Лрокофьевне... -- Надежда Прокофьевна Суслова (род. 1843), сестра А. П. Сусловой (см. о ней: наст. изд., т. V, стр. 400). Дочь крестьянина, получив первоначальное домашнее образование, выдержала экзамен при Петербургской гимназии и поступила вольнослушательницей в Медико-хирургическую академию. С 1864 г. -- слушательница Цюрихского университета. В 1867 г. "блистательно защитила свою диссертацию" (письмо Достоевского к С. А. Ивановой-Хмыровой от 1/13 января 1868 г.). Первая из русских женщин получила диплом доктора медицины. В статье "Первая русская женщина-медик" В. А. Слепцов, знавший Н. П. Суслову лично, писал: "Надежде Прокофьевне Сусловой пришлось перенести от нашего общества очень много неприятностей; ей противодействовали на каждом шагу, на нее сплетничали, ее оскорбляли, старались набросить тень на ее личность и на ее дело, и только глубокая вера в свои силы и в правоту своего дела помогла ей не смущаться придирками общества и твердо идти к своей цели" ("Женский вестник", 1867, No 8, стр. 82). Н. П. Суслова находилась под надзором полиции, поддерживала связь с Знаменской коммуной В. А. Слепцова. Сохранилось секретное предписание от 20 октября 1873 г. петербургского градоначальника о том, чтобы в случае появления Сусловой ее тотчас задержать и доставить в секретное отделение (ЛН, т. 71, стр. 459). Достоевский познакомился с нею, очевидно, когда же, когда и с Аполлинарией, -- в начале 60-х годов. Известно, что они поддерживали теплые дружеские отношения. Сохранилось письмо Достоевского к Н. П. Сусловой, где он писал: "Я в каждую тяжелую минуту к Вам приезжал отдохнуть душой, а в последнее время исключительно только к Вам одной и приходил, когда уж очень бывало наболит в сердце" (письмо от 19 апреля 1865 г.). Достоевский говорил о Н. П. Сусловой как о редкой, благородной, честной, высокой личности (письмо к С. А. Ивановой-Хмыровой от 1 января 1868 г.). Вероятно, некоторые черты Н. П. Сусловой Достоевский думал придать Ахмаковой (см. также: Долинин, 171--174).

Стр. 65....если обидите единого от малых сих, не простится ни в сем веке, ни в будущем. -- Выражение восходит к Евангелию (Матфей, гл. 18, ст. 10; Лука, гл. 17, ст. 1--2).

Стр. 65. Король Людовик XVII, сапожник... -- Набросок связан с размышлениями Достоевского над одной из тем, вокруг которых концентрировались упорные споры в кружке долгушинцев, -- истории Великой французской революции, в особенности -- периода якобинской диктатуры. Эта тема не вошла в круг проблем, обсуждаемых на вечере у Дергачева-Долгушина в окончательном тексте романа. Король Людовик XVII (1785--1795) -- сын короля Людовика XVI (1754--1793), 10 августа 1792 г. он был заключен в Тампль. После казни отца в 1793 г. был провозглашен роялистами королем Франции. В июне 1793 г., в период якобинской диктатуры, выпущен из тюрьмы и отдан на воспитание сапожнику-якобинцу. В 1794 г. снова арестован. Умер в тюрьме. Об интересе Достоевского к фигуре малолетнего Людовика XVII в связи с "детской" темой свидетельствуют его черновые наброски 1875--1876 гг. к "Дневнику писателя" за 1876 г. по поводу "текущей злобы дня" -- дела Кронеберга -- и главе "Бунт" в "Братьях Карамазовых" (наст. изд., т. XIV, стр. 229).

Стр. 65....читают Виктора Гюго ~ ничего не значит... -- В романе Гюго "Отверженные", в сцене беседы между епископом Мириэлем и членом Конвента, обсуждались вопросы правосудия в период якобинского террора. В связи с этим здесь упоминается и "невинное дитя", Людовик XVII, "заключенный в Тампль единственно по той причине, что он был внуком Людовика Пятнадцатого" (В. Гюго. Собрание сочинений в 15-ти томах, т. 6. Гослитиздат, М., 1954, стр. 52--56). Именно эта сцена вызвала в 1860-х годах запрещение перевода "Отверженных" в России (см.: М. П. Алексеев. Виктор Гюго и его русские знакомства. ЛН, т. 31--32, стр. 840). В поле зрения Достоевского был, конечно, и последний роман В. Гюго "93-й год" (1874), бывший в центре литературных дискуссий 1874--1875 гг. (см.: П. Петров. Девяносто третий год. Новый роман В. Гюго. PB, 1874, No 3, стр. 401--430). В романе изображено Вандейское восстание 1793 г. против якобинской республики. Симпатии Гюго на стороне революционного народа, по он осуждает тактику революционного террора и утверждает республику "милосердия". История Французской революции побуждала и Гюго и Достоевского задуматься о жертвах прошлых исторических переворотов с тем, чтобы избежать таких жертв в будущем. Тема эта постоянно, начиная с "Преступления и наказания", была в центре раздумий Достоевского.

Стр. 66....лицо молодого человека ~ Отчасти Спешнев. -- Прообразом одного из предполагаемых молодых людей из кружка Долгушина был герой очерка А. У, Порецкого, опубликованного в "Гражданине", где автор, путешествовавший летом 1874 г. по югу России, писал: "...в известной колонии Хортице, в Александровском уезде, есть фабрика земледельческих орудий. Когда я в последний раз был там <...> вечером, вижу, на двор фабрики въезжает щегольской тарантас, запряженный тройкою превосходных серых коней.

-- Что за экипаж? -- спрашиваю хозяина.

-- Это за одним из моих рабочих.

-- Как? за рабочим?

-- Один соседний помещик, -- богатый помещик, -- молодой человек, захотел быть у меня рабочим.

-- Что же это? от нечего делать поиграть молотом для собственного увеселения?

-- О, нет! <...> -- Отличный работник!" (Гр, 1874, No 33, 19 августа, стр. 840). Для Достоевского, как пишет А. С. Долинин, "совершенно новая разновидность среди молодежи, революционер гораздо более трезвый, с ясным взглядом в будущее" (ЛН, т. 77, стр. 480). "Отчасти Спешнев", -- прибавляет о нем Достоевский. -- Николай Александрович Спешнев (1821 -- 1882) -- один из наиболее революционно настроенных петрашевцев, ставивший целью "произвести переворот в России". В "Мемуарах" П. П. Семенова-Тян-Шанского, хорошо знавшего многих петрашевцев, имеется подробная характеристика этого "выдающегося по своим способностям" человека. (П. П. Семенов-Тян-Шанский. Мемуары. Т. I. Детство и юность. 1827--1855 гг. Пгр., 1917, стр. 198). По процессу петрашевцев Спешнев был приговорен к расстрелу, замененному десятью годами каторги. Манифест 1856 г. дал возможность выйти на поселение. Достоевский в письме к M. M. Достоевскому из Омска писал: "Спешнев в Иркутской губернии приобрел всеобщую любовь и уважение. Чудная судьба этого человека! Где и как он не явится, люди, самые непосредственные, самые непроходимые, окружают его тотчас же благоговением и уважением" (письмо от 22 октября 1854 г.). С 1860 г. Спешневу разрешено жить в Петербурге. А. Н. Плещеев в письме к Добролюбову от 12 февраля 1860 г. сообщает о нем: "У него всегда слово шло об руку с делом. Убеждения свои он постоянно вносил в жизнь" ("Русская мысль", 1913, кн. I, стр. 142). В 1861 г. он становится мировым посредником первого призыва и исполняет эту должность с большим энтузиазмом. О Спешневе см. также: наст. изд., т. XII, стр. 220--222.

Стр. 67. Тон фатишки (Паша), -- Паша -- Павел Александрович Исаев (1846--1900), пасынок Достоевского. Достоевский писал ему 10 апреля 1864 г.: "...у тебя на уме хвастовство, задать шику, тону". О П. А. Исаеве см.: Достоевская, А, Г., Воспоминания (по указателю имен); см. также письма Достоевского к нему.

Стр. 67. Детство и отрочество. Поэт мелкого самолюбия ~ Нет, это вы поэт мелкого самолюбия, а не граф Толстой (а черемуха)", -- Достоевский имеет в виду героя "Детства" и "Отрочества" Л. Н. Толстого. Сцена с черемухой -- во второй главе "Отрочества" (Толстой, т. 2, стр. 12). Об отношении Достоевского к трилогии Толстого см. выше, стр. 339--340. К теме "героев мелкого самолюбия" Достоевский возвращается в заключительный период работы над подготовительными материалами. См. черновик первоначально предполагавшегося Предисловия к роману: наст. изд., т. XVI, стр. 329.

Стр. 68. Мысль изреченная есть ложь, -- Из стихотворения Ф. И. Тютчева "Silentium" (1830).

Стр. 68. ... кухарка, повесившаяся из-за того, что потеряла барские 5 руб.) -- В записной тетради, среди материалов начала 1873 г., подготовлявшихся для "Гражданина", встречается запись: "Чего ему желать? Зачем ему жить? Кухарка 5 руб. потеряла. Какая пустая и глупая шутка" (ЛН, т. 83, стр. 294).

Стр. 69. "Голос": зарезавшийся ножом в трактире: "Образ милой К. всё предо мною", -- В "Голосе" (1874, No 233, 24 августа), в отделе "Внутренние новости", было помещено следующее сообщение: "...В первых числах августа в трактир селения Московская Ижора, Царскосельского уезда, вошел молодой человек, лет 26-ти или 27-ми, бедно одетый. Он потребовал чаю и ветчины, заперся в одной из комнат и зарезался в ней столовым ножом". Самоубийца оставил две записки: "Я предполагал, что в минуту перед самоубийством в голове у человека бывает множество дельных, мыслей, но ошибся. Удивительно пусто в голове. Где мне судьба привела кончить жизнь? <...>" На другом клочке запись: "Образ милой А. ни на минуту не покидает меня; прощай, моя радость!"

Стр. 69. Записки Гарибальди, "Вы, -- говорит он правительствам ~ потребляли бы только как двадцать пять". -- Мемуары Дж. Гарибальди (1807--1882) (см. о нем: наст. изд., т. V, стр. 372) вышли в 1859--1860 гг. на английском, итальянском, французском и немецком языках; литературная обработка их производилась разными авторами. Так, на французском языке они были изданы Александром Дюма-отцом, близким другом Гарибальди (A. Dumas. Mémoires de Garibaldi, traduits sur le manuscrit original. Paris, 1860). Это издание сразу же было переведено на русский язык (Записки Иосифа Гарибальди, чч. I--II. СПб., 1860--1861). Описывая вступление гарибальдийской армии 6 сентября 1860 г. в Неаполь и низложение династии Бурбонов, Гарибальди писал: "Монархическое гнездо, еще теплое, было занято освободителями народа, и грубые сапоги пролетариев топтали роскошные королевские ковры. Это -- пример, который должен кое-чему научить и правителей, лицемерно именующих себя защитниками народа. Пусть подумают, как улучшить человеческое существование, а не служат эгоизму, высокомерию, упрямству привилегированных классов, которые не исправляются даже тогда, когда доведенный до отчаяния народ, подобно льву, рычит у их дверей и готов смести их с дикой яростью, вполне оправданной, ибо это следствие той ненависти, что поселяли сами тираны" (Джузеппе Гарибальди. Мемуары. Изд. "Наука", М., 1966, стр. 291--292). На общественные воззрения Гарибальди оказали влияние идеи утопического социализма. Избавление общества от зол он представлял путем имущественного уравнения всех граждан. Причем осуществить это должно будет "честное и разумное правительство" будущей республики (см.: В. Е. Невлер. Джузеппе Гарибальди и его эпоха. Там же, стр. 422).

Стр. 69. Гарибальди ~ отверг миллионы, предлагавшиеся ему правительством Италии! -- В 1874 г. итальянский парламент принял решение о назначении Гарибальди ренты в 100 тысяч лир. Он отклонил это предложение, ссылаясь на финансовое расстройство Италии. Газеты сообщали: "Отказываясь неизменно от всех подарков и наград, живя только доходом с обработки земли на Капрере, Гарибальди находится теперь в крайней бедности, никому не говоря по-прежнему о своем стесненном положении <...> правительство много раз предлагало генералу различные субсидии <...> но все этп предложения встречали всегда решительный отказ" ("Неделя", 1874, No 43, 27 октября, стр. 1552).

Стр. 70. Ледяные камни. -- См. выше, стр. 367.

Стр. 70. Может, есть на планетах ум? ~ это вдвойне отрицает. -- Достоевский был знаком с книгой H. H. Страхова "Мир как целое". Здесь в специальном разделе "Жители планет" (печатавшемся первоначально во "Времени", 1861, No 1) автор подробно излагает различные научные точки зрения о возможности "иной жизни, иного проявления разума" на других планетах. Он заключает свои рассуждения на этот счет так: "Очевидно то, что человек может и даже необходимо должен смотреть на свою жизнь так, как будто весь остальной мир пуст..." (H. H. Страхов. Мир как целое. Черты из науки о природе. СПб., 1872, стр. 257, 259).

Стр. 71. ...в Колпине... -- Колпино -- в то время посад С.-Петербургской губернии при Николаевской железной дороге, в 20 километрах от Петербурга.

Стр. 72. Вот на духа хула, так то уж не прощает. -- Ср.: "всяк грех и хула отпустится человеком: а яже на Духа хула не отпустится человеком ни в сей век, ни в будущий" (Евангелие от Матфея, гл. 12, ст. 31--32).

Стр. 74....У Сушара... -- Николай Иванович Сушард (Драшусов) -- преподаватель французского языка в женском Екатерининском институте в Москве. Имел пансион для приходящих детей, где оба старшие братья Достоевские подготовлялись к поступлению в пансион Л. И. Чермака (см.: Достоевский, А. М., стр. 64--65). Достоевский упоминает Сушара также в подготовительных материалах к "Житию великого грешника" (см.: наст. изд., т. IX, стр. 127, 129, 130). В дальнейшем ходе работы над "Подростком" Сушар превратился в Тушара; под этим именем он и фигурирует в окончательном тексте. См.: Г. Федоров. Драшусовы и "пансионишко Тушара" (ЛГ, 1974, 17 июля, No 29, стр. 7).

Стр. 74. Нет, я весталку видел (статую) вся в покрывале, это приличнее, (Бурбонский музей, Неатль) -- просто статуя, -- Имеется в виду Национальный музей (Museo Borbonico) в Неаполе, который Достоевский мог посетить во время пребывания в Неаполе в 1863 г. В письме к И. С. Тургеневу от 18 октября 1863 г. из Турина Достоевский писал: "Рим и Неаполь сильно меня поразили". Возможно, что Достоевский имеет здесь в виду не статую весталки, а находящуюся в музее другую статую времен Фидия "Венера под прозрачным покрывалом".

Стр. 76. Ейлекон, -- Возможно, искаженное Геликон -- гора в Греции, считавшаяся у древних греков местопребыванием муз и Аполлона.

Стр. 77. Гешихта (от нем. Geschichte) -- история.

Стр. 78. ... столько же томов, как свод законов. -- Свод законов Российской империи -- систематическое собрание действовавших в России законов, обнародованный в 1833 г. и вступивший в силу в 1835 г. (3-е издание, 1857 г.). Свод законов состоял из 15 томов, многие из которых делились на части и имели продолжения.

Стр. 78. ОН Подростку объясняет поэзию -- сладкий лимонад. "Песни западн < ых > славян" -- значит сладкий лимонад. -- Г. Р. Державин в оде "Фелица" (1782) писал, обращаясь к Екатерине II:

Поэзия тебе любезна,

Приятна, сладостна, полезна,

Как летом вкусный лимонад.

Применение отцом Подростка этого определения к пушкинским "Песням западных славян" служит в трактовке Достоевского выражением его снисходительно-иронического отношения к жизни и поэзии. Достоевский очень высоко ценил "Песни западных славян", "...это шедевр из шедевров Пушкина", -- писал он (ДП, 1877, февраль, гл. I).

Стр. 78. Державин повесил двоих в Пугач < евский > бунт без надобности, единственно из поэтического любопытства, по замечанию Ив. Ив. Дмитриева. -- Среди материалов Пушкина к "Истории Пугачева" в разделе "Записи устных рассказов, преданий, песен" есть записи рассказов И. И. Дмитриева о Пугачеве. Среди них -- запись анекдота, со слов сенатора Д. О. Баранова, знакомого и сослуживца Дмитриева, о Державине, велевшем повесить двух пугачевцев, -- с комментарием Пушкина: "Ив. Ив. Дмитриев уверял, что Державин повесил сих двух мужиков более из поэтического любопытства, нежели из настоящей необходимости" (впервые опубликовано Е. И. Якушкиным в "Библиографических записках", 1859, No 6, стр. 180). Это замечание И. И. Дмитриева, не использованное в основном тексте "Истории Пугачева", вошло в "Замечания о бунте", представленные Пушкиным Николаю I; "Замечания" впервые были опубликованы в журнале "Заря" (1870, No 12, стр. 418--422), который находился в поле зрения Достоевского (в этом номере печаталась статья H. H. Страхова "Литературная деятельность Герцена"). Здесь он и познакомился с ними.

Стр. 78. Телеги, подвозящие хлеб ~ что же делать?" -- См. выше, стр. 284.

Стр. 80. "Quae medicamenta non sanant"... -- См. выше, стр. 365.

Стр. 80. Оба умершие Ротшильды и о том, сколько они оставили состояния, и т. д., -- Очевидно, Достоевский имеет в виду Джеймса Ротшильда (1792--1868) (о нем см. выше, стр. 365) и его отца Мейера-Ансальма Ротшильда (1743--1812).

407

Стр. 82. Она чтит Ст < арого > Князя как благодетеля их семьи (Ал. Алексеевич). -- Ал. Алексеевич -- богатый дядя Ф. М. Достоевского Александр Алексеевич Куманин (1792--1863). Он был известен в обществе широкой благотворительностью. А. М. Достоевский пишет: "...дядя Александр Алексеевич сделал очень много добра нашему семейству, а по смерти папеньки он приютил нас пятерых сирот (два старших брата были уже в Петербурге) и сделался навеки нашим благодетелем, в особенности трех сестер, которым при замужестве их дал большие приданые" (Достоевский, А. М., стр. 37). А. А. Куманин взял сестер Достоевского к себе в дом детьми, воспитал их и дал им образование. Последние годы он был разбит параличом, безвыходно жил "в креслах" и "стал как ребенок" (M. M. Достоевский. Письмо к Ф. М. Достоевскому от 18 апреля 1856 г. В кн.: Д, Письма, т. I, стр. 529).

Стр. 82. "Если б я жила в XVI столетии, я бы отравительницей была". -- Возможно, Достоевский имеет здесь в виду маркизу Марию-Мадлену Бренвилье (1654--1675), известную отравительницу, наслаждавшуюся муками своих жертв, упомянутую писателем в "Записках из Мертвого дома" (см.: наст. изд., т. IV, стр. 154) и в статье "Ответ "Русскому вестнику"". Но он мог иметь в виду и Екатерину Медичи или отравительницу из рода Борджиа.

Стр. 82. Вы мышиный жеребчик. -- Мышиный жеребчик -- старик, волочащийся за молодыми дамами. Некрасов в стихотворении "Балет" (1866) пишет.

А мышиный жеребчик (так Гоголь

Молодящихся старцев зовет).

Действительно, Гоголь в "Мертвых душах" (ч. I, гл. VIII) употребляет это выражение.

Стр. 84. ОН мнителен (отец). Смотрит под постелями, прислушивается ночью. -- Подобная характеристика героя повторяется у Достоевского. Ср. в "Вечном муже" о Павле Петровиче Трусоцком: "Под кроватью... любовников ищет... под кроватью", а также описание героя в плане неосуществленного рассказа в "Зарю": "Странный, озирающийся, подозрительный, смотрящий на ночь за шкафами и за постелями (трус)" (см.: наст. изд., т. IX, стр. 110 и 115). Мотив этот имеет автобиографические истоки. Любовь Федоровна Достоевская со слов теток передает об отце писателя: "Ревнивая бдительность их отца оскорбляла тонкие чувства моих теток. С возмущением они вспоминали позже, как их отец заглядывал по вечерам под их кровати -- не спрятался ли там какой-нибудь возлюбленный" (Достоевская, Л. Ф., стр. 16).

Стр. 87....больше единства и менее того, в чем упрекал меня Страхов ~ и сюжетов. -- См. письмо H. H. Страхова к Достоевскому от 12 апреля 1871 г. (Шестидесятые годы, стр. 271).

Стр. 87. Светская заносчивость, нестерпимая гордость, английское упрямство и щепетильность (жена Байрона)... -- Жена Байрона Аннабелла (урожд. Мильбэнк) (ум. 1860) принадлежала к состоятельной дворянской семье и была воспитана в духе консерватизма и традиционного ханжества. Среди книг и статей о Байроне, интерес к которому у Достоевского всегда был большим (см.: Л. П. Гроссман. Достоевский и Европа. В кн.: Л. Гроссман. Три современника. Книгоиздательство писателей в Москве, 1922, стр. 63--144), много места уделялось вопросу о причинах семейной драмы поэта, причем его жена неизменно рисуется гордой, холодной, властной и упрямой женщиной (см.: Томас Мур. Жизнь лорда Байрона. СПб., 1865). "Отечественные записки" в статье "Новые сведения о брачных отношениях Байрона" писали: "Что касается до леди Байрон, то <...> люди смотрели на нее как на узкосердечную, ограниченную женщину <...> холодное, черствое сердце которой, несмотря на разные другие добродетели се, было чуждо женственному чувству всепрощения..." (ОЗ, 1870, No 1, стр. 130).

Стр. 88....у Старого Князя был припадок разжижения мозга (Ламанский). -- Порфирий Иванович Ламанский (1824--1875) привлекался к следствию по делу петрашевцев. Он посещал вечера М. В. Петрашевского и С. Ф. Дурова, бывал и у А. Н. Плещеева, присутствовал при чтении Достоевским письма Белинского к Гоголю. Арестованный, так же как и Достоевский, 23 апреля 1849 г., Ламанский был в июле освобожден с отдачей под секретный надзор (см.: Дело петрашевцев, т. 3. Изд. АН СССР, М.--Л., 1951, стр. 319--329). Впоследствии Достоевский встречался с его братом, историком-славистом Владимиром Ивановичем. П. И. Ламанский покончил жизнь самоубийством в результате умственного помешательства. Об этом Достоевский сообщал Анне Григорьевне 6 февраля 1875 г.: "Вообрази, Порфирий Ламанский умер от того, что закололся в сердце кинжалом!"

Стр. 93....о страданиях в пансионе ~ вспоминает о Брусилове, -- Ср. в "Житии великого грешника": "У Сушара только Брутилов и его история" (наст. изд., т. IX, стр. 127). Николай Брусилов был товарищем Алексея Альфонского, семья которого явилась для Достоевского отчасти реальной основой для создания "Жития великого грешника" (сообщено Г. А. Федоровым).

Стр. 94....у больной девочки швейцаровой. -- В плане неосуществленного рассказа в "Зарю" 1869 г. также фигурирует "девочка 12 лет швейцара" (см.: наст. изд., т. IX, стр. 116). В статье Е. М. Пульхритудовой "Достоевский и Лесков" высказано предположение, что наброски Достоевского о швейцаре и замысел рассказа Лескова "Павлин" (1874) опираются на одни и те же бытовые реалии (Достоевский и русские писатели, стр. 131).

Стр. 94. Этот поручик рассказывает о лодке в Англии, об камне и проч. -- См. выше, стр. 376.

Стр. 94. У швейцара жена ~ он ее сжег на плите. -- В герценовском "Колоколе" есть сообщение: "Говорят, в Петербурге какая-то барыня жарила горничную на плите, ждем подробностей об этой милой соотечественнице" ("Колокол", 1859, No 45, 15 июня, стр. 373). Достоевский, как и в эпизоде "об обваренной ручке" ребенка (см. ниже, стр. 422--423), переносит действие в другую среду, превращая тем самым, в отличие от Герцена, социальный конфликт в бытовой и психологический.

Стр. 98....предлагает ЕМУ продать жену. -- В "Московских ведомостях" (1873, No 154, 21 июня) в отделе "Судебная хроника" сообщалось о деле в Варшавском уголовном суде о "продаже жены". Достоевский отметил эту заметку в своей записной тетради: "Судебный приговор о продаже жены в Варшав<ском> суде" (ЛН, т. 83, стр. 304).

Стр. 105. ОН о Белинском... "А главное самообожание. -- В письмах Достоевский многократно писал о болезненном самолюбии Белинского (см., например, письма к Майкову от 11/23 декабря 1868 г.; к H. H. Страхову от 18/30 мая 1871 г.).

Стр. 106. Неужели заботиться о том, что будет через столько десятков тысяч лет. ~ Этак кушанье простынет. -- В ироническом отношении Старого Князя к ЕГО замечаниям ощущается влияние приписываемого Белинскому высказывания: "Мы не решили еще вопроса о существовании бога, -- сказал он мне однажды с горьким упреком, -- а вы хотите есть..." (см.: Тургенев. Сочинения, т. XIV, стр. 29).

Стр. 108....переменяя участь. -- Выражение это восходит к тюремно-арестантскому жаргону и означает побег. Оно записано Достоевским в Сибирской тетради (запись No 38) и не раз употреблено в "Записках из Мертвого дома" (см.: наст. изд., т. IV, стр. 66, 175).

Стр. 108. Павел Федорович Федоров -- неустановленное лицо.

Стр. 109....ничтожной febris catarhalis... -- В "Записках из Мертвого дома" Достоевский разъясняет суть этого "термина": "Над этой febris catarhalis все смеялись у нас. Знали очень хорошо, что это принятая у нас, по какому-то обоюдному согласию между доктором и больным, формула для обозначения притворной болезни" (наст. изд., т. IV, стр. 143).

Стр. 113....для пандана. -- Пандан (франц. pendant) -- соответствие, пара.

Стр. 114. "И дура хорошо", -- говорит Яичница. -- Слова из "Женитьбы" Гоголя (д. II, явл. 5).

Стр. 115. Антецеданы (франц. antécédant) -- предшествующие события.

Стр. 117. Собирал после 19 февраля на храмы божий. -- 19 февраля 1861 г. был опубликован царский манифест "о даровании" помещичьим крестьянам прав "свободных сельских обывателей".

Стр. 122. Ходила в Казанский. -- Имеется в виду собор Казанской божьей матери на Невском проспекте в Петербурге.

Стр. 125....поцеловал след Княгини. -- См. выше, стр. 380--381.

Стр. 137. Лизавета Смердящая. -- Лизавета (Елизавета) -- в древнееврейском языке имя, означающее: поклявшаяся служить богу. Определение "смердящий" (низкий, мерзкий, совершивший много проступков) в христианской литературе часто употребляется для обозначения предельного падения человека ("смердящий грех"). Данное упоминание имени Лизаветы Смердящей -- первое в дошедших до нас рукописях Достоевского. В дальнейшем оно возникает неоднократно в наметках рассказов Макара Долгорукого. В одном из них Лизавета говорит: "Пошли меня, смердящую, не в рай к тебе светлый, а в кромешную тьму, дабы и там в огне и муке кричала тебе: "Свят, свят еси и любы иной не имею"" (см.: наст. изд., т. XVI, стр. 138). Параллельный мотив прославления бога "смердящим" встречается в духовном стихе "О двух Лазарях" (см.: П. Бессонов. Калики перехожие. Сб. стихов и исследование". I. М., 1861, стр. 43--97). Брат Достоевского Андрей Михайлович пишет о юродивой Аграфене, жившей в имении Достоевских Даровом: "В деревне у нас была дурочка, не принадлежащая ни к какой семье; она всё время проводила, шляясь по полям, и только в сильные морозы зимой ее насильно приючивали к какой-либо избе. Ей уже было тогда лет 20--25; говорила она очень мало, неохотно, непонятно и несвязно; можно было только понять, что она вспоминает постоянно о ребенке, похороненном на кладбище. Она, кажется, была дурочкой от рождения и, несмотря на свое таковое состояние, претерпела над собой насилие и сделалась матерью ребенка, который вскоре умер. Читая впоследствии в романе брата, Федора Михайловича, "Братья Карамазовы" историю Лизаветы Смердящей, я не вольно вспоминал нашу дурочку Аграфену" (Достоевский, А. М., стр. 62--63). См. также примеч. к роману "Братья Карамазовы" (на ст. изд., т. XV, стр. 416).

Стр. 137. Эпох есть закон естественный ~ (учение беспоповцев). -- Имеются в виду пророки Енох и Илья (см. ниже, примеч. стр. 352) и Иоанн Богослов. Беспоповцы -- одно из главных течений раскола в русской православной церкви, не признававшее духовенства и церковной организации. Беспоповщина, возникшая во второй половине XVII в., в XIX в. распалась на множество мелких сект.

Стр. 137--138. Утешение в скорбех, обретших мя зело ~ Была у них любовь нелицемерная и как единая душа в двух телесах. -- Выписки фраз и пересказы отдельных мыслей из первой части книги: "Сказание о странствии и путешествии по России, Молдавии, Турции и Святой земле постриженника Святой горы Афонской инока Парфения", в 4-х частях. Изд. 2-е, с исправлениями. М., 1856. Книга эта была в библиотеке Достоевского (экземпляр Достоевского, ч. 1--2, с его пометой на стр. 19 первой части хранится в библиотеке ИРЛИ -- шифр 7/55). H. H. Страхов упомянул книгу Парфения среди книг, взятых Достоевским с собой за границу в 1867 г. (Биография, стр. 298). А. Г. Достоевская, вспоминая о времени создания "Подростка", писала: "Возвращаюсь к 1874 году <...> Федор Михайлович читал (в ту зиму) "Странствия инока Парфения"" (Достоевская, А. Г., Воспоминания, стр. 272). Выписки использованы в речи Макара Долгорукого. В письме к Н. А. Любимову от 7/19 августа 1879 г. Достоевский писал, что ценит книгу Парфения за "наивность изложения", которую он, очевидно, хотел придать и рассказам Макара (о значении книги Парфения в творчестве Достоевского см.: Р. В. Плетнев. Dostojevskiy und der Hieromonach Parfenij. "Zeitschrift, für slavische Philologie", Bd. XIV, Heft, 1--2, 1937, стр. 30--46).

Стр. 138--139. И пошли мы поработать господу своему, ~ Как рыба, выброшенная на сушу, метался и тосковал. -- Продолжение выписок из книги Парфения.

Стр. 139. А еще говорил, чтоб табаку не курить... -- Отказ от курения табака -- одно из требований старообрядчества. Ср. старообрядческое заклятие на табак, чай и кофе: "Аще кто от православных христиан дерзнет нити табак..." (Александр Б. Описание некоторых сочинений, написанных русскими раскольниками в пользу раскола, ч. II. СПб., 1861, стр. 338-- 340).

Стр. 139. А ты его стомчивее. -- Стомчивый -- слабый, изнуренный, утомленный.

Стр. 140. И придешь ко гробу в старости, как колос к снопу в свое время, ~ одежды твои возгнушаются тобою"... -- Выписки Достоевского из Библии (книга Иова, гл. 5--9).

Стр. 140--141. О, если бы вы совсем молчали ~ насытившись днями. -- Продолжение выписок из Библии (книга Иова, гл. 13--41).

Стр. 143. А слышал так, как сказал один древний святой ~ тем грешней себя чувствуем". -- На полях против этой записи Достоевский помечает: "Кирилл Белозерский". -- Кирилл Белозерский (1337--1427), будучи архимандритом московского Симонова монастыря, удалился в 1397 г. на озеро Сиверское Белгородской области, где жил отшельником в пещере, а затем основал здесь монастырь. Он -- автор нескольких сочинений: послание к князьям, поучение, духовная грамота, -- все они исполнены иноческого смирения.

Стр. 143. "А кто не хочет трудиться, пусть тот и не ест", -- сказано прежде (Нил Сорский). -- Выражение это восходит ко второму посланию апостола Павла к фессалоникийцам (Послания, гл. 3, ст. 10): "Если кто не хочет трудиться, тот и не ешь". Нил Сорский (1433--1508) -- древнерусский писатель, основатель скитского жития, литературное наследие которого состоит из многочисленных посланий к ученикам на темы духовной жизни и обширного, в 11 главах "устава", приводит это выражение в заповеди "о трудах телесных" (Нил Сорский. Устав его о жительстве скитском с приложением всех других писаний его, извлеченных из рукописей. СПб., 1864, стр. 8).

Стр. 145. Проиграл 200 000 Некрасову. -- Упоминание здесь имени Некрасова можно поставить в связь с делом об игорном доме Колемииа, сообщение о котором помещено в "Гражданине" (1874, No 11, 18 марта, стр. 311 -- 312). Обвинителем по этому делу был А. Ф. Кони. В воспоминаниях Кони сохранился рассказ о нем: "В 1874 году сильное впечатление в Петербурге произвело возбуждение мною дела о штабс-ротмистре Колемине <...> я предложил судебному следователю наложить <...> арест на деньги Колемина <...> Арест был наложен <...> Кто-то, по невежеству юридическому, а может быть с дурным и злорадным умыслом, уверил Некрасова, будто бы достоверно известно, что я намерен возбудить дела о всех лицах, выигравших крупные суммы (курсив наш, -- ред.) в общественных собраниях, и предложить суду отобрать у них эти деньги для обращения их в пользу колонии и приюта для малолетних преступников в окрестностях Петербурга. Встревоженный Некрасов, сознававший, что такая мера могла бы гибельно отразиться на средствах для издания "Отечественных записок", как-то рано утром пришел ко мне и просил откровенно сказать, грозит ли ему такая опасность..." "Некрасов, -- продолжает Кони, -- раскрыл передо мною болезненную психологию человека, одержимого страстью к игре" (А. Ф. Кони. На жизненном пути, т. 2. СПб., 1912, стр. 117--118).

Стр. 145. Конжедьирует (франц. congédier) -- выпроваживает, выставляет.

Стр. 146. Креатуры (франц. créature) -- ставленники.

Стр. 147. Лиза утопилась. Накануне была оскорблена Княгиней. -- Этот предполагаемый поворот в развитии сюжета мог возникнуть у Достоевского по аналогии с историей героини повести Карамзина "Бедная Лиза".

Стр. 150. Макар Иванов ~ и стояниях, взять из Парфения. -- Стояние -- всенощное бдение в храме в четверг и субботу пятой недели великого поста. В книге инока Парфения имеется несколько описаний вечерних служб. Особенно подробно он описывает вечерню на праздник Иоанна Предтечи пустынножителя, в монастыре Секуле, где торжественное всенощное бдение продолжалось десять часов (ч. I, стр. 263--264), и богослужение в монастыре Хилендаре на Горе Афонской (ч. II, стр. 91).

Стр. 150. Макар Долгорукий ~ высок и прям. -- См. выше, стр. 372.

Стр. 153....только что прочел "Ант < она > Гор < емыку > " и "Полиньку Сакс". -- См. выше, стр. 363.

Стр. 155....nihil humanum a me alienum puto. -- Выражение: "Homo sum: humani nihil a me alienum puto" (Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (лат.)) -- восходит к комедии римского писателя Теренция (ок. 185--159 гг. до н. э.) "Самоистязатель".

Стр. 155. Враль рассказывает про француз < ов > в 12 году... -- Возможно, что Достоевский имел в виду один из рассказов Маркуса (одного из прототипов "враля"), бывшего участника войны 1812 г. См. о нем ниже, примеч. к стр. 184.

Стр. 156....о безнравственности конечной цели его своей идеи со "СПб, ведомости", No 263. -- В этом номере газеты "С.-Петербургские ведомости", в отделе "Театр и музыка", помещена рецензия В. Александрова на спектакль петербургского немецкого театра, комедию Г. фон Мозера (1825--1903) "Ultimo". Изложив сюжет пьесы, идея которой сводится, по мнению рецензента, к отстаиванию законности биржевых и торговых спекуляций, и осудив ее "непривлекательную тенденцию", рецензент заключает: всё дело "в том, к чему стремится человек, что составляет цель его желаний и радостей в жизни, его идеалы. Единственная и исключительная цель спекуляций -- нажива; единственная радость спекулятора -- его комфорт, его богатство, радость животная, и в этом источник всего дальнейшего зла" (СПбВед, 1874, No 263, 24 сентября).

Стр. 158....подставить щеку свою... -- Евангельский мотив: "А я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую" (Матфей, гл. 5, ст. 39; Лука, гл. 6, ст. 29).

Стр. 159--160. О среде ~ о том, что нет добрых и злых, а есть только среда. -- В "Московских ведомостях" 1874 г. была напечатана статья, излагающая дело "о четверном убийстве". Поводом к обсуждению его в печати послужили не сами подробности дела, а то, что защитник одного из подсудимых во время заключительных прений объявил, что он отказывается от произнесения защитительной речи. На адвоката посыпались порицания, со всех сторон высказывалось сочувствие его "несчастному клиенту", который был предоставлен самому себе в "критическую для него минуту заседания суда". Газета приводит рассуждения некоего А. К-ова: "Человек не родится ни добрым, ни злым; все качества приобретаются им впоследствии, и есть влияние общества и среды, где он вращался" (МВед, 1874, No 244, 1 октября).

Стр. 160....жертва гонений Мессалины. -- Валерия Мессалина -- третья жена римского императора Клавдия (10 г. до н. э.--54 г. н. э.)" известная своим распутством. Имя ее стало нарицательным.

Стр. 164. Об отношении социализма к христианству со из Висбадена)... -- Достоевский имеет в виду корреспонденцию из Висбадена в "Московских ведомостях" о состоявшихся заседаниях восьмого протестантского съезда. На съезде обсуждался вопрос об участии церкви в разрешении социальных вопросов и были приняты следующие тезисы по докладу профессора Бёмерта: "Прогресс человечества во многом зависит от разрешения социального вопроса <...> Язвы современного общества не могут быть излечены ни равным распространением имущества, ни вмешательством государства в сферу экономического производства <...> Имущественное неравенство не есть несчастие, а необходимый стимул прогресса <...> Более всего церковь должна озаботиться, чтобы в новом поколении <...> вселить истинно религиозные и нравственные чувства, при которых человек не может подчиняться грубым софизмам социалистов, скрывающих, что главная пружина, движущая ими, есть жажда физических наслаждений" (МВед, 1874, No 245, 3 октября).

Стр. 166. Бестиально (от итал. bestia -- зверь) -- зверски, животно.

Стр. 167. ОН о Бисмарке ~ Мечом и железом никогда и ничего еще не делалось прочного. -- Бисмарк, Отто фон Шёнгаузен, князь (1815 -- 1898) -- немецкий государственный деятель и дипломат. Происходил из семьи померанских помещиков. В сентябре 1862 г. стал министром-президентом и министром иностранных дел Пруссии, поставив своей задачей объединение Германской империи. Для этого Бисмарк провозгласил лозунг: "Великие вопросы эпохи разрешаются не речами, не голосованием большинства, но железом и кровью" -- знаменитые слова, восходящие к древнегерманским языческим клятвам (см.: В. Буслаев. Исторические очерки русской народной словесности и искусства, т. I. СПб., 1861, стр. 469), произнесенные им 30 сентября 1862 г. и облетевшие всю Европу. Они приводятся в статье Л. А. Полонского "История Бисмарка в связи с историей его страны" (ВЕ, 1872, No 12, стр. 607) и в статье А. Б. "Практическая философия XIX-го века", напечатанной в "Вестнике Европы" в связи с выходом в Берлине в 1872 г. сборника речей Бисмарка (ВЕ, 1873, No 3, стр. 272). Одним из внутриполитических вопросов, занимавших Бисмарка, была борьба с католической церковью ("культуркампф"), так как католическое население не поддерживало протестантской Пруссии в ее намерении добиться в Германии господствующего положения.

Стр. 167....je sais tout со rien de bon. --Это выражение восходит к Сократу (469--399 гг. до н. э.); аналогичный мотив содержится и в первом послании апостола Павла к коринфянам: "Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать" (Послания, гл. 8, ст. 2).

Стр. 168. Сравнение нигилизма с появлением поэта Бенедиктова... -- В 1835 г. появилась первая книга стихов В. Г. Бенедиктова (1807--1873), имевшая громадный успех. Читатели и критика в лице Шевырева усмотрели и в нем новое крупнейшее дарование. Лишь В. Г. Белинский и Н. А. Полевой не признавали талант Бенедиктова и оказались правы: успех его сменился почти полным забвением. Уже в 1842 г., когда Бенедиктов выпустил новую книгу стихов, читатели встретили ее холодно. Смысл сравнения Бенедиктова с нигилизмом в том, что нигилизм при своем появлении пользовался у молодежи таким же шумным успехом, как в свое время Бенедиктов. История юношеского увлечения поэзией Бенедиктова и быстрого к нему охлаждения под влиянием критики Белинского описана в "Литературных и житейских воспоминаниях" И. С. Тургенева (Тургенев, Сочинения, т. XIV, стр. 23--24).

Стр. 168--169. Толстой говорит: Если, преподавая детям историю, удовлетворять патриотическому чувству ~ дух драгоценным будет... -- Достоевский полемизирует со взглядами Л. Н. Толстого о преподавании русской истории, изложенными в статье "Яснополянская школа за ноябрь и декабрь месяцы" (1862). Говоря о восприятии русской истории детьми, Толстой пишет: "Русский народ -- их герой", и далее: "Но если удовлетворять одному национальному чувству, что же останется из всей истории? 612, 812 года и всё. Отвечая на национальное чувство, не пройдешь всей истории" (Толстой, т. 8, стр. 95--96).

Стр. 169. Верс < илов >. Идея о дворянстве и лучших людях. -- Эта мысль развита Достоевским в "Дневнике писателя" за 1876 г. (октябрь, гл. II, под г лавки 2--3. "Лучшие люди").

Стр. 170....фрегат "Минин". -- Крейсер "Минин" -- один из крупнейших кораблей русского флота в 1870-е годы. В статье "Силы и задачи русского флота" он упомянут наряду с двумя другими русскими крейсерами-броненосцами ( Г, 1874, No 306, 5 ноября).

Стр. 170. Политические разговоры (о Китае). -- В Китае в 1851 -- 1865 гг. происходило Тайнинское восстание, нанесшее удар системе феодализма. Воспользовавшись ослаблением императорской власти, крупные капиталистические государства Европы и Америка, благодаря помощи которых удалось подавить крестьянские выступления, стали превращать Китай в полуколониальную страну. Это вызвало ряд новых народных волнений. Русские газеты освещали все эти события. См.: "О нашей политике на Крайнем Востоке". Г, 1866, No 42, И февраля; "Китайское посольство" (передовая). МВед, 1869, No 257, 26 ноября; "Первый прием иностранных посланников китайским императором". "Всемирная иллюстрация", 1873, No 249; Г. Венюков. Очерки современного Китая. СПб., 1874, и рецензию на них К. Скачкова в "Русском вестнике" (1875, No 1, стр. 5--67; No 2, стр. 450--521). В "Гражданине" была помещена заметка "Казни в Китае" -- о казни 600 китайских "бунтовщиков", защитников крепости Син-Чен (Гр, 1873, No 19, 7 мая, стр. 575). О Китае неоднократно упоминал Достоевский в записных тетрадях 1875--1876 гг.

Стр. 170....(так думали Чернышевский и Добролюбов: четверть часа поговорить в окошко с народом, и он пойдет за вами). -- Замечание это неоднократно повторяется Достоевским. Впервые оно встречается в черновых набросках объявления об издании журнала "Время" на 1863 г., затем -- в письме к Каткову от 25 апреля 1866 г. Та же мысль (без упоминания конкретных имен) звучит в "Идиоте" (см.: наст. изд., т. VIII, стр. 247) и в подготовительных материалах к роману "Бесы" (наст. изд., т. XI, стр. 78 и 279).

Стр. 170....да когда же человек делал то, что ему выгодно? ~ считать за выгодное ему именно то, что ему нравится... -- Ср. аналогичное рассуждение "парадоксалиста" в "Записках из подполья" (наст. изд., т. V, стр. 110--117), полемически заостренное против теории "разумного эгоизма".

Стр. 176. Он у нас что младенец, на что взглянет, то и тянет. -- Ср.: Поселенец, что младенец, на что взглянет, то и тянет (Сибирская тетрадь, запись No 458, наст. изд., т. IV, стр. 247).

Стр. 178. Ты его дерзнул. -- Выражение заимствовано из Сибирской тетради, запись No 243 (см.: наст. изд., т. IV, стр. 242). Достоевский неоднократно использовал его ("Записки из Мертвого дома", "Бесы", "Братья Карамазовы").

Стр. 178....образи себя... -- Это выражение упоминается также в "Идиоте" и специально разъясняется в "Дневнике писателя" за 1876 г. (гл. III, подглавка 1).

Стр. 179. Убил себя гимназист, что тяжело учиться. -- В "Голосе" (1874, No 282, 12 октября) было помещено следующее сообщение: "Вечером 10 октября был найден повесившимся в своей комнате <...> сын тайного советника Сергей Фанстель 15 лет". Он ранее жаловался отцу на трудности в учении. Подобные самоубийства не были единичны. Так, в 1873 г. в "Гражданине", в разделе "Петербургское обозрение", сообщалось: "Гимназист застрелился, потому что боялся экзаменов" (Гр, 1873, No 22, 28 мая, стр. 631).

Стр. 180. Меж тем другой мир книжный, Вальтер Скотт, мечтательный. -- О поре своего юношеского "мечтательства" Достоевский писал в 1861 г. в статье "Петербургские сновидения в стихах и прозе": "Прежде в юношеской фантазии моей я любил воображать себя иногда то Периклом, то Марием, то христианином из времен Нерона, то рыцарем на турнире, то Эдуардом Глянденингом из романа "Монастырь" Вальтер Скотта и проч., и проч. И чего я не перемечтал в моем юношестве, чего не пережил всем сердцем, всей душою моей в золотых и воспаленных грезах, точно от опиума. Не было минут в моей жизни полнее, святее и чище". Позднее, в "Дневнике писателя" за 1876 г., Достоевский упоминает Вальтер Скотта наряду с Шекспиром, Диккенсом, Байроном и Шиллером как писателя, более понятного русским, чем другим европейским народам (ДП, 1876, июнь, гл. I).

Стр. 180. Веселый рассказ об отрезанной голове. -- Возможно, имеется в виду рассказ, позднее вошедший в "Братья Карамазовы": "...о святом чудотворце, которого мучили за веру, и когда отрубили ему под конец голову, то он встал, поднял свою голову и "любезно ее лобызаше", и долго шел, неся ее в руках..." (наст. изд., т. XIV, стр. 42; т. XV, стр. 530--531).

Стр. 183. Республиканская курица Мишле; младоумие в старческих годах. -- Жюль Мишле (1798--1874) -- французский историк, автор "Истории Франции" (17 томов, 1833--1867), "Истории французской революции" (7 томов, 1847--1853), "Истории XIX века" (3 тома, 1872--1875) и других сочинений республиканского, демократического и антиклерикального направления. Достоевский упоминает Мишле в записной тетради 1864 г. в связи с вопросом о положении женщины в обществе, так как ряд книг Мишле ("Любовь", 1859; "Женщина", 1860; "Библия человечности" -- краткий очерк нравственных учений начиная с древности) были посвящены этому вопросу и в них развивалась мысль, что фундаментом гражданской общины должен быть семейный очаг. В сотрудничестве с женой Мишле написал также серию книг о природе: "Море" (СПб., 1861), "Царство насекомых" (СПб., 1863). А. С. Долинин высказал предположение, что данный отзыв Достоевского о Мишле относится к этим последним (ЛН, т. 77, стр. 487).

Стр. 184...."по плечу" золотой середине. Тургенев. --Об отношении Достоевского к Тургеневу см. примеч. к роману "Бесы" (наст. изд., т. XII, стр. 168--169), а также см.: Ю. Никольский. Тургенев и Достоевский. История одной вражды. София, 1921; А. С. Долинин. Тургенев в "Бесах". В кн.: Сб. Достоевский, II; История одной вражды. Переписка Достоевского и Тургенева. Изд. "Academia", M.--Л., 1928.

Стр. 184. О Шерстобитове (Путилин). -- Купец Шерстобитов упомянут также в подготовительных материалах к "Преступлению и наказанию" (см.: наст. изд., т. VII, стр. 45 и 402).

Стр. 184. Так что я решилась прекратить мой жизненный дебют (из письма застрелившейся нигилистки). -- В основном тексте эта фраза использована в предсмертной записке Оли (см.: наст. изд., т. XIII, стр. 150).

Стр. 184. Маркус -- рассказывающий, как на лодке дали знать купцы в Англию в три дня. -- Федор Антонович Маркус, эконом Мариинской больницы, был ближайшим соседом семьи родителей Достоевского, его квартира была в том же флигеле, выше этажом. Брат писателя, Андрей Михайлович Достоевский, вспоминает о Маркусе: "Как ближайший сосед наш, он хаживал к нам и часто проводил вечера, разговаривая с папенькой и маменькой. Говорил он отлично, и я бывало уставлю на него глаза, только и смотрю, как он говорит, и слушаю его. Вообще он оставил в моем детстве самое отрадное впечатление. Когда умерла маменька, то Федор Антонович, по просьбе отца, был главным распорядителем похорон и после похорон почти ежедневно навещал папеньку, развлекая его своими разговорами..." (Достоевский, А. М., стр. 31) Любитель анекдотов, Ф. А. Маркус явился в какой-то мере прообразом "враля", впоследствии, в окончательном тексте, -- хозяина квартиры Подростка, Петра Ипполитовича.

Стр. 184. О виденье ~ короля. -- См. выше, стр. 377.

Стр. 185....об обращении св. Павла ~ Стефана. -- По новозаветной легенде, ев: Павел (до этого -- Савл, непримиримый враг христиан), идя однажды в Дамаск, чтобы привести тамошних христиан на истязание в Иерусалим, услышал голос Христа, который обратил его в новую веру (см.: Деяния, гл. 7--9).

Стр. 185. Свобода Христова и в коммунизме, равенство Христово и 93 < -го > года. -- Интерес к этим темам и их трактовка очень характерны для Достоевского (см. об этом в комментарии к роману "Идиот", наст. изд., т. IX, стр. 458). Развивает эти мысли писатель позднее и в "Дневнике писателя" ( ДП, 1876, март, гл. I).

Стр. 186....читаю сейчас ~ обращавшихся к нему за делом ("Голос", начало августа). -- В газете "Голос" среди "земских известий" напечатан отклик из Мещовского уезда на закон (от 27 июня) об упразднении мировых посредников, деятельность которых рисуется в весьма непривлекательном виде: "Рассказывают, например, -- пишет корреспондент, -- что один из них объявил в присутствии многих лиц, что он желает быть посредником только для того, чтобы получать 1500 рублей содержания, но исполнять обязанности, сопряженные с его должностью, он не хочет и не будет, и, в подтверждение своих слов, каждого просителя -- крестьянина, который является к нему не в урочный час, он выпроваживает от себя кулаками" ( Г, 1874, No 215, 5 августа).

Стр. 187....у Друшара... -- Контаминация Достоевским двух фамилий содержателя Московского пансиона (Драшусов -- Сушард). См. выше, стр. 406--407.

Стр. 191. Грубит во всю Ивановскую... -- Изо всех сил. Выражение "кричать во всю Ивановскую" произошло от названия Ивановской площади в Кремле, где в старину оглашались царские указы.

Стр. 193....награжден действит < ельным > тайным советником". -- Действительный тайный советник -- один из высших русских дореволюционных гражданских чинов; согласно "Табели о рангах" Петра I, чин этот относился ко II классу (всего было 14 классов).

Стр. 195. О том, что застрелить женщину, если она не соглашается, фельетон Суворина, ноября 3, No 303.) -- Имеется в виду фельетон Суворина ("Незнакомца") в "Петербургских ведомостях" о студенте, который пытался застрелить девушку, заявившую ему, что она его не любит, а затем сам застрелился. "Я знаю четыре подобных случая, происшедшие в течение года", -- пишет по этому поводу Суворин (СПбВед, 1874, No 303, 3 ноября). А. С. Долинин полагал, что к этому газетному материалу восходит сцена покушения Версилова на убийство Ахмаковой и на самоубийство (Долинин, стр. 141).

Стр. 204....не взял бы m ise>-lle Сапожкову в Италию. -- Ср. в окончательном тексте романа: "...мать моя красавицей не была <...> С первого взгляда в нее влюбиться, стало быть, нельзя было. Для простого "развлечения" Версилов мог выбрать другую, и такая там была, да еще незамужняя, Анфиса Константиновна Сапожкова..." (наст. изд., т. XIII, стр. 10).

Стр. 205. Подросток об Отелло: "Знаете ли, за что убил Дездемону, -- за то, что идеал потерял". -- Ср. в окончательном тексте романа, где эти слова Аркадий в разговоре с Ахмаковой приписывает Версилову (см.: наст. изд., т. XIII, стр. 209 и выше, стр. 380).

Стр. 208. Стараться жить ~ и правды. -- См. выше, стр. 366.

Стр. 208. Теперь ходят новые люди, все с бородами ~ читает ли он "Пиквикский клуб"? -- Р. А. Фадеев в книге "Русское общество в настоящем и будущем" (см. о ней выше, стр. 264), говоря о современном обществе и характеризуя нигилистов, пишет: "Россия поделилась на партию людей брадатых и партию безбородых", -- связывая с "брадатыми" "нынешний" нигилизм (Фадеев, стр. 18). Их-то, очевидно, и имел здесь в виду Достоевский. О значении для Достоевского романа Ч. Диккенса "Посмертные записки Пиквикского клуба" см. примеч. к роману "Идиот" (наст. изд., т. IX, стр. 358).

Стр. 218....все эти Кокоревы... -- См. выше, стр. 369.

Стр. 219....проклятие писателям, описывающим детство (Копперфильд). -- А. С. Долинин отметил ряд совпадений не только в ситуациях, но и в отдельных деталях между окончательным текстом "Подростка" и романом Диккенса "Давид Копперфильд" -- главным образом в описании пансионов мистера Крика и Тушара (см.: Долинин, стр. 100--102).

Стр. 229....один из писателей назвал себя проприетером... -- Ср. в "Зимних заметках о летних впечатлениях" разговор автора с хозяевами парижского отеля, предлагающими ему записаться в отеле не "путешественником", a "propriétaire" (см.: наст. изд., т. V, стр. 66).

Стр. 232....поражается легендой Алексея человека божия... -- О знакомстве Достоевского с легендой об Алексее человеке божьем и отражении ее в творчестве писателя см.: В. Е. Ветловская. Литературные и фольклорные источники "Братьев Карамазовых" (Житие Алексея человека божия и духовный стих о нем). В кн.: Достоевский и русские писатели, стр. 325--354.

Стр. 233....успевают же штундисты... -- Штундизм -- религиозная секта рационалистического характера, отрицавшая догмы православной церкви. Секта эта появилась в 1860-е годы и особенно широко распространилась в начале 1870-х годов. Сведения о штундистах постоянно печатали тогдашние газеты ("Секта штундовых" -- Г, 1868, No 64, 4 марта; "Новая религиозная секта и ее происхождение" -- "Неделя", 1373, No 31, стр. 1128--1129; "Секта штундистов" -- там же, No 47; "По поводу распространения секты "штундистов"" -- БВ, 1875, No 231, 23 августа). Достоевский в "Дневнике писателя", характеризуя штундизм как "немецкое протестантство в среде православия", писал: "Ну какой в самом деле наш народ протестант и какой он немец? И к чему ему учиться по-немецки, чтобы петь псалмы? И не заключается ли всё, всё, чего ищет он, -- в православии?" (ДП, 1873 г., гл. VII, "Смятенный вид").

Стр. 236. С Петербургской стороны в Семеновский полк длинный путь. -- Петербургская сторона и Семеновский полк -- названия районов Петербурга, расположенных в различных концах города.

Стр. 243....у него было вроде как у меня с Е. П. еще при жизни мужа). -- Е. П. -- Елена Павловна Иванова -- невестка Веры Михайловны, сестры Ф. М. Достоевского. По свидетельству А. Г. Достоевской, муж Елены Павловны -- Константин Павлович Иванов (брат мужа Веры Михайловны) -- был долго и безнадежно болен. "Вера Михайловна <...> мечтала о том, чтобы он (Достоевский, -- ред.) женился на Елене Павловне, когда скончается ее муж <...> Живя летом 1866 г. в Люблине, вблизи Москвы, вблизи дачи Ивановых, и встречаясь с Еленой Павловной, Ф. М. спросил ее однажды, "пошла ли бы она за него замуж, если б была свободна?" Она не ответила ничего определенного, и Ф. М. не считал себя с нею связанным никаким обещанием" (Письма Ф. М. Достоевского к жене. ГИЗ, М.--Л., 1926, стр. 313). В письмах к А. Г. Достоевской еще до женитьбы Достоевский несколько раз упоминает имя Елены Павловны: "Вечером я узнал от сестры и от самой Елены Павловны, что она всё время была несчастна. Ее муж ужасен; ему лучше. Он не отпускает ее ни на шаг от себя. Сердится и мучает ее день и ночь, ревнует. Из всех рассказов я вывел заключение: что ей некогда было думать о любви" (письмо от 29 декабря, 1866 г.). И далее, в письме от 2 января 1867 г.: "Елена Павловна приняла всё (известие о предстоящей женитьбе Федора Михайловича, -- ред.) весьма сносно и сказала мне только: "Я очень рада, что летом не поддалась и не сказала вам ничего решительного, иначе я бы погибла"". В дальнейшем Достоевский поддерживал с Е. П. Ивановой дружеские отношения; она содержала номера для приезжающих, и писатель часто у нее останавливался, приезжая в Москву.

Стр. 243....вдруг Княгиня говорит ему, что выходит за Ланского. -- П. П. Ланской (1799--1877) -- второй муж И. Н. Пушкиной, благодаря этому браку сделавший блестящую карьеру и ставший петербургским генерал-губернатором.

Стр. 244. Грациозность княжны Кати. -- Достоевский вспоминает об одной из героинь "Неточки Незвановой" -- княжне Кате, о которой говорится: "Всё в этой девочке делалось скоро, резко, -- пней бы сказал -- грубо, если б в этих быстрых как молния движениях характера прямого, наивно-откровенного, не было истинной, благородной грации" (наст. изд., т. II, стр. 200).

Стр. 245....до того монстрюозным... -- Монстрюозный (от франц. monstre -- чудовище) -- чудовищный.

Стр. 250. (Тургенев в суждении об убийце назвал Маркизом -- тогда как тут в убийце только тупость воображения и соображения.) -- Достоевский имеет в виду следующие слова Тургенева из очерка "Казнь Тропмана" (ВЕ, 1870, No 6): "Один из наших товарищей <...> сказал мне, что ему, во время нашего пребывания в каморке Тропмана, постоянно сдавалось: мы не в 1870 году, а в 1794; мы не простые граждане, а якобинцы -- и ведем на казнь не вульгарного убийцу, а маркиза-легитимиста" (Тургенев, Сочинения, т. XIV, стр. 162). Достоевский в письме к H. H. Страхову от 11 (23) июня 1870 г. писал о "Казни Тропмана": "...меня эта напыщенная и щепетильная статья возмутила".

Стр. 251...барин, вроде Жемчужникова... -- По-видимому, лечь идет о поэте А. М. Жемчужникове (1821--1908). Достоевский упоминает его несколько раз в записных тетрадях. Впервые в 1862 г., набрасывая замысел будущих критических статей, он пишет: "...личности и портреты à la Жемчужников". В набросках к "Дневппку писателя" за 1876 г. есть запись "Фейерверк и Жемчужников", а дальше, среди планов октябрьского выпуска, -- набросок ответа Жемчужникову на статью его в "Голосе" "Русское общественное движение (Письмо к редактору)" (1876, No 290, 20 октября) -- тема, не вошедшая в окончательный текст. А. М. Жемчужников принадлежал к старинному дворянскому роду, отец его занимал видное положение, сам он был богат, имел множество светских знакомств. В 1849--1859 гг. служил в государственной канцелярии, был помощником статс-секретаря Государственного совета, ему сулили блестящую карьеру (см. об этом вступительную статью Е. И. Покусаева в кн.: А.М. Жемчужников. Избранные произведения. Изд. "Сов. писатель", М.--Л., 1963, стр. 12).

Стр. 258. 22 февраля, по приезде из Петербурга. -- В начале февраля 1875 г. Достоевский, проводивший зиму в Старой Руссе, ездил в Петербург для переговоров с Н. А. Некрасовым о сроках печатания "Подростка" (см.: Гроссман. Жизнь и труды, стр. 232), после возвращения начинается работа над второй частью и "компановка всего романа".

Стр. 259. ОН только отвечает чрезвычайно радушно на все вопросы Подростка, а сам прималчивает (Спешнев). -- См. выше, стр. 404--405.

Стр. 264....дошло до Спинозы...-- См. ниже, примеч. к стр. 267.

Стр. 267. Олимпиада.-- В окончательном тексте имя Олимпиада носит лицо, названное в черновых материалах Подушкой. Она упомянута в окончательном тексте только один раз (см.: наст. изд., т. XIII, стр. 33).

Стр. 267....учил Лизу и мать философии (и Татьяну Павловну), поссорился из-за философии (абсолют, Спиноза).-- В окончательном тексте романа нет сцены, соответствующей этому замыслу, но в черновом автографе упомянуты философские разговоры Подростка: "...неизвестно зачем и по какому поводу толковал ей (матери, -- ред.) что-то о Лейбницевой монаде <...> помню, монада у меня вышла как нечто сознающее, чувствующее, единичное и не существующее вещественно" (см. выше, стр. 76). Монады, по учению немецкого философа-идеалиста Готфрида-Вильгельма Лейбница

(1646--1716), -- духовные субстанции, из которых складывается Еселенная. Число их бесконечно. Высшая монада -- абсолют, или бог. Как теист Лейбниц допускал воздействие бога на течение мировых процессов, но отрицал личного бога. Достоевский мог знать книгу В. И. Герье "Лейбниц и его время" (тт. 1--2, СПб., 1868--1871). Спиноза Барух (1632--1677) -- голландский философ-материалист, признававший, что существует единая субстанция -- природа, являющаяся причиной самой себя и не нуждающаяся для своего бытия ни в чем другом. С философией Спинозы Достоевский мог быть знаком, в частности, по переводу H. H. Страхова "Истории философии" Куно Фишера. Отрывок из книги Куно Фишера под заглавием "Учение Спинозы о боге" был опубликован Страховым во "Времени" (1861, No 9, стр. 117--140). Отзвуки философского разговора между Подростком и его родными есть в основном тексте, где Подросток говорит матери: "...я хочу искренно веровать, я только фанфаронил, и очень люблю Христа". В черновом автографе имеются, кроме того, отброшенные варианты: "Я здесь сказал, что признаю Христа лишь как деятеля, и больше никак" и "В прошлый раз, когда я не признал в Христе божества..." (см. выше, стр. 78).

Стр. 268. Арсеньев. Стебельков ~ проект продать Дергачева.-- Очевидно, этот проект Стебелькова ассоциировался у Достоевского с именем журналиста Ильи Алексеевича Арсеньева (1820--1887). Последний сотрудничал в "Северной пчеле" и "Северной почте", основал газеты "Заноза", "Петербургский листок", "Петербургская газета". Арсеньев был известен как человек "донельзя сомнительной нравственности, решительно ничем не брезгавший для того, чтобы раздобыть денег", "в литературных кругах"" о нем говорили, "что он состоял агентом III Отделения" (С. А. Венгеров. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых, т. I. СПб., 1889, стр. 777--778). Известны многочисленные процессы его с сотрудниками и соиздателями. Так, во "Всемирной иллюстрации" за 1871 г., No 27, читаем: "С 27-го по 29 число мая в С.-Петербургском окружном суде <...> рассматривалось дело о надворном советнике Илье Арсеньеве (редакторе-издателе "Петербургской газеты"), обвиняемом в подлоге редакционных книг". Признанный виновным, Арсеньев вынужден был на время покинуть Петербург. Для характеристики отношения к нему литературных кругов интересна эпиграмма Н. Ф. Щербины "Вопросы спиритов" (18G5):

Возвести нам, дух Фаддея,

Откровения свои:

Кто продажнее Андрея

И гнуснее Илии?..

И Фаддей, незримо вея,

Начертал слова сии:

"Нет продажнее Андрея,

Нет гнуснее Илии".

(Н. Ф. Щербина. Избранные произведения. Изд. "Сов. писатель", Л., 1970, стр. 300).

Стр. 269....нахальное, оскорбительное, вне приличий, вне всякой меры письмо к Ахмаковой (Геккерн).-- Достоевский имеет здесь в виду как образец оскорбительного письма письмо А. С. Пушкина к Геккерну от 26 января 1837 г., за которым последовала его дуэль с Дантесом. Впервые это письмо Пушкина было опубликовано в "Полярной звезде" Герцена на 1861 г. (кн. VI, Лондон, 1861, стр. 133--134). В России оно было воспроизведено в книге А. Н. Аммосова "Последние дни жизни и кончина А. С. Пушкина. Со слов бывшего его лицейского товарища и секунданта К. К. Данзаса" (СПб., 1863, стр. 17--19). О письме Пушкина к Геккерну Достоевский упоминает также в "Бесах" (см.: наст. изд., т. X, стр. 186).

Стр. 270. Вроде какой-то дружбы у Подростка с Анной Андреевной (Варя).-- Очевидно, одним из прототипов Анны Андреевны была старшая из сестер Достоевского Варвара Михайловна (1822--1893). Семнадцати лет она вышла замуж за сорокачетырехлетнего вдовца, правителя канцелярии московского генерал-губернатора Петра Андреевича Каренина. Любимая племянница А. Ф. Куманипой, Варвара Михайловна была одним из главных действующих лиц в сложной истории с наследством ее тетки. Андрей Михайлович Достоевский писал, что Федор Михайлович "очень любил и уважал ее не только как сестру, но и как женщину редкого ума и твердого характера" ("Московский листок", 1893, No 28). Кроме того, судя по дневниковой записи А. Г. Достоевской, имя Анны ассоциировалось у писателя с определенным типом женщины: "холодные, скрытные, сдержанные" (ЛН, т. 86, стр. 229).

Стр. 271....Шармер...-- Портной И. Г. Шармер упомянут также в "Преступлении и наказании" (см.: наст. изд., т VII, стр. 102 и 373).

Стр. 271. Разговор обо всем (как у Шатова), о боге...-- Имеется в виду разговор Шатова со Ставрогиным в "Бесах" (см.: наст. изд., т. X, стр. 196-- 203). В окончательном тексте "Подростка" тема эта лишь слегка затронута (см.: наст. изд., т. XIII, стр. 378--379).

Стр. 274. Ст<арый> Князь. Теперь ходят новые люди со читал ли он "Пиквикский клуб"? -- Ср. выше, примеч. к стр. 208.

Стр. 274....это праведник или Аполлон БельведерскшЪ.-- Статуя Аполлона Бельведерского, хранящаяся в Ватикане, названа здесь Достоевским как идеал мужской красоты

Стр. 274. Или генерал на железной дороге: "подождут", а поезд уехал.-- Запись, не нашедшая отражения в окончательном тексте. Возможно, связана с неосуществленным намерением Достоевского включить подобный эпизод еще в роман "Идиот", в черновых набросках которого имеется запись: "Подумать о комическом происшествии на чугунке" (см.: наст. изд., т. IX, стр. 185).

Стр. 276. Вы от Рюрика.-- Имеется в виду особая древность дворянского рода. Рюрик (ум. 879) -- полулегендарный предводитель варяжской дружины, по летописному преданию, родоначальник русской княжеской династии Рюриковичей.

Стр. 276. Готовым человеком никто не родится.-- Ср. в черновиках к "Преступлению и наказанию": "...я еще не готов <...> я только что начинаю весь процесс переделки" (наст. изд., т. VII, стр. 166) и в "Дневнике писателя" за 1877 г.: "...сделаться человеком нельзя разом, а надо выделаться в человека".

Стр. 277. Мыши.-- Запись следует за рассуждениями Достоевского, вложенными в уста Версилова, о современной литературе и о ускользнувших от нее тонких и действительных типах. "Мыши" ассоциировались у Достоевского с "подпольным" типом человека. Ср. в "Записках из подполья" рассуждения героя об "усиленно сознающей мыши, но все-таки мыши?, прозябающей в "своем мерзком, вонючем подполье" (см.: наст. изд., т. V, стр. 104). Об истоках этой ассоциации см.: О Достоевском, вып. II, стр. 17.

Стр. 280. Ничего нет тайного, что бы не сделалось явным.-- Строка из Евангелия. См. выше, стр. 378.

Стр. 290. "И свет во тьме светит, и тьма не объяла его".-- Цитата из Евангелия (Иоанн, гл. I, ст. 5).

Стр. 290....в Малой Миллионной...-- Малой Миллионной улицей в Петербурге называлась в конце XVIII -- начале XIX в. часть Большой Морской (ныне ул. Герцена) -- от арки Главного штаба до Невского проспекта. До начала застройки она называлась Луговой Миллионной (см.: Л. Столпянский. Знаменитый перекресток старого Петербурга. Пгр., 1915, стр. XI--XII). Достоевский же, очевидно, имел в виду часть Большой Миллионной улицы, идущей вдоль Царицына луга (Марсова поля) и также носившей название Луговой Миллионной, так как "камень", о котором идет речь, судя по окончательному тексту романа, стоял возле Павловских казарм на Царицыном лугу (см.: насг. изд., т. XIII, стр. 165).

Стр. 291....остроумные слова князя Меньшикова со (Киселев т. е.).-- Князь Александр Сергеевич Меньшиков (1787--1869), адмирал, генерал-адъютант, главнокомандующий войсками в Крымской войне. Будучи бесталанным военачальником, он вместе с тем слыл человеком недюжинного ума, был известен как большой острослов Данная запись Достоевского датируется мартом 1875 г.: в мартовском номере "Русской старины" за этот год напечатан ряд анекдотов, шуток и острот А. С. Меньшикова, среди которых есть упоминания о генерал-адъютанте, министре государственных имуществ П. Д. Киселеве (1788--1872).

Стр. 291....Подросток ~ думает о Lacenaire. Пьер Франсуа Ласенер (1800--1836), французский преступник, имя которого получило широкую известность. В журнале "Время" (1861, No 2) была напечатана статья "Процесс Ласенера" с примечанием от редакции, написанным Достоевским. Здесь говорилось: "В предлагаемом процессе дело идет о личности человека феноменальной, загадочной, страшной и интересной <...> Это тип тщеславия, доведенного до последней степени". Имя Ласенера в шестидесятые годы продолжало упоминаться в печати. Так, в книге Moieau-Christophe "Le monde des Coquine" (Paris, 1864), рецензия на которую была помещена в "Русском слове", поступки Ласенера рассматривались с френологической точки зрения (РСл, 1865, No 1, отд. II, стр. 64--65). Достоевский упоминает о нем также в черновиках и в окончательном тексте романа "Идиот" (см.: наст. изд., т. VIII, стр. 350; т. IX, стр. 274).

Стр. 304. Помнишь стих Лермонтова: "Но в мире лучшем друг друга они не узнали".-- Неточная цитата из стихотворения Лермонтова "Они любили друг друга так долго и нежно" (1841) -- вольного перевода стихотворения Г.Гейне "Sieliebtensich beide, doch Keiner..." (см.: Лермонтов, т. II, стр. 201).

Стр. 307....не как воспитанница у Пушкина в "Пиковой даме".-- О Лнзавете Ивановне в повести Пушкина "Пиковая дама" говорится: "Лизавета Ивановна была пренесчастное создание. Горек чужой хлеб, говорит Данте, и тяжелы ступени чужого крыльца, а кому и знать горечь зависимости, как не бедной воспитаннице знатной старухи <...> В свете играла она самую жалкую роль" (Пушкин, т. VIII, стр. 233--234).

Стр. 312....с Большой Миллионной...-- Большая Миллионная улица в Петербурге (ныне ул. Халтурина).

Стр. 321. В Коране сказано, в одном месте, что на иных людей смотреть как на мышей и делать свое дело.-- См. выше, стр. 379.

Стр. 322. Конфидент (франц. confident) -- доверенное лицо.

Стр. 329. Толстой, Гончаров думали ~ они-то и изображали жизнь исключений.-- Достоевский в данном случае находится под влиянием воззрений Белинского, который писал в статье о Пушкине, что среди мира "нравственно увечных явлении изредка удаются истинно колоссальные исключения... Такова Татьяна Пушкина" (Белинский, т. VII, стр. 480).

Стр. 329....я предался было ~ мечты детства (читал Карамзина, образы Сергия, Тихона).-- Достоевский еще в детстве читал и хорошо знал "Историю Государства Российского" H. М. Карамзина. "Мне было всего лишь десять лет, когда я уже знал почти все главные эпизоды русской истории из Карамзина", -- писал он в "Дневнике писателя" (ДП, 1873, гл. XVI. "Одна из современных фальшей"). Сергий -- Сергий Радонежский (1314-- 1392), основатель Троице-Сергиевской лавры. Карамзин пишет о нем: "...жив долго пустынником в лесах дремучих, среди безмолвного уединения и диких зверей, близ деревянной церкви св. Троицы, им созданной, основал нынешнюю Лавру: ибо слава о добродетели его привлекла к нему многих иноков. Строгая набожность и христианское смирение возвеличили ев Сергия между современниками" (H. M. Карамзин. История Государства Российского, т. IV, гл. VIII). Тихон -- Тихон Задонский, в миру Тимофей Саввич Кириллов (1724--1783). См. о нем: наст. изд., т. IX, стр. 511 -- 513.

Стр. 329. Сильвио -- герой повести А. С. Пушкина "Выстрел" (1830).

Стр. 329....немец в "Обломове"...-- Достоевский имеет в виду Штольца.

Стр. 329....откупщик в "Мертвых душах".-- Один из "героев добродетелей" во втором томе "Мертвых душ", откупщик-христианин M y разов.

Стр. 330. Говорят, что Оля недостаточно объяснила, для чего она повесилась. Но я для глупцов не пишу.-- Достоевский имеет в виду упреки, высказанные в статье о "Подростке" С. Т. Герцо-Виноградским в "Одесском вестнике" (1875, No 36, 13 февраля и No 58, 13 марта). См. об этом выше, стр. 349.

Стр. 330. Болконский исправился при виде того, как отрезали ногу у Анатоля.-- См.: Л.Н.Толстой. Война и мир, т. 3, ч. 2, гл. XXXVII.

Стр. 330. Это то самое подполье, которое заставило Гоголя ~ не оказалось в действительности.-- Н. В. Гоголь в статье "Завещание" (1845) в "Выбранных местах из переписки с друзьями" пишет: "Завещаю всем моим соо1ечественникам <...> завещаю им лучшее из всего, что произвело перо мое, завещаю им мое сочинение, под названием "Прощальная повесть". Оно, как увидят, относится к ним. Его носил я долго в своем сердце как лучшее свое сокровище, как знак небесной милости ко мне бога. Оно было источником слез, никому не зримых, еще от времен детства моего <...> Клянусь: я не сочинял и не выдумывал ее, она выпелась сама собой из души..." (Гоголь, т VIII, стр. 220--221). Об отношении Достоевского к "Выбранным местам из переписки с друзьями" см. статью Ю. Н. Тынянова "К теории пародии" в кн.: Ю. Н. Тынянов. Архаисты и новаторы. Изд. "Прибой", Л., 1929, стр. 412--455 и комментарий А. В. Архиповой к III тому наст. изд., стр. 503.

Стр. 330....вроде инженера в "Бесах".-- Имеется в виду инженер Кириллов.

Стр. 331. Озябла. Девочка ~ смерть приводит Подростка в отчаяние.-- Эпизод с замерзающей девочкой не вошел в окончательный текст, но был разработан в черновом автографе (см. выше, стр. 98--100) Отзвук его -- в "Сне смешного человека", где герой сталкивается на улице с девочкой лет восьми, дрожащей "мелкой дрожью в ознобе" (ДП, 1877, апрель, гл. II).

Стр. 332. Версилов пламенно сообщает ему об légion d'honneur.-- После революции 1789 г., уничтожившей дворянское сословие, Наполеон декретами 1802--1808 гг. создал во Франции новое дворянство. Одним из актов, которые должны были способствовать созданию этого нового, "служилою", дворянства, было учреждение ордена Почетного легиона в 1802 г. В 1804 г. происходила первая торжественная раздача знаков ордена с изображением Наполеона на лицевой стороне, а на оборотной стороне с надписью: "Honneur et Patrie" (Честь и родина (франц.)).

Стр. 338. Cadoudj'a.-- Кадуджа -- певица, выступавшая в Петербурге в Демпдовом саду. О ее концертах часто упоминали газеты. См.: Г, 1874, No 130, 12 мая; 1875, No 139, 21 мая.

Стр. 338. M < ada>me Judic.-- Французская опереточная артистка Жюдик (настоящее имя Анна Дамьен) (1850--1911), училась в Парижской консерватории. В 1867 г. дебютировала как певица, затем с успехом гастролировала в Европе. В 1875 г. выступала в Петербурге. В. М. Гаршин писал 15 марта 1875 г.: "Приехала в Петербург m-me Judique, играет в "Буффе" <...> Действительно, стоит ходить: с половины восьмого до половины двенадцатого хохочешь; и притом ничего решительно грязного и сального" (В. М. Гаршин. Полное собрание сочинений в трех томах, т. 3. Изд. "Academia", M.--Л., 1934, стр. 38). О петербургских гастролях артистки см.: Г, 1875, 20 апреля, No 108; 30 апреля, No 118; MB, 1875, No 111.

Стр. 339. David -- Salomon.-- См. выше, стр. 382.

Стр. 339. У Поль де Кока...-- О Поль де Коке см. выше, стр. 382.

Стр. 342....сорок лет в пустыне ~ Мария Египетская.-- Мария Египетская (см. о ней: наст. изд., т. XII, стр. 368), по преданию, прожила в пустыне в покаянии 47 лет.

Стр. 342. О тому как Христос придет ~ треть травы иссохнет...-- Мотивы Апокалипсиса (см.: Откровение св. Иоанна, гл. 8, ст. 10--11).

Стр. 342. Праотцев помнить ~ Сельское кладбище.-- Имеется в виду элегия В. А. Жуковского "Сельское кладбище" (1802) -- перевод стихотворения поэта-сентименталиста Томаса Грея (1716--1771). Топ этого стихотворения, явившегося своего рода программой сентиментализма, звучащая в нем философская тема равенства всех людей перед лицом смерти, воспетый Греем образ человека, который "кроток сердцем был, чувствителен душой", -- близки идеалам Макара, его умилению и проповеди благообразия. Перекличка с Греем -- Жуковским есть и в заповеди "праотцев помнить".-- Ср. "Здесь праотцы села, в гробах уединенных || Навеки затворясь, сном непробудным спят" (В. А. Жуковский. Стихотворения. Изд. "Сов. писатель", Л., 1956, стр. 66).

Стр. 343....Век и современный человек).-- Цитата из "Евгения Онегина" Пушкина (гл. 7, строфа XXII).

Стр. 344....вроде прощенной женщины во храме, кротко и боязливо.-- Разговор Лизы с Макаром ассоциируется Достоевским с евангельской сценой Христа и грешницы (Евангелие от Иоанна, гл. 8, ст. 1--7). О роли этого сюжета в творчестве писателя см. в примеч. к роману "Идиот" (наст. изд., т. IX, стр. 395, 396).

Стр. 344....после смерти Князя Лиза страшно потрясенная, вечная мать.-- По наблюдению В. Я. Кирпотина, эпитет "вечный" в значении страсти, с которой человек отдается беспредельно другому, вплоть до утраты собственной личности, встречается у Бальзака, назвавшего своего Горио "вечным отцом". Так и в "Униженных и оскорбленных" Алеша называет Наташу "вечная моя возлюбленная", затем Достоевский пишет повесть "Вечный муж" (см.: Кирпотин, Достоевский, стр. 265), аналогично этому употребляет он это определение и по отношению к Лизе.

Стр. 346. Подросток Макару об обваренной ручке... -- В "Дневнике писателя" за 1876 г. Достоевский вспоминает: "...лет десять назад, одна <...> кажется, мачеха (забыл уж я, а лучше бы, если бы мачеха), наскучив таскать ребенка <...> подошла к кипящему <...> самовару, подставила прямо под кран ручку досадного ребеночка, и ...отвернула на нее кран. Это было тогда во всех газетах" ( ДП, 1876, май, гл. II, 1). Ср. эпизод "Былого и дум" Герцена, который, рассказывая о разных судебных историях времени своей службы в Новгороде, приводит такой случай: "Горничная жены пензенского жандармского полковника несла чайник, полный кипятком; дитя ее барыни, бежавши, наткнулся на горничную, и та пролила кипяток; ребенок был обварен. Барыня, чтоб отомстить той же монетой, велела привести ребенка горничной и обварила ему руку из самовара..." (Герцен, т. IX, стр. 86). Рассказ Герцена, впервые напечатанный в "Полярной звезде" на 1855 г., безусловно мог обратить на себя внимание Достоевского. Ср. также в подготовительных материалах к "Бесам" (наст. изд., т. XI, стр. 275 и ДП, 1873, гл. III, "Среда").

Стр. 346. Новых идей нет: идеи все те же одни, начиная с Иова. Пру дон и Иов -- искушение Христа.-- Возможно, что соединение Достоевским имен библейского праведника Иова (см. о нем выше, стр. 386) и французского социалиста П.-Ж. Прудона (см. о нем выше, стр. 388) возникло по ассоциации, вызванной книгой французского публициста П. Леру (1798--1871) "Job, drame en cinq actes, par le prophète Jsaie traduit de l'hébreu" (1865). Герцен в "Былом и думах", упоминая эту книгу, писал, что она была не только переведена П. Леру, "но и прилажена к современным вопросам", автор "проповедует какое-то переселение душ", пишет "о разговоре Иова с Прудоном" (Герцен, т. XI, стр. 497,499). Достоевский мог читать книгу П. Леру в период работы над "Подростком". 10/22 июня 1875 г. он пишет жене: "Читаю книгу Иова, и она приводит меня в болезненный восторг: бросаю читать и хожу по часу в комнате, чуть не плача, и если б только не подлейшие примечания переводчика (курсив наш, -- ред.), то, может быть, я был бы счастлив". П. Леру, первоначально сен-симонист, позднее развивал учение о метампсихозе (переселении душ), которое он использовал для морального обоснования идей христианского социализма, достижимого, по его воззрениям, при помощи создания повой "религии человечества".

Стр. 347....Philidor и Lagrange.-- Филидор Франсуа-Апдре-Даникаи (1726--1795) -- известный французский шахматист и композитор, создатель французской комической оперы. Лагранж Жозеф-Луи (1736--1813) -- великий французский математик и астроном.

Стр. 347....простоял столпником 30 лет...-- Столпничество -- род подвижничества. Пример стояния на столпе ради благочестия был подан Симеоном Столпником (356--459). На столпе Симеон провел, по легенде, более 40 лет, предаваясь молитвам. Подвижничеству Симеона подражали многочисленные монахи-аскеты. Симеона Столпника Достоевский упоминает в черновиках "Братьев Карамазовых" (см.: наст. изд., т. XV, стр. 317).

Стр. 348....судилась у мирового с кухаркой.-- См. выше, стр. 318.

Стр. 352. Об Илье и Эпохе.-- По библейской легенде, пророк Илья был ревностным поборником благочестия и грозным обличителем идолопоклонства. Деяния его излагаются в Библии (3-я и 4-я книги Царств). Библейский патриарх Энох стремился к высшей чистоте и святости. В награду за благочестие и веру бог взял его живым с земли (Откровение Иоанна, гл. 11, ст. 5). В Апокалипсисе (гл. 11, ст. 3--12) говорится, что Илья и Энох должны явиться перед вторым пришествием Христа. В письме к А. Г. Достоевской 10 (22) нюня 1875 г. из Эмса, где речь идет о работе над "Подростком", Достоевский пишет: "Читаю об Илье и Энохе (это прекрасно)". В подготовительных материалах к "Бесам" имеется запись: "...и от нас выйдет Энох и Илья, чтобы сразиться с антихристом, т. е. духом Запада, который воплотится на Западе" (см.: наст. изд., т. XI, стр. 168). Мотив обличения антихриста Ильей и Энохом неоднократно встречается в апокрифах и народных стихах, в окончательном тексте романа не был использован и нашел отражение в "Братьях Карамазовых" (см. об этом: В. Е. Ветловская. Достоевский и поэтический мир Древней Руси. ТОДРЛ, т. XXVIII, стр. 296--307).

Стр. 357. Первая встреча с Макаром ~ в первый раз луч.-- Задумывая сцену встречи Подростка с Макаром, Достоевский несколько раз записывает и подчеркивает слово "луч". В "Дневнике писателя" за 1876 г., в главе "Столетняя", говоря о глазах старушки, писатель также замечает: "...будто луч какой-то из них светит теплый" ( ДП, 1876, март, гл. II, "Столетняя").

Стр. 359. Я ее рыцарь ~ и потом в пустыню...-- См. выше, стр. 371.

Стр. 360....инженеры с дистанции (Александр Александрович).-- Александр Александрович Иванов (род. 1850) -- сын любимой сестры Достоевского Веры, инженер путей сообщения. В письме к С. А. Ивановой от 8 (20) марта 1869 г. из Флоренции Достоевский интересуется судьбой племянника: "Меня очень беспокоит то, что Вы пишете о нездоровьи Саши; это дурно; но скажите, что за причина ему была оставить университет и заняться таким неблагодарным делом (неблагодарным, я знаю наверно), как инженерство путей сообщения". А. А. Иванов служил позднее в управлении Харьково-Николаевской железной дороги в Кременчуге (см.: Волоцкой, стр. 202--204).

Стр. 363....будущий антихрист будет пленять красотой ~ зеленая трава иссохнет.-- Апокалиптические образы, содержащие пророчества о конце мира. Об интересе Достоевского к апокалиптической символике см. в примеч. к роману "Идиот" (наст. изд., т. IX, стр. 445, 447, 448).

Стр. 367....сколько голов -- столько умов. Самарин, Фадеев, коммунизм.-- См. об этом выше, стр. 257, 264.

Стр. 371....если нужно рассмотреть человека и узнать его душу -- то вникайте не в то, как он молчит или как говорит со а смотрите лучше в то f как он смеется... -- Та же мысль встречается у Достоевского в "Записках из Мертвого дома", там, где он говорит о впечатлении, производимом стариком старообрядцем (см.: наст. изд., т. IV, стр. 34).

Стр. 374. Помните, в Библии Ависагу...-- См. выше, стр. 391.

Стр. 314. Belle-vue -- Название петербургской гостиницы, в которой произошло убийство жены А. С. Суворина Т. Комаровым, покончившим тут же с собой. Причиной убийства была, видимо, безнадежная любовь ( Гр, 1873, No 39, 24 сентября, стр. 1054--1055).

Стр. 386....об искренности юношей (об Дьякове и проч.)...-- Возможно, имеется в виду И. И. Дьяков, товарищ прокурора в деле Ольги Умецкой (см. о нем: наст. изд., т. IX, стр. 340, 341).

Стр. 405. Деньги не бог, а полбога.-- Пословица. Ср.: "Денежка не бог, а полбога есть" (Даль, т. I, стр. 439).

Стр. 405....не исключая, может, и начетчика-раскольника.-- Достоевский так характеризует начетчиков-старообрядцев в "Записках из Мертвого дома": "Это был сильно развитый народ, хитрые мужики, чрезвычайные начетчики и буквоеды и, по-своему, сильные диалектики" (см.: наст. изд., т. IV, стр. 33).

Стр. 405. Иов -- новые дети.-- См. выше, стр. 386.

Стр. 408. Ohé, Lambert ~ vu Lambert? -- См. выше, стр. 387.

Стр. 408. А помнишь, Ланц Короткий...-- Возможно, что в разговоре двух школьных товарищей -- Аркадия Долгорукова и Ламберта -- упомянуто реальное лицо, соученик Достоевского но пансиону Л. Чермака Владимир Ланцкоронский (см. список учащихся в статье: Г. А. Федоров. Пансион Л. И. Чермака в 1834--1837 гг. В кн.: Материалы и исследования, стр. 253).

Стр. 409. Ночь на съезжей...-- В дореволюционной России съезжей называлась полицейская управа, а также помещение для арестованных при полиции.

Стр. 409. Dies irae, dies illa, solvet saeclum in javilla. "Я Маргариту люблю...-- См. выше, стр. 387.

Стр. 411. Христос на Белом море.-- В окончательном тексте: "...я всегда кончал картину мою видением, как у Гейне, "Христа на Балтийском море"" (наст. изд., т. XIII, стр. 379). См. выше, стр. 390. В тексте стихотворения Гейне море -- "Северное" (а не "Белое" или "Балтийское").

Стр. 416. Клод Лоррен. Закатывающееся солнце.-- См. выше, стр. 389.

Стр. 419. Еврей-офицер -- к этому надо привыкнуть.-- В России в 1874 г. была введена всеобщая личная воинская повинность. Вместо ценза по происхождению для производства в офицеры установлен ценз по образованию. Новое положение заменяло прежний сословный состав офицеров составом всесословным. Это широко обсуждалось в печати и вызвало критику со стороны реакционной части общества (см.: Фадеев, стр. 140--141).

Стр. 419....пьовра задушена.-- Пьовра (франц. pieuvre) -- спрут. В 1866 г., после выхода в свет "Тружеников моря" В. Гюго, где имеется яркое описание спрута, газетчики стали сравнивать со спрутом женщин легкого поведения, появились рисунки, изображающие спрута в виде красивой женщины, стали модными платья, шляпки à la pieuvre, и вскоре это слово приобрело во французском языке новое значение: женщина легкого поведения, "высасывающая" всё состояние своего поклонника.

Стр. 420--421. "Как грустно полусонной тенью", ~ Изнеможение в кости пусть, но покажите мне только солнце и движение, и я буду рад всему, даже тому, что отстал...-- Версилов здесь как бы полемизирует со следующей строфой из стихотворения Ф. И. Тютчева "Как птичка раннею зарею" (1835):

Как грустно полусонной тенью

С изнеможением в кости,

Навстречу солнцу и движенью

За новым племенем брести!..

Стр. 420. Грустный Левин.-- См. выше, стр. 392.

Стр. 421. Рождающиеся с соплей на носу (говорит Версилов).-- В "Дневнике писателя" за 1876 г. Достоевский разъясняет смысл этою выражения. Упоминая об Альфонсе Ламартине, он пишет: "Я вовсе не приравниваю этого исторического человека к тем типам отзывчиво-поэтических людей, которые, так сказать, так и рождаются с соплей на носу" (ДП, 1876, февраль, гл. 2).

Стр. 421. Депутаты Н а ке и Мадье де М о нжо.-- Альфред Наке (1834--1916) -- французский врач, химик, политический деятель. В 1871 г. был избран в Национальное собрание. В 1876--1882 гг.-- член палаты депутатов, с 1882 г.-- сенатор. Придерживался левых взглядов. О Ноэле-Франсуа-Альфреде Мадье де Монжо см. выше, стр. 387.

Стр. 421. Чудный край через Алтай // Бро-осил Ло-окоть на Китай.-- 7 августа 1875 г. Достоевский приводит в записной тетради первый из этих стихов и далее пишет: "...в этих стихах, в которых есть как бы нечто танцующее, изображено величие России". В черновом автографе "Подростка" имеется продолжение песни, не вошедшее в окончательный текст; Андреев, пританцовывая, поет:

Темя вспрыснув океаном,

В Балте ребра, пить к Балканам

Мощный тянется гигант.

Это неточная цитата из стихотворения В. Бенедиктова "Тост", впервые опубликованного в альманахе "Метеор на 1845 год" (стр. 3--8), а затем вошедшего в собрание стихотворений Бенедиктова (т. 2, СПб., 1856, стр. 43--50). Белинский, цитируя восьмистишие из него, иронизировал: "Молниеносными чертами рисует <...> поэт географию и анатомию России" (Белинский, т. IX, стр. 44). Его пародирует Ив. Панаев в стихотворении "Ревность" (Собрание стихотворений Нового Поэта. СПб., 1855, стр. 53--54). Возможно, что Достоевский обратил внимание на эти строки, читая "Заметки провинциального философа" Н. Шелгунова, публиковавшиеся в "Неделе" (1874, No 13, стр. 484), где они были приведены. Газету "Неделя" Достоевский, вероятно, просматривал, так как в этом году там публиковались лекции О. Ф. Миллера.

Стр. 421. Слоньце пане (польск. slonce panie) -- солнечный пан.

Стр. 421....и было бы смешно, если б не было так длинно.-- Перефразировка строк из стихотворения М. Ю. Лермонтова "А. О. Смирновой" (1840): "Все это было бы смешно, // Когда бы не было так грустно".

Стр. 423. У людей есть бальзам -- самолюбие ~ по Тациту.-- Судя по заметкам Достоевского в записной тетради 1875--1876 гг., Достоевский в 1875 г. перечитывал "Анналы" Тацита. Возможно, что здесь он имел в виду одну из черт римского императора Тиберия (43 до н. э.-- 37 н. э.); по Тациту, правление Тиберия, которому посвящены первые книги "Анналов", особенно в последние годы, приняло характер тирании, что историк объясняет свойствами его личности.

Стр. 423. Удовольствоваться ролью скромного сапожника (как предписывали новые люди); см. также стр. 429: Сапожность...-- Ср. ироническое изложение идеалов "новых людей" в статье Достоевского "Господин Щедрин, или Раскол в нигилистах": "...сапоги во всяком случае лучше Пушкина, потому что без Пушкина очень можно обойтись, а без сапогов никак нельзя обойтись".

Стр. 425. Байрон, Беппо, Венеция...-- "Беппо. Венецианская повесть" (1818) -- "шуточное произведение мрачного Байрона", по выражению Пушкина (Пушкин, т. VI, стр. 638), воплощение пестрой картины карнавальной жизни Венеции, являющейся фоном, на котором дана острая сатира окружающей поэта действительности. Венеция начиная со средних веков и до конца XVIII столетия была одним из могущественных и независимых итальянских городов. В 1797 г. республиканская Венеция утратила свою самостоятельность и была подчинена Австрийской империи, под властью которой находилась, за исключением короткого промежутка времени, вплоть до 1866 г., когда после австро-прусской войны Венеция вошла в состав Итальянского королевства. Герцен в "Былом и думах" в марте 1867 г. писал о "живучести духа" Венеции (ч. 8, гл. II, "Venezia la bella").

Стр. 425. Я последний могикан.-- Заглавие романа Ф. Купера "Последний из могикан" (1826), широко известного в России, стало нарицательным выражением.

Стр. 427....разгулявших < ся > на место дворянства семинаристов.-- Мысль эта развита в "Дневнике писателя" за 1876 г. "Явился прилив новых сил снизу общества, по нашей терминологии -- демократических уже сил, -- и особенно из семинаристов. Прилив этот привнес много живительного и плодотворного <...> ибо явились люди со способностями и с новыми воззрениями, с образованием еще неслыханным по тогдашнему времени, хотя в то же время и чрезвычайно презиравшие свое прежнее происхождение и с жадностью спешившие преобразиться, посредством чинов, поскорее в чистокровных дворян" (ДП, 1876, октябрь, гл. II, подглавка 3, "Лучшие люди").

Стр. 428. Венеция, Беппо, Лаура.-- Лаура -- героиня поэмы Дж. Г. Байрона "Беппо" (см. выше, примеч. к стр. 425).

Стр. 430. Горизонт отверст перед ним Петром и формулирован Велик (ой) Екатериной.-- Петром I была введена в 1722 г. "Табель о рангах", способствовавшая превращению дворянства в особое привилегированное сословие. В 1785 г. "Жалованной грамотой дворянству" были закреплены привилегии дворян и оформлена окончательно их сословная организация. Об отношении Достоевского к реформам Петра I см.: У. А. Гуральник. Достоевский, славянофилы и "почвенничество". В кн.: Достоевский -- художник и мыслитель, стр. 436--440.

Стр. 431....всё прейдет.-- Основной мотив одной из книг Библии -- Екклезиаста, приписывавшейся библейскому царю Соломону.

Стр. 434. Misérables...-- Об отношении Достоевского к роману В. Гюго "Отверженные" см. выше, стр. 390.

Стр. 434. ...я вам прочту Евангелие ~ Прочти послание, вот он особенно это любил.-- Ср. соответствующее место в основном тексте: "Мама вдруг попросила, чтоб я прочел что-нибудь из Евангелия. Я прочел главу от Луки" (наст. изд., т. XIII, стр. 406--407).

Стр. 434. Предания русского семейства -- Пушкина.-- См. выше, стр. 391.

Стр. 434. матушки игуменьи Митрофании.-- См. выше, стр. 392.

Стр. 435....как у хлыстов; верчение и пророчество.-- О знакомстве Достоевского с раскольнической сектой хлыстов см.: наст. изд., т. IX, стр. 515--517.

Стр. 435....купцу его наследственные миллионы совершенно мешают образованию. Какая тут наука, когда с 20 лет миллионы в руках.-- Подобная же мысль повторена Достоевским в "Дневнике писателя" за 1876 г.: "Миллион не только не способствовал образованию, но, напротив, бывал в этом случае главною причиною невежества" и т. д. (ДП, 1876, октябрь, гл. II, подглавка 4).

Стр. 436. О фон Зоне.-- О деле фон Зона, упомянутого также в основном тексте романа (наст. изд., т. XIII, стр. 425), см. примеч. к роману "Бесы" (наст. изд., т XII, стр. 217--218) и выше, стр. 391,