<Январь -- ноябрь 1875>

Фабула, 13 генваря

Лидия -- сумасшедшая. Князь сделал брюхо, раскаялся, сподличал, обрадовался, что Лидия же его и прогнала. Сам же приударил за Ахмаковой, { Вместо: Ахмаковой -- начато и зачеркнуто: Кн<ягиней>} и так как та в Париж, то и он в Париж.

NB. Он страстен, беспорядочен в то время и, порывами, искал уже честности. В Париже Княгиня с ним кокетничала, но в связи не была. Между тем угрызения стали тревожить М<олодого> Князя. Он открылся Княгине. Та потребовала было, чтоб он женился, но как же на сумасшедшей? Княгиня быстро возвращается в Эмс, куда все переехали из Швейцарии. { Было: Италии} Застает Молодую особу влюбленною в Версилова. Княгиня противится свадьбе с Версиловым, пишет Князю, тот же вдруг увлекся женой Колосова. Не отвечает. Наконец положили было венчание, но Лидия вдруг родила недоноска двух месяцев и вдруг умерла. Потому не состоялась с Версиловым свадьба, что всё вышло нечаянно. Князь воротился; Версилов сказал ему подлеца. Князь вызвал. Версилов не захотел. Князь дал публично пощечину (беспорядок). Затем Князь был в Луге, во 1-х, у родственницы, искал дочку, нашел Лизу. Версилов, возвратив ему наследство, вызвал на дуэль, но взял назад. Версилов твердо убедился, что М<олодой> Князь был любовником Княгини. (Молод<ой> Князь не знал о беременности.) Узнал лишь из письма Молод<ой> особы, представленного Версиловым уже в конце романа. { Вместо: Узнал ~ романа.-- было: Узнал лишь из письма Молод<ой> особы, представленного Версиловым. Между тем Княгиня убеждена, что это Версилов сделал сумасшедшей Лидии брюхо.}

Именно роман в том, что Молод<ая> особа прогнала Князя, потому что Версилов внушил ей, что Князь в связи с Княгиней.

Когда же Княгиня, воротясь из Парижа, настаивала на браке с Князем (и писала ему в Париж), Версилов, при Лидии, Ст<аром> Князе и муже, сказал ей, что она сама была в связи с Князем, оттого и интригует (несмотря на письма в Париж), чтоб Князь не женился на Лидии. Затем Лидия умерла нечаянно, тогда как никто никаких решений взять не успел.

Но после этой истории с Лидией Князь постоянно мучился угрызениями и хоть ударил за женою { Вместо: женою -- было: дочерью} Колосова (быв { Было: бывшей} в Луге) и проч., но стал наконец искать ребенка. Неприятности по службе. Наконец, получив наследство, стал было заглушать угрызения безобразием. Тут-то Версилов (показав ему письмо и ребенка) потряс его и делает его врагом Княгини. Князь догадывается под конец, что Версилов ревнует, полагая, что он был с Княгиней в связи. Но Лиза порывает всё и едет в Ташкент. { Рядом с текстом: Князь догадывается ~ едет в Ташкент.-- на полях:?} Подчинился Версилову вполне.

Колосов знает про ребенка, и что он от Князя, { Вместо: Колосов ~ от Князя.-- было: Колосов знает про ребенка, но уверен, что он Версиловский.} и что Версилов слишком большой куш мог бы взять. Но что другой расчет был, на Княгиню. Что по крайней мере ОН, если сам не достиг у Княгини, то по крайней мере развел ее с Князем, обнаружив ребенка. {Но что ~ ребенка, вписано на полях. }

Но время в первой сцене неопределенно. { Рядом с текстом: Колосов ~ неопределенно.-- помета: здесь обдумать.}

? Колосов один из мгновенных советников Княгини в Германии насчет опекунства над стариком. Он же и письмо Андроникову доставил.

13, 14 генваря.

Самый последний вариант

М<олодой> Князь (беспорядок) сделал брюхо Лидии. Но сумасшедшая. Скрыл, что возможно было, так как Лидия фантастическая сумасшедшая. Имел же нечаянно, без любви. Про брюхо же не знает сам. А что имел -- скрыл. Так он и рассказывает Подростку, со всей откровенностью, на малых страницах. {Так он ~ страницах, вписано на полях. } И вдруг встречает Княгиню в 1-й раз в жизни; всё тогда в Швейцарии, Княгиня же мелькнула проездом в Париж. Сразу влюбился страстно. Княгиня сопровождала отца. Уехал за Княгиней и за Ст<арым> Князем в Париж. NB. С тех-то пор Ст<арый> Князь и полюбил его, и стал он ему необходим). Там Княгиня, предчувствуя близкую смерть мужа, с ним кокетничала. Наконец полюбила. Поняла, что Ст<арый> Князь ее дотирует. (NB. Еще из Швейцарии имела неосторожность написать с Колосовым Андроникову.) Но, кокетничая, довела до исступления, но не дала. Тем временем Колосов воротился из России. Он доктор, { Далее было; Версилов} акушер.

Версилов с ним советовался (от него же узнал про письмо к Андроникову, которое, впрочем, частию по его наущению и было послано). Версилов, через Колосова, { Вместо: через Колосова -- было начато: с К<олосовым>} дал знать в Париж Княгине о том, какой человек М<олодой> Князь и что он сделал (всё это ревнуя). Тем временем в Париже М<олодой> Князь хоть и влюблен был ужасно, но подумывал и о М<олодой> особе. Мрачно задумывался, раскаивался. Вдруг приезд Колосова. Княгиня всё узнает, к допросу М<олодого> Князя, требует, чтоб он женился, едет в Эмс. Из Эмса пишет в Париж, ибо не хочет, чтоб Версилов женился. М<олодой> Князь замедлил, нездоров (проигрался, история полковая), не отвечал. Та умерла. Князь явился. Узнал от Княгини, что против него интриговал Версилов у Лидии; но через Колосова узнает, что Версилов же присылал Колосова разорвать его связь с Княгиней, обнаружив ему, кто он. Главное: ибо хоть М<олодой> Князь и задумывался в Париже мрачно (порывы честности), но всё же, во что бы ни стало, хотел скрыть от Княгини о связи с Лидией. Когда он явился в Эмс, Княгиня приняла его как нельзя хуже. Тут-то он и напал на Версилова. Версилов увидал, что Князь до того слепо и страстно влюблен, что даже и человеческих чувств к умершей Лидии и к своей дочери не имеет. Письма не сообщил, ребенка оставил у себя. За то пощечина. Затем чем дальше, тем больше стал тосковать о Лидии. Луга и Лиза подействовали. Затем процесс и заграница, опять служба. Миссия видная в Берлин. Явясь в Петербург к процессу, вдруг получил наследство и вызов Версилова. Но уже изменил мнение о Версилове, сам же знает, что Княгиня с Флигель-адъютантом. Сходится с Подростком, встречается с Лизой. Версилов сообщает ему письмо и дочку. Всё бы хорошо, но вдруг опять встречает Княгиню. Закутил из самолюбия и ревности, чтоб сойтись с Флигель-адъютантом, которому когда-то проигрался. { Рядом с фразой: Закутил ~ проигрался.-- на полях запись: и встретить} Княгиня совсем сотрясла его. Тут вдруг Версилов вполне овладевает им, уверяет, что он никогда не был влюблен в Княгиню, что та, напротив, в него; Княгиня, как раз в Париже, ужасно часто говорила про Версилова и мучила Князя ревностью к Версилову. Версилов воспламеняет его против Княгини и Флигель-адъютанта. Та поступает с М<олодым> Князем с презрением, оскорбляет Лизу. NB? Может быть, еще при жизни Лидии Княгиня говорила иль писала Князю, что, может быть, Лидия беременна от Версилова. И он не знал наверно: чей ребенок? и т. д. (к Андроник<ову>) Колосов же про письмо знает оттого, что и Княгиня у него потом искала его, и Версилов расспрашивал.

NB. Главное. Колосов мог знать (как акушер) только о беременности Лизы; но от кого? -- Этого он не знал. Версилов же, написав в Париж, написал { Было: сказал} лишь: справьтесь о Колосове, лишь о факте.

20 генв < аря >.

Князь сватался к Лидии, но был отвлечен Генеральшей, Лидия его прогнала. Он уехал в Париж. Тем временем Лидия от него родила.

(NB. Генеральша, завлекая его, не знала, что он в связи с Лидией, а что только сватается.) Князь, возвратясь, застает смерть Лидии и узнает, что был ребенок (это долго потом). Он этим всем поражен и в начале романа уже разорвал с Княгиней и с Лизой. Версилов же или сводит их опять, чтоб потом разорвать, или прямо возбуждает Князя против нее. Или сводит опять. Сам по смерти Макара Иванова предлагает жене руку, рубит образа. Предлагает той руку. Та отказала. Тут подвертывается Подросток с документом. ("Лиза, носи".)

20 генв < аря >.

2-й вариант

Князь следит за Генеральшей. Он влюблен в нее до idea fixa. {навязчивая идея (лат.). } Теперь приехал по поводу наследства и поклялся, что не даст ей (Генеральше) выйти замуж за Флигель-адъютанта. Получив деньги, бросился во все общества, где Флигель-адъютант. Версилов сходится с ним и побуждает его. Тогда она отдается под защиту и покровительство Версилова, чтоб он спас ее от Князя. Версилов берется, всё устраивает, но в решительную минуту всё разбивает. Или без ее просьбы сам спасает ее. {Или без ее просьбы сам спасает ее. вписано на полях. }

Лиза? {Лиза? заключено в круг. }

Жена Васина. Не знает, что с ним делать, вечные разногласия. Самодовольствие Васина. Стебельков, снующий около Васина, ибо пронюхал о его браке. (Но Васин ему не открывает.) Стебельков компрометирован с акциями, но не опасается, а ждет даже торжества; но Васин совсем почти не компрометирован. Она жалуется Подростку на Васина, смеется над ним. И под конец только оказывается, что она жена Васина. Васин сходит с ума, а там сцена пожара.

NB. Не исполняет обязанностей мужа. О разводе.

24 генв<аря>.

Князь запутался с Колосовым. Характером своим способен был сделать брюхо Лидии. Офицерами был выгнан из полка. Теперь хочет всё поправить. Ненависть к Генеральше, любовь к Лизе. Колосов губит. Версилов восстановляет. Генеральша отдается под покровительство Версилова. Но Генеральша { Было: Княгиня} любит Васина; тот невозможен. Подросток весь роман убежден, что любви между ИМ и ей нет. Узнает наконец про любовь ее к Васину. И под самый конец про любовь ЕГО к ней (после внезапного с ЕГО стороны предложения). Предложение же сделал почти накануне помолвки ее с Генерал-адъютантом. Тогда Подросток сообщает Версилову письмо. NB. Письмо же, по мере того как близится свадьба с Генерал-адъютантом, приобретает всё больше и больше значения. (Если Васина сделать сумасшедшим, то сделать ли, что Версилов давным-давно угадал это?) { Рядом с текстом: (Если ~ угадал это?) -- на полях:?}

Идея Васина: Счастливо прожить можно лишь тогда, когда люди до вас хороши. Но люди хороши только тогда, когда им хорошо. И потому все должны стараться изо всех сил, чтоб всем было хорошо. А стало быть, надо составить компанию на акциях. Акционер поневоле будет человеколюбцем, ибо иначе люди до него будут дурны и он будет несчастлив.

Васин. Мне ничего не надо, ни рубля сверх. Васин в золотом платье и Васин как есть -- всё одно.

Куски не соблазняют меня, почести тоже. Что значит наслаждение куском в сравнении с моими? Могут ли почести сравняться с тем местом, которого я стою?

Мне никогда не скучно. При известных мыслях не может быть скучно.

Я не знаю, чего бы я не знал на свете. Есть ли идеи мне не знакомые? {Есть ли идеи мне не знакомые? вписано. } Мне всё известно. Разумеется, не в специальностях: я могу не знать такого-то открытия в железнодорожном деле, но это и не есть высшее познание.

Гувернантка повесилась. Васин говорит: "Это так продолжаться вечно будет".

Версилова он хвалит с краешку, чуть-чуть. Да, но всё должно быть в целом. Это же слишком частно, очень может быть тоже, что его заставляют делать соображения частных выгод.

Подросток удивляется, что Васин к нему так благодушен и говорит с ним как с ровней.

-- Это не так и не оттого,-- говорит Васин.-- Это оттого, что я не вижу в вас ни малейшей разницы с другими. Я вовсе не считаю вас глупее умных, злее добрых и даже моложе старых.

-- Как? Неужели вы не видите различия?

-- О, конечно, все чем-нибудь друг от друга отличаются, но для меня нет различия. В моих глазах всё сглаживается.

-- А вы сами?

-- Я пока еще не совсем определил мое { Было: свое} место в мировороте. Не знаю. Я всегда доволен собой.

-- И вам не скучно?

-- Нет, потому что всё еще остается чего желать. Надо еще многого достигнуть

-- Люди, как Христос, Магомет, Моисей...

Выражения

Фамильи: девица Утешающая, вдова Перчаткипа, семинарист Ассафетидов.

Болтун: о том, что англичане Завьялову за фирму пять миллионов давали.

О Чернышеве-министре и о Викторе Гюго и Дюма иа свадебном контракте.

Она не то что вымыта, она выстирана.

-- В нем столько же достоинств, сколько и недостатков.

-- Ах, вы ему ужасно льстите! Тонкий почерк.

"И сидят в самом важном ученом месте" (т. е. в Академии, про Стр<ахова?>)

Ничто не умирает, напротив, всё продолжает жить органически, лишь перевоплощаясь в другие формы.

-- У нас всё расклеилось. Надобно, чтоб образованный человек опять стал в главе общества.

Россен. А разве образованные люди теперь не в главе общества?

Верси<лов>. Да, если хотите, пожалуй...

У нас много таких русских людей, до того настеганных, что даже плюхи готовы принимать за комплименты.

По крайней мере человек никогда еще себе не представлял бога иначе как в человеческом виде.

Вы питающиеся от либерализма (мошенники) (а Ор<ест> Миллер это из настеганных; это -- честный настеганный).

-- Надобно, чтобы человечеству была обеспечена правда, и тогда опо успокоится.

-- А свобода, равенство, братство...

-- Всё это еще только прекрасные желания, но не воплощения, авторитета нет.

-- А наука?

-- Современные науки нравственных выводов даже и не начинали еще полагать, а если хочешь всю тайну узнать, так и не ее это дело. Она и сама это знает, а потому по сих пор лишь отрицательно { Было: относительно} к прежнему, не созидала, а разрушала. Наука не созидает, а разрушает. Создать же и построить в силах только железные дороги.

-- Да ведь это не мало.

-- Да главное-то не в том, что не мало, а в том, что не много. В том, что ужасно немного, и доказать это можно сейчас: ты при одних железных дорогах согласишься остаться или захочешь еще чего-нибудь?

-- Захочу еще чего-нибудь, непременно окончательно.

-- Ну вот этого-то она и никогда не даст.

-- Неужели, неужели?

-- Да тут вовсе не хаяние науки: не даст потому, что не ее это дело -- вот и всё. {а если хочешь ~ дело -- вот и всё. вписано на полях. }

Человек добродушный, но не добрый, как и вообще большая часть пустых людей.

-- Всё это самая сущая суть дела и есть.

22 февраля, по приезде из Петербурга.

Подросток говорит: "Понять не могу, как я мог тогда, при матери, рассказывать про Тушара! Даже и не подумал постыдиться перед нею!"

-- Одним словом, в нем столько же достоинств, сколько и недостатков.

-- Боже мой, как вы ему льстите! Как можно, чтобы столько достоинств.

Подросток Версилову: "Я всегда знал, что мы никогда не расстанемся. Когда я тогда { Далее было: пор<вал?>} рассказал про Тушара, то мне только было весело, хотя я и чувствовал, что порвал: порвал, да не с вами, я знал, что мы сойдемся. Вот когда оскорбил вас, тогда выгнав, то защемило мое сердце. Правда, злился я на вас тогда ужасно". { Рядом с текстом: Подросток Версилову ~ ужасно",-- на полях: Непременно.}

25 февраля.

После Петербурга.

1) Версилов убежден в утрате и глупости всякого идеала и в проклятии косности на всем нравственном мире.

2) Некоторое время ОН насильно веровал в Христа.

3) Но вся вера разбилась. Осталось одно нравственное ощущение { Далее было: самосо<вершенствования>} долга самосовершенствования и добра во что бы ни стало (т. е. несмотря ни на какую потерю веры и ни на какое нравственное отчаяние) вследствие собственной сознательной воли, хотения во что бы ни стало. Хоть идеал и потерян и хоть я и не знаю добра и зла, но по совести, ощупью, буду совершенствоваться -- и приду к чему-нибудь. При безверии, вместо отчаяния, решил прямо начать с себя и верует, что к чему-нибудь придет и что-нибудь ему наверно на дороге откроется (вериги).

4) Два года назад ОН влюбился в Ахмакову -- и ужасно наивно сообщил ей о своих стремлениях. NB. Гордость: так как она узнала мои мысли и я обнаружил ей мою душу, то она должна была ценить. Но она... {NB. Гордость ~ Но она... вписано на полях. } Та была поражена, но осмеяла его греховность. Ибо в НЕМ два типа -- идеалист и беспрерывно -- прежний человек, совершенно греховный и мелочный. Между тем Версилов был правее: понимая сам свою греховность и свои падения, ОН тем не смущался, но сознавался и подымался.

5) ОН тогда ушел в Лидию, а Ахмакову, в ревности, обвинил в чувственности и ограниченности. К тому же ему страшно было стыдно, что ОН временно так раскрылся перед Ахмаковой (о самосовершенствовании, "сняли вы вериги?"). Лидия же не так приняла ЕГО, а как Христа ради юродивая восторженно устремилась за НИМ и поклонилась ЕМУ как пророку. {Лидия ~ как пророку, вписано. }

6) Но Лидия умерла. Она умерла потому, что увидала, что я все-таки любил ту. {Она умерла ~ любил ту. вписано. } Стыдясь и продолжая свое самосовершенствование -- ОН прожил полтора года (не вызвал, н<а>пример, на дуэль за пощечину, из-за силы воли, из-за подвига).

7) Тут вдруг явилась Ахмакова, и начался опять роман. (ОН грезит и спасти-то ее, и наказать, и помиловать, и проч.) ОН уверил себя, что не любит ее, но что питает к ней огромное сострадание и проч. В преследовании ее и в любви к ней ОН видит немощь и падение свое; в самообладании же, в терпении обид от нее -- спасение. В этих двух пунктах поставил задачу, и всё слишком наивно, до детства -- в том прелесть и правда.

Таким образом, Nota bene:

Во 2-й части ОН только раскрывается совершенно неожиданно и беспорядочно, главное совсем НЕОЖИДАННО, {главное совсем НЕОЖИДАННО вписано на полях. } и удивляет Подростка неожиданностью и идеальностью своих сторон.

ОН только отвечает чрезвычайно радушно на все вопросы Подростка, а сам прималчивает (Спешнев). Но ходит к нему усиленно, ласков и слушается, что трогает и приводит в восторг Подростка. {ОН только ~ Подростка, расположено согласно помете Достоевского. }

Поступок с Ахмаковой совсем неожиданный. Письмо к ней или дерзость Флигель-адъютанту. {Поступок ~ Флигель-адъютанту, вписано. } В третьей, когда Подросток пал (в ту ночь), совершенно раскрывается ему; их дружба, и тут вдруг ЕГО ужасное падение: подлейший поступок (донос) с Ахмаковой. { Далее было: Письмо к ней и что-то с Флигель-адъютантом} Подросток от НЕГО отступает, и ОН бросает его (уж не брак ли с матерью?). Рубит образа и уходит. Предложение Ахмаковой, и, наконец, в 4-й Подросток с Ламбертом и все развязки, аресты, Стебельков, Князь, Лиза и проч. Тут и брак Князя. Брак Князя и брак Ст<арого> Князя и смерть. {Тут и брак ~ смерть, вписано на полях. } Свадьба Старого Князя и смерть его, и дело с Ахмаковой, и документом.

А Подросток с Княгиней, Князем, Макаром и игра. Не в третьей ли Макар? {А Подросток ~ Макар? вписано на полях. }

В 3-й части, когда ОН берет Подростка спасти его и весь ему раскрывается, и тут еще Макар Иванов, Подросток хоть и спасен, но тайный гнев отмщения и злобы при нем, и хоть и покорился он искренно идеалам Макара и Версилова, но падение Версилова (предложение руки Ахмаковой и образа) сокрушает его и возбуждает в нем бесконечную злобу, и тут -- Ламберт. Но не одно падение возбуждает его, а именно в самом полном умилении, после предложения идти вместе в пустыню странствовать, он вдруг идет к Ламберту. (А встречает Альфонсину и радуется.)

NB. СОВЕРШЕННЫМ БЫСТРЫМ РАССКАЗОМ ПО-ПУШКИНСКИ

Notaben'ы. Версилов твердо убежден, что Молодой Князь был любовником Княгини.

25 февраля.

Создать Княгиню!

26 февраля.

Роль Молодого Князя. (Кроме всего другого, кроме страданий по долгу и по ничтожеству.) Страшно увлекается дурными инстинктами. (Выигрышные по процессу деньги). И -- вновь ревность к Княгине, к Флигель-адъютанту. Распространенная им (с тайным влиянием Версилова) клевета на Княгиню. Подросток в свиданьях с Княгинею хочет это всё ей поправить и услужить, и у него начинается хоть не явная вражда, но антагонизм к Молод<ому> Князю. Но Князя образумливают. ОН сознается, что солгал (это уже в третьей части), { Даме было: Тут с Лизой, и вд<руг?>} когда он попадается с Стебельковым. Именно тут с Лизой. Ташкент. И проч.

В конце 2-й части только ссора деспотизма любви между Подростком и Версиловым. (Кроме того, Версилов пишет вдруг Княгине письмо, в котором просит не развращать младенца.) Ссора окончательная, т. е. принимаемая Подростком за окончательную. Но когда, в 3-й части, ОН пришел к Подростку на помощь, утешил и возродил его,-- тогда вновь связь, уже полная и откровенная. Версилов раскрывается до вериг; а кончается все-таки предложением брака Княгине, и именно после того, как Версилов был оскорблен Флигель-адъютантом.

Итак:

Во 2-й части Версилов лишь необъяснимо привязался к Подростку, но раскрывается не весь. Еще много тайны. Подросток очень желал бы выпытать о Княгине, но всех сведений не получает от НЕГО, а получает их скорее от Молод<ого> Князя, от Княгини и от Анны Версиловой.

В конце 2-й части вдруг Версилов делает выходку, нехорошую и поражающую Подростка. Версилов, кроме того, уходит от жены и не обращает внимания на жизнь и игру Подростка, что очень поражает того, и Подросток ссорится с ним из деспотизма любви. (Версилов исчезает даже на время.)

История за картами, ночь (встреча с Ламбертом непременно).

2-я часть

Письмо Версилова к Ахмаковой о том, чтоб не развращала Подростка. Угроза рассказать Флигель-адъютанту. Та жалуется сама Флигель-адъютанту. Схватка того с Версиловым. Версилов опозорен и исчезает из дому. Подросток возмущен. Цинизм, укрепившийся в душе его, разврат, карты. { 2-я часть ~ карты, вписано на полях. }

В 3-й же ЧАСТИ

Его спасает Версилов, и тут вполне раскрывается, и они заодно с ним против Княгини и проч. Тут и Макар Иваныч, и все истории с Старым Князем (Ламберт и Колосов) и с Молодым. В 3-й же части покаяние и отчаяние Князя и в конце попадает в историю с Колосовым и Ламбертом. {В 3-й же ЧАСТИ ~ и Ламбертом, вписано на полях. } Но рубка образ о в и

4-я часть

Озлобление Подростка, и все развязки, идет к Версилову лишь в самом конце. Пожар.

NB. Ламберт гнусно соблазняет Старого Кпязя к Andrieux (хочет женить на ней). Ст<арый> Князь бежит, спасенный Подростком и Анной Версиловой, и -- уже в четвертой части Князь бежал к Подростку. (Тут опять и Ламберт, и Колосов, и Подросток, и Анна. Но Флигель-адъютант и Ахмакова берут Князя. Но тот всё хочет жениться и вдруг умирает.)

В 4-й части. {В 4-й части, вписано на полях. } Раз Ламберт говорит ему: у(--)би Andrieux. Тот соглашается и остается с Andrieux, но расплакались, ничего не вышло, это уже в 4-й части.

О том, как поджечь город, в воры (адская ночь).

Компоновка всего романа, уже окончательная, общий summarium, {краткое изложение (лат. ). } с показанием места для всех лиц и историй романа по частям романа. (В общем, но не в деталях.)

ЭМБРИОН

1-я

глава 2-й части. Квартира (месяц спустя). {(месяц спустя)

вписано. } Посещение Версилова.

История о том, как он в первый раз пришел. Характерные разговоры, споры и поучения. Я нарочно не заговорил о Княгине и Князе, и ОН -- ни слова; чем жить будем? Обо мне и об моих делах ничего: это и успокоивало меня и раздражало (тревожило). Я из гордости молчал. История с Подушкой. Разыскал ребенка. Версилов и семейство ЕГО. Маленькая ссора по поводу Подушки и семейства. Подросток вдруг увидал, что он очень еще далек от Версилова.

2-я глава (или 3-я). Между тем сношения с М<олодым> Князем и сестрой. Я выследил, что у Версилова с М<олодым> Князем -- новое. Сношения. Князь в восторге. Близость с Князем. Вечер, где вдруг Подросток выиграл. По всем по трем!

3-я (или 4-я). Между тем про Княгиню { Далее было начато: снош<ения>} анекдот, каким образом завел сношения с Княгиней. Это была тайна -- и от Версилова, и от Князя. Княгиня вдруг ему доверилась, обольщение. Вы меня обольщаете. Ссоры, молодая любовь. (Вдвинуть Васина, Стебелькова, ребенка и прочих). О Лизе. {О Лизе, вписано на полях. }

5-я. Картеж с Князем,-- жизнь кипит кипятком. Большая ссора с Княгиней. Флигель-адъютант. Какая-то выходка Версилова насчет документа или чего-нибудь. Подросток с ним свысока. Анна Андреевна, Князь -- "женюсь!" (Стебельков). { Далее было: может быть, встреча с Ламбертом}

6-я. Примирение с Княгиней и измена ее. { Далее было начато: Версил<ов>} В ненависти сильно намекает Версилову на документ. Тут вдруг встреча с Ламбертом. Деньги. Подросток между тем проигрался, а Князь начал фыркать. Ссора с Князем, последнее слово перед страшной ночью о Лизе. {Ссора с Князем ~ о Лизе, вписано на полях. } У Ламберта деньги. Сцена за проигрышем. Страшная ночь. { Далее было начато: Встр<еча>} Ламберт. Встреча с Версиловым.

3-я часть. { Рядом с текстом: 3-я часть.-- на полях повторено: 3-я часть.} Уединение, т. е. интрига все-таки. {т. е. интрига все-таки, вписано. } "Моя идея". Версилов, вновь дружба, но уже высшая. Макар Иванов, смерть его. Всеобщие аресты (и Князя). Лиза. Брак. Версилов. Предложение Княгине. Версилов и Флигель-адъютант. {Версилов и Флигель-адъютант, вписано. } Версилов вдруг пал после идеального величия.

4-я часть. Прямо идет к Ламберту. А у тех уже всё, встреча, обделано с Князем. (Ст<арый> Князь именно испуган открытием Версилова насчет документа.) О Старом Князе еще в третьей части, спасать его. {О Старом ~ его. вписано на полях. } "Нет, зло лучше!" Цинизм. {"Нет, зло лучше!" Цинизм, вписано на полях. } Ламберт и проч. наводят панический страх на Князя. Он бежит к Подростку. Флигель-адъютант и Княгиня спасают его. (Тем временем кончается история Молодого Князя и Лизы. Ташкент.) (NB. Молодой Князь (по глупости) срамит Княгиню.) Вдруг Подросток, после всего, решается на пожар. Разрывает с Ламбертом, один всё устраивает. В последнюю минуту идет к Версилову. Оба вместе. Пожар. Разъяснение и всеобщая развязка. (III, с. 27 об.)

27 февраля.

КОМПОНОВКА 2-й части подробная.

(Большая задача.)

(Сначала общая, но подробная идея 2-й части,а потом по главам. Затем компоновка уже отдельных глав и всего более первой. Особое и подробное чтение матерьяла, с резкими отметками { Далее было: перед} выбранных мест.)

NB. NB. Сношения Подростка с Княгиней во 2-й части ото всех тайна. Выдумать историю о том, как Подросток достиг этих сношений и первого свидания. Равно как и с Анной Версиловой.

NB. Итак, вся задача распадается на три главные и крупнейшие отдела (кроме мелких, которые все припомнить).

1-е на сношения Подростка с НИМ.

2) -- Подростка с Князем (Лиза). Тут краткий, но подлый разговор о Лизе. {Тут краткий, но подлый разговор о Лизе, вписана на полях. }

3) -- Подростка с Ахмаковой. { Рядом с текстом: NB. Итак ~ с Ахмаковой.-- помета: Узнать о Рудине}

Лизу, например, он уже подозревает с Князем, но в разврате своем молчит, спускает, закрывает глаза -- однажды лишь вдруг делает озлобленную, несправедливую {несправедливую вписано. } сцену Лизе (уже пред самым позором) и в самый последний день позора застает и почти присутствует при сцене Князя с Лизой. Или даже делает вид, что позорно цивилизовался и допускает, намеками { Далее было начато: в<озможность ?>} шутовскими и цинично-подленькими, возможность самых легких отношений ее с Князем. {Или даже ~ с Князем, вписано на полях. }

(NB. Он, между прочим, злится на Князя за то, что тот говорит ему про Ахмакову, добивается Ахмаковой и хочет нагадить ей с Флигель-адъютантом.) Ахмакова его вдруг выгнала и опозорила (после выходки Версилова, написавшего ей письмо, чтоб не развращать Подростка). Воспламененный Подросток и идет после того играть (позор). (NB. Позор и Князя с Флигель-адъютантом. Князь зол (в последний день позора) и разрывает и с Подростком, и с Версиловым.)

(NB. В последней сцене, ночью, Ламберт дает ему знать, что он уже давно с Молодым Князем.)

Роль матери Оли. (Васина, Дергачевых и проч.) (NB. Это начать во 2-й, но главная развязка в 3-й части, т. е. Васина и Дергачевых.)

Стебельков у Анны Андреевны и касается Князя как ростовщик.

В 3-й части: полное детское признание и христианство Версилова, до рубки,-- а во 2-й уже намеки. Ибо хотя ОН игрив, или циничен, или очень глубоко грустен в глазах Подростка, но желание тех детски-нежных раскрытий, которые в 3-й части, пробиваются мельком и во 2-й.

NB. Насущно необходимое:

Необходимо скомпоновать лишь один ученый разговор Версилова с Князем и с Подростком, да еще тысячи вопросов и ответов Версилова; Подростка с НИМ: весьма трудное.

NB. Очень важное. Во всю 2-ю часть.

Целый ряд сношений с матерью, с Лизой и с Татьяной Павловной, совершенно отвлеченных. То же, как и с Версиловым, ни слова о действительности, а лишь о воспоминаниях, о шутках -- одним словом, { Далее было начато: об<яснить?>} отношения совершенно счастливые, и это тоже разъяснить читателю (т. е. странный отрыв от действительности и бегство в отвлеченное). И так продолжать вплоть до последней сцены с Лизой (действительной, едкой, ужасной).

Но Лиза, мать и Татьяна Павловна забеспокоились наконец о кутеже и игре его, несмотря на то что дошло до Спинозы, и когда, раз, уже под конец 2-й части, { Далее было начато: ког<да>} в тяжелую минуту (когда у него нагорела в сердце жалость), Лиза на упрек его { Далее было начато: за<чем>} наедине: зачем она тревожит мать рассказами о его кутеже? -- начала ему вдруг и серьезно говорить о его поведении, то он с циническим и горьким смехом ответил ей, что он ведь не мешает свободе ее с Князем, и оставляет ее сконфуженную, а в еще более последующей сцене, в последний день, вдруг нападает на нее, говоря о бесстыдстве и разврате ее, обижается и уходит, потом мирится, и Лиза всё говорит ему, но бегло.

NB. Важная задача: Необходимо создать состав кутежа и офицеров.

Еще задача: о квартире, состав квартиры, рассказами ОН смешит сестру и мать.

NB? (Мать Оли присунуть куда-нибудь.)

NB. Важное: Молод<ой> Князь бросает его и едет к Васину совещаться или при нем воздает ужасную честь Васину, чем ужасно обижает Подростка.

NB. И Ахмакова тоже с Васиным -- ревность.

28 февраля.

NB. Когда Подросток, во 2-й части, приступает к описанию своих сношений с Ахмаковой, то говорит: "Теперь приступаю к самому тайному и секретному, до сих пор секретному: у меня в это утро было назначено свидание"... и т. д.

NB. Самое главное и главнейшее, непременно

Во 2-й части Версилов говорит Подростку:

-- Друг мой,-- сказал ОН мне однажды, совсем не помню, по какому поводу, {сказал ОН ~ по какому поводу вписано на полях. } -- а помнишь, как ты расспрашивал меня, в этом гробе, о своей матери и о Макаре Иваныче, вспомни, как ты был развязен; можно ли было сыну в таких терминах говорить, любопытствовать про мать. И ты не краснел: я глядел на тебя, нарочно вглядывался и не видел краски... Вот ты теперь покраснел...

-- А вы, вы -- разве не были тогда развязны в рассказе о Макаре Ивановиче.

-- Я тебя же хотел { Вместо: Я тебя же хотел -- было: Я нарочно хотел тебя же} смутить, я высматривал тебя, я ждал краски...

-- И только обманули меня и еще пуще замутили чистый источник в душе моей. Да, я жалкий подросток, и сам не знаю поминутно, что зло, что добро. Покажи вы мне тогда хоть капельку дороги, и я бы догадался и тотчас вскочил на правый путь. { Рядом с текстом: А вы, вы ~ на правый путь.-- помета: В 3-ю часть, в обновление.} Но вы меня только сбили и разозлили -- вам бы следовало меня прямо сейчас же и прогнать. {сам бы следовало ~ прогнать, вписано. } Клянусь вам, я всё это время рассказа мучился и краснел в душе; тем более что намек уже был: вы говорили выделанно, острили ненатурально. Я это видел и кончил тем, что, вместо краски, разозлился на вас слегка, а на себя ужасно. Но это и было заместо { Было: вместо} краски. Это-то и была моя краска. Конечно, теперь новое, всё новое! (в 3-ю часть).

-- Я совершенно это проник, заметил и понял и потому только тогда же, внутри совершенно {совершенно вписано. } простил тебе твою ужасную со мной выходку: ты ведь тогда выгнал меня буквально. Но я в высшей степени понимал, что ты зол не на меня, а на себя, и именно вместо краски. { Далее было начато: Вот почему} Даже порадовался за тебя, и { Далее было начато: на дру<гой день?>} успокоился... Я знал, что мы так или этак сойдемся...

Мы во многом объяснились (замечает Подр<осток>, мы в это время беспрерывно и наперерыв объяснялись.

28 февраля.

Последняя задача: разместить всё содержание 2-й части в 10 главах.

О Спинозе, он Версилову, в отчаянии и деспотично. {и деспотично вписано. }

-- Зачем же вы тут сидели и не сказали мне дурака?

-- Тогда бы ты и меня проклял. А тут ты высказался, выпроклялся и тотчас вернулся. И вышло прелестно и грациозно. А что ты вернешься, я видел несомненно... Ты деспот со мной.

NB. Выпихнули из саней, снес... Если это всё развивать, то кутеж Подростка надо начать с самого начала 2-й части.

2-я часть в 4-х рассказах:

1) Рассказ о Подростке с Версиловым (квартира, Лиза, мать).

2) О Подростке с Князем (отношения Князя с Ахмаковой и начало кутежа, Флигель-адъютант) и проч.

3) О Подростке с Ахмаковой.

4) О кутеже и ссоре с отцом.

?? Тут вопрос: насколько же рассказом и насколько действием? С действия ли начать прямо (в течение действия вводя предыдущее в рассказах) или предпочесть рассказы?

Во 2-й части { Далее было начато: ОН.} Подросток вдруг говорит: "Я пишу теперь книгу позора моего".

NB. Может быть, не очень выставлять суждения и теории Версилова в этой второй части.

1 / 2 марта.

Или: Подросток { Вместо: Или: Подросток -- было: ОН} устраивает соединение Князя с Версиловым, или сами они, Князь и Версилов, сходятся до Подростка, через ребенка (грудного { К слову: грудного -- помета; так.}). Встреча с Анной Андреевной и начало интриг ее у грудного ребенка. При этой встрече Анна Андреевна вдруг зовет Подростка к себе. У ней Олимпиада. Разговор насчет возможности Олимпиады. Подросток тонирует. Живые сцены. Камер-юнкер Версилов. (NB. Камер-юнкер Версилов -- молчаливый и презрительный свидетель позора Подростка.)

А до сего Подросток жалуется Версилову на брата.

NB. Может быть введена такая сцена: Подросток раз, после того как М<олодой> Князь поразился Версиловым и вскричал с раскаянием, что он, Князь, неуч и недостойный потомок рода,-- Подросток начал Князю проповедовать, и они очень ужасно сдружились. Затем очень скоро пришла сцена счетов и омерзения. "Да, за Княгиню..."

"А за Княгиню потому, что я..." -- и тут начинается рассказ о романе его с Княгиней.

NB. Разговоры с Княгиней часто ходят около документа, но Подросток отклоняет, да и читателю во 2-й части не объясняет. Равно и про Версилова, старающегося тоже ходить около документа, не объясняет (кроме вдруг слова читателю: "Так как я видел с омерзением, что ОН искал документа"). Смущает его и то, что Версилов как бы подбивает Князя на Ахмакову.

NB. Раз, в кутеже, Подростку говорят: "Послушайте, князь", но наивно и дружественно, и он не поднял.

? Фантазия: учил Лизу и мать философии (и Татьяну Павловну), поссорился из-за философии (абсолют, Спиноза). Лизе закричал: "Ты мне не сестра!", { Далее было начато: и пото<м>} а матери: "Проклинаю день своего рождения", и потом признался, что ничего не знает, но хотел их просветить (NB. Может выйти очень грациозно.)

И после к читателю: Эту низкую, унижающую меня сцену я вставляю и т. д. Это для меня драгоценно, но если читатель не хочет, то пусть не читает, пусть бросит, и кончено.

NB. Важное. Характеризует Подростка:

Во всю 2-ю часть Подросток почему-то избегает заговаривать и расспрашивать Версилова о сущности (тайнах), т. е. об Ахмаковой, груд<ном> ребенке, даже о намерениях насчет матери, а старается сам угадывать или разыскивать окольными путями (н<а>прим<ер>, ребенка).

От стыда ли это? Или от какой юношеской глупости?.. Я полагаю последнее, потому что стыд был лишь глупостью. Можно было перескочить. {Я полагаю ~ перескочить, вписано на полях. } Говорит же с Версиловым лишь об отвлеченном... Во всем этом и признается читателю с подробным объяснением этой глупости и последствий ее. (Н<а>прим<ер>, что Версилову оттого было тяжело и досадно. При этом о смирении Версилова.) { Рядом с текстом: NB. Важное ~ о смирении Версилова.) -- на полях помета: Так 1/2 марта.}

?NB. Стебелькова видит у Анны Андреевны, узнает, что Стебельков в сношениях и с Молод<ым> Князем. Верит, что как ростовщик. Однажды сам идет занимать деньги у Стебелькова. Арсеньев. { Арсеньев. вписано на полях. } Стебельков ему сообщает намеками проект продать Дергачева, но, видя, что Подросток рассвирепел,-- ловко перебивает речь (разуверяет Подростка невинным видом и тем, что будто не понимает гнева Подростка) и сообщает ему, что можно бы воспользоваться Ст<арым> Князем (вроде Andrieux).

Lambert же, встречаясь в последней сцене, после позора, дает сильные намеки на Andrieux, Ст<арого> Князя, Молод<ого> Князя и проч. Но ничего не разъясняет, а вселяет лишь ужас в Подростке. 2000, взял их и проиграл.

NB. Князь только что грубо отказал Подростку в деньгах и грубо плюнул в него 100 рублями (тот принял), к<ак> является Ламберт, 2000. Он { Далее было: проиграл} едет в игру, отдает князю 100 рублей, проигрывает 2000 и -- ночь, бежать в Америку. "СВОЯ ИДЕЯ" (Или, наоборот, Ламберт после позора, в ту ночь, 2000, но Подросток отказывается от них и убегает.) Панихида, Версилов. (NB. Но прежняя программа лучше. Проиграл 2000, а Версилов как-то спасает его.)

План Анны Андреевны с Ст<арым> Князем, т. е. сватовство, в 3-й части, а во 2-й лишь таинственные приготовления и одна сцена с Версиловым.

NB. ВАЖНОЕ. В 3-й части Анна Андреевна делает весь свой шаг. Подросток хоть и уединен у Версилова (и смерть Макара), но в рабстве отдаленном у Ламберта и невольно участвует сначала в проекте Andrieux (отрицательно, освобождает Князя), а потом Ламберт, узнав от Стебелькова о проекте с Анной Андреевной (который Стебельков хранил про себя), затевает всю катавасию с бегством Ст<арого> Князя к Подростку же, испугав Ст<арого> Князя (чему способствовал и Версилов доносом {доносом вписано. } с Ахмаковой), чем сконфузил и Анну Андреевну,-- и требует у Подростка помощи. Но Флигель-адъютант и Княгиня выручают Князя, причем сцена Флигель-адъютанта с Версиловым и Подростком, который, напротив, невинен, а после этого -- предложение Версилова Ахмаковой и рубка образов. Подросток передается Ламберту, и тут Ламберт ему всё объясняет и 4-я часть, все развязки, заговор пожара, последняя сцена, М<олодой> Князь с Лизой и судом, Ст<арый> Князь умирает, и проч.

Главная характеристика 3-й части та, что Версилов окончательно убеждает Подростка, что никогда не любил Ахмакову, а лишь желал спасти ее. Но рубка образов колеблет Подростка. {Главная характеристика ~ колеблет Подростка, вписано на полях. }

1 / 2 марта.

Разрешение задачи.

2-ю часть начать с одного события, а не дробить по 4-м действиям. Высказать всё главное в художественном действии, разговорами и поступками лиц. Историческую же часть дела (т. е. как весь ход дела очутился в таком виде) вставить тоже, где надо, по частям и отрывкам. Должна быть общая интрига (отыскание ребенка, н<а>прим<ер>, для Ахмаковой). { Далее было: или} (Ахмакова выведывает у него о том, что хочет у ребенка Анна Версилова, тот и хитрит, и поддается ей.) При начале действия 2-й части, чтоб было видно, что он, сверх успехов и радостей, уже сомневается и начинает сильно тосковать (задолжал, грубость и двусмысленность Князя, Версилов). Всё и сценами, и рассказом потом, как привелось к такой сцене. Крупная ссора с примесью Флигель-адъютанта из-за письма Версилова, чтоб не развращал Подростка. Флигель-адъютант еще прежде грозил Князю. Князь сообщил было это Подростку, но с Подростком же и рассорился. Беглая сцена Князя с Лизой, которой был свидетелем Подросток и -- смолчал из-за денег (крики раскаяния к читателю). После письма Версилова Молодой Князь, узнав о сношениях Подростка { Было: того.} с Ахмаковой, накинулся было на него, насмешки, и злоба, и презрение к нему после того, как он был свидетелем дела с Лизой. (NB. Молодой Князь страшно хохотал еще накануне, когда его выпихнули из саней.) Ламберт и проч. "Своя идея" выступает в конце 2-й части.

Он вдруг раз ночью, на улице Версилову: "Папа, отец. Ведь вы отец, а я еще не называл вас отцом!" (это сейчас после Спинозы).

Для того с одного события, что<бы> успеть подготовить развязку с игрой и весь эпизод.

NB (ВАЖНОЕ). У этого Версилова всё порывами: то нет надежды Князьям, то вдруг сам отдает наследство; то вызывает, то отказывается от вызова. То молчит, то вдруг нахальное, оскорбительное, вне приличий, вне всякой меры письмо к Ахмаковой (Геккерн). "Понять не могу, как такие скачки возможны были у такого самообладающего, ровного, спокойного и твердого джентльмена, как Версилов" (замечание Подростка).

"Своя идея" выступает в адскую ночь вся {вся подчеркнуто дважды. } на первый план, а в течение 2-й части об ней почти помину не было. (Только разве кое-что во время игры, а ~ совсем некогда было.)

О Лидии Ахмаковой, чтоб мелькнуло что-нибудь во 2-й части, через Молодого Князя и, может быть, через Версилова, причем подразумевать, что рассказом-то об Лидии Версилов { Было: Князь} и потряс и покорил сразу Князя. О том, что это так случилось,-- узнает Подросток от потрясенного Князя, но самой фабулы с Лидией {Лидией вписано. } Ахмаковой он, во 2-й части, еще не знает (а лишь замечает читателю, что было, вероятно, что-то потрясающее, но что он узнал об этом потом (в 3-й части) и в свое время сообщит читателю). Узнает же лишь в 3-й части, уже от Версилова, всю грациозную и фантастическую повесть о Лидии (от восторженного Версилова), и восторг Версилова потрясает сердце Подростка. Тут же, в 3-й части, и исповедь Версилова Подростку об Ахмаковой, но не истинная, а как сам хотел понимать Версилов, с раскаянием и проч. Причем Подросток заключает окончательно, что ОН не любит Ахмакову (и вдруг в конце 3-й части предложение Ахмаковой) и проч.

После адской ночи, на рассвете, Подросток панихиду по Оле (последний рубль). Без объяснений читателю, для чего и почему. После панихиды встретил Версилова: "ОН привел меня к себе" -- последняя строка 2-й части.

Столбеева уехала в именье. Квартира за Князем.

Подросток вначале выиграл в банк" У них было начались общие счеты с Князем.

Одна сцена сближения Подростка с Князем -- это о духе дворянства. Говорил Подросток. Князь вдруг к нему с чрезмерным уважением (а потом счеты).

Анна Андреевна спрашивает Версилова: любит ли он Ахмакову, еще во 2-й части. Особенно в конце, после катавасии с Флигель-адъютантом при Подростке. {Особенно ~ при Подростке, вписано. }

Старый Князь, во 2-й части, заболел. Анна Версилова при нем, а Подросток неглижирует. Думал было занять у него денег, но устыдился. Советовался предварительно с Анной Андреевной, та было одобрила. Вроде какой-то дружбы у Подростка с Анной Андреевной (Варя).

Во 2-й части Версилов иногда даже как бы не замечает обид от Подростка и тирании его и приходит к нему смиренно, детски, что удивляет и восхищает Подростка.

?? Насущная задача:

? квартира Подростка.

! ДРАГОЦЕННАЯ СЦЕНА: почти в последний день (2-й части) мать вдруг посещает Подростка на квартире, чего прежде никогда не делала.

! В течение 2-й части Подросток рассказывает матери о том, как встретил ее у Тушара.

Лиза в последней сцене исповедует ему, но бегло.

Лиза, во 2-й части, ревнует Князя к Ахмаковой. Оскорбления от него, но и нежность.

1-е / 2-е марта.

Скомпоновать подробно 1-ю главу, остальные, уже при имеющемся материале, сами придут.

Точку, стержень, с чего начать, точку отправления, сущность интриги!

! ЧТЕНИЕ МАТЕРИАЛА!

2-е марта -- чтение материала,

3-е марта -- компоновка стержня,

а 4-е марта -- начин!

2 / 3 марта.

Я в платье. Полтора месяца спустя. Пусть только представит читатель. Я был в радости, но никогда более не было позора. Правда так правда.

Добросовестного и с талантом француза забраковал, Шармер, тысячи, какие тысячи? Даже Версилов не говорил мне ничего.

Зачем безмолвен, зачем не говорил -- не руководствовал, отвлеченные предметы.

Я жил на квартире -- мелкой -- почти не жил.

Тут сиживал Версилов.

Это было раз вечером. ОН вошел.

-- Я вас ждал.

ОН остановился посреди комнаты.

-- Ждал? вправду? Ну, спасибо за это, спасибо. Разговор обо всем (как у Шатова), о боге... Перешел на хозяина.

Хозяин.

Я вышел ЕГО провожать. Вышел договорить. Стыдился спрашивать о том и о другом. { Рядом с текстом: Я вас ждал ~ о другом, на полях запись: Из материала взять}

(В той же главе.) {(В той же главе.) вписано на полях. } Но я остановился на том, что было полтора месяца спустя. Я ехал к Князю... и т. д. (продолжение впредь).

У Князя застал Версилова, о том, как они через ребенка сошлись. (Патетическая сцена. Версилов победил), про дворянство. Подросток говорит с Князем, оба в восторге. Тотчас же расчет игры. Ушат воды.

Отчет о том, как произошло всё это (игра) и что в душе -- широкость иль нет и т. д. Намек на Лизу. Ездил к Татьяне Павловне. Два свидания, у ребенка с Анной Версиловой.

И одно таинственное с Ахмаковой.

Сначала сцена с Ахмаковой, и потом описание, как они сошлись. (Старый Князь и т. д., болен.) {Сначала сцена ~ болен.) вписано на полях. }

Вечером у матери. Спиноза. Руку целовал. Версилов, папа. Нечаянный выигрыш и т. д.

NB. Важное. Во 2-й части инквизиторский взгляд Подростка: есть ли что у Версилова с Ахмаковой? Сам увлекается. Передает Версилову. Высказывает читателю, что убедился наконец тогда, что ничего не было... и вдруг -- выходка Версилова! {NB. Важное, ~ выходка Версилова? вписано на полях. }

NB. С Ахмаковой сношения таинственные, но Подросток находит необходимым сообщать о них Версилову. И это с самого начала 2-й части. Версилов это предчувствовал и предугадал. Взаимные их отношения и взгляды друг на друга после этого сообщения.

NB. Во 2-й части, вообще, Подросток всех деспотирует. (Всё ему удается, и удержу нет.) Даже неугомонно острит в обществе за картами, рассказывает анекдоты, говорит остроты и срезывается (дурного тона) -- о Чернышеве и о другом. Даже лжет, и его поймали. {О Чернышеве ~ его поймали, вписано. } Деспотирует и Ахмакову, точно она должна ему давать свой отчет. Она его расспрашивает про Молодого Князя, а он ей про Версилова. Дуется на нее за Флигель-адъютанта. Не приходит на свидание. Подслушивает. За ней в маскарад.

Версилов раз не вытерпел и {раз не вытерпел и вписано. } читает ему лекцию насчет Чернышева, камня и проч. Очень остро и едко.

-- Для чего вы мне раньше этого не говорили? -- спрашивает Подросток.-- Вы всё молчали (не руководили меня). То {То вписано. } был период, когда я заигрался и заврался,-- говорит Подросток,-- и вообще -- период позора.

(NB. Но эти мелочи о Чернышеве и проч. он решительно ставит рядом с самыми серьезными и трагическими происшествиями.)

Я еще застал в живых рассказы о казаках двенадцатого года, Коза, и проч.

Это всё из мелкого чиновничьего быта, но такие рассказы -- верх непорядочности.

Молодой Князь взвел какую-то клевету на Ахмакову. Клевета имела ход. (Флигель-адъютант.) Подросток рассорился за это с Князем и назвал его клеветником. Подростку грустно, что Версилов как будто поджигает Князя клеветать... Это с самого начала 2-й части. Это и есть интрига.

Подростку { Было: Версилов} хочется похвастаться прелестной дамой (Ахмаковой). Хоть Татьяне Павловне. Лизе.

У Версилова с Князем точка соединения: отказ от имения, Лидия, ребенок, у обоих ненависть к Ахмаковой и дворянство.

Подросток заговорил было с Версиловым о Лизе и увидал, что тот не хочет слушать.

Это 2-е разочарование и сомнение Версилова в Подростке. { Очевидно, описка; должно быть: "Подростка в Версилове".}

1-е. Его молчаливость.

2-е. Подозревается ненависть к Ахмаковой (но не любовь). Подросток уверен, что он любил Лидию, и слышал про это от Князя. "Так горячо говорить о Лидии и не любить ее нельзя",-- думает Подросток.

3-е. То, что Версилов подбивает Князя на неистовую выходку против Ахмаковой (втайне Версилов ревнует Князя).

4-е. То, что когда Подросток признался Версилову в сношениях с Ахмаковой, началось что-то такое необъяснимое, против шерсти.

5-е. То, что Версилов не хочет слышать о Лизе.

6-е. То, что он несомненно заговаривает о документе. {6-е. То ~ документе. вписано. }

Тем не менее Подросток стоит за него и ломает копья, как преданнейший раб. И так вплоть до выходки Версилова, до письма к Ахмаковой -- не развращать. { Рядом с текстом: Тем не менее Подросток стоит за него ~ не развращать.-- на полях запись: Это последняя страница первой половины 2-й части.}

Ахмакова всё выпытывает от Подростка (об Анне Версиловой, например). Тот хоть и поддается и сообщает, по слабости, но всё приметил и только сердится на свою слабость: зачем поддается.

Версилов наговорил Князю о дворянстве, но Подросток ясно видит в тот же день при свидании с Версиловым наедине, что тот не верит тому, и с полунасмешкой, чтоб подразнить Князя, сообщает ему о том.

Стебельков ухаживает за Анной Андреевной, надеется, ждет приданого от Ст<арого> Князя и учит Анну Андреевну, как его выманить. Но Анна Андреевна держала его при себе для того лишь, чтоб выпытать всё об Ахмаковой и об Версилове, казалась хорошей ученицей (со складкой) и вдруг наклеила нос всем ожиданиям Стебелькова, выбрав себе в женихи Ст<арого> Князя. Версилов во всё время интимности Стебелькова с Анной Андреевной беспокоится. Это во 2-й части.

NB. Ст<арый> Князь, задолго еще, испускает иногда похвалы Анне Андреевне.

У Князя мечты завести свою рулетку.

Старому Князю известно искание Стебелькова у Анны Андреевны. Он очень интересуется, но {но вписано. } не допускает, а проектирует в женихи князя Сережу. Разговор Ст<арого> Князя с Подростком о Стебелькове.

О Подушке непременно.

?! Важное NB. Замечание о том, что М<олодой> Князь в самом высшем обществе не принят. В клубе охотников -- то ли игра! Его забраковали. У Князя посетители. Отставной офицер из высшего круга, держит рулетку. Князь ужасно льстит и припадает к лицам из высшего круга. Это терзает Подростка.

Ст<арый> Князь. Теперь ходят новые люди, все с бородами; а пойди по улице с тою мыслию, чтоб заключить по физиономии: читал ли он "Пиквикский клуб"?

"Я еще не слишком... мастит",-- говорит Ст<арый> Князь.

Молод<ой> Князь восклицает иногда: "О, как я необразован!"

Татьяна Павловна говорит: Я уверена, что ты думаешь, что ОН всё нарочно для тебя делал -- и на дуэль вызывал, и от наследства отказался,-- единственно чтоб стать достойным Аркадия Макаровича.

"Преславная идея! -- восклицает Подросток,-- но... ей-богу же, верил! Как ни нелепо это, а, ей-богу, может быть, верная!"

Подросток Версилову про Князя: "Одним словом, в нем столько же достоинств, сколько и недостатков".

Версилов: "Но, милый мой, ты ему безмерно льстишь; если столько достоинств, { Далее было: как и недостатков.} то это праведник или Аполлон Бельведерский".

Или генерал на железной дороге: подождут, а поезд уехал.

М<олодой> Князь сначала думал Княгиню, но увидал Флигель-адъютанта и через Стебелькова Анну Андреевну (надеясь на жалование) (это рассказом от Подростка; тем изменяет Лизе).

Смотри февр<аль>. 13/14 декабря, характеристику Князя.

Подросток всегда удивлялся, что Стебельков в хорошем обществе, принят у порядочных людей. А он когда-то пострадал, сидел месяц под арестом, оттого и принят у порядоч<ных> людей и сумел извлечь всю пользу.

Молодой Князь -- честен, но беспорядочно судит и впечатляется. У него с Княгиней вроде, как у меня с Е<ленной> П<авловной>.

Про Молод<ого> Князя см. февр<аль> в конце книги!

Разные словечки в начале книги. См. февр<аль>.

-- Я мириться пришел.

-- Я вас ждал.

-- Ну и спасибо тебе за это.

Сначала M<олодой> Князь рассчитывал на Ахмакову (Ел<ену> Пав<ловну>). Потом на Анну Андреевну, чем и вселяет подозрение в Подростка, что он извинился за пощечину из выгод, но это не так. Флигель-адъютант возбуждает в Князе зависть. Известие же, что тут и Подросток, бесит М<олодого> Князя, мечтающего об Анне Андреевне. А Лиза?

ОЧЕНЬ ВАЖНОЕ. В 1-й половине 2-й части об игре не так твердо и радикально, к сценам и к сценам с игроками (и в игре) в подробности еще не выходило. Всё, что про игру, {про игру вписано на полях. } входит в свою форму лишь во 2-й половине 2-й части.

M<олодой> Князь. Начал вдруг читать Белинского.

Ламберт рассказывает, как он жил в провинции и имел Викторию (киргиз).

3/4 марта.

Версилов во 2-й части. (Слова и словечки.)

Версилов беспокоится об Анне Андреевне. Узнав о ней от Подростка, его расспрашивает. Беспокоится об интимности Стебелькова с Анной Андреевной. Ст<арый> Князь тоже хвалит ему Анну Андреевну.

Князю говорит о дворянстве. Лишено всего дворянство, даже менее имеет, чем другие сословия, И казалось бы, непонятно: почему еще оно сословие? Но вдруг обращаются к нему и вручают ему в опеку дух русского народа, ставят его во главе просвещения. Итак, знамя за ним остается духовное. Теперь, после крепостного права, это еще яснее обозначилось. Я за отмену крепостничества, которым народ мог корить дворян. Теперь остается одно чистое знамя духа. Дворянству вверено содержать русскую честь, долг. Знамя теперь виднее. Пусть идеал, пусть один из миллионов, но достаточно, чтоб он не умирал. Чтоб дворянству возрождаться, в него широко растворены ворота. Дворянство -- интеллигенция. Смеются над идеей лишь радующиеся праву на бесчестье. Купец и подьячий.

Князь замечает, что это идеально и не удержится без материальных корней. Версилов отвечает, что в том-то, может, и особенность русского племени, что идеал может удержаться без материальных корней.

Вы от Рюрика. Покажите на себе. Самосовершенствование. Хотя бы малая среда действия. Ничто малое не скроется. Важ<но> знамя и проч.

После Версилова Подросток, дружба, счеты.

Вечером Версилов говорит это Подростку уже с цинизмом. Тот удивляется и огорчается:

-- Это, может быть, только широкость нашей русской натуры,-- насмешничает Версилов.-- Теперь, впрочем, эта широкость (т. е. пламенная вера и в то же время цинизм) несколько съеживается: Крафты застреливаются от идеи второстепенности России. А мы от таких только хорошели,-- прибавляет Версилов.

Надо не уважать людей. Я с первого себя и начинаю.

Разговоры о том, что при рассказе Макара ждал краски.

NB. Цинизм Версилова был отчасти причиною страсти к игре (возьми ОН меня в руки, тогда, и т. д.). Но нежное отношение Версилова к нему, с другой стороны, ЕГО посещение и проч.

Разговор при 1-м объяснении.

Разговор о Чернышеве.

Версилов непременно заговаривает о документе. Неприятное впечатление на Подростка.

Человек с умом бесспорным, но... все-таки не умный.

Человек остроумный, но не умный.

Версилов: "Любить людей надо учиться".

У нас еще никто не ломал себя насильно.

Готовым человеком никто не родится.

У нас именно любят на готовом.

У нас очень многое из самого важного держится именно на этом только свойстве русских людей.

Людей, естественно, не уважаешь. Любить их очень трудно.

Про современную литературу Версилов говорит, что данные ею типы довольно грубы (Чацкий, Печорин, Обломов) и что много тонкого и, несомненно, действительного ускользнуло; бесчисленно больше ускользнуло, чем дано литературой. Ибо мы себя всё время не понимали и только что капельку выяснили -- вдруг оказалось, что еще больше мраку (в последнее двадцатилетие).

МЫШИ.

Столько же достоинств, сколько и недостатков (смотри).

Версилов говорит: "В нашем обществе, с одной стороны, отчаяние и гной разложения, а с другой -- жажда обновления и восторг. Они и бога отвергают религиозно".

Другие выражения Версилова смотри февраль в конце книги.

Дерись словами. { Вариант: мыслями} Дети дерутся именно тогда, когда { Вариант: потому что} еще не научились выражать свои мысли.

Или непременно расскажут шепотом, как одно до крайности важное лицо, когда будто бы в Сенате перед сенаторами на коленях стоял.

Процесс Христа в Англии.

-- Я мириться пришел.

-- Я вас ждал.

-- Ну и спасибо тебе.

М<олодой> Князь. Во мне все низости падения. Но зато и все ощущения "высокой мысли".

Подросток <у> Старого Князя, ученый разговор о том, что камни будут летать.

Ст<арый> Князь. Ах, друг мой, тебе-то что же, ну пусть их летают. { Далее было: М<олодой> Князь начал читать.}

ОН Подростку. Друг мой, я вообще боюсь формулировать. Видишь: вдруг я не верую ни во что и в то же время твердо и всегда знаю, что "верую в великую мысль". Положение это, конечно, несносное, потому что вся беда именно в вопросе: в чем же моя великая мысль? То и смешно и нелепо, что никогда не формулирована: чуть сформулирую, то сейчас же и сам осмею. И так всегда.

Подросток. Мне кажется, тут нечего заботиться: великое чувство является в впечатлении -- ну и довольно. Идешь, встречаешь факт и говоришь: "Это хорошо!"...

ОН. Ну вот это-то и не хорошо.

Подросток. То есть мало, не довольно одного впечатления... Послушайте (тут о другом, о Князе, например).

ОН. В тебе кипит избыток счастья, и мне жаль охлаждать тебя. Так что я и не дотрагиваюсь.

ОН Подростку. Друг мой, я часто говорил жене, твоей матери, { Далее было начато: Я вот тебя зам<учаю>} в начале соединения нашего, впрочем и в начале, и в середине, и в конце: "Милая, я тебя мучаю и замучаю, и мне не жалко, пока ты предо мною. Но умри ты, и я ведь знаю, что уморю себя сам {сам вписано. } казнию за то, что замучил тебя".

ОН. Хоть бы я был слабохарактерною ничтожностью и страдал этим сознанием! Но нет, я ведь знаю, что я бесконечно силен, и чем, как ты думаешь? А вот именно этою непосредственною силою живучести и уживчивости, столь свойственною всем умным русским людям нашего (прежнего) поколения. Меня ничем не разрушишь, ничем не истребишь и ничем не удивишь. Я живуч, как дворовая собака. Я могу чувствовать преудобнейшим образом два противоположные чувства в одно и то же время -- и уж, конечно, не по моей воле. Это бесчестно -- и именно тем, что намекает на чрезвычайное в иных случаях благоразумие. Но, представь себе, я дожил до 50 лет и до сих пор даже сам не знаю, хорошо оно или дурно. Конечно, я люблю жизнь, и это прямо выходит из дела. Но любить жизнь такому, как я, подло. В последнее время началось что-то новое, и Крафты не уживаются, а застреливаются. Но ведь ясно, что Крафты глупы, а мы умны, а стало быть, опять-таки тут нельзя решить ничего. И неужели земля только для таких, как мы, и стоит? Всего вернее, что так; но идея эта уже слишком безотрадная. { Вместо: Но ведь ~ безотрадная.-- было: Но ведь Крафты глупы, а стало быть и опять-таки, тут нельзя решить: хорошо оно или дурно. [Но если] И неужели земля только для таких, как мы, умников и стоит? Всего вернее, что так, но идея эта уж слишком безотрадная, ибо если Крафты глупы, то зато мы, умники, бесчестны до конца ногтей и, что всего гаже, сами рады тому... Мы срамники и ничего больше.}

Про образование Версилов: "Я было порадовался тому, что у нас лет уже 15 как всё интеллигентное вследствие потребностей России бросилось специализироваться по всем отраслям, и, божусь тебе, я даже порадовался и в этом смысле даже враг всякой другой учебной реформы и всякому высшему "поднятию"... потому что подымать уровень образования в нашем любезном отечестве -- значит { Было: всегда значит.} подымать и уровень страдания...-- по крайней мере доселе всегда так было..."

-- Слушайте,-- прервал я его,-- я всегда подозревал, что вы говорите всё это только так, со злобы или от страдания, но втайне про себя вы-то и есть, может быть, фанатик какой-нибудь высшей идеи, да только так, скрыватесь или стыдитесь признаться...

-- Ты думаешь?

Я тогда ЕГО засыпал разными {разными вписано } вопросами и помню, ОН всегда отвечал мне с готовностью и прямодушно, но как-то слишком уж {слишком уж вписано } коротко и отвлеченно, в конце речи впадая в самые общие афоризмы. Не знаю, просто ли ОН болтал со мной, потому что не с кем ему поболтать. Но, казалось, что как будто не то. А между тем все эти вопросы меня тревожили всю мою жизнь, и, признаюсь откровенно, я еще в Москве отдалял их решение именно до свидания нашего в Петербурге. Я прямо это заявил ЕМУ, и ОН не рассмеялся надо мною, а напротив, помню, пожал мне даже руку. Из всеобщей политики и из социальных идей я почти ничего из него не мог вытянуть, { Было: вымучить} а между тем эти-то вопросы, ввиду моей "идеи", почти всего более и тревожили меня. О таких, как Дергачев, я вырвал у него раз заметку, что они "ниже всякой критики", но в то же время странно прибавил, что ОН "оставляет за собою право не придавать своему мнению никакого значения". О том же, как кончатся современные государство и мир {и мир вписано. } и чем обновится мир, { Было: Европа} он долго отвиливал, но наконец я таки вымучил из НЕГО однажды несколько слов. "Я думаю, что всё это произойдет как-нибудь чрезвычайно просто и ординарно,-- проговорил ОН раз,-- просто-запросто все { Далее было начато: зап<адные?>} госуда<рства>, несмотря на все балансы в бюджетах, на { Далее было начато: всё} отсутствие дефицитов и на совершенство контроля, запутаются un beau matin {в одно прекрасное утро (франц.). } в своих финансах, т. е. все до единого, и все до единого пожелают не платить, с тем чтоб всем вместе обновиться во всеобщем и солидарном {и солидарном вписано } банкрутстве и... зажить новою, обновленною жизнию -- т. е. {т. е. вписано. } новыми займами, бюджетами и новым банкрутством. А меж тем весь консервативный элемент всего мира сему воспротивится, ибо он-то и будет акционером и кредитором и банкрутства допустить не захочет -- хотя бы оно и обещало обновить весь мир. Тогда, разумеется, начнется, так сказать, всеобщее окисление, будет насильственное окисление с совершенно полнейшим сознанием собственного прокисания, {будет насильственное ~ прокисания вписано на полях. } а за сим все те, которые никогда не имели акций, да и вообще ничего не имели, т. е. нищие, естественно, не захотят участвовать в окислении, потому что им терять нечего. Начнется борьба, и после тридцати или 70 поражений нищие уничтожат акционеров, сядут на их место и... может быть, скажут что-нибудь новое, а может, и нет... Вернее же всего, тоже обанкрутятся. {Вернее же всего, тоже обанкрутятся. вписано. } Далее, друг мой, ничего не умею предугадать в судьбах, которые ожидают лик мира сего. { Вместо: которые ожидают лик мира сего.-- было: Европы и мира} Посмотри, впрочем, {впрочем вписано. } в Апокалипсисе".

-- Да неужели всё это так матерьяльно, неужели от одних лишь финансов кончится теперешний мир.

-- О, разумеется, нет, я только лишь взял какую-нибудь сотую долю картины, один уголок дела. Но ведь и этот уголок дела связан со всем остальным, так сказать, неразрывными узами.

-- Что же делать?

-- Что тебе делать, мой милый? Будь честен, никогда не лги, не пожелай дом ближнего своего; одним словом, прочти десять заповедей, там это всё навеки написано. { Далее было: А если уж очень одолеет скука, то, сверх того, постарался полюбить кого-нибудь или что-нибудь.}

-- Э, полноте, всё это так старо, и притом всё это одни слова.

-- Ну если уж очень одолеет скука, то, сверх того, постарайся полюбить кого-нибудь или что-нибудь...

-- Эх, конечно так, но ведь и это не дело! Тут именно дело, дело нужно, { Было: не нужно.} что делать?

Верс<илов>. Ах, друг мой, ничего не делать -- лучше; по крайней мере спокоен совестью, что ни в чем не участвуешь. { Верс<илов>. ~ не участвуешь, вписано на с. 40. }

-- И притом, что я один-то сделаю с вашими десятью заповедьми? Это всё насмешки.

-- А ты их исполни, несмотря на все твои вопросы и сомнения, и будешь человеком великим.

-- И никому не известным.

-- Ничего нет тайного, что бы не сделалось явным.

-- Да вы смеетесь!

-- Ну если уж ты так принимаешь к сердцу, то, всего лучше, постарайся поскорее специализироваться, займись постройками, али адвокатством, али наживанием денег {али наживанием денег вписано. }... и тогда, занявшись уже настоящим и {настоящим и вписано. } серьезным делом, успокоишься и забудешь спрашивать об отвлеченных вопросах. { Вместо: успокоишься и забудешь спрашивать об отвлеченных вопросах.-- было: забудешь о пустяках на время и перестанешь спрашивать.}

Я промолчал. Именно мне казалось тогда, что ОН иногда смеется, и мне это {это вписано. } грустно было. А между тем как будто и нет, потому что я {А между тем ~ что я вписано. } <...> И все-таки я после каждых подобных разговоров задумывался и волновался. Я видел, что все-таки оставалась в НЕМ какая-то тайна: она-то и привлекала меня к НЕМУ. {И даже вписано. } Я всё более и более к НЕМУ привязывался. И даже { Было: не заслуживал} несмотря на то, что меня начинали мучить серьезные сомнения на ЕГО счет; об них после и особо. Я отложил говорить ЕМУ про "мою идею", не время было, я видел это, и к тому же вряд ли я в состоянии был решиться: высказать значило оставить себя ни с чем, даже во всяком случае. Но главное, было не время. Бог знает какое это было время, восторга и позора -- всё вместе.

После его пощечины, клянусь тебе, что не почувствовал злобы. Помню, я еще сказал тогда про себя: потому, вероятно, не чувствую злобы, что действительно стою пощечины. Но это был только каламбур: пощечина была несправедлива, и я не заслужил { Далее было: про Версилова} ее.

М<олодой> Князь говорит в досаде { Вместо: Вы -- было: ОН} Подростку: "Вы { Далее было: да и стоит ли} просто ничем не ознаменовали себя, а потому всем завидуете, вот и всё".

Подросток спрашивает: "Вы разве говорили про женевские идеи, я не понял".

-- Женевские идеи -- это добродетель без Христа, теперешние французские идеи или, лучше сказать, идеи всей теперешней цивилизации... Одним словом, это одна из тех длинных историй, которые очень скучно начинать, мой друг, { Далее было начато: сли<шком>} и лучше мы поговорим о другом.

Верс<илов>. Друг мой, ты как юноша мечтаешь { Вместо: не очень прельстителен -- было: хлопотлив} об звонкой жизни, желаешь захватить слишком видный жребий, Наполеона Первого например. Но, знаешь, эти мечты слишком уж первобытно; да и жребий-то сам не очень прельстителен и -- слишком много на тебя смотрят, слишком много надо кривляться и сочинять себя. Вкусы разные; то ли дело просто свобода.

-- И тайна.

-- Что?

-- Тайна. Кроме свободы, я люблю еще тайну.

-- Гм. Ты, может быть, сказал очень глубокую вещь... Впрочем, может быть, я и ошибаюсь. Да, у тебя действительно есть какая-то "идея", а?

-- Есть, но об ней потом.

-- Потом, именно потом,-- подхватил ОН с видимою радостию, { Вместо: подхватил ее с радостию было: с радостию} -- и, знаешь, прощай, мне теперь решительно некогда.

Подрост<ок> спрашивает: "Чем же вы жить будете, когда отдали наследство?"

Даже и это не спросил.

Верс<илов>. Я один из старых людей, а новых не вижу; а что вижу, то не серьезно.

О Дергачеве. Всё это плоды банкрутства старого поколения. Мы ничего не передали новому в назидание, ни одной твердой мысли. А сами всю жизнь болели жаждою великих идей. Ну что бы я, наприм<ер>, передал? Мне и тебе передать нечего. Я сам нищий. Всю жизнь верил, что богат и не увижу горести, и вот под старость -- с сумой.

Дураков много, а умных мало. Умные всегда {всегда вписано. } уходят, а дураки всегда {всегда вписано. } остаются.

Версилов. Он не то что безнравствен, а он вообще подлец, да это, впрочем, и хорошо.

-- Почему же хорошо?

-- Идет к нему больше... { Далее было: Не нарушает} Для гармонии.

Ах, друг мой, дворянства у нас нет, а может быть, и никогда не бывало.

Да, он ведет себя чрезвычайно осанисто.

В нашем обществе совсем не ясно.

-- Я знаю только, что я вдруг оглянулся, и ничего не нашел.

-- Уже сорока лет оглянулись?

-- Le temps n'y fait rien. {Время здесь ни при чем (франц.). } A, впрочем, 40 лет.

И к тому же неутолимый аппетит к жизни, ко всему в жизни.

-- И говорит молчаливо.

-- Как это -- молчаливо говорит?

-- Да ведь есть такие, что и говорят, всё равно что молчат.

-- Это выражение удачное. Да, так говорить, как мы говорили, всё равно что молчать. {Да, так ~ что молчать, вписано. }

-- С той минуты, как я постиг, что из меня серьезного человека не выйдет, я решил... и т. д.

-- Все эти нервности... Мы лучше помолчим с тобой об чем-нибудь. {Мы лучше ~ об чем-нибудь, вписано. }

-- Друг мой, помни, { Было: вспомни} что молчать несравненно выгоднее, чем говорить. И это во всех случаях, без исключений. Молчать хорошо, безопасно и красиво -- чего же более?

-- Красиво?

-- Конечно. Молчание всегда красиво, и молчаливый всегда красив; а пуще всего -- выгодно.

-- Ну, {Ну вписано. } обратить камни в хлебы -- вот { Было: это} великая идея.

-- Нет, друг мой, это идея с "крючком". Великая она -- бесспорно), {Нет ~ бесспор<но> вписано на полях. } но второстепенная и только в данный момент великая. { Над текстом: второстепенная со великая.-- запись: Ну еще бы, это всё отвлеченно} Наестся человек и не вспомнит, { Далее было начато: то, что тогда} напротив, тотчас скажет: "Ну вот я наелся, а теперь что же делать? Ну и опять разрешай задачу: что ему делать?

Человечество всегда так делает. Оно беспрерывно жаждет великой идеи. Но чуть она зародилась, долгом своим почитает немедленно ее оплевать и поставить ниже себя. { Вместо: и поставить ниже себя -- было: смеется над ней и из всех сил старается представить ниже себя}

Под<росток>. Что вы называете вообще {вообще вписано. } великой идеей?

Верс<илов>. Не знаю что, друг мой. Знаю только, что это всегда было то, { Вместо: всегда было то -- было: всегда то} из чего истекает живая жизнь, т. е. { Далее было начато: непосредств<енная>} жизнь не умственная { Далее было: а непосредственная, не сделанная} и не сочиненная, { Далее было: другими словами} но пре<красная>, веселая, а не скучная; так что высшая идея, { Вместо: так что высшая -- было: так что идея, великая то есть} из которой это всё истекает,-- высшая мысль во всяком обществе {высшая ~ обществе вписано. } решительно необходима, ко всеобщей досаде разумеется.

-- Почему к досаде?

-- Потому что жить с идеями скучно, а без идей { Далее было: ну всегда} веселее. { Далее было: и несравненно комфортнее.} Князь съел пилюлю. {Князь съел пилюлю, вписано. }

-- А что такое живая жизнь, по-вашему (он озлился видимо)? {(он озлился видимо) вписано. }

Вере < илов >. Тоже не знаю, мой милый Князь, { Вместо: мой милый Князь -- было: мой друг} знаю только, что { Вместо: Верс<илов>. Тоже не знаю сознаю только, что -- было: Верс<илов>. Живая жизнь.} это должно быть нечто ужасно простое, { Далее было: и даже<?>} самое обыденное и в глаза бросающееся ежедневно и ежеминутно и {и вписано. } до того простое, что мы никак не хотим поверить, чтоб всё это было так { Далее было: немудрено и} просто, естественно, проходим мимо, вот уж многие тысячи лет, { Далее было: даже} не замечая и не узнавая. { Вместо: и не узнавая -- было: не то что узнавая.}

ОН имел удивительные идеи про нигилизм, наприм<ер>. Раз, помню, я сказал ему:

-- Следствие нигилизма будет идеализм. { Вместо: ОН имел ~ будет идеализм.-- было: Следствие нигилизма будет идеализм,-- говорит Подросток.}

Верс<илов>. Напротив, мой друг, напротив, следствием нашего нигилизма будет самый спасительный и отрезвляющий позитивизм, потому что сам-то нигилизм есть не что иное, как идеализм, но только в самой высшей и до сих пор еще не слыханной степени. Нигилизм есть последняя степень идеализма.

-- Я, друг мой, потому не делаю окончательных выводов, что судить никого не хочу.

-- Почему не хотите?

-- Не знаю почему, но мне претит. Одна умная женщина мне сказала, что я не имею права судить, потому что страдать не умею, и чтоб стать судьей, "надо выстрадать себе право на суд". Немного высокопарно, но { Далее было начато: отно<сительно>} в применении ко мне, может, и правда.

-- Ужасно как вы всегда отвлеченно говорите.

-- А ты не приставай.

Верс<илов>. А честного человека и из ста тысяч одного не найдется.

-- Я знаю одного.

-- Кого же это?

-- Он теперь сидит и говорит со мной.

Версилов (на ухо). Он лжет. (Встал и ушел.)

Одноидейность. Люди об одной идее.

-- Наши нигилисты? Да разве это чистый тип, что-нибудь выравнявшееся и установившееся? Ничуть! Я их предчувствовал еще раньше их появления, и, признаюсь, они обманули мои ожидания. Настоящий нигилист не может, не должен, не смеет ни с чем из существующего примириться. На сделки он не смеет идти ни под каким видом да и знать должен, что никакая сделка решительно невозможна. Ну а наши: какие они отрицатели? У них даже отрицание религии возведено в религию. Весь их нигилизм есть только страстная вера. { Далее было: нечто средневековое} Это вечно молящиеся, это монахи и схимники. Это нечто средневековое и с таким же слепым и страстным авторитетом. Разумеется, я только про нигилистов говорю, а не про подлецов, промышляющих этой идеей. В сем полку страшно много промышленников; впрочем, дураков еще больше, хотя сии последние не считаются, ибо ничего не значат. { Рядом с текстом: В сем полку со не значат.-- запись: Надобно верить <в> бога. Э, черт! А если я не верю в бога. Превосходн<ый> знак той мысли в превосход<стве> атеиста нашего}

Наш атеист, если только он настоящий атеист и чуть-чуть с умом, всегда наклонен приласкать бога, ибо непременно тоже добр, а добр он потому, что безмерно доволен тем, что он атеист. Для нашего атеиста атеизм есть источник чести и наслаждения, а отнюдь не страдания. Люди они прекрасные, почтенные и в высшей степени благонадежные, так сказать, опора отечества

-- Опора отечества? Ну, полноте, вы { Далее было: уже} зарапортовались.

-- Что ты, помилуй? Да наш либерал в высочайшей степени консервативен -- и всегда так было, и это давно уже знают там, где этим... особенно {особенно вписано. } интересуются.

-- Мы пережили татарское нашествие, потом двухвековое рабство { Было: нашествие} единственно потому, что { Далее было: это} и то, и другое нам но вкусу пришлось. Теперь надо свободу перенести, но сумеем ли, по вкусу ли нам свобода-то?

-- Да что же философия, по-вашему?

-- Философия, друг мой, это нечто о законах бытия вещей, { Далее было начато: -- Эх, это известно.

-- Бытие должно} причем бытие должно быть непременно и во всяком случае выше ума человеческого единственно для того, чтобы всю жизнь человек искал определить его и не мог. { Далее было: Это, так сказать, высшая игра в жмурки.} Мало того, надо непременно, чтоб человек никогда ничего не сыскал в бытии: это приличнее, и в том задача. {и в том задача, вписано на полях. } Это, так сказать, высшая игра в жмурки -- ну вот и всё.

-- Что вы думаете о прогрессе?

-- Во всем этом прогрессивном движении нашем за последние 15--20 лет мы прежде всего доказали, что страшно необразованны.

-- Кабы не было несчастий, и жить бы не стоило.

-- А знаете, вы страшный иногда ретроград,-- говорит Подросток.

-- Друг мой, наплевать.

-- Почему же вы не приходили вчера?

-- Да я боялся, что ты меня забранишь.

NB. Подросток говорит ему о своей девственности. (ТОТ ему об опасности б<--->. "Воздержись". Это раздосадовало Подростка.) {(ТОТ ~ Подростка.) вписано на полях. }

NB. Подросток помнит, что ОН при первом свидании с ним почти заплакал.

Верс<илов>. Но, друг мой, эта тупость и привлекательна иногда в женщине. "И дура хорошо",-- говорит Яичница. Это, положим, не то, но и порочнеишее существо нравится иногда сильнее ангела. А если она тупа и несправедлива, то тем более, если уже поразила чувство.

-- Вы развращены до конца ногтей, вот что.

-- Может быть; как и все русские, впрочем.

Версилов Подростку: "Друг мой, я и не прельщаю тебя какою-нибудь буржуазною добродетелью взамен твоих идеалов, не твержу тебе, что счастье выше богатырства. Напротив, мой милый, богатырство выше всякого счастья, и одна уже способность к нему составляет счастье. Я именно и уважаю тебя за это и за то, что у тебя есть какая-то там "своя идея". (Не беспокойся, я очень запомнил.) Но все-таки нельзя же не подумать и о мере, потому что тебе теперь именно хочется что-нибудь зажечь, что-нибудь раздробить, стать выше всей России, пронестись громовою тучей и оставить всех в страхе и в восхищении, а самому скрыться в пустыню или в Американские Штаты. Ведь, наверно, что-нибудь подобное есть в душе твоей, а потому я и считаю нужным предостеречь, потому что искренно полюбил тебя, мой милый.

-- А вашим детям говорили?

-- Нет, я их спрашиваться не намерен.

-- А пуще всего не влюбляйся слишком в самого себя.

NB.-- Но если она вас ненавидит?

-- Нет, обожает, а это я ее не люблю.

-- Но она не сознается.

-- Дай срок, может быть, настолько станет умна, чтоб сознаться.

NB.-- Она стыдлива.

-- Если стыдлива, то какая же она Мессалина?

-- Ты не поймешь этого.

Подр<осток>. Как же вы, будучи христианином, хвалите меня за ненависть и поддерживаете меня в ненависти?

Верс<илов>. Друг мой, я хвалю только то, что ты возмог в наше кисельное время ощутить глубокое чувство, воспитать его в себе и не оставлять его. Поддерживать тебя в ненависти, говоришь ты? Но ты сам не знаешь еще, может быть, что в твоей ненависти кроется еще больше любви (так как, наоборот, иная любовь есть только скрытая ненависть); ты еще в одном фазисе развития; подожди, вступишь в другой и увидишь яснее. Я не хочу тебя останавливать ни в чем, по принципу: { Вариант: держись принципа.} "живи и работай сам". Во всяком случае, я тебе не нянька: живи как умеешь лучше и делай как сам знаешь лучше.

Подросток про Княгиню. Эта женщина меня беспокоила. Если она стала поперек моей дороги, то должна идти за мной; мою дорогу не прерывают безнаказанно.

Версилов. Любить людей так, как они есть,-- невозможно. И однако же, должно. И потому делай им добро, скрепя свои чувства, зажимая нос и закрывая глаза (последнее почти необходимо). Переноси от них зло, не сердясь на них, по возможности помня, { Вариант: памятуя.} что ведь и ты человек. Разумеется, ты поставлен быть с ними строгим. Люди низки, они любят любить { Далее было: и обожать} из страху; будут обожать и тебя: не поддайся на обожание, не покажись мелочным и продолжай презирать. Презирай их даже и тогда, когда они хороши, ибо всего чаще тут-то они и скверны. Без сомнения, Христос не мог их любить: ОН их терпел, ОН их прощал, но, конечно, { Далее было: и} презирал. Я, по крайней мере, не могу понять ЕГО лица иначе. Любовь к человечеству надо подозревать { Далее было: в идеале} к усовершенствованному, к тому, которое { Далее было: еще } в идеале, то есть в твоей душе, и, может быть, { К словам: может быть -- варианты: вероятно, наверно.} никогда не будет в действительности,-- хотя, впрочем, это ничему не должно мешать.

-- Никогда { Далее было:?} не будет.

-- Друг мой, я согласен, что это будто бы глуповато, но это не моя вина; со мной не справлялись при мироздании, и потому я оставляю за собой право иметь особое мнение. {иметь особое многие. списано на полях. }

-- Как же вас называют после того христианином, монахом с веригами, проповедником? Не понимаю.

-- Л кто меня так называл?

Я рассказал ему, ОН выслушал очень внимательно. Но разговор наш прекратился.

-- Знаете что, вы таки фанатик.

О презрении к людям он говорил странно, и даже глаза его сверкали, но в то же время я и не верил ему, не мог же он со мной говорить об таких вещах так серьезно. {Знаете что ~ так серьезно, вписано. }

"За что ты меня так любишь",-- говорит ОН вдруг Подростку.

Если хочешь, то брось свои занятия у Ст<арого> Князя.

Версилов в конце 4-й части после рассказов Подростка об Ахмаковой: "Дай мне тебя поцеловать-то хоть раз,-- ведь я ни разу еще не поцеловал тебя". .

Адвокат -- нанятая совесть.

Всему есть предел, даже и всероссийской глупости, которая тем не менее все-таки беспредельна.

ОН. У нас повсеместно ленивый атеизм.

ОН. Значит: Chacun chez soi и chacun pour soi; {Каждый у себя и каждый для себя (франц.). } a { Далее было: то} что из этого выйдет, то и будет.

Подросток. Я бросился и стал целовать то место, где она сидела. Я бы на исповеди не признался в этом.

Подросток. Беспорядок охватывал меня всё больше и больше.

Подр<осток>. Я почувствовал, что у НЕГО тоже "своя идея".

ОН. Я отрицатель всего и в отчаянии, что не за что ухватиться, а между тем ко всему прикреплен. Всякий неглупый нигилист должен так думать и ощущать, что он ко всему прикреплен. {и ощущать ~ прикреплен, вписано. } А если легко убивают себя, то действительно { Было: решительно} потому, что это всего легче и, главное, {главное вписано. } не требует много ума.

ОН. Друг мой, я не люблю излагать что-нибудь очень длинно. Я люблю верить про себя и молчать, я в тебя. И вот еще странность: случись, что я начну излагать мою идею, в которую верую, и, клянусь, почти всегда выходило, что в конце изложения я переставал сам верить в излагаемое, хотя бы верил до того три года. И если продолжал потом поддерживать, то, так сказать, из обязанности. Ну вот потому-то я больше люблю ощущать, чем формулировать. {Ну вот ~ формулировать, вписано. }

Подр<осток>. Господи, сколько вы мне вещей говорите, о которых нельзя не задуматься и которые я уже все прежде подозревал.

Ни полкапли правды.

-- Это какое же дворянство? Это уж не дворянство, а какая-то масонская ложа, которую вы давеча этому олуху проповедовали.

-- То есть всё масонство, вся идея, а не одна только ложа, т. е. вся мысль, и не олуху, а способному чувствовать честь человеку. { Вместо: То есть всё ~ человеку.-- было: То есть целое масонство, а не ложа, и не олуху, а способному чувствовать честь человеку}

-- Виноват, не олуху, потому что я не лучше его; но ведь, в таком случае { Далее было начато: это только} дворянства у нас совсем нет и вряд ли когда и было, если приходится его так вновь формулировать? Да и может ли оно существовать в таком виде. Разве с постоянными бесчисленными исключениями? { Далее было: До Петра оно было, и именно в том смысле, в каком я сегодня его проповедовал.

-- Разве с бесчисленными исключениями. Фу, какие невозможности вы говорите!}

-- Что такое исключения? Исключения проходят и перестают и ничего не значат, был бы стержень, был бы хоть крошечный огонек в самой глубочайшей тьме. Самый крошечный огонек может породить всемирный { Было: Хо<роший ?>} пожар. Точно так и { Далее было: тут} мысль -- одна огненная точка в глубочайшей тьме, только бы она не была потушена. {только ~ потушена, вписано. } Впрочем, ты меня утомляешь... Оставим всё это, пожалуйста, и, знаешь, раз навсегда. { Далее было: На Западе короли и цари их были всегда только предводителями торжествующих партий, сначала рыцарей против народа, а потом городов против рыцарей и т. д. У нас царь был нечто совсем другое.}

"И свет во тьме светит и тьма не объяла его". Так и всегда бывало со всеми великими мыслями. Но, друг мой, ты меня утомляешь... и т. д. (NB. И тут же: о том, что излагаю и перестаю верить). Т. е.: а ты из сострадания должен бы меня, старика, пощадить...

И вот так-то он всегда отделывался, так что трудно было представить, серьезно он говорил давеча Князю или из политики. Я наклонен был решить, что из какой-то политики.

-- Тот весь восторг, весьма воображение и увлечение и только что не говорит: "Да ты дай соврать и посмотри, как хорошо выйдет, какое я тебе доставлю наслаждение". А тот весь проза, весь хандра и неприличие: "Нет, не дам соврать!" Помилуй, мой друг, он заговорил об камне, да этот камень и теперь стоит, в Малой Миллионной кажется, и вовсе не зарыт в яму.

-- Ах боже мой, именно, ведь он и теперь стоит.

-- Ну да, стоит, потому что действительно анекдот прелестный: "дошло до государя". Да ведь у него душа пела в ту минуту, когда он представлял { Далее было: в идеале} своего героя государю. {Ах боже мой ~ государю.-- вписано на полях. }

Но я не поднял, я смолчал, из приличия, из джентльменства, из стыда, из эстетики, так сказать, не то, какой уж бы я был джентльмен после этого? { Вместо: из эстетики ~ после этого? -- начато: и из-за того; что ж бы я был}

Дай всегда немного соврать человеку, это невинно. Даже много дай соврать. Во-1-х, это покажет лишь твою деликатность, а во-2-х, за это тебе тоже дадут соврать -- две огромные выгоды разом. Que diable, {Черт возьми (франц.). } надобно любить своего ближнего.

Точно так же повторяешь остроумные слова { Вместо: остроумные слова -- было: остроты} князя Меньшикова и про voilà Mr qui se leva {И вот господин встал (франц.). } (Киселев, т. е.). Но это уже несколько тоном повыше. Я еще застал всё это, но это и до сих пор существует.

Или что англичане давали миллион Завьялову, чтоб он не клал своего клейма.

Друг мой, личность всегда будет, а социалисты это пропустили.

Только ты бойся сам рассказывать эти анекдоты, это верх непорядочности, и ты утопишь себя с 1-го шагу в луже.

В этой же 2-й части у Князя с Стебельковым сношения, непременно нечто намекающее на дальнейшее, нечто такое, что Князя мучит и делает злым; вот в эту минуту и подвертывается Подросток. Одним словом, чтоб читатель предчувствовал дальнейшее (т. е. тамбовские акции). Подросток во 2-й половине 2-й части тоже идет к нему занимать деньги и -- NB: тоже не объявляя заране читателю о сношениях своих с Стебельковым.

Версилов говорит про коммунизм: с Москвы же и начнется, дров не будет топить, общие квартиры и отучатся от семейной жизни. Стало быть, и другие нравы пойдут -- и проч. в насмешливо-карикатурном виде.

Подросток идет в адскую ночь и думает о Lacenaire.

Пропустить в разговорах с Версиловым несколько слов { Было: вещей} Подростка, намекающих в душе его на идеалы Lacenair'a и проч.

Унгерн-Штернберг, может быть, в 3-й части.

У Подростка во второй половине 2-й части вдруг открываются глаза на Лизу: он вступается, и Князь его огорашивает.

Ряд сальных острот на выигрыше у рулетки.

У Анны Андреевны. О Ел<ене> П<авлов>не. {у Анны Андреевны. О Ел<ене> П<авлов>не. вписано на полях. }

Князь идеалист. Версиловым еще увлекается, но из-под влияния ЕГО вышел. Это человек односложный: или полная правда, или ты подлец. Угрюм, саркастичен и пламенный искатель правды и прекрасного. "Я сам свой судья". Подросток ему не нравится тем, что берет с него деньги (продает Лизу). Версилов -- "зачем ОН сам не такой, как то, что ОН проповедует". Идея Версилова о дворянстве не поражает его как невозможность: он верит ей как всему обыденному; но "зачем ОН сам не таков?" -- говорит он Подростку. Подросток именно эту идею прописывает еще в первой половине 2-й части. Подросток задается мыслию: чем же Версилов не таков? -- и передает это Версилову (в исповеди). Князь не говорит: чем не таков? Но во второй половине 2-й части говорит Подростку: "ОН меня подбивал на Ахмакову, и я видел, что это ему нужно было". Про Ахмакову он говорит: "Мне ее теперь и даром не надо { Далее было: но} после того, что я узнал, как<ая> она фальшивая, но зачем она обманула меня?" Обман в том, как Ел<ена> Пав < лов > на. То, что он затянулся в акции, мучает и раздражает его, но он даже и не подозревает, что Стебельков, которого он ненавидит, осмелился притянуть его как сообщника. Но Стебельков объявляет ему это во второй половине 2-й части. Князь выгоняет его, но сам входит в исступление и желал бы даже застрелиться. С Лизой он в связи, но жениться ему даже немыслимо (князь, дескать). Но Лиза во 2-й половине 2-й части объявляет ему, что беременна. { Далее было: Потом} А он объявляет об этом Подростку, и сцена с Лизой происходит во 2-й половине 2-й части при нем и при Подростке. Потом объявляет Подростку: "Ты продавал мне сестру, ты брал с меня деньги",-- и гонит его. "Я сам себе судья и более никто". Подросток горько и обидно укоряет Лизу. Главное, его поражает то, что для Лизы даже немыслимо стать женой Князя. Тут-то он бежит к Стебелькову, чтоб достать денег. Тот не дает взаймы, но дарит ему 300, намекая эксплуатировать Ст<арого> Князя. Подросток доведен до того, что как будто и соглашается (это идея об Анне Андреевне { Далее было начато: Тут же ск<азать>} -- выдать за Молодого Князя). Стебельков именно предлагает Князю Анну Андреевну с барышом за комиссию и с приданым от Князя. Стебельков ласков во 2-й части с Подростком, но когда тот приходит за деньгами, дает сначала 100, потом 300, а потом даже 1000, но Подросток кричит: безо всяких условий! Чтоб угомонить свою совесть, хотя, в сущности, соглашается. (Но Князь отвергает Анну Андреевну?) Когда же Анна Андреевна делает свой tour de force, {ловкий поворот (франц.). } Стебельков начинает грозить. Тогда Князь сам доносит обо всем: "Казни, казни себе требую!" Но его оправдывают. Он бы застрелился, но Лизу жалко. Та его спасает. Женится. "Стану пахать". И т. д.

Князь говорит с Подростком о пороках благородных и неблагородных.

Князь Лизе: "Если ты утопишься, я застрелюсь". И потом, когда его осудили: "Как же ты { Далее было: вы<йдешь>} за подлого каторжного выйдешь?"

-- Но ведь ты оправдан?

-- Всё равно, я каторжный. Выйти тебе за меня нельзя.

Но его спасает Лиза. Флигель-адъютант, Ст<арый> Князь и все берут в нем участие. Он говорит, не надо денег, несколько десятин, буду пахать и, после принятого решения, вдруг застрелился.

"В свете беспорядок",-- говорит Князь поминутно.

Когда он застрелился, мать говорит Лизе: "Носи!"

"Идеал так же реален, как и всё реальное",-- говорит Версилов.

Самая настеганная толпа, и та... и т. д. { Рядом с текстом: "Идеал ~ ... и т. д.-- на полях запись: Версилов, словечки.}

5 марта.

1-я половина 2-й части. {1-я половина 2-й части, вписано на полях. }

Ряд точек

Общие сведения о платье, о Князе, о Версилове, о квартире и о примирении. Дворянство. { Далее было: Ахмакова.} Разговоры. Счеты. {Счеты, вписано. } Недоумение и Лиза. { Далее было: Карт<еж>} Ахмакова. Вечером у матери. Спиноза. С Версиловым, рассказал про Ахмакову. Выпихнули из саней. Картеж. Общие сведения рассказом. Остальное сценами.

Первая половина 2-й части. {Первая половина 2-й части, вписано на полях. }

15 ноября. Сначала расскажу вкратце, как это всё произошло.

Потом сцены 15 ноября. О дворянстве и проч. (и при сценах пояснения). Перед началом свидания, когда ОН ждал { Далее было: и} эту историю (т. е. как началось с Ахмаковой) рассказом, об Ахмаковой ни слова до самого свидания, {об Ахмаковой ~ свидания вписано на полях. } потом до конца, до выигрыша. Разговор о Флигель-адъютанте (в эту сцену). 1-я сходка с Ахмаковой {с Ахмаковой вписано. } у Ст<арого> Князя. Предварительно перед сценой целую главу.

1-я глава о том, как всё это произошло.

2-я глава -- дворянство. Князь. Посетители. Лиза. Расчет, недоумение. Клевета об {Клевета об вписано. }. Ахмаковой. { Рядом с текстом: 1-я глава ~ об Ахмаковой.-- на полях помета: Клевета на Ахмакову, с Анной Андреевной.}

3-я глава о том, как всё произошло с Ахмаковой (я буду завтра у Татьяны Павловны), {(я буду ~ Павловны) вписано на полях. } и сцена с ней (о Флигель-адъютанте), целовать.

4-я. Вечером у матери. Спиноза. С Версиловым, признание об Ахмаковой. { Далее было начато; Выпихнули из}

5-я. Картеж. Как произошло и что вышло. Дали золото, ссора с Князем. Об идее, мечты, засыпая.

NB. После 1-х двух разговоров Ахмакова его забыла. Он сам вертелся, доставляя сведения и проч.

Версилов при нем не говорит с Князем об Ахмаковой. О том, почему я вспылил за Ахмакову, и тут история, как он сошелся с Ахмаковой, но с тем что ни слова читателю о свидании, и о свидании читатель вдруг узнает в конце этой 3-й главы <без> предварительных сведений. 4-я глава, свидание и мать (Спиноза), с Версиловым признание об Ахмаковой и проч. И 5-я глава. Я опоздал: и прямо к картежу, сценами, не предуведомляя читателя, и только после выигрыша несколько слов о том, как он затянулся. Тут: дома, ссора с Князем, отдал деньги, восторг, мечты и тяжелая идея, что затянулся. Анны Андреев<ны> квартиры не забыть.

Итак: о платье и о 1000-х, но без объяснений, потом после ссоры с Князем за клевету на Ахмакову -- история, как сошлись с Ахмаковой, но без известия о свидании, потом обед у матери, а до того ни слова о сношениях с семьей, и, наконец, опоздал на картеж, и картеж без объяснений. {Версилов при нем ~ без объяснений, вписано на полях. }

В 1-й части во 2-й главе о Князе подробно, и после Версилова у них сцена трогательная, они объясняются и мирятся. Потом намек на Ахмакову. Князь задумывается (об Ахмаковой).

И уже после выигрыша между ним и Князем настоящая ссора за Ахмакову. Уходит ночевать домой, вспоминает о двусмысленностях на игре (словечки обидные и лиц), об Ахмаковой и Князе, о "своей идее",-- о документе. Пьян, голова кружится.

О том, что с Версиловым почти не говорил об Ахмаковой.

К 15 ноября все подозрения мои усилились.

В рассказе, как сошелся с Ахмаковой, он сообщает подробности, что он ей говорил про Версилова, и в 4-й главе сведения тоже про Версилова, сообщение и именно о текущем положении дела (об документе, ссора из-за документа и Флигель-адъютанта и Князя). (NB. Так, чтоб не очень явно Ахмакова выспрашивала.)

У матери. С Версиловым и потом игра. В игре про предательство Князя на примере. Поссорился за Ахмакову.

Интрига 2-й части, стало быть: кроме описания, как Подросток втянулся в картеж, и то, как он влюбился в Ахмакову.

NB. Выдвинуть как-нибудь сцену, что мать Оли пришла к нему: "не к кому мне" -- и вдруг заплакала и припала к нему.

Лизу встретил где-нибудь на улице (Столбеева уехала).

Зачем ты у него берешь деньги? {Зачем ~ деньги? вписано. }

Дома забрела { Было: забежала} к нему мать Оли, заплакала.

Пошел на рулетку.

Всё сценами { Было: рассказом} 15 ноября.

Только вначале пол главы Версилов.

Сцена с Ахмаковой без предварительных объяснений. В квартире Татьяны Павловны.

Она. Я жду ее. Я весь месяц. "Я ношу вам сведения. За что вы меня принимаете, за petit espion? (Вы знаете, что письма нет.) Что я для вас?" -- "Милый мальчик". Очаровала. О Флигель-адъютанте. Целовал пол.

NB. Одной сценой, без предварительного объяснения. Вышел пьяный.

ПОСЛЕДНЯЯ СТРАНИЧКА. Последняя верная компоновка. 7/8-е марта, сценами.

15 ноября. Квартира. Версилов. Рассказом. Свел с Князем. Точка соединения { Далее было: с} -- ребенок и Лидия,-- и проч. { Вместо: и проч.-- было: Этот рассказ потом. Я знал его в эту пору лишь по рассказу Князя. Я уверен был только, что это-то и тяготило сердце Вереи лова и служило пунктом соединения ЕГО с Ахмаковой.} Как же это всё случилось? История моего позора. Сценами у Князя. Версилов, дворянство. Ушел Версилов. Я невежда, я ничего не знаю. Наша тирада и объяснение. Теплов. 500 руб. "Лучше не брать".-- "Полноте". Стебельков и после него барон Дитрин. Князь боится Стебелькова. {Князь боится Стебелькова. вписано на полях. } Разговоры о банке, "завести бы рулетку". Известие о Флигель-адъютанте. Князь об Ахмаковой резкое слово. {Князь ~ слово, вписано на полях. } Уехал. Стебельков ушел тоже. Разговор об Ахмаковой. Подросток вцепился, язвительное слово его Подростку. Деньги хочет отдавать. "Берите". (Ушли, поцеловавшись.)

У Анны Андреевны Лиза. { Было: Лиза встретилась} "Зачем ты берешь у него деньги?" -- На, отдай их ему, Лизочка! Я тебя обидел. (И тут несколько слов от себя: да! Я пренебрегал.) Может быть, многое мне простится: я был не в себе: Ахмакова!

Для чего я завтра буду у Татьяны Павловны, почему не у себя? {Для чего ~ себя? вписано на полях. } Сцена свидания с Ахмаковой. Полное объяснение. (Всё искусство.) Подросток и хочет признаться, и не смеет. О Князе. О Лидии. Уверенность, что сердце Версилова тяготит одна Лидия. Флигель-адъютант. { Далее было: Татьяна Павловна входит.} Она уходит. Целует следы. Татьяна Павловна

Заехал к Анне Андреевне, чтоб узнать о Князе, так как сегодня не был. Целая сцена. NB. Попридумать.

К Анне Андреевне поручение. Зачем вы играете?

И потом домой. Мать Оли. {Заехал к Анне Андреевне ~ Мать Оли. вписано на полях. }

Домой в восторге. (Обедать у матери.) Там Татьяна Павловна. Спиноза. С Версиловым, рассказал ему о Флигель-адъютанте. Признался об Ахмаковой. Версилов несколько слов об Ахмаковой (но вовсе не таких, которые бы предвещали выходку).

"Почему ты любишь меня?" Прижал к сердцу.

"Нет, не зайду к тебе!" И это в такую минуту.

Никогда не забуду этого. {"Почему, ты ~ этого, вписано. } Дома. Пришла мать Оли. Она у Ахмаковой. Поплакала. { Было начато: За<плакала>} Кутеж, рулетка, выиграл. У Князя рассчитался. Разбранились. Дома -- сердце бьется. Пьян.

NB.-- Я завтра буду у Татьяны Павловны.

-- В котором часу?

-- В три.

Он всё время разговора ждал, что она заговорит про письмо. (Не заговорила!) Почему не у себя, а тут?

-- Для обаяния (говорит ему Версилов).

Вечером, когда он признался Версилову, тот начал расспрашивать: как вышло? Рассказом. "Нет, я не скажу про нее дурного". И тут в рассказе подробно, как сошелся с Ахмаковой. Вполне веря, что Версилов не любит ее. {Вполне ~ ее. вписано. } Потом про себя: что я наделал! Что я наделал! (то есть рассказав ЕМУ).

А к Анне Андреевне отправился до Ахмаковой, в половине второго и у ней встретил Лизу. (NB. У Анны Андреевны про возможность сватовства Князя. Его характеристика.) { Далее было: Еще слово.} У Анны Андреевны он развязен, но грустен. "С тех пор, как я узнал вас" и т. д. NB. Об Анне Андреевне подробнее. {NB. Об Анне Андреевне подробнее, вписано на полях. } Почему тут Лиза? Но еще свидание. { Вместо: Но еще свидание.-- было начато: Сц<ена>} И тут сцена с Ахмаковой. Вечером, когда признается Версилову, то говорит наскоро, а выходит подробно.

Главное. NB. Лиза у Анны Андреевны для того, чтобы знать (шпионить) всё о Версилове, т. е., главное, способен ли ОН сделать предложение Ахмаковой? Анна Андреевна подтверждает Подростку про Флигель-адъютанта. Подросток прямо ей говорит, что Версилов не думает любить Ахмакову

-- А она? -- спрашивает Подросток.

-- Она? -- отвечает Ан<на> Андреевна,-- я не знаю.

-- Неужели тут может быть сомнение? -- кричит Подросток. Зачем Лиза у ней. Клянусь, я с самого начала знал, что она

Сержит нас, чтоб выпытывать.

А мать Оли об ребеночке пришла говорить. {Зачем Лиза ~ пришла говорить, вписано на полях. }

И потом сцена свидания. { Вверху с. 47 запись: последняя страничка.}

После исповеди Версилову: "За что ты меня так любишь?" Потом: не сам ли заехал к ребеночку, и там мать Оли, сцена. А там на рулетку.

Итак, надежда: если кратким рассказом, и всё об самом главном, то выгорит.

Подросток Анне Андреевне { Было: Ахмаковой.} об Лидии: "Если б вы знали, если б вы знали, что такое Лидия. ЕГО сердце пронзено".

Ахмак < ова >. { Очевидно, ошибка, следует: "Анна Андреевна".} От кого вы знаете?

Подр<осток>. От Татьяны Павловны.

Анна Андреевна смущает Подростка, что Версилов влюблен в Ахмакову. Тот объясняется с Ахмаковой и убеждается о Флигель-адъютанте.

Версилов ему о краске в лице. (Это вначале.)

Подросток говорит: "У нас было только несколько объяснений: о краске в лице да еще об..."

Подросток, когда исповедь Версилову об Ахмаковой. Я сидел и не знал, как я язвлю ему сердце.-- "За что ты меня любишь?" -- Никогда не забуду. Тирада. { Рядом с текстом: Подросток ~ Тирада.-- на полях помета: главное.}

Или: Он был ужасно спокоен. Я помню всё в подробности. {Или: со подробности, вписано. Далее было: Во 2-й половине 2-й части у Подростка вдруг открываются глаза о Лизе.}

Подросток признается: "И что ж, у меня билась отдаленная идея, что ОН ее любит. Я хотел было крикнуть ЕМУ (грациознее): {(грациознее) вписано. } "Так люби же, я уйду и..." { Рядом с текстом: Подросток ~ уйду и..." -- на полях запись: Не надо? Напротив.}

Версилов спрашивает: почему свидание у Татьяны Павловны?

Версилов говорит: "Знаешь ли что, мой друг, она была там! Я зашел с заднего хода, и она была в кухне". {Версилов спрашивает ~ в кухне", вписано на полях. }

Подросток Ахмаковой про Князя: "Это одноидейный человек". Ахмакова, собственно, боится скандала от него, трепеща потерять Флигель-адъютанта, который действительно блестящая партия. { Вверху с. 47 об. запись: последняя страничка.}

Свидание Подростка с Ахмаковой происходит, может быть, у Ст<арого> Князя.

Или лучше -- у Татьяны Павловны, главное потому, что Флигель-адъютант приезжает, а Подросток с ним поссорился и объявил, что приходить не будет.

Ахмакова и сама боится, чтоб не помешали. Но главное, чтоб прельстить Подростка идеей rendez-vous. {свидание (франц.). } Подросток подразумевал ее уговор с Татьяной Павловной. (Та сидела в кухне!) И потом Подросток узнает, что присутствовала Татьяна Павловна.

Обе убеждаются после этого свидания, что документа у Подростка нет. Об этом предуведомляет Подросток вперед читателя.

Князь { Было: Под<росток>} говорит Подростку: "Я, чтоб поддержать мое княжество, играл и затянулся".

Подр<осток>. Поддерживать княжество не есть такая низость, а тысячелетний долг.

-- Это вам так кажется,-- говорит Князь,-- потому что вы... (т. е. не княжеского происхождения). Признайтесь, что вам хотелось бы быть князем.

NB. Это или в конце 1-й половины 2-й части, или в конце 2-й части.

В обществе беспорядок, беспрерывно повторяет Князь. Вы сами произведение одного лишь беспорядка, говорит он Подростку.

Вы этого и изложить не сумели.

-- У вас не логика, у вас какое-то чувство,-- говорит Подросток Князю.-- Вы не можете опровергнуть идею Версилова и говорите лишь: зачем ОН сам не таков? Вот ваша логика, но это дичь, а не логика. ОН, может быть, даже сам и дурен, но говорить ОН может высшую правду.

-- Нет, это не так,-- отвечает Князь,-- коли говоришь сам высшую правду, то сам будь справедлив.

-- Оставим это. Вы несчастный какой-то. Скажите, в чем вы обвиняете Версилова?

Князь не отвечает, но говорит: "Я дал ЕМУ пощечину, и это меня только связывает. Но не знаю, в праве ли я еще дальше переносить эту связь (веревку)".

-- Вот как, вы бы лучше сказали: я б ему и передал.

-- Переношу же я вас,-- говорит Князь.

Князь говорит: "Я получил письмо -- младший мой брат умер в Москве, отец мой дряхл и уже не может иметь детей, остались две только сестры. Со мной, стало быть, род князей Сокольских, Рюриковский род, прекращается".

Старый князь Сокольский, хоть и младшая ветвь, не имеет детей.

Главное. { Главное, вписано на полях. } Стебельков говорит: младший брат его умер. У Старого) Князя нет детей. Единственный представитель -- князь Сергей. Если б он женился на Анне Андреевне, { Вместо: Анне Андреевне -- было: Ахмаковой} то Ст<арый> Князь всё имение ему на поддержку рода -- вот идея!

Подросток про себя непременно и даже несколько раз: я дурно вел себя, дурно острил, распущенность. Входил к Князю как к себе. Говорил с товарищами его как с знакомыми.

С Стебельковым несколько слов Подростка и в этой 1-й половине части, но высокомерных.

Когда Дитрип уезжает, то Стебельков рассказывает, как им не выдали подложного векселя.

Стебельков берет Князя a parte { Здесь: отводит в сторону (итал.). } и что-то говорит ему (пугает).

Анна Андреевна Подростка призвала решительно, чтоб проэкзаменовать его о Князе.

Свидание Подростка у Стебелькова. "Я всегда могу дать". Деньги. "Вам половина". "Обеспечить сестру вашу". Подросток выслушал, но высокомерно.

А вы у меня займите. {А вы у меня займите. вписано. }

Стебельков про Князя: ОН может и многих других (т. е. Лизу) обеспечить. Когда он про Лизу сказал, то Подросток вскочил и с негодованием сказал: "Вы негодяй".-- "Ну простите, простите, я ничего не знаю".

Свидание с Анной Андреевной, сама пригласила, но когда сидел Подросток, то совершенно делала вид, что он заехал случайно, и так выдержала до конца. И наконец, тут была Лиза.

С Лизой легкая сцена перед обедом.

Мнительный человек!

Или так: Я Лизу уже спрашивал прежде. Это вот как было. Тут маленькая история. Лиза сказала ему: "Я скажу тебе всё про меня, когда время будет. Когда время будет, тогда и скажу".

Стебельков, сидя у Князя, делает вид, что совершенно не приглашал Подростка.

Подросток у Анны Андреевны, и вдруг в середине сцены говорит от себя читателю: "Я прямо и вперед скажу -- ей хотелось от меня выведать... Но в ней было что-то необъяснимо-прелестное.

В этой сцене с Анной Андреевной художнически выразить о распущенном ухарстве Подростка в это время успеха и удачи.

NB. Сошлись мы с Анной Андреевной у Князя. NB. Версилоо очень интересовался, что делает Анна Андреевна у Князя.

Мать Оли ходила три часа по улицам, скиталась: "Думаю" зайду к нему, он добрый, вы уж меня простите". NB. Она и прежде заходила, но ужасно редко.

В конце 1-й половины 2-й части Князь говорит Подростку: "Ну, не сердитесь, не сер-ди-тесь!" { Далее было: В конце 2-й половины}

Главный характер 2-й части тот, что Подросток везде ставит себя на первый план. Он не то что описывает приключения других { Было начато: чуж<их>} лиц, а именно свои приключения, одни свои, а чужих, лишь поскольку они соприкоснулись с его приключениями.

Во 2-й главе 1-й части Подросток, приступая к свиданию с Князем, говорит, что он уже не доверял Версилову, и вдруг отрывочно восклицает: "Я понять не могу, как я мог тогда ездить к нему, когда уже так много знал и, увы! тогда уже столь много подозревал. Нет, никогда не стану себя оправдывать!" И тут: "моя распущенность", "я входил к нему как к себе" и проч.

Очень важное: Князя связывали с Версиловым и счеты. Он мучился этим. Он настоятельно предложил было Версилову половину: "Мой отец расстроен умственными способностями и неправоспособен уже 10 лет, младший мой брат умер, теперь я один, но, вообразите, даже вводу во владение еще не в состоянии сделать. Но половину не мог, ибо -- всё же мать не согласится". Версилов принял это молчаливо и ни слова не упоминал, так что Князь не мог не признать его бескорыстия. (А Подросток уже воспользовался и перебрал уже тысяч до трех.) Князь говорит Подростку: "Хоть бы 20 000 выдать ЕМУ. Я хотел было хоть 10 000 достать и призывал этого плута (Стебелькова), но он отвиливает".

Когда Подросток входит обедать у матери, тут он в первый раз говорит, что Версилову открылись дома общества. Он хоть и появился кое-где (я это знаю), но продолжал жить дома.

8 марта.

Стебельков. Вот самый главный человек.

На свете везде 2-й человек. Есть 1-й человек, и есть 2-й человек, 2-й человек есть главный человек. 1-й человек сделает, а 2-й берет. Значит 2-й есть 1-й, а 1-й есть 2-й -- вы следите? Так или не так?

Князь рылся в книге. {Так ~ книге, вписано. }

-- Была революция, и всех казнили. Пришел Наполеон и всё взял. Революция -- 1-й человек, а Наполеон -- 2-й человек. Но Наполеон стал 1-й человек, а революция 2-й человек, так или не так?

-- Пойдем,-- сказал Князь. { Далее было: взяв книжку. Пойдем ~ взяв книжку, вписано. }

Мое положение.

Стебельков уже в конце 2-й части и в { Далее было: сви<дани>.} другом свидании с Подростком говорит уже о невозможности посватать Анну Андреевну, ибо Лиза с брюхом -- две сестры. В этот, 2-й раз он уже тверже и откровеннее. Он проник, однако же, что можно женить Старого Князя на Анне Андреевне. (А та только что спросила Версилова, любит ли ОН Ахмакову.) И проч. { Рядом с текстом: Стебельков ~ И проч.-- на полях запись: Тут отдать 300. Далее было начато: Мать Оли: ходить}

Когда Стебельков начинает (в 1-м свидании) говорить Подростку о браке Князя с Анной Андреевной, то Подросток прерывает его: "Я знаю эту идею. Вы видели, я не подавал вам вида". {Вы видели ~ вида", вписано. }

NB. Таким образом и выйдет всё сценами, а не словами. И потом, идя к Анне Андреевне, Подросток говорит об этой идее { Было: об этом} Ст<арому> Князю, о Ст<аром> Князе и об Анне Андреевне, как она познакомилась с ним у Князя. Болтая у ней о Князе и хуля его, Подросток терзал сердце Лизы, не зная о том.

NB. У Стебелькова мысль, что можно всё состояние Ст<арого> Князя, мимо Ахмаковой, перевесть на Молодого Князя через брак с Анной Андреевной.

Стебельков предлагает Подростку выдать Анну Андреевну. Гонорар: если бможно влиять на Ст<арого>Князя. Погубить Ахмакову.

Идея широкости.

Подросток Стебелькову: "И вы смеете думать, что я за деньги буду работать для Князя?"

-- Ведь вы берете же деньги?

-- Откуда вы знаете, но это не те деньги, должен Версилову.

-- Но... ведь вы не Версилов, вы Долгорукий.

Рассердился: "Это всё одно!"

Стеб < ельков >. Ну хорошо, хорошо. Он мог бы многих других обеспечить.

-- Не хочу.

-- Ну не берите, ну хорошо, хорошо, вы-то не берите (хоть и берете), {вы-то не берите (хоть вы и берете) вписано. } но вы не один: он может дррругих обеспечить. { Далее было: Версилов?}

-- Да вы с ума сошли. Станет Версилов.

Стебельков прямо и долго глядит в глаза: "Вы не понимаете! А давеча говорил про эту даму. Онисимовну? {А давеча ~ Онисимовну? вписано на полях. } Ну хорошо, хорошо. И хорошо, коль не понимаете. Если действительно не понимаете, то и хорошо, я очень рад, что узнал".

-- Да про что вы говорите? {то и хорошо, я очень рад, что узнал". Да про что вы говорите? вписано. } Ну, убирайтесь вы, и за такими-то пустяками вы меня звали!

-- Это не пустяки. Идете? А знаете, вы опять придете.

-- Нет.

-- Придете... и тогда... Тогда другой разговор. Слышите, может быть другой разговор. Один разговор был, но будет другой, главный разговор.

Стебельков. А Стебельков непременно подтверждает, с своей стороны, намеком о неразрывности своей связи с Князем и даже, что Князь у него в руках. Тоже намек о Дергачеве.

10 марта.

Главное о Лизе

Подросток совершенно ничего не знает и не подозревает о сношениях Князя с Лизой. Стебельков сказал что-то, но он не понял. "Я был как дурак",-- восклицал я. У Анны Андреевны, увидев Лизу, оскорбил ее. Дома { Далее было начато: говор<ил>} перед обедом говорил с ней наверху в восторге, и делать так, что Лиза понимала уже, что он ее оскорбил, а он не понимал. И уже после выигрыша намек Князя -- неясный. Сомнение; но восторг о выигрыше и прочие идеи -- всё затуманил.

NB. От себя, впрочем, рассказать и намекнуть вперед (без обстоятельств), что тут была Лиза и что с Князем уже было у ней в то время.

Главное о Версилове

В 1-й главе пришествие ЕГО к Подростку вышло как-то совсем без объяснений. Бросился было провожать, но ничего не сказали. Вот почему и вышло так почему-то, с 1-го шага, что стал стыдиться расспрашивать; но зато деспотировал. И уже в самом конце, после исповеди об женщине: "За что ты меня так любишь?" -- "Я ведь тогда ждал вас три дня и знал, что вы придете". Он отвечает: "Ну спасибо, спасибо", и проч. трогательнее. Выиграв же, он обвиняет Версилова, что "тот отстранился от него и от Лизы, что ОН не отец", и всё это потому, прибавляет Подросток, "что я видел что-то неладное и нескладное (ревность) в впечатлении Версилова при рассказе о сношениях с Ахмаковой. Я это только чувствовал, но признать всё это сознательно в ту минуту я бы ни за что не согласился".

NB. Когда Подростка выгнали с рулетки, он крикнул: "А вот { Далее было начато: вас} я донесу, что { Далее было начато: вы} здесь рулетка, полицию приведу!"

Версилов не видался с Ст<арым> Князем.

Подросток Князю, после выигрыша, когда тот в раздражении и злобе чуть-чуть намекнул о Лизе, говорит, не понимая: "Вы на что это намекаете? Что тут может значить моя сестра?" Тот злобно расхохотался: "Разумеется, ничего, я так, on ne parle pas d'une corde". {не говорят о веревке (франц.). }

Последнее и главнейшее: Подросток в исповеди почти проговаривается про документ и после выигрыша (во 2-й половине 2-й части) ужасно боится, что проговорился. Во 2-й же половине в оскорбительном письме Версилова к Ахмаковой есть фраза, темная для постороннего, но доказывающая, что Версилов уже догадался, что у Подростка есть документ (узнал от Татьяны Павловны). {Последнее ~ Татьяны Павловны), вписано на полях. }

12 марта.

Стебельков же собственно для того призывает Подростка, чтоб уговорить его действовать за брак Князя с Анной Андреевной (на Ст<арого> Князя, на Анну Андреевну). Главное, думая, что Подросток за Лизу и будет противиться, имея своего рода {своего рода вписано. } влияние на всех князей, Князь говорит вечером: "Стебельков обещался уговорить вас, дав вам денег. Взяли вы у него?"

NB. Стебельков в эту 1-ю половину 2-й части с Анной Андреевной еще не очень знаком.

13 мар < та >.

Стебельков с нахальной наивностью внушает Подростку, что ведь ему стыдно жить на деньги Князя, что ведь эти деньги Версилова.

-- Да ведь я тоже Версилов.

-- Нет, вы Долгорукий, и кроме того, когда бывало, чтоб дети распоряжались суммами отца.

-- Довольно! довольно! (Свысока.)

Такой урок, и от кого же, от Стебелькова! Я знал и то, что это подло, но выиграть, только бы выиграть!

Князь. Вечером Стебельков обещал уговорить вас, дав вам денег, взяли вы у него? {Вечером ~ вы у него? вписано. }

Князь говорит в конце романа: несколько десятин земли, не больше, и сам работать И решившись на это, застреливается. В записке, оставленной им, он говорит: "Суд оправдал меня, но я не хочу этой милости. Кончаю с жизнию потому, что она мне отвратительна. После 1-й боли рана Лизы залечится, и она будет помнить обо мне { Вместо: будет помнить обо мне -- было: помянет меня чу<вством?>} с добрым чувством. Но если б я остался жив, я бы и измучил, и истощил { Вместо: и измучил, и истощил -- было: истощил} ее сердце, и она, наверно, разлюбила (бы) меня и стала презирать. Я знаю, что она не вынесет моего характера. Даже всё время не мог понять, { Далее было начато: как м<огла>} за что могла она полюбить меня. Последняя минута. Образ Лизы со мной. Лиза, прощай и прости! Помнишь стих Лермонтова: "Но в мире лучшем друг друга они не узнали"".

В конце 2-й половины 2-й части Князь узнает про компрометирующее письмо Версилова к {к исправлено из: и; далее было начато: в а<декой>} Ахмаковой и в адской досаде на Подростка говорит тому, что тот продавал ему сестру.

Подр<осток>. Это вы ЕГО назвали бабьим пророком?

Кн < язь >. Нет, не я. Я помню это название, но это не я.

Под<росток>. Стебельков говорит, что вы.

Князь. Он лжет. Это он сам назвал ЕГО, я припоминаю. Он вам побоялся сказать, что это он. Я не мастер раздавать наименования. {Я не мастер раздавать наименования, вписано на полях. }

Князь был беспокоен. О, тогда я еще не понимал всей причины его беспокойства, не зная фактов, а потому, естественно, был ему несносен -- или равнодушным легким тоном моим, или нахальством, с которым предлагал ему иные вопросы.

Надо выразить крепкий намек, что Князь чем-то неразрывно связан с Стебельков<ым>. Подросток может прямо сказать:

Мне казалось и тогда, что Князь связан с ним чем-то неразрывно и с мучением и что невероятно, что Князь, иногда бывавший болен после Стебелькова, всё еще сносит и неуклонно принимает его. Впрочем, я приписывал всё счетам и деньгам, так как мне слишком было известно, что Стебельков дает ему деньги. Остальные же недоумения и нервности приписывал дурному характеру Князя.

Некоторая перемена 12 марта, о Князе:

Князь по настоянию Стебелькова должен жениться на Анне Андреевне, иначе тот грозит. Но в Князе, во 1-х, возмущается гордость, во 2-х, все-таки честное понимание его о Лизе, уже беременной, и, в 3-х, отчасти и отдаленной, но безумной надеждой на Ахмякову Узнав от важного гостя о возможности брака Флигель-адъютанта и Ахмаковой, Князь разъярился. Подросток это провидел и рассердился за несколько слов Князя об Ахмаковой.

NB. Подросток почему-то за брак Князя { Было: его} с Анной Андреевной. Утром сцена между ними прошла еще хоть и двусмысленно, но благополучно. "Почему вы защитник этой дамы?" -- спрашивает его Князь. Вечером же Князь сердится и говорит Подростку (после выигрыша) о беременности Лизы и что он брал за это деньги. Подросток раздавлен. Сарказмы Князя. { Далее было: Главное} Может быть, Князь ездил к Анне Андреевне с предложением и получил отказ. Вот почему он и взбесился. Вот почему вечером и говорит Подростку, что обязан был сделать это, иначе он погиб, и вот за подлость свою получил отказ. "Почему же подлость?" -- вскрикивает Подросток. "Потому что Лиза беременна",-- отвечает Князь. Затем Князь, во втором продолжении 2-й части, хочет тягаться с Флигель-адъютантом. Кроме того, Князь в высшей степени был уверен, что Анна Андреевна тотчас же согласится!

Или не лучше ли так, что Князь не делал предложения Анне Андреевне и Лиза в восторге? На Ахмакову лишь сердится. Подростка же упрекает в том, что тот у Стебелькова на приплате. Подросток бесится, а Князь упрекает его беременностью Лизы.

Во 2-й же половине 2-й части Князь положительно хочет жениться на Лизе, но взбешен тайно угрозами Стебелькова, и сам угрожает ему донести об акциях. И доносит первый (в 3-й части). Стебельков же, в 3-й части доносит на заговор.

Во 2-й половине 2-й части Князь к требованиям Подростка относится свысока. Но в сцене с Лизой хочет жениться, "только эти дела, дела!" Подросток думает, что он про проигрыш, но того скребет мысль, что Стебельков угрожает ему. Между тем говорят { Далее было: про об<наруженный>} в обществе про обнаруженный подлог, и в 3-й части Князь сам доносит на себя. Во 2-й половине 2-й части Князь советуется с Васиным. {Во 2-й половине 2-й части Князь советуется с Васиным, вписано на полях. }

Анна Андреевна позвала, главное, чтоб { Далее было начато: сказа<ть>} узнать: любит ли ОН Ахмакову?

Подросток> ей про Князя: "Я люблю его, я люблю его. Он меня пленил потом". {Подр<осток> ~ потом", вписано. } И там Подросток про себя: "Я теперь знаю: она, конечно, позвала меня к себе, чтоб разузнать, что ей нужно. Не проговорясь ни словом, она выведала от меня многое. О, из меня многие выведывали тогда многое. Кроме лишь Версилова. {Кроме лишь Версилова. вписано на полях. } Я служил espion'ом {шпионом (франц.). } и всегда проговаривался (по доброте сердца). Но прибавлю одно: подозрение ее, что Версилов мог любить Ахмакову, я в высшей степени презирал; оно показалось мне смешным и нелепым, и -- клянусь -- говорю это искренно.

Анна Андреевна. Когда я с жаром опровергнул любовь { В рукописи: любви} Версилова к Ахмаковой (и об Лидии), Анна Андреевна слушала с видимым удовольствием. (Она удивительно слушала.) При истории Лидии потупила глаза.

-- Вы прежде говорили об Ахмаковой с таким негодованием, а теперь {Вы прежде ~ а теперь вписано на полях. } вы, кажется, сошлись с Ахмаковой.

-- О, я бывал.

-- Я знаю, вы бываете. Не влюбитесь. Я покраснел.

-- Молодая и прекрасная женщина на молодого человека в вашем возрасте всегда возбуждает негодование.

-- Почему? и т. д.

-- Какая вы умная и какая вы... опытная. (Покраснела.) Простите меня (с жаром). Но вы ошиблись. Я негодовал на эту женщину лишь потому, что почитал ее врагом Версилова. Версилов. Распускал слух, что она будто бы в него влюблена.-- Вы наверно это знаете? Т. е. что Версилов не влюблен в Ахмакову.

-- Помилуйте, какая нелепая идея.

-- Это... Этот человек. Но если б вы знали историю с Лидией. (Покраснела.) {Молодая и прекрасная женщина ~ с Лидией. (Покраснела.) вписано на полях. }

Подросток разъясняет Анне Андреевне историю Е<лены> П<авлов>ны.

-- Это была шалость, я знаю из первых рук.

А<нна> А<ндреев>на тонко улыбнулась. (Слегка покраснела. Тонкий румянец.)

NB. Версилова она несколько стыдилась. Странные сношения. Несколько слов об этих сношениях.

Под<росток> Анне Андреевне: Версилов о дворянстве. Начал ОН ретроградно, но потом поправился. Может быть, {может быть вписано. } ОН проповедовал утопию, ОН к этому склонен, но не Князю всё же судить ЕГО.

Подр<осток>. Мне нравился ее строгий, почти монашеский характер... Под обаянием ее, выходя от нее, я чувствовал иногда милое утешение, что, может быть, я не совсем так худ, как об себе иногда думаю, потому что могу же и я иметь мысли благородства, красоты и проч.

Анна Андреевна умела ладить и с Фанариотовой, которая уже принадлежала к самому придворному обществу, и не как воспитанница у Пушкина в "Пиковой даме".

Она была очень образована, гораздо больше, чем я, она математику знала.

Вы ничем не отличились, а потому беситесь.

Вы хотели бы быть князем. {Вы ничем ~ князем, вписано. }

Князь. Еще утром разгорячился: "Я вам не обязан, я сам себе суд. Я не связан ни малейшими обязательствами".

Подр<осток>. Если вы говорите про деньги, которые должны отцу, то ведь он вас и не беспокоит.

-- Я и этими деньгами не обязан, это моя воля была, мое желание, но я не про эти деньги говорил, потому что не про отца вашего говорил, а про вас, про одного вас...

-- Но ведь я же у вас из этих же денег беру -- стало быть, всё равно, что про меня, что про отца.

-- Не про отца, а про вас, про вас одного, и если вы всё про те деньги, то не мог же я вам давать чужие, отцовские, без его позволения. { Рядом с текстом: Я и этими ~ без его позволения.-- запись: во 2-ю половину, в финал.} Я вам свои давал и давал, разумеется, без отдачи. {и давал, разумеется, без отдачи, вписано на полях. }

-- Как свои? Но, в таком случае, за что же?

-- Верно, из дружбы! -- оскалился князь.-- Pour vos beaux yeux. {Ради ваших прекрасных глаз (франц.). }

-- К черту ваша дружба -- возьмите всё. Стану я у вас брать как нищий.

-- И точно вы не знали за... за сестру и т. д.

Князь. О, сначала я вас считал благородным.

Непременно Подростка взбесили несколько слов об Ахмаковой. { Далее было: Он сказал так, Дитрин} "Дитрин легкомыслен<но> сказал: "А ведь, кажется, легкая была дамочка". { Далее было начато: Мож<но>} Я слышал, что и вы, Князь, могли бы тут что-нибудь сказать". { Далее было начато: Тут} Резкое словцо Подростка. Тут о Лизе и проч.

Когда же Князь и Подросток остались одни, то Подросток заговорил об Ахмаковой, а Князь вскочил: "Никто не имеет права" (намеки о Лизе).

Не берите ножик.

Подросток говорит: "У вас всегда было нечто против Ахмаковой потому, что вы рассчитывали на нее". (NB. Это, впрочем, может быть, у Стебелькова или у Анны Андреевны.)

Как мог я тогда воротиться и взять опять эти 300 руб.? Но, повторяю, у меня пело в душе.

Письмо князя Сережи из-под ареста Подростку: "Простите меня, я поступил с вами недостойно... Милый друг..."

-- Будто вы не знали, что ваша сестра ко мне ходит?

Заплакал.

-- Я не про себя, я про нее.

Князь.

В начале 2-й главы упомянуть, что Столбеева { Было: Фанариотова} уехала и что вся квартира оставалась за Князем.

По мнению Подростка, Лиза ходила к старой нянюшке.

-- Ну могли ли вы предположить такой вздор, чтоб она ходила только для Варвары Ивановны?

(Подр<осток> про себя. Клянусь, что я верил этому и мысль не заходила.)

Дитрин спрашивает. Какую это милую девочку я там встретил? Стебельков. Лизавету Макаровну.

-- Ах, если это нескромность.

Князь. Она к няне ходит. К матери Оли. {К матери Оли. вписано. }

Всё это было неловко.

В конце 1-й половины.

"Ваша сестра беременна. Вот ваши деньги!" Я хотел броситься -- и вдруг заплакал! с. 53>

Лиза говорит, во 2-й половине 2-й части, утром же брату: "Не говори им" (т. е. Версилову и маме). { Далее было: Во 2-й половине 2-й части Подросток устраивает счастье Лизы. Князь хочет жениться. Надо достать денег. Сговариваются играть. И адская ночь. NB. Князь надеялся было откупиться от Стебелькова деньгами. Надо только, чтоб Стебельков согласился возвратить роковые документы, письма Князя. Само собою, что он уверен, что Стебельков не донесет на себя. Но про акции уже говорят, что фальшивые, и обнаружились. Стебельков же документов не дает. Князю понятно, что [по] дело это непременно откроется, и он доносит на себя. (Но уже в 3-й части.) Одна Лиза всё это знала.[Всё это обнаруживается в конце 2-й части, когда Подростка сыскал Версилов.] Но в конце 2-й части всё это еще не обнаруживается.}

?NB. Но в 3-й части положение Лизы? (Надо определить): XI ПОТОМУ, ПО-СТАРОМУ, НЕ НАДО, ЧТОБ В 1-Й ПОЛОВИНЕ 2-П ЧАСТИ КНЯЗЬ УПРЕКАЛ ПОДРОСТКА В ТОМ, ЧТО ЛИЗА БЕРЕМЕННА. А ЭТО ТОЛЬКО В КОНЦЕ 2-Й ЧАСТИ. (А ВПРОЧЕМ, НЕИЗВЕСТНО.) КАЖЕТСЯ, ЧТО НАДО.

13 марта.

Главное. { 13 марта. Главное, вписано на полях. }

Князь { Было: ОН} может упрекнуть, может и волноваться. Но донос на себя по начальству происходит уже в конце 3-й части, когда Стебельков его измучил и когда уже произошла вся штука с Ст<арым> Князем в квартире Подростка, предложение Версилова, рубка образов, и вот тогда же и арест Князя. А в 3-й части Лиза просто дома и одна лишь знает тайну Князя. А Князь в волнении и хлопочет. Но, может быть, в 3-й части знает тайну Князя и Подросток.

13 марта. { 13 марта, вписано. }

Лиза.

Не сделать ли, что Васин делает предложение Лизе и вдруг обижен отказом?

NB. Не сделать ли, что Васин дает документы дела на сохранение Стебелькову, а тот и доносит по этим документам?

Главное. NB. Стебельков без Ламберта. Они незнакомы. { Главное ~ незнакомы. внесено на с. 58 об. согласно помете Достоевского. } Так что в 3-й части Лиза ждет решения судьбы Князя, тут и Макар Иванов.

NB. Одна только роль Стебелькова невелика; но он ясно необходим для судьбы Князя и далее -- Васина.

NB. Справиться: содержащийся Князь может ли видеться под арестом со всеми ними.

Во 2-й половине 2-й части.

"Пробуждение было ужасное"... Пришла Лиза. { Далее было начато: Лиза, что} Зверс<кие> упреки.

-- Что ты могла в нем найти? (О, я жесток, жесток!)

Подр<осток>. Если мать жила так, почему мы все должны жить в бесчестии. {Что ты ~ в бесчестии, вписано на полях. }

Лиза пошла. Догнал, просил прощения,

-- Лиза! Знает мама?

-- Я сказала.

-- Что же она говорит?

-- Она сказала: "Носи".

-- О, носи, носи, Лиза (т. е. не утонись!).

-- Я пришла просить, чтоб ты не говорил отцу. Лиза говорит брату о сцене с ножичком.

-- Да откуда ты знаешь?

-- Мама просила тебя подумать об этом, об чем она просить тебя не смеет.

-- Не играть то есть!

13 марта.

ПОСЛЕДНЕЕ РЕШЕНИЕ

И арест Князя {Князя вписано. } и всё, может быть, в конце 2-й части. Затем в 3-й части Васин мог сделать предложение оставленной Лизе. Признается, что бумаги у Стебелькова, и Стебельков доносит с тем, чтоб смягчить приговор. Ст<арый> Князь же бежит к Подростку сам по себе, без Стебелькова. Тут могут быть Версилов и Ламберт. {Тут ~ Ламберт, вписано. } Но Ламберт имеет влияние в продолжение всей 3-й части. И когда тоска наросла в Подростке ужасно, особенно под влиянием Ламберта и насмешек над ним, то у него идея бросить всё, порвать со всеми и в Америку. Тут пожар. Затем оправдание Князя.

13 марта.

Васин.

Не сделать ли, что Васин, всегдашний советник Подростка, и сам попался как дурак, с документами и Стебельковым, Лизе же предложил руку?

Не предупреждает ли во 2-й половине 2-й части Васин Подростка о делах с Князем и об отношениях его с Стебельковым? А потом и о том, что хранились у Стебелькова { Вместо: хранились у Стебелькова -- было: у него хранились} важные документы Васина. { Рядом с текстом: Не предупреждает ли ~ Васина.-- помета: 13 марта}

После смерти Князя оправданный Васин сделал Лизе предложение и проч.

Ламберт. { Далее было: Появление Ламберта отнести в самый конец 3-й части, после рубки образов.} Может быть, совсем не надо Ламберта, а сделать так, что злоба нарастает в сердце Подростка в конце 2-й части, злоба и зависть, и он сам решается пустить в ход документ. Документ его мучает. Могущество.

Или, пожалуй, Ламберта можно.

Ламберт со мною был совершенно простодушен и прям, и, главное, меня поражало, что он даже и не сомневается в том, что я ему товарищ. Но не русский вполне. Не наш человек, злодей, но не наш. Не угрюмая тупица. (Совершающееся злодейством священнодействие, беспрерывный вид мщения обществу, злой оттого, что глуп и неразвит, и боготворящий свою злобу, бесчувственность и отрицание.)

Мать Оли.

Скитаюсь, скитаюсь, толкаюсь об народ, тошно. Печаль моя.

14 марта.

Главное. { 14 марта. Главное, вписано на полях. }

Признание Подростка во 2-й главе, что он входил <к> Князю как к себе, сделать при визите { Вместо: при визите -- было начато: после в<изита>} важного гостя или в этом роде.

Князь. Не борите ножик. Не смейте брать ножик. Топнул. Я бросил 300 руб. Извинился. Объяснения. 300 руб., "берите, Серите".

Но у меня совсем другое было в душе, пело в душе моей.

Знаете, я хочу играть, я хочу выиграть, игра -- скверность, но (и я всё забыл" расхаживая в упоении по комнате. Повторяю, у меня другое пело в душе).

Завести рулетку. Нельзя на службе. Я оглянулся и увидел оскаленное выражение. Я никак не ожидал этого.

-- Конечно, я не доведу до чрезмерной { Было: изв<естной>} цифры. Версилов вам заплатит (как мог я говорить тогда такие вещи).

-- Я никогда вас не торопил отдачей,-- сказал Князь. Прежде он так не говорил. Прежде он вставал, жал мне руку и не давал договорить. Правда, и тогда как-то иной раз улыбался странно... Но я относил это просто к механизму его улыбки, т. е. что она и всегда такая и что в ней от природы мало добродушия.

Стебельков.

Стебельков Подростку, у Князя еще, кивая на платье с Большой Миллионной (т. е. платье).

Подросток входит к Стебелькову (не к Васину).

-- Зачем вы там (у Князя) не сказали мне, что вам надо?

-- А вы-то зачем тоже там молчали, а пришли ко мне. {ко мне вписано на полях. }

Ст < ебельков >. Вы мне писали, что хотите денег, у меня есть деньги.

-- Не беспокойтесь, я взял у Князя.

-- Стойте, не свои.

-- И всегда так улыбается, как дает вам деньги.

-- Как улыбается? Ничего не улыбается.

-- Сегодня, например.

-- Я просто отношу к механизму его улыбки. Ему так бог дал.

-- Тут не один механизм,-- подмигнул Стебельков.

-- Что же, что же вам надо? -- крикнул я. Стеб<ельков> про Дитрина: "Они под поручителя-то сами и подписались, а ростовщик векселек-то взял, денег-то им не выдал, а векселек удержал -- потеха и вышла".

-- Уж не вы ли ростовщик-то? -- спросил я.

-- У меня банк, у меня mont de piété. {ломбард, ссудная касса (франц.). } Слыхали, что таков в Париже mont de piété?

Деньги Версилова, это всё равно: как я мог тогда рассуждать таким образом? Но мне казалось, что так и должно быть -- на две трети по крайней мере казалось, остальная треть идет {идет вписано. } на угрызение совести.

Я сегодня снес ему кругленькую сумму (про Князя). Он спачала к Ахмаковоп, теперь надо Анну Андреевну. Можно упустить.

Подр<осток>. Я ни слова не говорил с ним никогда об Анне Андреевне.

-- Я понимаю, понимаю, что вам и нельзя было говорить об Анне Андреевне (Лиза).

Стебельков про Князя: "Он задает турусы... но..."

Стеб<ельков> про Князя: "Он бесится" (про Ахмакову).

-- Вздор, какие у него надежды.

-- Надежд нет, но бесится.

-- Я литератору дам. Он генералу жену продал. Я ему дам.

-- Какая грязь!

-- Нет, он чистенький, очень чистенький, в духах. Очень гордится, коль не чисто. Плюнуть захочет, и то самое чистое место ищет, в которое плюнуть.

Ахмакова (свидание).

Она. Так неужели вы думаете, что я пришла сюда для вас?

Подр<осток>. (Я обмер, я это и думал.) "Да, я думал, что вы именно для меня пришли",-- хватил я вдруг, бросаясь в пропасть, с похолодевшей спиной, но глаза мои засверкали. {хватил ~ засверкали, вписано. }

Она. Нет, я вам слишком много позволила.

Я. (Останьтесь, останьтесь) -- чтоб... украсть у Версилова документ.

Подростку любопытно и волнует его то, что Ахмакова решилась на такой шаг и дала ему свидание: он хочет проникнуть, что именно ее { Было: его} побудило. Сам он почти знает, что: т. е. выведать окончательно, есть ли у Версилова документ? Ему думается, не хочет ли она заставить его украсть документ? Он от этой мысли страдает ужасно: стало быть, она видит в нем шпиона, а не... друга. Он решается даже отдать документ, если она поведет себя благонадежно. Но известие о { Вместо: Но известие о -- было: Но} Флигель-адъютанте сбивает его с толку. Он ревнует? NB. Но она ведет себя благородно и очаровательно. Он намекает, что мог бы достать документ. Она вдруг обнадеживает его, и он остается в восторге.

Подросток ей: "Не бойтесь ничего, хранитель ваш я, я вас считаю верхом всех совершенств, хотя прежде считал вас верхом гордости и... страстей".

Ахм < акова >. Откуда вы всё это знаете (про документ)?

-- От покойного Крафта. В нем первые строки вот (говорит их).

-- Ну что ж. Я так уверена в моем отце. И вы думали, что я вас хочу шпионом. О как вы развращены (простите меня).

У меня в мысли вынуть и отдать. А что если она лжет? По глазам (лжет иль не лжет). Если отдам, мне стыдно будет. (Я не отдал.)

-- Я вам даю честное слово, что этого документа нет и что Крафт при мне разорвал его.

-- Вы видели?

-- Видел.

-- Сами?

-- Сам.

-- Крафт разорв<ал>. Слава богу, это был мой дурной поступок, но я...

Она про Версилова ("я, может быть, его не стоила").

-- Нет, вы мне доставили большое удовольствие.

-- Я могу быть всегда вашим другом.

Ахмакова. Вы маленький, а уже так развратны.

Под<росток> (в неистовстве). Если вы докажете мне сейчас, что сами не развратны и теперь не {развратны и теперь во вписано. } лжете и говорите правду, то вы не знаете, что я для вас сделаю!

Ах<макова>. Это выходит уже из всех границ.

Под<росток>. Нет, посидите, пожалуйста, докажите, что вы высшая женщина.

Ах<макова>. Если я вам докажу?

Под<росток>. 1) Первое: дали вы мне здесь свидание или нет?

Ах<макова>. Да, я дала вам свидание (покраснела и с просящей улыбкой).

Под<росток>. Это для того, чтоб про то письмо?

Ах<макова>. Да, этого письма я боялась, но, клянусь вам, не столько, сколько вы думаете. Тогда, у Татьяны П<авловн>ы... {Тогда, у Татьяны П<авловн>ы... вписано на полях. }

Под<росток>. Итак, я только был шпионом?

Ах<макова>. Нет, ей-богу, я, кроме того, любила.

Под<росток>. Я вам скажу об этом письме. Но знайте, что я ценю вас выше себя безмерно, потому что я вам теперь лгу, а вы мне, видимо, нет. Но... но я вам друг вовеки. Я вам скоро скажу, очень, очень скажу.

Ах<макова>. Успокойте меня в одном: оно у Версилова?

Под<росток>. Н-нет! не у него.

Ах<макова>. У кого же?

Под<росток>. У Крафта... Истребил... своими глазами...

Ах<макова>. Слава богу...

Под<росток> один. Я ей солгал! О, как я безмерно был ниже ее и как презираю себя в эту минуту! Но я, может быть, так думал в ту минуту: в моей еще власти отдать тебе всё, и я тебя вознагражу! Недоверчивость была? Была. Было и желание приберечь документ. О гнусный, о лицеме<рный?> характер. Я бросился целовать ее следы. Но я был счастлив и весел. Я пел и думал: если в свете гадко, то ведь гадок только я, а есть в свете прелесть.

Легкомыслие ли это было? Или кокетство до крайности?

И потом, в сцене с Версиловым, он тоже говорит с ТЕМ про документ и тоже лжет.

После открытия о Лизе он думает об Ахмаковой.

Ахм<акова>. Вы ко мне ходили, я несколько раз хотела непременно выпытать... Только я не умею этого.

Под<росток>. Татьяна Па<вловна> говорила тогда: обольстить.

Ахм<акова>. Не знаю "обольстить"... Только что ж, когда из этого ничего не выходит?

Надувать губки от смеху, ее жест. Про Флигель-адъютанта под конец, она надула губки: "Только это уж было бы так смешно,-- сказала она, точно прося прощения,-- и вдруг прыснула".

Подр<осток>. Я не ревную, я не ревную. Пусть так.

Под<росток>. Я обманул и ее, и Версилова (о письме), а был весел. Но я был силен... Если же эта женщина обманывает { Было: обманывала} меня, то я сумею оградить себя. (Смотри где-то прежнее NB.)

Подросток говорит ей о том, как он любит порядочность в женщине, и при сем описание Анны Андреевны.

Потом Подросток говорит, после свидания, о том, что он мог при самом ярком увлечении и чувстве оставаться трезвым, т. е. верить, что она, может быть, его обманывает, а потому он и сам обманул ее. "Так же точно поступил я вечером и с Версиловым,-- говорит он.-- Что ж это было мужество? Крепость нервов или то двойное чудовище, которое сидит во мне и которое Версилов так ценит выше одноидейности?" и проч.

NB. Ахмакова всё еще не принадлежала к самому {самому вписано. } великосветскому обществу, но предложение барона Бьоринга возводило ее уже в самый высший круг.

-- Да, я виновата была.

-- Как могли вы так унизиться... Нет, нет, так благородно унизиться. Как могли вы признаться такому, как я,-- и только для того, чтобы выведать.

-- Нет, вы меня очень интересовали.

-- Я вас просила никогда не говорить со мною о Версилоле.

Под<росток>. Вы всё это повторяете. А меж тем я вам всё высказал.

Письмо уничтожено. Мне Крафт сказал. И я не надувал. { Вместо: И я не надувал,-- было: Я не лг<ал>.} (Я не лгал ей. Я был чист. Эти женщины меня очищали. {(Я не лгал ~ меня очищали, вписано на полях. } Мне только стыдно было признаться в моей комедии. Все эти высшие женщины меня очищали. В тот миг я решился вечером же разорвать письмо и нею эту "подлую и смешную интригу" уничтожить.) Когда она услышала про Крафта, она сказала мне "слава богу".

И уже выходя:

-- Послушайте, выходите вы за флигель-адъютанта Бьоринга?

-- Я ничего, я ничего (задрожали губки от смеха).

NB. Тирада: что вы для меня были!

У ней чувство.

Милый мальчик, не сердитесь на меня.

Я только этого и хочу, я { Далее было начато: толь<ко>} ни одной женщины знать не буду.

Она отвернулась, надув губки: "Дайте мне посмеяться". Повернулась: слезинка. "Я скверная, я гадкая. Если когда вспомните обо мне, помяните меня хорошо".

В исповеди с Версиловым Подросток говорит Версилову: "Она беспокоилась про документ".

Верс<илов>. А у тебя нет этого документа? Я ждал, что ОН спросит. {Я ждал, что ОН спросит, вписано на полях. } И мне надо было, чтоб ОН спросил. Всё это время, все эти 2 месяца я спрашивал себя: зачем ОН не спрашивает, зачем ОН молчит? Ведь знаю же я, что ОН подозревает. Но ОН и в этот раз промолчал. Я застыдился в душе.

NB. В 3-й части тоже ни слова про документ (да не к тому и было, не к настроению нашему взаимному, не те слова тогда говорились. И вдруг я узнаю фактом, что ОН искал { Было: ищет} в одном месте {в одном месте вписано. } документ.)

?NB. Может быть:

Версилов, между прочим, объявляет Подростку, что Князь сделал Анне Андреевне формальное предложение, но что та отказала ему. "И один престранный мне сделала вопрос: люблю ли я Ахмакову".

-- Дамское любопытство.

-- О нет, категорический вопрос. Не знаешь ли ты чего?

Исповедь. Вдруг после всех рассказов об Ахмаковой Подросток спрашивает: "Послушайте, что такое философия?" И потом уже: "поцелуй же меня!" { Рядом с текстом: Исповедь, ~ меня!" -- на полях запись: Драгоценное.}

Версилов в исповеди: "Крафт разорвал, да? Ты не лжешь мне?"

Подр<осток>. Вечером, после Князя, засыпая, я вдруг вспомнил мой давешний разговор с Стебельковым. Стебельков подкупал меня, чтоб я не мешал сватовству его к Анне Андреевне и не вступился за Лизу, да еще говорил: "Мои деньги лучше!"

Засыпая. И ведь сколько было намеков (про сестру). Ведь после этого я просто глуп, что не догадался. Нет, это не то: тут { Было: это} эгоизм, а не глупость, эгоизм сердца и -- и, пожалуй, уверенность в святость других, что все другие лучше меня нравственно. О, в этом я всегда был уверен. А пуще всего то, что все намеки сошлись { Далее было: как нарочно} только сегодня и я не успел сообразить и, как нарочно,-- не тем совсем был занят, был развлечен Ахмаковой. {Ахмаковой вписано. }

В самом деле, Стебельков в тот же день...

Заставляют ли в этаких случаях жениться... с пистолетом в руке... Я не знаю. Поступлю как надо честному человеку. Версилов -- но что же тут Версилов, знал он иль не знал?

Вошла Лиза

-- Об Е<лене> П<авлов>не.

-- Именно вы знаете, именно таких подростков, как я.

-- Это всё оттого,-- сказала Лиза,-- что ты маленький. Увидишь красавицу и влюбишься, дух захватит... а потом ее ненавидишь.

-- Ну а если она предпочтет меня большому?

-- Тут ты и пропадешь у ее ног.

-- Нет, я не пропаду... Нет, я бы не пропал, и если женщина станет поперек моей дороги, { Было: мне поперек} она должна идти за мной. Мою дорогу не прерывают безнаказанно.

Захохотала.

-- Как я люблю, что вы смеетесь надо мной. Как мне у вас приятно. Я выхожу очищенный.

Выходит. Лиза догнала, "не играй", 300 руб.

-- Откуда ты знаешь?

-- От Онисимовны.

Лизе: "Ты давеча была у Дарьи Онисимовны?"

О Флигель-адъютант<е>.

Князь несчастный какой-то. Это великодушный, добрый.

Признаюсь, я был приглашен, я, но она совершенно сделала вид, что я заехал случайно.

Широкость ли это? { Рядом с текстом: Выходит, ~ Широкость ли это? -- на полях запись: Олимпиада.}

У меня распущенное ухарство. Я играю (выходя).

-- Приезжайте чаще.

Версилов, кажется, { Было: очень} интересовался, что делает Анна Андреевна у Князя.

"Он меня расспрашивает про вас",-- говорит ОН Анне Андреевне.

Как приятно сказать человеку приятное.

С тех пор, как я узнал вас.

ОН не любит.

А она ЕГО?

И когда мы с ним (с Князем) ссоримся -- мне больно.

Выйдя от Анны Андреевны, полетел. Опоздал.

-- Неужели, неужели она дала мне свидание?

Я гляжу на Россию.

Послушайте: мы перенесли татарское нашествие, потом двухвековое рабство, { Далее было начато: единственно} т. е. крестьяне и их помещики, единствен<но> потому, что то и другое нам пришлось по вкусу. Теперь надо свободу перенести: сумеем ли, по вкусу ли нам свобода-то?

Анна Андреевна встала и ушла.

Лиза. Совершенный папаша, да ты у него взял.

Выходя: "Ты отрицаешь во мне всякий ум?"

-- Полно, не говори так. Поцеловал руку у Лизы.

А < нна Андреевна >. Вы добрый и премилый.

Во всем этом прогрессивном движении нашем за последние 15--20 лет мы прежде всего доказали, что страшно необразованны.

Лиза. Ужасно, как ты отвлеченно говоришь.

Под<росток>. Лиза, не приставай ко мне.

Подр<осток>. Во мне все низости падения!

-- Ну вот опять.

Под<росток>. Надо не уважать людей, я с первого себя и начинаю. {Я гляжу ~ и начинаю, вписано на полях. На полях же в обратном направлении основному тексту было: Вы нашли бесчестным Версилова, такого благороднейшего человека, вы даже не сумели этого выразить. Внизу с. 2 об. было: что именно} <8/2, с. 2 об.>

О подлоге акций.

Князь.

Знаете, я хочу играть, я хочу выиграть, игра -- скверность, по это всё временно, только бы выиграть известную цифру... и... тогда...

Я глянул и увидел оскаленное выражение. Конечно, я не доведу до чрезмерной цифры.

Вы хотите и невинность соблюсти, и капитал приобрести. Я хочу, чтоб вы взяли! Вы не знаете, что у меня! (Стебельков. Это Стебельков то, что вы серьезное лицо.) {(Стебельков, ~ лицо.) вписано. }

-- Если мы поцелуемся с вами...

-- Если вы поцелуете! Что за нежности. С отвращением поцеловал.

-- Мы были друзьями.

-- Ну-ну-ну... хорошо, хорошо...

-- Право, я не знаю, эти 300.

-- Берите, берите.-- И я взял.

Если б вы знали, что в душе моей, о, если б он знал, что в душе моей.

И я взял.-- Я мог достать. Я мог достать у Стебелькова, и я шел к нему только не за деньгами. Вчера я получил записку.

При Стебелькове: "У вас 2-й том Белинского, вы просвещаетесь, Князь".-- "Я вас прошу оставить эту книгу".

Про Стебель<кова>: "Деньги-то принес".

-- Э, всё равно!

-- Да я для вас же.

-- Принес, принес.

Приехал гость. Такой индивидуум, как Стебельков, конечно, обратил его внимание. Разумеется, я иногда умел себя держать, и Князь, { Далее было: тоже} кажется, и меня стыдился. Эта идея приводила меня в бешенство.

При Дитрине, выходя за Ахмакову:

-- Я имею лично удовольствие знать Катерину Николаевну. После свидан<ия>

Что-нибудь очень интимное от Подростка из воспоминаний. {Что-нибудь ~ из воспоминаний, вписано на полях. } <8/2, с. 1>

Что-то было не так, как бы унизительное для Лизы.

Ну и Князь -- я не отослал.

Ст<ебельков> про Дитрина: "Это не принято" (вексель).

-- Чего вам? Зачем вы сидели?

-- А... про то-то... Как же Князь?

-- Нет, нет и нет.

В двери: "Я вас не боюсь",-- и вдруг догнал его и начал быстро говорить. Стебельков прищуренно слушал, махнул головой: знаем, дескать, и вышел. Князь воротился дрожа. Он хотел было сесть, но взглянул на меня и не сел.

Глаза его точно выго<во>рили: ты зачем здесь сидел?

-- Я, Князь,-- начал я. { Далее было: Эх, еще с вами}

-- Мне, право, некогда, я сейчас еду.

-- Ну и возьмите прежде ваши 300 руб.

Когда я сказал про Катерину { В рукописи ошибочно: Лизу} Николаевну { Далее было: объявила}

Признаюсь, я унижался, но непобедимо. Чтоб не препятствовать с Лизой <8/2, с. 1 об.>

О Дворянстве. Верс<илов> -- у Князя.

-- Это уж что-то идеальное, масонская ложа какая-то (Князь был ужасно необразован). Версилов понял, что он хочет возражать из досады.

-- Это равняется уничтожению дворянства.

-- Если хотите, оно никогда, может быть, и не существовало, и т. д.

Из придворных и рабовладельческих. {Из придворных и рабовладельческих, вписано. }

-- Боже, как ты ему льстишь.

-- В нем столько же достоинств, сколько и недостатков.

-- Боже, как ты ему льстишь.

-- Чем льщу? -- не понял я с первого разу. О, как я был тогда не искусен, правда, но у меня совершенно другое было, пело в душе моей. { Вместо: пело в душе моей -- было: тогда в душе}

-- Да ведь его мощи явятся, если <с>только достоинств.

В этом смысле Князь был умнее меня: он сейчас заметил, что тот отделывается насмешкой. Что-то оскаливающееся.

-- Слова его показались мне только вначале ретроградными, { Было: несколько ретроградными} но потом он поправился (3 раза повторить).

-- В обществе беспорядок. Вы сами произведение одного лишь беспорядка.

-- Вы что-то хотели сказать, но изложить не сумели, вон у вас Белинский...

-- Оставьте, пожалуйста, ваши замечания.

-- Но у вас не логика, у вас какое-то чувство.

-- Вы говорите про Версилова, зачем он сам не таков,-- вот ваша логика. Но это дичь, а не логика, потому что если б он был и не таков, то все-таки мог бы проповедовать правду. А во-вторых: чем он не таков?

-- Нет уж, коль начал сам проповедовать высшую правду, то и сам будь справедлив.

-- Это вы ЕГО назвали бабьим пророком?

В Коране сказано, в одном месте, что на иных людей смотреть как на мышей и делать свое дело. {В Коране ~ свое дело, вписано на полях. } <8/2, с. 2>

"Такая же монстрюозная мысль, как и другая клевета на нее, что она обещала князю Сергею Петровичу выйти за него замуж еще при жизни мужа. Тут была одна глупость, я знаю ведь из первых рук,-- высказывался я.-- Это был один весел<ый>, легкий, смешливый разговор в одну ясную веселую минуту, в которую Князь как-то намекнул ей ввиду ее скорого вдовства, и она, улыбнувшись, ответила ему: "может быть". Это было ужасно легкомысленно, согласен, но что же могло означать это "может быть". Я слишком знаю, что Князь никакой цены не может придавать подобному обещанию. Да и совсем не намерен,-- прибавил я, спохватившись, что немного слишком проговорился о Князе и, желая поправить:-- Я его {его вписано. } ужасно люблю,-- начал я вдруг,-- несмотря на все свои недостатки, это симпатичное существо. В нем какая-то одноидейность, короткость мысли, правда, но всему благородное основание: именно если { Далее было: сам} говоришь о благородстве, то будь же сам благороден, иначе не ценю твоих слов. Это нелогично, потому что и неблагородный может сказать истину, но это показывает в Князе благородные требования и желания. { Далее было начато: несмотря на то, что давеча... Но покажите... я} Ах боже мой, неужто три часа", { Далее было начато: заго<ворил>} -- вскричал я вдруг, взглянув на циферблат.

-- Без десяти минут,-- сказала Анна Андреевна. Я стал прощаться, дифирамб.

-- Действительно, подозревать можно, что вы под влиянием женщины. {Действительно ~ женщины, вписано на полях. } <8/3, с. 2 об.>

-- Лиза, почему ты с ней была не так нежна? Что ты меня дернула? Это прелестная девушка, да-да!..

-- Я иногда очень дурная. { К тексту: Я иногда очень дурная.-- вариант: Я, я иногда очень дурная [девушка].}

-- Ну, оставляю вас с вашими маленькими тайнами. Тем более, что некогда.

-- Она скверная.

-- Полно, Лиза.

-- Ну, так я скверная.

После Анны Андреевны Лиза вышла за ним в другую комнату: "Не играй. Ты у Князя брал деньги". И вдруг двинула<его всею силой: "Пойдем сюда. За портьеру". Прошел Князь. Шпоры.

-- Это Князь. Чего ты испугалась?

-- Так. Я ни за что не хочу, чтоб он меня видел.

-- Ты точно испугалась. Уж не волочится ли он за тобой? Я б ему задал тогда...

-- Ты против него, его очень не любишь?

-- Нет, Лиза, я его люблю. Зачем он меня обидел? О 300 р.

-- Почему ты знаешь? Князь.

-- То-то бы успел много. Уж в этакого, мой Лизочек, не влюбится. А знаешь, право, я готов простить его. Он меня обидел, но я готов простить его. Когда мы счастливы, мы так добры.

-- А ты счастлив?

-- Ужасно, ужасно { Далее было: и весел} -- всё, всё потом расскажу тебе, Лиза. { Вместо: Я б ему ~ расскажу тебе, Лиза.-- было: Полно. Ну разумеется! вздор. Извини. Я отыграюсь и отдам ему. Я тебе сообщу.}

-- Знаешь, что я тебе сообщу...

-- Нет, выйдем.

-- Разве ты не туда?

-- Нет, я с тобой пойду. Я не хочу, чтоб он знал, что я сюда хожу. {Я не хочу ~ сюда хожу, вписано на полях. }

-- Ты простилась?

-- Прости<лась>, прощалась.

Вышли.

-- Я тебе сообщу, это он приехал сделать предложение. { Далее было: Этого быть не может. Почему не может?}

-- Знаешь что, ты на своем извозчике, { Далее было: я сейчас} а я пойду, обедать будешь?

-- Буду.

-- Мама просила тебе сказать, чего она не смеет. { Вариант: Мама просит, об чем боится <сказать>}

-- Лиза! Я знаю, что всё это жалкое малодушие, но... это только пустяки. Но видишь, я задолжал и хочу выиграть, чтоб отдать. Выиграть можно. { Рядом с текстом: но ... это ~ можно.-- на полях начато: Я в вашей комнате не только не} Это легко. Только б не увлекаться. Я каждый рубль считать буду, но отдам и забастую, и тогда я ваш, ваш нераздельно, и маме скажи, что и не выйду от вас. А сегодня... { Далее было начато: Да}

-- Сегодня-то уж будешь обедать?

-- Буду, буду к обеду, как обещал. {как обещал вписано. } В половине пятого.

-- А ты очень счастлив? Ты сейчас сказал, что ты счастлив?

-- Дай свою руку на счастье.

-- На счастье, мою руку -- ни за что! -- сказала она. {Дай свою ~ сказала она. вписано на полях. } Я поехал. Лизочка, милая. { Далее было: Что я сделал с тобой, как растерзал тебя.}

Помню ее взгляд, когда она сказала мне: "А ты счастлив?" Что-то было в твоем сердце. Жалкий, жалкий крот: я ничего не видел, я ничего не понимал.

И вот это-то счастье, может быть, и было главною причиной, что я ничего не понимал.

-- Ведь он предложение сделать приехал.

-- Н-нет,-- сказала она, улыбаясь какою-то бледною улыбкой. <8/3, с. 1>

"Три часа, три часа,-- думал я. У меня ужасно стучало сердце. В 3 часа она должна быть у Татьяны Павловны. Да будет ли? Неужели она могла мне дать свиданье? Я ехал, так же солнечно. Что нужно, смелость или робость? Э, не пропаду!" {Я ехал ~ не пропаду!" вписано. }

Я вошел. Нет дома. Я подожду. Я вошел: она сидела и ждала Татьяну Павловну.

-- Да, не застала. Вы, верно, забыли сказать ей.

-- Я... я и не видел ее.

-- Да ведь я же просила вас передать ей вчера, что я буду у пей в три часа.

-- Я не дослушал или вы забыли сказать.

-- Трудно представить, чтоб я забыла. {Я не дослушал ~ я забыла, вписано. }

"Так вот как это было! А я, я-то подумал, что мне свидание".

-- Ах, боже мой, вы-то зачем здесь? Ах, боже мой! Так вы-то зачем приехали? {Ах, боже мой. Так ~ приехали? вписано. }

Я нахохлился. Она рассмеялась.

-- Да, вы не можете не рассмеяться! { Далее было начато: Вы} (с гневом) Вы не такая, как Анна Андреев<на>.

-- А вы были у Анны Андреев<ны>?

-- Был и слышал про вас, что вы выходите замуж.

-- За кого?

-- За барона Бьоринга.

-- У ней слышал<и>?

-- Нет, не у ней. Это у Князя (добродушно).

-- Я люблю ваше добродуш<ие>.

-- Меня все хвалят за добродуш<не>, а я злой; я на вас зол.

-- Кстати, Николай Алексеевич сострил по поводу нашею знакомства, что молодые люди... из угла...

-- Мне передали, а я сказал, что если перейдет дорогу. Они смеялись. Я ужасно унижаюсь с вами. { Далее текст с. 1 об. представляет собой разрозненные записи. Расположены в порядке нумерации, поставленной Достоевским, и по смыслу. }

-- Я не хочу этого!.. потому что я ваш чист<ый> сон.

NB. Или так: это всё Подросток говорит: "Хотите я вам скажу, кто вы такая?" И развивает это.

-- Я вам всё скажу. Документ. Правда это?

-- Скажете, правда это, и я вас прощу.

-- Я рада, что вы заговорили.

-- А почему вы сами не говорили?

-- Да я не умею. Знаете, я вас всё боялась, я и теперь боюсь.

-- Чего?

-- Да что вы броситесь и начнете что-нибудь делать, стену ломать.

-- Я стену ломать не буду.

-- Неужели? -- безо всякой насмешки и безо всякой второй мысли.

-- Просто потому, что вам не верится, что я не буду ломать. Я. Откуда вы эти словечки берете? Ну, возможность только верить, что я сломаю стену.

-- Что мне с вами делать? Почему я всегда смеюсь, смотря на вас? Вы радость (дифирамб).

-- Простите, не гордитесь всего минутку.

И под конец, он вдруг, уходя,-- тоже дифирамб.

-- Мне вспоминался бедный мальчик, один, заброшенный несчастный. Я полюбила вас как несчастного. Милый мой мальчик, как называет вас мой милый отец.

-- Мне нравится иметь такого конфидента. Вы душа чистая.

-- Как кошка с мышкой...

-- Какая я кошка?

-- Один другому мысль забросил хорошую.

-- А вы не ревнуете, что я выхожу?

-- Нет. Дай бог вам счастья. Любите. Это высший смысл, не правда ли?

-- Послушайте, я, может быть, ведь не выйду. Для чего я вам это говорю?

-- Это игра, игра с ребенком, это непростительно.

-- Пусть как сон. Мне больше ничего не нужно.

И я ее обманул. Я мог ее обмануть (об документе). Что это -- широкость? Нет, я не обманывал. Я хотел вечером же разорвать документ.

Но вот еще черта, тогдашняя, и сделаешь подлость, а говоришь: потом.

Слуша<й>те, когда меня в первый раз вывезли.

Ни одного дурного приключения.

Потому что этого никто не видит.

Про Версилова двусмысленно. Что ОН, как ОН?

-- Я, может, очень виновата перед ним.

-- Чем?

-- Не знаю. Тем, что ему прямо, как и вам, вся открыто показалась, всю душу с моими скверными пороками.

-- Какими это?

-- Открытостью. Желанием тотчас победить, привлечь, осчастливить.

NB.-- Как можно? Так женщина не бывает откровенна, как я. Oua не должна привлекать без любви. А я -- я ведь никого не люблю... Я всех люблю. Я назначена всех любить. Стало быть, никого.

Почему я позволила себе это? Потому только, что об этом никто не узнает. Да хоть бы и узнали!

-- Но вы рыцарь. Вы скажете: она была сумасшедшая. Но улыбнетесь и -- простите мне.

Какие-нибудь мелочи, от поступка Лизы.

Первая глава. После свидания, идучи домой: то, что Лиза была так давеча неблагодарна даже перед Анной Андреевной, меня особенно мучило. И зачем они так злы, так раздражительны? Они жизни не знают. Жизнь совсем иначе устроена, чем они принимаю, всё так хорошо и ясною <8/3, с. 1 об. и 2)

В монолог.

Ваших страстей... Она вздрогнула. Вы в страхе, но и в страхе вы улыбнулись.-- (Она улыбнулась.)

Я к вам привязался именно потому, что вы простоваты.

Я бы не заговорил, если б я не принял решения.

Хотите, счастливы.

Я боюсь вас оставить?

-- Стало быть, вы не всякую минуту имели { Далее было начато: наме<рение>} целью выпытать документ?

-- О нет, я часто совсем забывала.

-- Иезуитство, хитрость, выведывающую змею... а между тем увидел честь, славу, студента. Чему вы рассмеялись сейчас, скажите? { Далее было начато: -- Что так<ое>}

-- У вас есть такие слова... Что такое "выведывающая змея"?

-- Нет, я вам благодарен, что вы разбили лед. Вы сделали это ужасно оригинально. { Было: благодарно}

О, благослови вас бог. { Далее начато: знает<е?>}

-- Мне Версилов говорил, что Отелло не для того убил, и потом убил себя, что ревновал, а потому что у него отняли его идеал. Я это понял.

-- Это он прекрасно сказал. Она собиралась.

Я встал, не зная, что говорить. Была минута вначале, и я вдруг принял огромное решение и знал, что выполню. Приняв, я сейчас сошел с ума и стал говорить -- как никогда не говорил.

-- Мне пришла в санях {в санях вписано. } великолепная идея. "Это та самая живая жизнь,-- думал я,-- про которую говорил Версилов". Он не понял, что она так проста, и обвинил ее во всех пороках. Но он не любил ее, а только хотел "спасти" -- вот разгадка,-- и об Лизиной {Было; об Лизе} неблагодарности. Она такая и была, вся такая.

Вот именно то, чего не понимают (в живой жизни) и чего не понял Версилов.

-- Тут было одно драгоценное слово: как могла она сказать что рассчитывала на вашу пылкость... Ну пусть она святая и призналась даже в этом, но не в таких словах: она как светская женщина могла бы избежать для своего достоинства, {но не в таких ~ достоинства вписано. } но это было какое-то уже уродливое чистосердечие для светской женщины, по святое, потому что этим она казнила себя в целомудренности {целомудренности вписано. } из уважения ко мне, к моему сану юности незащищенного подростка. Хотя это ничего, потому что она вся свята.

Вспоминал я словечки по примеру прежних свиданий.

Так обнажаясь перед мной в своей вине, она тем самым, ясно для меня, прерывала уже навсегда эту игру -- завлечения мальчика -- и его вразумляла и себя ставила на высшую точку. NB. Перескакивая через все мои падения скажу: она в самом деле была такая -- святая и правдивая. {Тут было ~ святая и правдивая, вписано на полях. } <8/4, с. 1>

-- Теперь уже нельзя, теперь и грешно! Ах, сколько тут было моего легкомыслия.

Я любила слушать моего мужа. Я любила стремление к чести князя Сокольского.

Версилов. <8/4, с. 1 об.>

-- Я тогда сидел за портьерой. Вы говорили про письмо. Я вскочил и проговорился. Вы должны были понять, что я что-нибудь знаю. Подождите, не отвечайте пока. Ваши подозрения были основательны. Крафт. У Крафта, он застрелил<ся>.

Она: В самом деле, вы сами видели? Слава богу!

NB. (Я не солгал ей, я был чист.)

-- Скажите же, для того ли вы привлекали меня, ласкали меня, принимали меня? Подождите говорить, я не рассержусь, тут ничего нет, если документ вас беспокоил. Скажите -- для того?

-- Для того. Я виновата.

-- Стойте, вы меня поражаете, и я ничего не понимаю. Ведь если для того, то встать и уйти. А вы еще говорите: виновата. {Стойте ~ виновата, вписано. } Как могли вы унизиться? Слушайте, девять десятых дам вышли бы...

-- Зачем же это?

-- Вы ведь не боитесь меня, вы ведь верите, что я сам отворю дверь.

-- Я вижу, что я была очень виновата.

-- Скажите, для чего вы не говорили прежде?

-- Я не умела. Мне стыдно было. Потом я вами завлеклась, мне думалось, что вы догадаетесь, и мне стыдно было. Я забывала.

-- А здесь для чего назначили?

-- Теперь время пришло. {Теперь время пришло, вписано. } Я думала, что здесь лучше пойдет, вы здесь разговоритесь. (Улыбнулась, как бы прося снисхождения.) {вы здесь ~ снисхождения.) вписано. } Ах, тут много было легкомыслия! Так же, как и во всей истор<ии> этого письма. Этот документ был одно из самых грустных и легкомысленных дел (поступков). { Далее было начато: Потом} Я думала действительно, что у вас есть. Потом вы стали ходить ко мне, и я завлеклась.

-- Чем, чем мог я, бедный подросток?

-- Я мало люблю общество, мой муж, как студенты -- у вас такие слова... Версилов -- все пороки. { Далее было: Довольно, вы насадили рай}

-- Какие, у вас их нет.

-- Есть.

-- Какой? Скажите! Пожалуй, не говорите, если нельзя, но скажите лучше.

-- Я желала всем нравиться.

-- Неужели и мне тоже желали? Взглянула и улыбнулась.

-- Довольно, вы насадили рай. Благодарю выведывающую змею...

-- Какие слова! -- Усмехнулась.

-- Но теперь, теперь не ходите ко мне. Нельзя, я виновата" Грешно. Бедного мальчика мечтающего.

-- Не так часто.

Он Отелло, ревность.

-- Правда о Бьоринге?

-- Я не знаю. Он очень умный человек. Умный и твердый человек. Добрый и великодушный.

-- Дай вам бог. Вы мне как мать теперь. {Вы мне ~ теперь, вписано на полях. } Нет, я унесу только идеал в душе, и того довольно.

Она. Мы больше никогда не будем так говорить?

-- Никогда, никогда!

-- Нет, уйдите вы прежде.

-- Но ОН не поверил и стал мне врагом, довольно об НЕМ. Я вас попрошу никогда не говорить мне о НЕМ.

-- Да я не умела. Я и умею, да не люблю, а потому как студенты.

-- Ведь это ничего, ведь вам надо было.

-- Нет, так не надо было, вы меня привели в стыд.

-- Я сделала дурно: { Далее было начато: Мне очень} потому что я действительно на вашу пылкость рассчитывала.

-- А для чего Крафт разорвал? И вы знаете твердо, что разорвал?

-- Да! Да! (Сегодня же сожгу, думал я.) {Но ОН ~ думал я.) вписано на полях. } <8/4, с. 2>

22 марта.

Для предисловия

Факты. Проходят мимо. Не замечают. Нет граждан, и никто не хочет понатужиться и заставить себя думать и замечать. Я не мог оторваться, и все крики критиков, { Далее было: не разубедили} что я изображаю ненастоящую жизнь, не разубедили меня. Нет оснований нашему обществу, не выжито правил, потому что и жизни не было. Колоссальное потрясение,-- и всё прерывается, падает, отрицается, как бы и не существовало. И не внешне лишь, как на Западе, а внутренно, нравственно. Талантливые писатели наши, высокохудожественно изображавшие жизнь средне-высшего круга (семейного),-- Толстой, Гончаров думали, что изображали жизнь большинства,-- по-моему они-то и изображали жизнь исключений. Напротив, их жизнь есть жизнь исключений, а моя есть жизнь общего правила. В этом убедятся будущие поколения, которые будут беспристрастнее; правда будет за мною. Я верю в это. {Напротив ~ в это. вписано на полях. }

Говорили, что я изображал гром настоящий, дождь настоящий, как на сцене. Где же? Неужели Раскольников, Ст<епан> Трофимович (главные герои моих романов) подают к этому толки? Или в "Записках из Мертвого дома" Акулькин муж, например. {Или ~ например, вписано на полях. } Из этого-то (гражданского) чувства я передался было к славянофилам, думая воскресить мечты детства (читал Карамзина, образы Сергия, Тихона). {Из этого-то ~ Тихона), вписано на полях. } А подполье и "Записки из подполья". Я горжусь, что впервые вывел настоящего человека русского большинства и впервые разоблачил его уродливую и трагическую сторону. Трагизм состоит в сознании уродливости. Как герои, начиная с Сильвио и Героя нашего времени до князя Болконского и Левина, суть только представители мелкого самолюбия, которое "нехорошо", "дурно воспитаны", могут исправиться потому, что есть прекрасные примеры (Сакс в "Полиньке Сакс", тот немец в "Обломове", Пьер Безухов, откупщик в "Мертвых душах". { Далее было: начато: и что они тольк<о>}) Но это потому, что они выражали не более как поэмы { Вариант: герои} мелкого самолюбия. Только я один вывел трагизм подполья, состоящий в страдании, в самоказни, в сознании лучшего и в невозможности достичь его и, главное, в ярком убеждении этих несчастных, что и все таковы, а стало быть, не стоит и исправляться! Что может поддержать исправляющихся? Награда, вера? Награды -- не от кого, веры -- не в кого! Еще шаг отсюда, и вот крайний разврат, преступление (убийство). Тайна.

Говорят, что Оля недостаточно объяснила, для чего она повесилась. Но я для глупцов не пишу.

Болконский исправился при виде того, как отрезали ногу у Анатоля, и мы все плакали над этим исправлением, но настоящий подпольный не исправился бы.

Подполье, подполье, поэт подполья -- фельетонисты повторяли это как нечто унизительное для меня. Дурачки. Это моя слава, ибо тут правда. Это то самое подполье, которое заставило Гоголя в торжественном завещании говорить о последней {о последней вписано. } повести, которая выпелась из души его и которой совсем и не { Далее было: бы<ло>} оказалось в действительности. Ведь, может быть, начиная свое завещание, он и не знал, что напишет про последнюю повесть. Что ж это за сила, которая заставляет даже честного и серьезного человека так врать и паясничать, да еще в своем завещании. (Сила эта русская, в Европе люди более цельные, у нас мечтатели и подлецы.)

Причина подполья -- уничтожение веры в общие правила. "Нет ничего святого".

Недоконченные люди (вследствие Петровск<ой> реформы вообще) вроде инженера в "Бесах".

4/5 апр < еля >.

Продолжение и окончание 2-й части

1) Обед у матери. Версилов брюзжит. Подошла Татьяна Павловна, с ним очень дурна. Подросток и радостен, и неловок. Наверху застал обнявшуюся мать и Лизу. Лизе сказал какую-то глупость, но по случайности явный намек. Вышел с Версиловым. Разговор. Короче. Дома. Мать Оли. { Рядом с текстом: 1) Обед у матери. ~ Мать Оли.-- помета: кратче. }

2) Игра. Сцена с Князем. Узнал всё.

3) Назавтра Лиза. Князь к Подростку при Лизе. Сцена между ними, непременно. Пошел к Стебелькову. Тот (Арсеньев). Он к Васину. Васин предупреждает. У хозяина. {У хозяина, вписано на полях. } Отношения к Князю. Сцена между Князем и Лизой. {Сцена ~ Лизой. вписано. } Мучение и цинизм Подростка. От Версилова холодность. Вдруг Татьяна Павловна спрашивает Подростка: что он это сделал? Версилов-де письмо написал. История и сцены с письмом. Татьяна Павловна говорит, что была тогда за дверью. {Татьяна Павловна ~ за дверью, вписано на полях. } Старый Князь. Анна Андреевна. Подросток в бешенстве на Версилова. Ст<арый> Князь выгоняет Подростка через Анну Андреевну. {через Анну Андреевну вписано. } Тот в отчаянии. К Ахмаковой, встреча с Бьорингом. {К Ахмаковой, встреча с Бьорингом. вписано. } Фейерверк мыслей: в Америку. (У хозяина похороны.) Ссора с Молод<ым> Князем за Лизу и с Лизой. Достал денег. Обижен Бьорингом. {Обижен Бьорингом. вписано. } Отыграться и бросить всё! Проигрыш и сцена с рулеткой. Донесу. Ужасная ночь, встреча с Ламбертом. Andrieux. Фантастически.

NB. Больше обратить внимание на Лизу, теплее. Версилов после письма пропадает из дому. (Посещение ребенка и молебен за Олю.)

БЫСТРЕЙ.

Озябла. Девочка. Девочка (озябла). Необходима ему во всем романе как убежище от Версилова, Ламберта, недоверия Лизы, безучастия матери. Он к ней удаляется. Девочка умирает перед самым замыслом -- решением на Ахмакову, забитая. Эта смерть приводит Подростка в отчаяние.

Замысел же на Ахмакову начался еще при Макаре. Тут можно, еще при Макаре, вдруг выходку его к флигель-адъютанту Бьорингу. Подросток оскорблен.

При<е>зд Марьи Ивановны.

У хозяина не умирает жена, а он только мирит хозяйку с хозяином. Хозяин же пригодится, когда Ст<арый> Князь бежит к Подростку.

Хотел зажечь, и "озябла". В квартире прибили. Топиться. Ламберт.

БЫСТРЕЕ 2-ю часть

4 / 5 апреля.

Текущее.

Подросток сознается Версилову (после обеда) (вход в трактир) о свиданий с Ахмаковой, но свысока к Ахмаковой, не признаваясь в любви своей, а лишь в том, что та про документ спрашивал а. Сделал всё, чтоб только сказать, сначала третировал Ахмакову свысока, а потом вдруг выдал, что любит. Версилов всё расспросил. Всё из восторга. Тут и о счастье человечеству, и о философии. Поцелуй. { Далее было начато: Дом<а>} Версилов в трактире. Живее. { Далее было начато: Дома. Мать Оли. Игра.} Дома. Мать Оли. (Всё восторг.) Игра и Князь. Пробуждение. Лиза у него. Вошел и Князь.

В конце 2-й части, уже после измены к Ахмаковой; о том, что бросить игру теперь уже почти невозможно. "Идея". Когда-то еще она узнает об идее, а неужели теперь обратиться в мышь? Я в свете должен встретиться с Бьорингом... Я обязан { Было начато: долж<ен>} теперь встретиться с Бьорингом.

До измены Генеральши: В мое { Было: его} сердце минутами вдруг нисходит реальная правда; а что ж, ну и любовница сестра, и на содержании, разве не у всех так? Версилов же не смущается. { Было начато: ужас<ается?>} Э, Версилов! Версилов -- фраза...

"Готов был целовать.-- Я целовал. Я раза два бросился на пол и целовал ковер, где она стояла".

Версилов за обедом скучен. Яснее показать, что из-за того (Бьоринга).

Версилов пламенно сообщает ему об légion d'honneur. {почетном легионе (франц.). } Это могло бы в двух видах совершиться: { Было начато: сохранить<ся>} или от правительства, или от себя.

Версилов урвал его опять от семейства и от Лизы. С Лизой у Подростка назначенные свидания для примирения и проч.

Из письма Версилова к Ахмаковой: "...документ этот существует: я видел это по глазам дурачка, который хотел меня уверить, что он сожжен. Но он не сожжен, а потому бойтесь".

КНЯЗЬ

Князь. Я, может быть, женюсь на вашей сестре.

-- Э, всё это были мысли, а теперь дело.

-- Ваша сестра говорила мне тоже, что вы ничего не знаете, но я всё не мог поверить.

Слова Версилова. Что же касается до Петербурга, то это всё бумажные люди и уже почти что люди из бумажки.

Версилов о связи Князя с Лизой: "Да и что я могу тут, в свободе сердец?"

После того как объяснилась беременность Лизы, Подросток спрашивает Версилова: "Как могли вы, подозревая, что я знаю о связи Лизы с Князем, и видя, что я в то же время беру у Князя деньги,-- как могли вы говорить со мной, протягивать мне руку, не презирать меня хуже собаки?"

Версил<ов>: "Друг мой, дело совести. Я достаточно вскакивал в совесть других и вынес одни щелчки и смех; щелчки наплевать, но главное в том, что этим маневром ничего не успеешь: никто не послушается". И тут о краске лица.

Как могли вы, подозревая, что я знаю о связи Лизы,-- протягивать мне руку?

Верс<илов>. Как мог?.. Я тоже, может, боялся мой идеал потерять и вместо моего пылкого и честного мальчика негодяя встретить. Почему не предположить во мне вместо коварства чего-либо более наивного?

-- Так вы были не уверены, не уверены?

-- Я человек старый, я молодых не знаю. {Так ~ не знаю, вписано на полях. }

В 3-й части. { В 3-й части, вписано на полях. }

Верю, верю, мой друг, и в Лизавету Смердящую верю, из всех сил верю. (Лизавета Смердящая, по легенде, кричит Христу: "Ну, теперь, Христос, ты не посмеешь мне отказать в царствии... А если откажешь, то и тут свят. Вознесешь других, и тут свят, а меня во ад, и тут свят! В пламени, с чертями буду, и всё буду кричать: свят! свят! свят!") (NB. Исступление, факирство.)

... и с беспрерывной соплей на носу.

Мать Под<ростка>

4/5 апреля.

САМОЕ ПОСЛЕДНЕЕ РЕШЕНИЕ

Во 2-ю часть ввести лишь предложение Стебелькова продать ему тех. Подросток в негодовании и идет к Васину, а Васин предупреждает его о Князе (об акциях). Затем, в 3-й части, Васин хоть и компрометирован Стебельковым, но поверяет рукопись Подростку. Тот хоть и под влиянием Версилова и Макара Иванова, по под впечатлением, что хранит рукопись, хочет сам в заговорщики. Когда Ламберт донес о рукописи, то Васина арестуют, Подросток в это время ночевал у него. У Васина подозрение, что он донес, а так как на Подростке подозрение, что он донес о рулетке, то этим подозрением он уже раздавлен и хочет жечь.

7 апреля.

ДЕВОЧКА. Лиза отвергла Подростка, как ему кажется. Все перед ним виноваты, кажется ему, и у него одна эта девочка.

15 апреля.

Девочка озябла. Умирает, говорит: "Ничего!" (Кольцо Бисмарка.) Подростку говорит вместо ласки: "На" -- и отдает какую-то свою драгоценность, игрушку или что-нибудь.

(Уходящей Лизе): "Я, Лиза, думаю, что ты крепкий характер; я всё говорил, а ты мне ничего не сказала, а уходишь победительницей. Да, я верю, что ты его подчинишь и меня подчинишь".

Я смотрю на каждое дело мрачно.

-- Я заслужу перед нею, не говорите ей. Послушайте, я вам сказал (предлож<ение> Ан<не> Андр<еевне>), потому что я слишком мучаюсь.

-- Не я отказался, а она мне отказала. Я болен от этого.

-- Вы сделали предложение?

-- Да, я ездил сделать предложение.

-- И потом?

-- Я не сделал, я ничего не сказал, но потому, что не успел, она предупредила меня и сказала, что это мысль.

-- Значит, всё равно что не делали, и гордость ваша должна быть...

-- А перед Лизой все-таки подлец,-- не говорите ей.

Мы прежде о рулетке.

Вечером нашел записку Стебель<кова>. Видел Версилова в трактире. Анна Андреевна. {Вечером нашел записку ~ Анна Андреевна, вписано. }

После Князя, утром, Татьяна Павловна. У Стебелькова (про Анну Андреевну).

У Васина (секундант).

К Ст<арому> Князю -- об Анне Андреевне и письмо. У крыльца поджопник от Бьоринга.

Прибежал к Татьяне, рыдая: письмо Версилова. К Версилову: барон Роден (мать и сестра наверху).

-- Вы маньяк. Вас позовут в высшее отделение. В таком случае он себя оградит, и вас позовут совсем в другое место. Бьоринг еще ни при чем. {В таком случае ~ Бьоринг еще ни при чем, вписано на полях. } Молодой человек пусть будет здесь.

-- Прекрасно, что имеешь дело с человеком, который умеет говорить так ясно и так коротко.

-- О, вы остроумны, я это слышал, но остроумие не всегда ум.

-- Глубокомысленное замечание, господин барон Россен.

-- Такое отречение от своих слов есть почти подтверждение их.

-- Неужели? -- усмехнулся Версилов.

-- О, я слышал, что вы остроумии, но остроумие не всегда ведь ум.

-- Черт возьми, вы меня в самом деле соблазняете. {Прекрасно, что имеешь дело ~ в самом деле соблазняете, вписано на полях. }

Ушел Роден; смех Версилова: я ведь их туда засадил. "Э, оставь меня в покое. Пойдем". Тут письмо Князя.

На другой день Князь сдался. Письмо его ко мне. Мама. Лиза. (Она в уме.) В Америку, выиграть. Сцена на рулетке.

Васин. Там нет ничего, послушайте, там, в сущности, нет ничего. Одни разговоры. Я вам это глаз на глаз говорю и как человеку, которому верю. Но я все-таки вам благодарен...

Он слишком знает, что меня там нет.

Версилов. Этот брак (Ан<ны> Андр<еевны>) совершенно светская вещь.

Что она захотела, денег и положения в свете? Так ведь это стоит же того.

Эта закуска Бьорингу не понравится. {Эта ~ не понравится. вписано. }

-- И это гласно?

-- Нет, тут ничего нет гласного... Мне передал сын, Андрей Андреич. Не знаю, как это сделано; секрет ли еще это пока большой или нет; но всё, что я сказал тебе, верно.

-- Что же Ст<арый> Князь?

-- То-то и есть, что он в восторге. И там, конечно, страшный переполох. Ты понимаешь это. <8/5, с. 1>

Так тебя там осмеяли! Ах, бедный мальчик! (и захохотал в глаза).

Всё смутно, рулетка.

Князь в письме. Я ей сказал о том, что делал предложение Анне Андреевне. Она всё простила. И еще: Я вам должен сказать, что я более виноват в этом деле (акций), чем вам вчера выразил.

Я нахожу ужасно подлым любить благородство в идеале и позволять себе беспрерывно падать.

Князь перед рулеткой: Не находите ли вы этого грязным. (Мы тысячу раз это делали).

Подр<осток>. Деньги всегда грязь.

-- Трудовая копейка -- не грязь

-- Сделаем последний раз и закаемся.

-- Вот я это тысячу раз себе говорил и тем погубил себя.

-- Это верно; но если нет выхода.

-- Нет, есть один, княжеский.

-- Какой?

-- Потом. Едем.

Сделаем одну пробу.

У меня весь вечер нервно дрожала челюсть.

-- Ведь он разве благороден (Бьоринг), он сам себя продает, и Анна Андреевна себя продает, все.

-- А Версилов маньяк.-- Злобно засмеялся.-- Да, маньяк, маньяк (ревность за Катерину Николаевну). А эта женщина, эта женщина. О, это ниже всего низкого.

Ревность к Версилову за Кат<ерину> Николаевну. Была ли это монстрюозная идея? Всё могло быть, я был сброд ощущений, потрясавших меня, и в которых я не мог дать себе отчета. Одна оставалась { Было: была} точка опоры: моя идея, и за нее-то я и цеплялся.

Вы в похоть, а я, а я в свою идею. {Сделаем одну ~ в свою идею, вписано на полях. }

P. S. и в письме. Я вам сказал, что есть выход княжеский. Я его сделал. Но я и тут опоздал, не следовало ездить играть.

Верс<илов>. Всего хуже, что ты тут якшался, играл, впрочем, я тебя не сужу.

После объяснений Версилова с Бьорингом:

-- Сделаем одну пробу (рулетку).

Князь улыбнулся:

-- Я подумаю. Я болен теперь.

За рулеткой Князю:

-- Вы отказались от меня!

-- Что же я мог сделать больше? {больше вписано. } Я уже без того подавлен тем, что { Далее было начато: сюд<а>} последовал вашему совету и сюда приехал.

-- Вы гнусный аристократишка.

-- Я вам докажу, что нет.

За рулеткой. Да я могу свидетельствовать, что господин Долгорукий не может украсть, насколько я, по крайней мере, знаю его.

(Перед обыском.)

-- Стало быть, вы не совсем его знаете?

-- Я желал бы быть избавлен от некоторых вопросов.

В письме: "Я от вас не отказался, но я, конечно, мог действовать в вашу пользу решительнее".

Вечером у Князя. История прапорщика. "Я хотел из Луги написать обществу офицеров и прапорщику и колебался и мучился. Вот тогда я всё открыл Лизавете Макаровне".

-- Что сказала Лиза?

-- Не писать.-- Поправьте.

Не в прямых, конечно, но в слишком прозрачных словах дала мне ясно и деликатно понять, что идея эта невозможна. {Не в прямых ~ идея эта невозможна, вписано на полях. } <8/5, с. 1 об.>

-- Она решила как женщина.

-- Она сказала, что я бы себя равносильно полюбил. Так ли? Так ли?

-- Да, я думаю, они не имеют доказательств полных. Но каково же лгать-то?

-- Лиза знает?

-- Нет, всего не знает. Потому что я сам узнал всю эту историю только теперь от Стебелькова и от Жирондского. Я уже забыл о ней.

-- Но, послушайте, ведь если они донесут, то ведь они себя же предадут.

-- Но быть солидарным с этими мошенниками! Быть их товарищем вечно, вечно! Они что теперь говорят, чем угрожают, за что хотят денег? Они говорят: { Далее было начато: ведь ее} мы, конечно, не выдадим, но в случае чего, тогда... Это Жирондский так грозит, а Стебельков мне так передает. Этот Жирондский, кажется, намерен что-то украсть, какие-то доверенные деньги и укатить в Америку. Мне что-то в этом роде Стебельков пояснил. Ну так вот, ему деньги на Америку-то и нужны.

Когда после сцены с секундантом Бьоринга прибежал к Князю, тот говорит: "Я хотел было на рулетку! Вы презирать меня..."

-- Нет и я, и я...

-- А не находите ли вы это грязным?

-- Деньги грязны, но... у меня все кончились, и мне во что бы ни стало надо выйти.

-- Какая ненависть! -- вскричал я.

-- "Ненависть!",-- прошипела Татьяна, злобно смеясь мне в глаза.

-- Я пришел к заключению: нет, нельзя драться.

-- Может быть, тем лучше для барона Бьоринга.

-- О, я знаю, что вы остроумный человек, но остроумие не ум, и вдобавок...

-- Признаюсь, я вам очень благодарен, что вы меня избавляете. Так я не люблю всех этих нелепостей.

-- Да, но себе позволяете... мы живем не в лесу, а в благоустроенном государстве.

-- Вы так полагаете, добрый барон Россен?

-- Вы меня, признаюсь, очень испытываете доказать вам, что я не очень-то добрый барон Россен.

-- Суздальские бояре.

-- Прежде всего, вопрос о Катерине Николаевне Ахмаковой должен быть совершенно устранен.

-- Вас бы и так образумили, но для вас сделали снисхождение. Вы недостойны этого снисхождения. {Суздальские бояре ~ недостойны этого снисхождения, вписано на полях. }

Одно странное ощущение оставалось у меня в уме, что будто бы я говорил Ламберту, что у меня есть документ, которым я могу всех и всё уничтожить.

Когда я очнулся -- радость, что Ламберт не знает моего адреса; но каково же было мое удивление, что, подумав несколько, я вдруг сообразил, что и я не знаю его адреса. Я совершенно забыл, где я был; комнату, Адольфину помню, но где, в какой улице -- забыл. <8/5, с. 2>

Выходило, что она тесно связана с maison Andrieux и даже произошла из maison de mr Andrieux, {из магазина господина Андриё (франц.). } но была отторгнута от maison Andrieux. Трудно представить, чтоб она была его любовницей, но могло быть и это.

-- Ce monstre furieux.

-- Est-il bonheur préférable à celui dont tout jouit?

-- Quelle vive allégresse enflamme mon coeur.

-- Je lui dis: quand d'un époux qui t'aime tu reèois <?> le tendre reg { Рядом с текстом: Je lui dis coreg,-- помета: Sauvée (Спасена (франц.)) }

-- Ce qu'en secret mon coeur dit, l'amitié rassemble à table soeur, frères, époux, enfants, amis.

-- De la Cadoudja.

-- De Mme Judic.

-- De lui plonger le pic au coeur en détournant les yeux de peur que son regard ne fît trembler mon bras et ne glaèât mon courage.

C'était un pope, un pope russe.

-- Tout le monde <3 нрзб. >

-- C'est un Bismark. A la < 2 нрзб.> Bismark.

-- Tue-lâ, voilà le dernier mot de la civilisation et de l'Académie Franèaise.

-- Ou allez-vous, mr? -- разодранным, раздавленным криком прокричала она. Mais vous < 2 нрзб. > {-- Это разъяренное чудовище.

-- Есть ли счастье предпочтительнее того, каким всё наслаждается?

-- Какая живая радость воспламеняет мое сердце.

-- Я ей сказал: когда от супруга, который тебя любит, ты получаешь нежный взгляд <?>

-- То, что втайне мое сердце говорит, дружба собирает за столом сестер, братьев, супругов, детей, друзей.

-- От Кадуджи.

-- От мадам Жюдпк.

-- Вонзить ему шпагу в сердце, отводя глаза от страха, что его взгляд заставит дрогнуть мою руку и оледенит мое мужество.

-- Это был поп, русский поп.

-- Все спешат, чтобы его <нрзб.>

-- Это Бисмарк, наподобие г-на Бисмарка.

-- Убей ее -- рот последнее слово цивилизации и Французской Академии.

-- Куда вы идете, сударь?

-- Но вы ... (франц.). }

Это строгое лицо, строгое {лицо, строгое вписано. } и прекрасное лицо,-- это лицо из лучшей, великолепнейшей английской гравюры.

David--Salomon, y меня всё это кружится.

Анна Андреевна сама сказала мне. Это было совершенно целомудренно, чисто и великолепно, вроде стихотворения... Я поцеловал у нее ручку и заплакал от восторга...

(И он заплакал.) Пусть это мечта... Но пусть не отымают от меня эту мечту. Пусть дадут мне умереть с этой мечтой. И Катерина Николаевна обещала мне это. Мы начали наш роман, и пусть нам дадут его докончить. {Пусть это мечта со пусть нам дадут его докончить, вписано. }

Жизнь с друзьями, с родными, с милыми. Это рай. Я бы всех простил. Мне хочется всех простить, и я давно уже ни на кого не сержусь. Катерина Николаевна улыбается в глаза; но ведь я же не говорю, ma chérie, {моя милая (франц.). } что я совсем уже царь Давид. Это так, это только сравнение, la poésie dans la vie. {поэзия в жизни (франц.). } К чему же ты, говорю, улыбаешься? Chère, chère, я никому не хочу повредить. Но я силен, я опираюсь. Quelle charmante personne, {Какая очаровательная особа (франц.). } a?

Но как ты давно не был, мой друг, и как много-много-много прошло с тех пор.

Я не знаю, для чего жизнь так коротка, чтоб не соскучиться, конечно, ибо жизнь есть художественное произведение Творца вроде пушкинского стихотворения. Но по крайней мере тем, которым не скучно, тем бы и дать жить дольше. {которым не скучно ~ жить дольше вписано на полях. } Мне, например, не скучно.

Les chants de Salomon, mais non, c'est David, qui mettait les jeunnes belles dans son lit pour se chauffer dans sa vieillesse. {Песни Соломона, но нет, это Давид, который брал молодых красоток в свою постель, чтобы согреть свою старость (франц.). }

О, милый друг, всякая вещь может быть и величественна, и смешна. У Поль де Кока вышла бы из всего этого une scène de bassinoire. {сцена с грелкой (франц.). } В Поль де Коке нет изящества, а то бы он был великолепен, вкуса нет у них, клянусь, le goût est chez nous, {вкус есть у нас (франц.). } у русских, в наших старых домах... уцелевших еще. В этом я патриот. {всякая вещь ~ я патриот, вписано на полях. }

Ст<арый> Князь. Об этом история умалчивает, не то, ничего! Мы так и решили. Это семейно, семейно и семейно. Я только открыл Катерине Николаевне, потому что считаю себя виноватым. <8/5, с. 2 об.>

9 мая. { В правом углу помета: Лист I.}

Макар производит на Лизу потрясающее впечатление, возбуждает страстное религиозное чувство. Она говорит: "Я этого ничего не знала". Затем вдруг сердится на Макара, будирует. {Затем ~ будирует, вписано между строками и на полях. } Потом она и Версилова слушает (его идеалы) и сильно приобретает. Но деловая. Свадьба с Князем. Князь, оправданный, в восторге и -- застреливается. (NB. Он должен возбудить чрезвычайную симпатию.)

В Подростке, после болезни, несмотря на Макара и Версилова, возбуждается мрачное чувство. Происходит чувство мести и ревности. Тоска по идеалу. {Тоска по идеалу, вписано. }

1) Идея самосовершенствования и 2) поскорей прославиться, чтоб отомстить {чтоб отомстить вписано. } -- борьба между этими идеями.

А "идея" -- он понял это только теперь -- была лишь развитие мести за всё, за всё, хоть на 50 лет.

NB. Страшное простодушие Версилова потрясает его.

См. в желтой книге, 25 февр<аля>

Молчи и никому не говори ничего! Вот мое новое правило.

Версилов восторжен, оттого и говорил про социализм. (Простодушие.)

По выздоровлении Версилов и Подросток -- оба сродни, страстное сострадание к Версилову, безмолвное.

Ст<арого> Князя увезли.

У Подростка по выздоровлении идея о ней, тоска по идеалу. И во все остальные две {две вписано. } части у него или опять страстная возрожденная вера в ее чистоту, вера насильно (говорит Версилов), {вера насильно (говорит Версилов) вписано. } или горше прежнего падение. Наконец он убеждается в ее виновности (через Версилова). Тогда разочарование, цинизм и Ламберт. Мрачная идея поймать ее на документ (пожар). Но перед самым исполнением более благородная мысль: вручить ей документ, т. е. исполнить долг чести и пройти мимо, в "идею". (NB. Может быть:) Альфонсина прячет его. Ламберт и Версилов нападают на нее, Подросток освобождает.

Украли документ, зашили карман, Альфонсина и зашивала. {Украли документ ~ и зашивала, вписано на полях. } После выздоровления: тоска но идеалу, идея мести и ревности и борьба с идеями Макара и Версилова. Версилов наконец объясняет ему свои отношения к Ахмаковой. Тут вдруг быстрая встреча Подростка с Ахмаковой и новое оскорбление от Бьоринга (по поводу бегства Ст<арого> Князя к нему). Он опять разочаровывается в Ахмаковой. <8/6, с. 1>

Лиза. В ней вдруг открывается религиозность. И пока Подросток и Версилов (после Макара) еще собираются, она, по смерти Князя, решает в монастырь. Но ребенок.

Кроме религиозности в ней высокомерие. Она именно могла полюбить Князя отчасти за то, что он ниже ее характера (слабее) и нуждался в ее помощи. (Похожа характером на Версилова. Надо сцену с ней Версилова. Тоже сцены с ней и Макара.) { Рядом с текстом: Кроме религиозности ~ сцены с ней и Макара.) -- на полях фигурная скобка и помета: 2-я глава}

О монастыре она противоречит и спорит. {О монастыре ~ и спорит, вписано. }

Бешеное и болезненное письмо Версилова к Ахмаковой было пущено не в бреду и с одним только желанием оскорбить во что бы ни стало, а и с большим расчетом: так как она выходила за Бьоринга, то, зная { Далее было начато: как их} таких людей, как Бьоринг, ОН думал остановить его страхом скандала и таким образом разрушить (разорвать) начинавшийся брачный союз. И действительно, ОН был очень доволен, что Бьоринг, посылая Розена, { Далее было начато: был} настаивал особенно на том, чтоб всё, что касалось этой дамы, было устранено из объяснений. { Рядом с текстом: Бешеное и болезненное письмо ~ устранено из объяснении.-- на полях фигурная скобка и пометы: NB.?! Это в начале 2-й главы.}

30 июля.

NB. Ложась спать: "Почему она одна бьется в моей голове. Даже Ламберт не так сильно. Дело в том, что я ее люблю". { 30 июля, ~ я ее люблю", вписано позднее. }

Версилов. Спасет Россию Христос, ибо это всё, что осталось ей народного; в сущности всё, что было в ней народного, есть Христос. Кончится вера во Христа, кончится и русский народ.

Практически -- проповедовать, подвиги.

-- Давай делать подвиги (наивное соглашение).

-- Да, мой друг, изволь. (И тут ОН свою исповедь об ней.) {Да, мой друг ~ исповедь об ней.) вписано. }

-- Женитесь на маме.

-- Да, мой друг, изволь, мой друг.

(Это же завещал и Макар.) (Разбил образа.)

Давай делать подвиги. (И тут исповедь об Ахмаковой.)

Что значит предок и память о предке (Макар).

За душу свою благодарить.

Каждая травка поет.

Новый народ идет (патриот).

Глупенький отрицатель бога, нигилист и нигилистка. <8/6, с. 1 об.>

Подросток: "Я об вас думал, да ваш пустынник закона { Было: законов} тяготения не знает".

-- Почему ты думаешь? всякое есть знание.

-- Какие люди идут туда. {Подросток, ~ идут туда, вписано на полях. }

Леса -- луга, природа.

Сначала среди природы, жалко было, что один, а потом я увидал, что я со всеми. Так и пустынник, сорок лет в пустыне, а со всеми.

А где же польза? Бог не попустит без пользы, обличит, Мария Египетская.

Макар и дети. Что такое ребенок.

О том, как Христос придет.

О том, как треть травы иссохнет (сила).

Но Христос... Ах, вы милые, забыли, посмотрите травку сию... птичку.

Праотцев помнить, а и не попомните -- пусть, а я с вами.

Сельское кладбище.

"Я слишком добр,-- говорит Подросток,-- надобно быть злее, я так не проживу".

Вся "моя идея" есть одна лишь доброта, это смешно и комично, стало быть, низко. (Садясь слушать Макара.) {(Садясь слушать Макара.) вписано. Рядом с текстом: Вся "моя идея" со слушать Макара.) -- на полях помета: Во 2-ю [часть] главу.}

Ламберт не сбивает его с толку, но он свое замыслил (т. е. пожар в своем роде, мщение { Было: великое мщение.} великодушия).

Мысль идти паломником, страдать от всех, и любить всех, или мрак идеи.

Страдай, страдай (говорит Макар), а потом и страдать перестанешь (ибо сердце напоишь любовью). Страдание не почувствуешь.

Смотри Ст. после Петербурга. 25 февраля.

(NB. Век и современный человек.)

Не то, что Версилов опять упал, смутило его, а просто, даже в самой силе умиления, и после предложения Версилову идти странствовать он вдруг встречает Альфонсину и обрадовался и идет к Ламберту и говорит с ним. (Этот человек мне роднее, с грязнотцой.)

Напротив, падение Версилова (образа) в нем возбуждает жалость. А то, что он обрадовался Ламберту, был тайный гнев на обидчиков и на нее.

А тут она вдруг ему свидание.

Тем кончить 3-ю часть, т. е. бегством Князя, рубкой образов. <8/6, с. 2>

Макар. Выплачем правду у бога. Иной раз весной целой толпой, плачет бедный человек.

Подымешь голову, спят, свежо, ребенок, воздохнешь и заснешь опять. Каждый листок, птички -- мир, и древо стоит, и древо растет, и листья.

Птичка божия тайна, и прекрасно это (что тайна).

Что узнавать-то?! А кабы и узнал, так еще хуже не поймешь, не твоего ума это дело. {Что узнавать-то ~ не твоего ума это дело, вписано между строками и на полях. } Что это? травка божия, расти (с миром), травка божия. Смотришь кругом -- красота (везде) божия.

-- Вы странник?

-- Странник, голубчик. В мире был грешен и суетлив.

-- Чему же радуешься-то?

-- На бога радуешься.

-- То и есть за милости его?

-- И за милости его неисчетные и так просто радуешься на пего,-- отвечал он, совсем не заметив коварства моего вопроса о милостях.

-- И покой твой тайна, и вздох твой тайна.

-- И прекрасно, что тайна? Я это запомню. Но, однако, в свете ума... не так, я сам понимаю и сам роптал. Мне кажется, очень мало знают и слишком много гордятся.

-- Этакой ум у тебя...

-- Микроскоп -- еще пуще тайна.

-- Сам ты не ведаешь, может, что сказал, а правильно сказал.

-- Знай, старче: что чем больше человек узнал, тем он к богу ближе.

-- Ну это не всегда так. Но всегда, друг. Видал я много ученых людей.

Тем глубже тайна становится и тем ближе она к богу подходит. А кто в гордости своей говорит: нет уж больше тайны, я всё познал, тот всем своим сердцем от бога и от истинного света уходит и впадает в тьму, и во тьме всё такому плохо. Так, мои друг, а тайна продолжается нерушимая.

И запомнил я слона эти. {Вы странник? ~ И запомнил я слова эти. вписано между строками и на полях: Против текста помета: (Во 2-ю главу.)}

Лиза. Узнав о решении и аресте Князя, говорит: "Я этого только и боялась. Я знала, что он слишком прекрасен и способен на всё великое".

И тут в доме от нее ад: всех подозревает, что нападут на Князя и охулят его, если же хвалят Князя -- то не верит искренности и думает, что это только ей в утешение говорят. Даже маму. Если же искренно хвалят Князя, то сердится, что мало воздают ему, он страдал, {он страдал вписано. } что он выше всех и великодушнее, чего даже и хвалящие будто бы не способны попять. Вся причина оттого, что она сама ярко видит ничтожность Князя. Но любовь. Проповедь Макара встречает враждебно. Наконец, прямо, вызывая, признается Макару, что беременна. Тот вроде прощенной женщины во храме, кротко и боязливо. Лиза вдруг побеждена. Тут уж признается даже (отрывочно, невзначай), что Князь ничтожен. (Но он мне мил.) Ревность Князя ее приводит в бешенство. Она беспрерывно бегает к нему, к его адвокату, мечется по начальству, по судам; брак...

Таким образом, роль Лизы устроена.

И среди всего этого безысходного горя, иногда смех и шутка" (Луч солнца продолжается!)

И только после смерти Князя Лиза страшно потрясенная, вечная мать. { Рядом с текстом: И только ~ вечная мать.-- помета: 2-я глава.}

Memento. {Запомнить (лат.). } (Пособия.) В желтой книге: начиная с 25 февраля). В ней же: стран<ица> Х°. (Слова и словечки Версилова и в конце книги, см. февраль, и вначале.)

Затем по именам: Васин, Князь, Ахмакова и т. д. Затем стр. YZ -- слова Версилова. ZZZ в самом конце (26 ноября). Вначале про Васина, 570. <8/6, с. 2 об.>

Эмс. { В правом углу помета: Лист 2}

NB. Я делал вид, что не вступаю в дела; но меня потрясли отдаленные известия о Катерине Николаевне.

Н<астасью> Егор<овну> просит побывать Анна Андреевна. {NB. ~ просит побывать Анна Андреевна, вписано на полях. }

Nota bene важное. { Рядом с текстом: Nota bene важное.-- на полях помета: 2-ю главу} Слухи, что Катерина Николаевна, чуждавшаяся большого света, появилась опять в нем и имеет чрезвычайный успех. Рядом с тем известие, что с Бьорингом дело расторгнулось, хотя это не совсем верно, а последовало лишь охлаждение между ними вследствие того, что Бьоринг, вследствие письма Версилова, испугался и дрогнул, обнаружил желание отдалиться. Но не совсем. Осторожность, с которой Бьоринг разделил в письме Версилова свое от ее, обидела Катерину Николаевну. Успех в свете опять вскружил Бьоринга.

Известие о светских успехах Катерины Николаевны потрясает Подростка ненавистью от ревности. (Картина юноши, стоящего на бале в углу, когда около его красавицы увиваются франты.) Ревность и ненависть, а когда она бросила ему милостыню летучего свидания (и ou восхищен), тут-то он и возненавидел ее, сейчас после того и пошел к Ламберту...

?(NB. Версилов доказал Бьорингу, что Князь лишит ее наследства; или он запутал в свои сообщники Бьоринга и проч.) Это подозрение Подростка. {Это подозрение Подростка, вписано. }

Лиза связалась с Васиным и пользуется его советами (мимо Подростка), а дома на всех раздражена. "Это потому,-- думает Подросток,-- что ей кажется, что я мало ценю и люблю Князя". На это мать говорит ему: "Оставь ее, это она из-за гордости; ей тяжелы паши сострадания и к ней, и к нему" (т. е. к Князю).

"Я счастливейшая,-- говорит Лиза,-- он велик, он сделал то, чего вы не сделаете".

Васин же вдруг ей сделал предложение и рассердился, когда она ему отказала. Лиза страшно была обижена и раздражена предложением. { Рядом с текстом: Лиза связалась со и раздражена предложением.-- на полях фигурная скобка и помета: 2-я глава.}

Подросток узнает, что Лиза втайне имела { Было начато: была} сношения с Версиловым. Как ученица к учителю, и он имел сильное на нее влияние. { Рядом с текстом: Подросток узнает со влияние.-- на полях помета: 2-я глава.}

Подросток Макару об обваренной ручке: "Не говори ты мне, не смущай меня!"

Смирение -- сила. Смирением всё победишь.

Верс<илов>. { Далее было начато: Новых} А я воротился в прежнюю грязь. {А я воротился ~ грязь, вписано. }

-- Разве не томит грех душу твоей матери?

-- А я думал вы таких новых идей?

-- Новых идей нет: идеи все те же одни, начиная с Иова. Прудон и Иов -- искушение Христа.

Про Макара: два воззрения. Самообладание, или независимость от всего на свете. Это тоже с начала веков одно и то же. (Свобода воли.) { Рядом с текстом: Верс<илов> ~ (Свобода воли.) -- на полях помета: Здесь 3-я/4-я главы.} <8/8, с. 1>

Я не стану передавать, что мы тогда переговорили. О, те дни, да будут святы доселе!

ЕГО наивность и простодушие, детскость. Вот такие-то недоступные с виду и насмешники, всего чаще и дети, если прекрасны.

Ламберт. Помнишь нашу шайку разбойников? -- А ты бери, когда-то еще царствие божие.

Ламберт даже добр, Ламберт в бога верит. Это оттого, что он здоров, потому злодей. Постареет или заболеет -- начнет свечки ставить. И вся средина такова.

Макар Иванов.

О помещике, выстроившем погорелую деревню.

О том, как дети просили купца, не простил.

О том, как мальчик утопился, чижик.

О том, как у лошади овес выгребал.

Лизавета смердящая.

О том, как святые иноки убили еще инока.

И проч.

Именины матери. Версилов принес букет, а кончил тем, что разрубил образа.

Макар. Чижик.

-- Что эта маленькая душка (мальчика) богу сказала?

-- Да ведь вы против себя же рассказываете!-- кричит Подросток.

-- А ты не смущайся. (Мир и всегда такой, только надо, чтоб в нем правда не помирала.) { Рядом с текстом: Да ведь вы ~ не помирала.) -- на полях помета; 3/4 глава.}

Верс<илов>. О путях божиих, Philidor и Lagrange.

Подросток (про себя). Я ни слова не сказал ЕМУ о его выражении в письме к ней, что документ цел (как будто ничего и не было). Позднее же ОН говорит Ламберту: "Документ цел и у него". { Рядом с текстом: Подросток (про себя), ~ цел и у него".-- на полях помета: 2-я глава.}

Ламб < ерт >. Почему вы это знаете так наверно?

Верс<илов>. Потому, что он мне ни слова не сказал про эти слова в моей записке: хотя и знал про них, читал записку. {читал записку вписано. }

Finis. Версилов говорит: "Я ненавижу эту женщину, ибо она унесла мое спокойствие. Если б я полюбил ее -- я бы { Далее было: себя} убил себя или ее. {или ее вписано. } Напротив, ненавижу и радуюсь.

И он действительно ненавидит. { Рядом с текстом: Finis ~ действительно ненавидит.-- на полях пометы: Здесь. Самое важное. } <8/8, с. 1 об.>

В письме к ней: Возьмите меня, я буду ничто перед вами.

(NB.) Пусть Ламберт, или кто-нибудь, дает Подростку случай подсмотреть объяснение с ней Версилова.

Она говорит Версилову: "Коли б вы меня меньше любили, я бы вышла за вас".

-- Ступайте в пустыню, служите { Далее было начато: в вер<игах>} богу в веригах, которые вы мне показывали, и утолите тем всю гордость свою.

-- Я вас ненавижу, а не люблю,-- говорит ОН.

Она ЕМУ. Я боюсь такой страсти, я обыкновенная женщина.

Она ЕМУ. За что же вы обижаете прекрасную женщину, мать детей ваших, я про нее всё знаю; я следила за ней.

Она. Вы герой, а не обыкновенный человек, и этим всё сказано.

-- Разве вы не смеялись надо мною, вы, легкая, за что и бросил вас, как тряпку, перед кем. {Разве ~ перед кем. вписано между строками и на полях. }

ОН ее вдруг начинает упрекать в ее низостях, в ее скотском сладострастии в глаза (тогда как она чистая, и когда и сам ОН знает, что она чистая). { Далее было начато: Она ЕМУ. Я об<ыкновенная>}

ОН ей на ее насмешки о веригах: "Если б я знал, что это вас может прельстить, то я бы простоял столпником 30 лет на одной ноге".

Она ЕМУ. На одной-то ноге уж слишком. Не говорите так, нет. {Не говорите так, нет. вписано. } Нет, я обыкновенный характеру и это меня не прельщает. { Вариант: прельстит}

-- Я думаю об вас ночью. Что-нибудь неистовое, бредное. {Я думаю об вас ~ бредное. вписано на полях. }

Она ЕМУ. Слушайте, мне вас жаль, и, клянусь, я бы вас полюбила, если б могла, но я не могу. Я люблю вас и теперь; любила и прежде именно за то, что вы так страдаете и себя мучаете. Какое там страдание ваше и в чем оно -- это не мне судить, но вы страдали, и я вас любила. Но помните, это только сострадание, а не любовь. Я не знаю, почему я вас не могу любить. Может быть, потому, что вы мне не внушаете уважения. Вы хоть и искренно страдаете, но в вас есть что-то очень ложное. {Я люблю ~ очень ложное, вписано на полях. }

Простите меня, мне иногда смеяться на вас хотелось. { Далее было начато: Видите -- какая я} Может быть, я во всем виновата сама, что не понимаю. Видите, какая я гадкая, за что же вам любить меня. { Текст: Простите меня ~ любить меня.-- внесен со с. 2 об. согласно помете Достоевского. } Чего же вы добиваетесь больше? любви из сострадания -- только? Неужели этого? О, простите мне за это, за то, что жаль. {О, простите ~ что жаль, вписано. }

ОН. У меня нет гордости, даже этого. Нищий не может не презирать себя. Я нищий перед вами. { Далее было: Полюбите меня хоть из сострадания} Я уже просил о милостыне. Я приму.

Она ЕМУ. Может, и полюбила бы. Чувствую по сердцу моему теперь, что полюбила бы, но только вы { Далее было начато: говор<или>} горько отмстите мне потом за то, что вы были нищий. Страшно. Не могу.

Тут о маме.

-- Не смейте о ней. Я не прощу и того, что я смешон. {Тут о маме ~ я смешон, вписано. }

-- Ведь вы католический монах, ведь вы странник, { Было: иезуит и странник} отшельник. Ведь я знаю, что вы там были год и вышли лишь для пропаганды, и меня встретили. {Ведь вы ~ меня встретили, вписано на полях. }

NB. Самое главное: До сего ОН внушал о ней Подростку, что она самая развратная женщина в мире. Подглядев это свидание, Подросток, уже совсем было согласившийся с Ламбертом на пожар (или мимо Ламберта), уничтожает свое намерение и идет к Татьяне. А тут у него и воруют документ. Тут и последняя сцена пожара1 где Подросток спасает ее. <8/8, с. 2>

Татьяна судилась у мирового с кухаркой.

Все пороки!

Верс<илов>. Она обязана иметь все совершенства, а она меж тем суетна, завистлива, труслива, насмешлива, глупа -- как и все обыкновенные женщины!

Подр<осток>. Почему она обязана иметь все совершенства?

Верс<илов>. Потому что она прекрасна, потому что сна добра, умна, великодушна...

Подр<осток>. Но вы противоречите себе? Вы сейчас говорили, что она глупа, завистлива. {Вы сейчас ~ завистлива, вписано }

Верс < илов >. Нет, не противоречу; {не противоречу вписано. } она развратна, как никто, развратна, как все женщины. Она -- низость, олицетворение низости. Она обязана иметь все совершенства. А она не может быть как все женщины, она одна в целом мире. {А она ~ в целом мире, вписано на полях. } Одно сострадание влекло меня к ней. Я хотел спасти ее от самой себя. Я хотел восстановить идеал... {Я хотел восстановить идеал... вписано на полях. } Я не любил ее или любил как будущее мое создание: {или любил ~ мое создание вписано на полях. } доказательство -- мне всё равно, за кого бы она ни вышла. Знаешь ты, что Бьоринг бросил ее.

-- Да ведь это вы же сделали.

Подр<осток>. Послушайте, я уверен, что вы написали тогда это письмо не для одного только, чтоб оскорбить ее, но чтоб и немца Бьоринга испугать, чтоб отвязался и бежал от нее.

И потом ОН приходит к Подростку: "Я не могу оставаться здесь. Я женюсь на твоей матери и уеду".

-- Куда?

-- Не знаю куда. (Впрочем, выдумывает дело.)

Версилов вдруг ex abrupto {внезапно (лат.). } Подростку. Ты думаешь, что я ему (Макару) завидовал?

-- Никогда я этого не думал. { Рядом с текстом: Никогда ~ не думал.-- на полях запись: 2-я глава. Смотри Final 1-й главы, мнение Версилова о Макаре.}

Подр<осток> (про себя). Мне хотелось сделать кому-нибудь зло, чтобы тотчас сказать себе: вот как я добр, вот как я великодушен.

У Подростка вдруг желание сойтись с Лизой: "Мы оба опозоренные". { Рядом с текстом: У подростка со опозоренные".-- на полях помета: 2-я глава.}

Версилов. О, я никогда не любил ее; о, если б я полюбил ее, я бы всё перенес.

Они ЕМУ. Влюбляясь в меня, вы влюблялись только в себя и уж, конечно, ни за что не могли мне простить своей исповеди передо мной, ибо видели в том унижение. Тщеславный человек, вы и этого не могли вынести. Могла ли я тогда не смеяться!

ОН ей. Зачем смеяться? Зачем смеяться? вот что главное.

-- Неужто было плакать?

-- Нет, только не смеяться, и тем уже подали бы мне руку. Тем одним. Я бы оценил.

-- Да какое мне было дело?

-- Как какое? Вы были мне должны, вы были обязаны! <3/8, с. 2 об.>

-- Это-то, может, и правда. Это-то, может, действительно глубокая мысль: "Расти, травка божья, и хорошо, что тайна".

-- "И хорошо, что тайна" -- это я тоже замечу.

-- Почему "хорошо, что тайна"? Опять вы сказали слово, ну, я подумаю... О книжности.

-- Не совсем, однако же, верю.

И тут о книжности ученой.

Престол-Отечество.

Они за всё.

Народ, наука во Христе.

<нрзб.> страдает человек.

Кажется, возьми мое, а я на тебя порадуюсь.

Ну, нужды нет, так <? нрзб. > живите, милые <?>

-- О человеке совсем память прейдет. Пожалуй, и хорошо оно.

-- Чем же хорошо-то?

-- Великих дел отведать, воздух ясный <?>, {воздух ясный <?> вписано. } рожь растет.

Сороков<ины>, ходят по могилкам, одна могилка уныл<ая> нико<го> нет; живите, голубчик, ходите, милый; во благообразии.

Расслаблен<ный> голос задрожал. Решительно в нем была лихорадка.

Милгасов большую псовую охоту держал.

И сказал мне этот подполковник великую вещь.

Спросил я, "почему не пострижетесь", и ответил: "Табак курю и бросить не могу".

Да то, что оно тайна, тем еще и прекраснее. Страшно оно сердцу и дивно, и страх сей к веселию сердца: "Всё в тебе, господи, и я в тебе".

Как в сердце почувствовал, что вся тайна заключена, то так и почувствовал, что бог надо мною, и как в сердце заключено это всё, и как всё это в сердце заключилось так легко, воздохнешь и дышишь как младенец. Хорошо, голубчик, на свете жить.

Коли б полегчало теперь, опять бы к лету пошел.

А что тайна, то тем даже и лучше.

И стали бы счастливы не пищею токмо, не платьями цветными, а умножившеюся безмерно любовью.

То ли у Христа. <с. 1>

Только ты мать не буди. Вот ты на меня дивишься, что я смирно сижу, а она всю ночь суетилась, да неслышно, как муха.

-- Человек чистый, ума высокого и сам казнит себя. Любит страдать человек. Таких людей обходи и им не досаждай, а перед всяким сном своим их поминай и за них молись. Ты молишься ли перед сном?

-- Нет, я считаю это пустою обрядностью.

-- Напрасно, друг. { Далее было: мыслью и сердцем возносяся, ежедневно кору с души снимаешь, не то наростает кора непременно каждый день понемногу, и станешь бесчувствен.

Текст: Это-то, может, и правда, ~ Напрасно, друг.-- записан на отдельном листке -- счете из магазина колониальных товаров в Бад-Эмсе. Записи с обеих сторон в различных направлениях. } <с. 1 об.>

16/28 июня.

Последний план

Несколько первых слов. Луч. Первая встреча с Макаром. Ушел к себе; о домашних и докторе. Верс<илов> и семейство. Роль мамы. Когда на другой день я сошел к Макару, то все сошлись налицо. Известие, что Татьяну Павловну судят; рассказ Версилова. Появление Татьяны. {Появление Татьяны, вписано. } Появление Лизы. Отношение ее к Макару. Вроде ссоры. Рассказ Макара; странствия и анекдоты. "Умник! Умник!" С Версиловым о домашних делах (ни слова о том). Я поправился и вышел. Настасья Егоровна -- Анна Андреевна. Известие о НЕЙ, очень взволнован. Сходил к Князю, к Васину, очень взволнован, узнал от Версилова. Чувство беспорядка.

Первое чувство безобразия. Я решил всех оставить и посетил всех, чтоб развязаться. Чувство обиды. Признается, что хотел действовать документом. Идея пришла в постели. И в первый раз, может быть, решается критиковать Версилова. Смотрит цинически. Смотрит и видит, в чем и как они с Версиловым налгали сами себе. { Текст: Первое чувство ~ сами себе, -- внесен со с. 2 согласно помете Достоевского. }

Пришел -- опять к Макару. Об Илье и Энохе. Горячий разговор с Версиловым о коммунизме и Христе, и о Макаре.

Но Подросток сдерживается, он обижен. Про себя же говорит, что он никогда более не был предан Версилову, как теперь. К ней ненависть.

История Лизы с Васиным. Лиза обижена. Князь ревнует. Васин вдруг арестован. Тут первая встреча с Ламбертом. Опять документ. {Тут ~ документ, вписано. } Милостыня. { Далее было: Встреча с Ламбертом. Подросток идет к НЕМУ на квартиру и рассказывает ЕМУ о встрече с нею.}

Идет к Версилову. {Идет в Версилову. вписано. }

Внезапная встреча с Ламбертом. { Рядом с текстом: Внезапная встреча с Ламбертом.-- на полях помета: Здесь 1/2 3-й части.} Тот говорит Подростку, что уже с Версиловым знаком. Подросток намекает даже о документе. Опять безобразие. { Было: Идея о безобразии. Удручающее чувство.}

Внезапная смерть Макара. В день смерти Макара ОН приходит к нему. ОН нежно вспоминает про Макара, про мать, говорит, что Макар прав в своей идее. { Текст: ОН нежно вспоминает ~ Макар прав в своей [идее.-- внесен со с. 2 об. согласно помете Достоевского. } Тут-то подвиги, исповедь, дружатся. Об "идее" и даже об Ламберте. Подросток слишком убежденно передает, как подействовал на него Макар. { Далее было начато: Анна Андреевна} (ОН. Я ее ненавидел, но этому надо кончиться. Подросток рад: воскрес Версилов? Благообра<зие>. Тут опять известие о Бьоринге и свадьбе. Письмо с предложением.) { (ОН. Я ее ненавидел ~ с предложением.) вписано. }

О Князе, о свадьбе Лизы и проч., о подсудимых. Вдруг Анна Андреевна передает предложение ЕГО руки ей.

Рождение мамы, букет, рубка образов, Версилов скрылся.

Ищет Версилова. Свидание Версилова с нею.

ОН к Ламберту. Почти план.

Но когда уходит -- решается действовать один. Ненавидит ее, т. е. ревнует. {Ненавидит ее, т. е. ревнует, вписано. }

Бегство Ст<арого> Князя. Оскорбление, участок. { Рядом с текстом: Бегство ~ участок.-- на полях помета: Конец 3-й части}

Подросток предлагает Версилову действовать документом. { Далее было: Высокие слова}

NB. Как выставляется Версилов? { Далее было начато: Связь ЕГО с Л<амбертом>}

Подросток идет к Ламберту (но решается действовать один). Взрезывают карман, положили пустую бумагу. Ночь сомнений.

Подросток к Татьяне -- и тут вся интрига.

Важная remarque. {заметка (франц.) } Когда взрезали и Подросток проснулся, он с одной Альфонсиной. Объясняет ей в сильном чувстве. Хочет отдать документ. Хочет просить Альфонсину сходить к ней. Нет, к Татьяне. "Chez qui, chez qui". {К кому, к кому (франц.). }

Затем развязка: Молодой Князь застрелился, Старый умер. Версилов идиот, и она, ее образ.

"Идея".

Но главнее всего: воспоминание о Макаре, колоссальная роль. <8/9, с. 1>

Версилов говорит. Потеряв всю веру, я остановился на идее самосовершенствования.

-- Какая прекрасная мысль! -- восклицает она.

"Погоди умирать от отчаяния,-- думал я про себя,-- совершенствуй себя и тогда, потом, может быть, совсем другое скажешь себе и найдешь, во что верить".

-- Что было смешного? Где фальшь моей идеи. Я встретил вас, и всё в вас говорило мне, что во мне фальшь.

-- Я сама радовалась вашей идее, напротив... Да вам нужны вериги еще надолго, чтоб выдержать себя, в вас никакой выдержки,-- говорит она.

Она. (Безобразие.) Я видела гордость вашу, состоявшую в том, что, так как я узнала мысли ваши и вы открыли мне душу вашу (удостоили открыть), то, стало быть, я должна ценить это. Я видела это во всяком вашем движении и нарочно перестала ценить, а напротив, часто смеялась. Вот уже одно безобразие.

-- Зачем смеялись? Надо было помочь.

-- Я не сестра милосердия.

-- Обязаны были.

-- Одним словом, тогда я не знала всей вашей искренности, не понимала ее, а стало быть, и не обязана была сострадать и помогать вам и быть сестрой милосердия.

-- А теперь видите искренность?

-- Вижу и удивляюсь... но все-таки не ценю.

-- Не стоит?

-- Не стоит. Рядом с подвигом вы готовы на злодейство, выдержки нет. Повторяю, в вас беспорядок. Нет, вам слишком долго надо носить вериги.

А помните Лидию? Из досады, что я отвергла вашу любовь, вы уверили себя, что любите ту... и погубили ее. О, я не виню вас ни в чем, вы были искренни, но сердце этой бедной юродивой я ценила, и вы взяли его от меня.

Я говорю: юродивая. {Я говорю: юродивая, вписано на полях. } Такой высокой девушкой мог воспользоваться этот безнравственный Князь, вот еще тип нравственного безобразия! Оно во всем современном обществе. Где искать лучшего? { Далее было: Или в таких, как Макар Иванов.}

-- Лучшее или в таких дураках, как Макар Иванов, или в револьвере.

Она. Я выхожу за Бьоринга потому, что мне всего более будет за ним покойнее: душа моя останется при мне.

И признаюсь, я люблю этот плен и даже наше светское общество. В нем во всем ложь, фальшь, обман и высший беспорядок. Ни один из этих людей не выдержит пробы: полная безнравственность, полный цинизм у всякого. Это разбойники и мелкие плуты каждый; вы думаете, я не вижу?

-- Как же вы туда идете? { Рядом с текстом: Как ~ идете? -- на полях запись: В вас смешное"} <8/9, с. 1 об.>

-- Но там наружность, наружный вид чего-то строгого, нравственного, незыблемого, что сковывает этих негодяев. Они подчиняются, а иные так даже и веруют (через это) в правду, оставаясь разбойниками. Что же делать: лучшего нет, куда уйти; вы бы меня должны пожалеть. Я бы сама пошла в заговор и стала всё разрушать, если б это могло к чему-нибудь повести. {Я бы сама ~ повести, вписано на полях. }

-- Идите на подвиги.

-- Подвиги везде возможны, они не уйдут, если я захочу, но укажите мне праведника, и я пойду за ним. А вы не праведник, в вас я не верю; вы можете быть только страдалец.

-- Довольно бы с вас.

-- Какая странная мысль: пожертвовать всем для такого страдальца, из сострадания только. (И тут об сострадании.)

ВАЖНАЯ ПЕРЕМЕНА В ПЛАНЕ

После того как свидание Версилова с нею и ОН скрылся, Подросток идет к Ламберту (это раньше), почти план. Затем к Версилову и предлагает ему действовать документом Затем бегство Князя. Суматоха, участок. Выйдя из участка -- мрачная ночь в душе. У Ламберта, пьян, взрезали. И тут раскаяние и весь пожар. То есть бегство Князя и участок повлияли не к отмщению, а к отрезвлению. {ВАЖНАЯ ~ к отрезвлению, обведено рамкой. }

Версилов узнает про Ламбертову штуку и говорит: "Молодец". Смеется и про участок.

В день смерти Макара ОН нежно вспоминает про Макара, про мать, говорит, что Макар прав в своей идее.

Версилов пропадает Старый Князь бежит без Версилова. {без Версилова. обведено рамкой. } Тут Ламберт.

Ламберт ЕМУ понес фотографию и гравюры. (От Подростка. Тот не дал рекомендательного письма.)

После этого свидания Подросток выносит мысль, что она не святая и Версилов напрасно страдает по ней: она не стоит того.

Версилов говорит или думает: "Друг мой, тогда я еще в 10 раз больше полюблю ее".

Она говорит: "Разумеется, об таких идеях (как самосовершенствование) не говорят; но вы, открыв мне эту идею, точас потребовали уважения" и проч.

-- Не выходите за Бьоринга, не выходите за него! Если не хотите меня, то не выходите за него... или я сделаю что-нибудь.

Она. Будьте мне другом, перестаньте, я оценю. { Далее было начато: Про<тяните>}

-- Помогите мне, протяните мне руку...

-- Не могу.

Подросток решает не оставлять ЕГО и спасти. <8/9, с. 2>

ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ ХАРАКТЕРА ВЕРСИЛОВА

ОН Подростку, в исповеди и всегда (до самого свидания с нею, которое подслушал Подросток { В рукописи ошибочно: Версилов}), говорит, что она верх грязи, пороков, нравственный урод, при видимой красоте и гармонии. "Я ненавижу ее",-- говорит ОН, и Подросток верно замечает от себя, что ОН не лгал, истину говорил.

Но в свидании ЕГО с нею видна страстная любовь: "За что гармония далась вам даром? -- говорит ОН ей,-- потому что вы -- совершенство".

"Я страдал, я дошел до идеи самосовершенствования и не снял бы вериг с себя, будьте уверены, но вы их с меня сняли Тем, что ввергли меня опять в малодушие. То, что достается страданием и подвигом, досталось вам даром",-- говорит ОН.

Версилов ей. Я один из тех, которые не могут оставаться равнодушными, когда не во что веровать. { Версилов ей. ~ не во что веровать, вписано на полях и между строками. }

-- Вы преувеличиваете, как всегда,-- говорит она.

-- Нет, вы одним взглядом, одной усмешкой, разбивали весь путь моего спасения.

-- Потому что видела фальшь.

-- Не было фальши.

-- Я не про плутовство какое-нибудь говорю. Я просто видела фальшь идеалиста, ходули, натянутость.

-- Не было ходулей. Если вы прекрасны, вы обязаны миру. Для чего вы не хотели идти за мной?

NB. Лидия. {NB. Лидия. вписано на полях. }

-- Куда? т. е. обещать выйти за вас замуж, как вы приставали ко мне. {как вы ~ ко мне. вписано. }

-- Не то, но { Далее было начато: мож<но>} положим, что так.

-- Я вас не могла любить.

-- Но вы обязаны для идеи, для целого.

-- Неужто вы такой идеалист?

-- Идеалист -- значит ложный, фальшивый. По мне, выходите за Бьоринга. Но что у вас в Бьоринге? Хотите скажу? Вы ищете положения в свете, как грубейшая из женщин.

-- Я никогда не давала обетов подвигов.

-- Но вы обязаны были.

-- Я видела в вас безобразие... {Я видела в вас безобразие... вписано. }

И под конец она говорит ЕМУ: "Будьте другом и оставьте меня. Исполните тем ваш подвиг".

-- Я снял вериги и плюнул на свои подвиги из-за вас, но я еще не был злодеем. Вы же сделаете меня злодеем. Да, я буду хорошим мужем...

Затем Подросток идет к Ламберту, излагает почти план. Но тотчас же решается действовать один (т. е. изобличить ее). У Подростка явилась ненависть к ней { Над словами: ненависть к ней -- помета: просто ревность.} за то, что она вовсе не совершенство и падет при первой возможности. Затем бегство Князя. { Далее было: через Версилова} Оскорбление Подростка. Но там улаживает дело все-таки благородно. Но уладив дело благородно, идет к Версилову и сообщает ему адский план насилия (свой план). "Она не выдержит, она падет, и вы увидите, что она вовсе не такое совершенство, вы вылечитесь". Версилов согласен с ним вполне. Версилов в исступлении хохочет.

Когда Подросток вышел от него, темная ночь охватила его душу. Напился пьян, взрезали.

Затем весь день как чадный: никогда не может простить Версилову, что тот согласился. Странствовать решает один.

Макар.

Бросить всех, а сам идет к Татьяне; со слезами рассказывает всё и хочет только отдать. "Она обыкновенная женщина, но я такой же. Я отдам, и мы простим друг другу". Меж тем адская интрига -- и Версилов догадался -- кухарка. {и Версилов ~ кухарка.-- внесено со с. 1 согласно помете Достоевского. } <8/9, с. 2 об.>

18 / 30 июня.

ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ПЛАН

Несколько первых слов. Обиженный, злоба. Заплакал от злости. Молчать. Я за ними наблюдал. Не расспрашивали, и хорошо и обидно. Лиза и Версилов -- обидно. Ламберт. {Ламберт, вписано. } Новая идея, но -- молчать. (Луч?) Господи помилуй. Кто это? Давно хотел спросить, но не спрашивал из злости. Встал и пошел. И признаюсь, мне ужасно досадно, что я всё от себя. Конечно, я теперь совсем другой. (См. большой лист.)

Первая встреча с Макаром, о жизни и старце. Воротился. Тут-то в первый раз луч. (Прилив энергии. Эдгар.) Макару сказал: "Мне нравится, что вы благообразны". Крепился, чтоб не плакать (луч) (радость). Великое любопытство.

О домашних и докторе. Верс<илов> и семейство. Ни слова с Версиловым о главном. Роль мамы.

Когда на другой день я сошел к Макару, то все сошлись налицо. После меня. Я думал, их нет. {После меня ее их нет. вписано на полях. } Я досадовал, но не подавал виду. Рассказ Версилова, как судили Татьяну Павловну. Появление Татьяны. Макара ввязывают в разговор. Эпизод с Лизой вроде ссоры. Рассказ Макара: странствия и анекдоты: "Вы себе противоречите".-- "Умник, умник!"

С Версиловым о всех { В рукописи ошибочно: о всем.} домашних делах, ни слова о том. Кое-что об Макаре, что продолжал рассказывать.

Я поправился и вышел. Настасья Егоровна, Анна Андреевна (известие о ней взволновало). {(известие ~ взволновало), вписано. }

Я решил всех оставить и посетил всех, чтоб развязаться, Васина, Князя. (Васин и Лиза.) У меня идея. Я свободен. {У меня ~ свободен, вписано между строками. } Грустное признание, что желал действовать документом. Отдать документ. {Отдать документ, вписано на полях. } Решается критиковать Версилова (чтоб другого сделать виноватым), смотрит цинически. Смотрит и видит, в чем и как они с Версиловым налгали сами себе.

Внезапная встреча с Татьяной. Татьяна, узнав, что он выходит, шепнула таинственно: "Будь у меня". Сердце дрогнуло. Милостыня. Разговор с Татьяной о Версилове и о всем (короче, лишь несколько слов).

Воротился домой с духом радости. Илья и Энох. Версилов о коммунизме и социализме. В ём гущина. Подросток сдерживается, но сердце двинулось. Предан Версилову, к ней ощущение ненависти (потом разъяснить, что ревности).

NB. История Лизы с Васиным. Лиза обижена. Лиза и Макар. { Над словами: Лиза и Макар. -- помета: (Главное.)} Князь ревнует. Васин вдруг арестован. (Донос NB.) Известие о Бьоринге. Волнение. Внезапная встреча с Ламбертом. Он доволен. Тот говорит Подростку, что уже знаком с Версиловым. О документе первый намек, (Ощущение безобразия опять. К Макару.)

Внезапная смерть Макара.

В день смерти Макара ОН приходит к нему. Тут-то подвиги, исповедь, дружатся. "Об идее" и даже об Ламберте. Подросток слишком убежденно передает, как подействовал на него Макар. Об пей, ОН: "Я ее ненавидел, но этому надо кончиться". "Воскрес Версилов!" Благообразие, Рассказывает о милостыне. Макар прав в своей идее. Нежные воспоминания. Много о маме. Наивно и простодушно: "Какой вы прекрасный". {Много ~ прекрасный", вписано. }

О Князе, о свадьбе Лизы и о прочих подсудимых. Что-нибудь с Бьорингом. (Выходку надо: Версилов и Бьоринг.) Подросток не верит слухам Злоба на нее. Мама плачет. Татьяна смущена и в хлопотах

Анна Андреевна зовет его. Письмо с предложением о браке (через Анну Андреевну). Вот почему Татьяна и мама накануне были смущены. <8/10, с. 1>

Вечера. Домашние разговоры. Версилов бывал очень мил. О китайцах ("Макар Ив<анов>ич любит политику",-- заметил ОН мне) (Вдруг возражение мамы о китайцах.) { Рядом с текстом: Вечера, ~ о китайцах, = на полях помета; 3-я глава}

Вечерние разговоры. Об докторе. Не хочу принадлежать к поколению, я нового, грядущего, а коль не будет такого поколения, как я, так я один такой буду...

NB. Он, пробудившись от горячки, всё мечтал о ней и чем далее, тем более. Осведомлялся о Бьоринге, Анна Андреевна -- и вдруг милостыня. Милостыня потрясла его; он влюбился окончательно, но и возненавидел ужасно за милостыню (как маленькому). И тут-то в первый раз Ламберт "Нет, Ламберта надо припрятать",-- говорит он, выходя от него. Но сейчас потом грусть, что упал. Что-то гадкое на душе, и вдруг смерть Макара. Очищение духовное, сговоры с Версиловым Неудержимо высказанное ЕМУ Подростком мнение о ней. (И тут Подросток сознательно проявляется, что ненавидит ее, позорит ее Версилову.) Свидание ее с Версиловым только укореняет его мысли. Документ в дело. Хотел бы целовать ее, по ночам видит во сне. Дерзость наяву страшная. Вне себя, с красными глазами предлагает обесчестить ее. Но идет окончательно к Ламберту, а не к Версилову.

Тут бегство Ст<арого> Князя и обида от Бьоринга, участок. И только теперь, сейчас после участка, или в самую ночь участка, является мысль о падении Версилова.-- "Нет, я ей докажу мое благородство. Я ее рыцарь, я люблю ее, но свидание, свидание с ней, в последний раз, и потом в пустыню, в идею!" { Далее было начато: Тать<яна>} Макар. Татьяна соглашается, и тут интрига и пожар. Помнить: неудержимая любовь Подростка.

"Ну простите!" -- последние ее слова в эпилоге.

23 июля.

Здесь в первый раз проговорился Ламберту ясно о документе и в эту ночь (напивается пьян) взрезывают. Возвращается утром домой. Старый Князь у него на квартире. Комический день. Сообщает Версилову план, {Сообщает ~ план вписано. } а вечером оскорбление Бьоринга и участок.

В участке.

Вышел из участка обновленный. Встреча с Ламбертом и ссора. {Встреча ~ и ссора, вписано. } К Татьяне. Интрига и пожар. { Текст: Здесь в первый раз ~ а пожар.-- вариант к тексту: Тут бегство ~ интрига и пожар.}

СЫН ВЕРСИЛОВА <8/10, С. 1 об.>

Рождение мамы, букет, рубка образов (хоть простись, Андрей Петрович!) {(хоть простись, Андрей Петрович!) вписано. } (Я предвидел: опять безобразие.) Ищет Версилова. У Ламберта. О Старом Князе, Почти план. Проговаривается, как подросток. Удручающее чувство. Но порвать { Над словами: Но порвать -- помета: Макар} нельзя. Версилов дорог. Свидание ЕГО с нею. Подросток свидетелем. Подросток в негодовании.

Ночь сомнений, прорвалась вся ревность. Мечты о пожаре.

Встреча с Версиловым, сообщает план пожара. Уходит. { Далее было начато: к Ламберту и там<?>}

Дома вдруг бегство Князя. Устроил один Ламберт. {Устроил один Ламберт, вписано } (Le carême. {Пост (франц.). }) Оскорбление. Ночь в участке. Выходит из участка с ужасом, что Версилов согласился. И тогда к Ламберту. (См. 3.) (Макар.)

Идет к Ламберту. Пьян (взрезали бумагу). Ламберт: "Вы не умеете делать".

"Я тебе, Ламберту, за всё, за всё, за детство... отомщу".

Пьяный. {Ламберт: "Вы не умеете делаты. со Пьяный, вписано на полях. } Наутро Альфонсина, Подросток объясняет ей в сильном чувстве, что отдает документ. Сначала хочет послать к ней Альфонсину, но раздумал: к Татьяне. Chez qui, chez qui? {К кому, к кому? (франц.). }

Вся интрига. Пожар.

Развязка: М<олодой> К<нязь) застрелился, Старый умер. Версилов "идиот". Она и ее образ. "Идея". А надо всем Макар. Заключительная его тирада. { Рядом с текстом: Развязка ~ его тирада.-- на полях пометы: Макар. и 3-я глава.}

Внезапное объяснение читателю себя самого (для ЯСНОСТИ á la Лев Толстой). После ненависти.

Я полагаю, что я просто был в нее влюблен без памяти, но ненавидел, не знаю почему, то есть и знаю даже... (как на бале в углу). {(как на бале в углу), вписано. } РЕВНОВАЛ. { Рядом с текстом: Внезапное ~ РЕВНОВАЛ.-- на полях фигурная скобка и помета: 2-я глава.} Но тогда эта идея привела бы меня в бешенство. Документ. Сообщу, но умолчу, всё поднялось. {Но тогда со всё поднялось, вписано на полях, рядом помета: 2-я глава.}

В конце: пойти к Дергачеву, воспламенит<ься> их ролью. Или учиться (Татьяна). Не знаю. Но идея все-таки при мне, никогда не оставлю.

Дергачев... разве это неблагородно? Они заблуждались, они мелко понимали, но они жертвовали собой на общее великое дело, хотя, конечно, в нем ничего не смысли (ли). Но я могу внести новую идею. Надо бы только изучить всё это. В социализме я немножко хромаю, хоть и знаю довольно.

Жаль, что Версилов.

(А Макар все-таки выступает.)

Я заметил, что в русских юношах потребность жертвовать собой. Я же так мало сделал.

А то, что в тех юношах, что аблакатишки или инженеры с дистанции (Александр Александрович). <8/10, с. 2>

Версилов о неминуемости коммунизма. Жизнь людей разделяется на две стороны: историческую и ту, какая бы должна быть (оправданную Христом, явившимся во плоти человеческой). Та и другая сторона имеют неизменные законы. По этим законам коммунизм восторжествует (правы ли, виноваты ли коммунисты). Но их торжество будет самою крайнею точкою удаления от царства небесного. Но торжества надо ждать. Его, однако же, никто не ждет из правящих судьбами мира сего. И однако же, высшим благом было бы, если б Россия поняла коммунизм Европы, {Европы вписано. } тогда бы поняла в то же время, как далека от него. <8/10, с. 2 об.>

Версилов оттого пустил вперед Ламберта, а сам спрятался, что решил про себя: она при мне не осмелится; она горда и лучше имение потеряет, чем передо мной унизится. Lambert же incognito, был да сплыл. Я же выйду, когда всё будет кончено с Ламбертом, и уличу. { Было: уличу ее.}

Когда на сообщение Подростком своего плана пожара Версилов согласился, тогда Подросток говорит себе: "О, этого я никогда не забуду и не прощу ему; он наполнил скорбью мое сердце. Пусть я бы, а не он". И в ночь борется -- результат: за беспорядок пропадай всё с треском, шумом, а потом моя идея. { Рядом с текстом: Версилов оттого ~ моя идея.-- на полях фигурная скобка и помета: Финал. Над текстом помета: Лист. 4.}

Результат: Версилову придать черты симпатичнее, детские" простодушные.

Проект ЕГО с Ламбертом: "Это была сложная и хитрая штука, рискованная",-- говорит Подросток.

Свидание ЕГО с Кат<ериной> Николаевной: когда она обнаружила столько доброты, Версилов восклицает: "Как вы добры, как вы добры! Вы подавляете меня".

И потом ОН Подростку: "ОНА? Да она для своего порядка и спокойствия вот что готова сделать", т. е. всякую подлость.

Подросток верит и сообщает план свой. Версилов опробует с азартом. Подросток, как ушел, сейчас впал в горесть о нем. Ночь борьбы и проч., почти ненависгь из-за этого к ней и проч., а наутро Альфонсина.

Лиза всё противоречила Макару, пока он жив был, а когда он умер, стала страшно грустна.

Версилов Подростку в исповеди: "Я боюсь одного,-- сказал он вдруг,-- что мы оба гадки и потому желаем, чтоб она была гадка, а не потому, что она в самом деле гадка" <наивность>. { Рядом с текстом: Лиза ~ (наивность).-- на полях фигурная скобка и помета: Фииал} <8/7, с. 1>

Важная страница

Илья и Энох. { Илья и Энох. вписано на полях. }

В милостыне она сообщает Подростку о НЕМ, делает ЕГО характеристику (прелесть всепрощения, забвения обиды).

"ОН обижался всякими мелочами",-- говорит она и вспоминает примеры (но тут не скрывает, что ОН прелестен был своим простодушием; и вообще Подросток видит, что она поневоле уважает ЕГО, что ей хотелось бы даже стать ЕГО другом). { Рядом с текстом: "ОН обижался ~ ЕГО другом).-- на полях фигурная скобка и помета: Короче}

Эта милостыня и всё свидание, хотя пленяют и потрясают Подростка, но тотчас же он чувствует гнев: ЕМУ гармония и после стольких страданий не досталась, а ей досталась { Было: ей досталось} даром: она так родилась! И за это усиленно-выделанное в тайниках души ЕГО недоверие и ненависть к ней. Он ненавидит ее так же, как и ОН, за то, что она совершенна. Он бы рад был ее падению, пороку. Он становится за НЕГО.

И еще во время милостыни он противоречит ей, говорит, что ОН не любил ее, уверяет ее, представляет доказательства, пересказывает разговоры с НИМ.

NB. Она ЕМУ объясняет ЕГО благородные поступки, отказ от наследства, {NB. ~ от наследства вписано. } но называет ЕГО ребенком века. Подросток глубоко оскорблен сравнением ЕГО с ребенком.

-- Если вам непонятно и даром досталось, то надо уважать страдания других. {но называет ~ страдания других, вписано на полях; внесено согласно помете Достоевского. После текста запись: Яснее}

Потом, когда она уехала, беседа о НЕМ с Татьяной. Старая дева; плачет; сообщает часть прежнего; говорит о маме его.

Подросток сообщает о свидании ЕМУ в подробности (т. е. и то, что она любит ЕГО и хочет быть другом ЕГО); воспламеняет тем ЕГО. Но оба решают, что она лишь светская женщина и не устоит. Но Подросток не решается сообщить о документе, ОН же несколько проговаривается о документе намеками.

Подросток уходит с началом идеи отмщения и уличения {уличения подчеркнуто дважды. } ее. Встреча с Ламбертом. (Узнает между прочим, что ОН уже знаком с Ламбертом.)

Тут смерть Макара. Слух о предложении брака с ЕГО стороны. Рождение матери, букет, образа. Подросток уходит с идеей о беспорядке.

Свидание ЕГО с нею

После свидания опять к Ламберту. Почти открывает. Но потом решает без Ламберта. Тут (через Версилова) бегство Ст<арого> Князя (и Ламберт, и все). Подросток поправляет всё. Он же выносит за всё свое доброе и оскорбление, участок. (NB. Провидев ЕГО гадость, Подрост<ок> все-таки не отходит от НЕГО.) {(NB. Провидев ~ от НЕГО.) вписано между строками и на полях. } Идет к НЕМУ и сообщает идею уличения. Уходя от НЕГО, ЕГО же и проклинает. NB (Не так ли сделать: ОН отсоветует Подростку насилие, но советует подавить великодушием: "пощади ее"). Подросток идет, и ночь. Колебания: (окончательно и цинически критикует Версилова) {(окончательно ~ критикует Версилова) вписано. } решает за <8/7, с. 1 об.> беспорядок. Наутро Ламберт и Версилов. Эта идея, что ОН в таком злодействе с Ламбертом участвует,-- давит Подростка. И т. д.

Во время Макаровых прений об Илье и Энохе. О том, что будущий антихрист будет пленять красотой. Помутятся источники нравственности в сердцах людей, зеленая трава иссохнет.

"ОН говорил (в ём гущина), а я на НЕГО дивился",-- пишет { Было: а. думал б. говорил} Подросток. И потом ЕМУ:

-- Да неужто вы верите?

ОН ему. Может быть, нет. Но мы еще могли увлекаться и обманывать себя, что (верим прекрасному) верим во что-нибудь, а вы и того не можете.

-- Что ж, это, может, и хорошо,-- говорит Подросток.

-- Совсем нехорошо,-- отвечает ОН,-- а хуже всего то, что вы на место этих грез ничего своего не поставили. И тут-то говорит о коммунизме и христианстве.

А потом после Макара и смерти его -- они решают ПОДВИГИ, и ОН сообщает ему свою исповедь.

ГЛАВНЕЙШАЯ ИЗ ГЛАВНЕЙШИХ ПОПРАВКА { Было: поправок} В ПЛАНЕ

До милостыни Подросток ни слова не говорил с НИМ о ней, и не было никакой исповеди ЕГО, а говорили же они только об Илье и Эпохе, коммунизме, христианстве и о Макаре, а это черта. (О подвигах тоже.)

Но после милостыни Подросток первым делом идет к НЕМУ и всё ЕМУ пересказывает. Тут-то ЕГО впечатление, смерть Макара и уже после (сейчас после смерти Макара) ОН приходит к (8/7, с. 2) Подростку и говорит:

"Мы хотели подвига; вот тебе подвиг: исповедь",-- и говорит ему всё, передает с энергией, с жаром, с увлечением, с горем, с горечью и обвиненьем. Подросток, пока слушает, противуречит ЕМУ, ТОТ обороняется, опровергает, сердится, но наконец говорит:

"Когда она на меня восставала, ты верно ей противуречил, как мне теперь, и за меня стоял, а теперь мне не веришь и за нее { В рукописи ошибочно: за меня} стоишь".

Тут происходит между НИМ и Подростком самое горячее и неудержимое объяснение в любви: "Я понимаю всё, вы меня любите, и я вас люблю; вы мне дороги; теперь я ваш навеки. Я понимаю всё, все ваши поступки. Ваше простодушие прельстило меня. Я думал, в вас больше загадки". Об маме, об Лизе, "давайте жить в порядке, в самосовершенствовании". Об идее и даже об Ламберте. { Рядом с текстом: Об маме ~ об Ламберте.-- на полях запись: Об маме: несколько об ней анекдотов} Встреча с Ламбертом. Впечатление приятное.

Вдруг предложение о браке (от Анны Андреевны). Рождение мамы: букет и рубка образов. { Далее было начато: Пошел к Ламберту. Почти} Ищет Версилова. Свидание с нею ЕГО. Затем к Ламберту (я был оскорблен). Почти план. Бегство Ст<арого> Князя,-- оскорбление, участок. Подросток идет к Версилову с предложением документа. (Великодушие.) И" вдруг ОН с Ламбертом (traître; {предатель (франц.). } в ночь не выдержал). Пожар. Затем Князь. Застрелился. Смерть Ст<арого> Княз<я>. Версилов. И она, ее образ. А затем ИДЕЯ.

Надо подумать об новом окончательном и подробнейшем плане <8/7, с. 2 об.>

Minute. {Черновой набросок эскиз (франц.) Далее на полях заметка: Я слишком понимал, что может быть.}

Я думаю, мы взаимно чувствовали, что обязаны друг другу многими объяснениями... а может быть, и никакими. Я хоть и заглядывал ему в глаза, но из глаз его ничего не мог узнать на этот счет. Да, у нас были счеты... Но я люблю таких людей: "Счеты { В рукописи ошибочно: счет} так счеты, а теперь новое дело" Он объяснил мне то и то... Очень хорошо. Я молчал. Ламберт. {Очень хорошо, ~ Ламберт, вписано. Рядом с текстом на полях заметка: Меня тревожила мысль} Не расспрашивали меня обо всем. Увы, они уже знали, а я-то боялся заговорить про Ламберта. Квартиру его забыл.

ОН Макару. Мне нравится, что вы благообразны. Наклоняясь, шепотом: "Они безобразны, я их не люблю".

-- Что ты, что ты.

-- Молчите, я приду к вам.

Воротился, и возрождение в новую жизнь. А сначала просто луч. Я воротился с великим любопытством. {Я воротился ~ любопытством, вписано на полях. }

После рассказа странствий Макара Татьяна Павловна, боявшаяся, что Подросток будет хамить и фыркать, вдруг говорит ему: "Умник, умник!"

1-е чувство безобразия.

... возрожденный, но неисправленный. Чувства мои были не так хороши, я сознаюсь в этом.

Чувство мести. Кому? за что? О, я уже и тогда знал кому, т. е. выбрал, на кого излить, но не скажу теперь. Много было ошибочного, но кое-что было и верно. Кое-что.

А она-то, бедненькая, подумала.

А впрочем, вот что: маму я всегда любил.

Ты мне враг, но ты деловой.

Я положил еще обдумать Ламберта.

Старец угасать должен. Благолепнее. "Спасибо тебе, наставил". Оба учат: старец прежнему, вьюнош новому. "Вы странник, чему пустынник научит? Он жизни не знает". {"Вы странник ~ не знает, вписано. } Мак<ар> про пустынника, что он не один... Травка растет.

После первого раза у Макара бегло мама: дорогой гость. "Милочка, милочка мама",-- и я гладил ее щеки.

Что живи в каком хочешь безобразии, но что, если существует еще {еще вписано } материнская любовь, т. е. еще и благообразие. "Не говори им, мама".-- "Хорошо, голубчик, а на Лизу за что сердишься?" -- и ушла. Я на нее не сердился. <8/12, с. 1>

Лиза сгрубила.

Ноги-то.

Засмеялся, я удивился.

Лиза вспыхнула.

Версилов с лучистою улыбкой. (Лучами свет с лица.) Я бы обнял их всех тогда. Экий я шельма, а "молчать" хочу.

НЕТ, ОН БЫЛ НЕ ТАКОЙ, ГОВОРИТ ВЕРСИЛОВ ПРО МАКАРА: ОН КОНЧАЕТСЯ. { Рядом с текстом: НЕТ ~ ОН КОНЧАЕТСЯ.-- на полях помета: 3-я глава.}

Из могилы, а я вас, милые, люблю.

Я отшатнулся, совсем в бреду, вдруг вошла мама.

Мать. Он совсем в бреду.

Гость дорогой.

Я. Свети, луч прекрасный, пой, травка божия.

23 июля.

Объявил Версилову, что подлее жизни их, мамы с ним, Лизы с Князем,-- ничего не знает, а себя пуще всех... Безобразие.

Версилов прямо говорит, что готов идти странствовать. <8/12, с. 2>

Лиза. Мало почестей Князю. К Васину. (Злоба моя.) Я решил пойти к Князю немедленно по восстании. (Стебельков арестован.) { Рядом с текстом: Лиза, ~ арестован.) -- на полях помета: 2-я глава.}

Версилов, мама благоговела перед Версиловьтм за поведение. Доктор. (Рассказом.) { Рядом с текстом: Версилов, мама ~ (Рассказом.) -- на полях помета: 3-я глава}

Рассказы Макара. Он себе нротивуречит. Суждение Версилова (о Макаре).

Minute. 1) Тон рассказа (после Макара вдруг ex abrupto {внезапно (лат.). }).

Я поправился и вышел, вот что я решил: я свободен. Документ отдать, Князь и проч. Устроить их. Версилова же или спасти, или оставить, но действовать энергически.

Настасья Егоровна и Анна Андреевна.

Minute. 2)

Я поправился и вышел. Вот мой план действий: вручить документ, исполнить долг и оставить Версилова, молча, не расспрашивая, этим он будет удивлен и наказан. { Рядом с текстом: Minute. 2) ~ и наказан.-- на полях помета. 4-я глава} (NB. Перед тем влюблен был в Версилова за обхождение с Макаром. NB. Мнение Версилова о Макаре, и Подросток высказывает ему тираду о "безобразии", { Далее было: идеи} Версилов молчит и еще не вызывается странствовать. Подросток же, отрубив, ушел.)

А затем у меня: 300 руб.-- довольно. Вышел. Князь, Лиза, Васин, Настасья Егоровна, Анна Андреевна. Нет, оставить всё, всех, всех. Осталось лишь последнее. {Осталось ~ последнее, вписано. } Спешил. Я не сказал еще: Татьяна накануне шепнула, чтоб я был у нее. Милостыня: я не ожидал. Сперва говорил с Татьяной, и потом та вдруг отворила дверь. Но документ не отдал. Как многосторонен человек: я документ не отдал! Возвращение. Настроение. "В ем гущина". Предан Версилову. Сцена, ночь и ненависть к ней. <8/12, с. 1 об.>

А назавтра происшествие: история Лизы с Васиным. Князь ревнует (еще до этого был назначен день свадьбы, рассказом). Донос. Известие о Бьоринге, волнение, Позыв к делу, а не к уединению.

Ламберт (внезапная встреча), лихорадочный разговор, первое слово о документе. Вышел от Ламберта, психология: почему я упомянул о документе (разъяснение читателю своей души). Грусть страшного безобразия. {Грусть ~ безобразия, вписано. } К Макару Внезапная смерть Макара.

Идея Версилова. Управлять человечеством. Лучший человек не может не быть в уединении. Прорывается спиритизм. Картина России. Исправлять себя. "Вы в заговоре?" -- "Это не заговор. {"Вы в заговоре?" ~ не заговор, вписано. } Масонство. Потом объясню, пойдем вместе". Она меня смутила (с насмешкою беспредельною о себе и о ней). О Христе. Пойдем вместе. Подросток ЕМУ о ней и о свидании с ней объясняет. Наивно признается в ненависти к ней.

Так что идея Версилова так и осталась невысказанного. Брак с матерью. И на другой же день известие о выходке ЕГО у Бьоринга и о предложении ей. Мать плачет. Анна Андреевна. Я бегал искал ЕГО У матери на празднике. Рубка образов. {И на другой ~ образов, вписано на полях. }

У нас лучшие люди потерялись, сколько голов -- столько умов. Самарин, Фадеев, коммунизм.

Лучшие люди России должны соединиться. Но всё лихорадочно, пламенно и искренно. {Лучшие люди ~ и искренно, вписано на полях; над текстом фигурная скобка и помета: 6-я глава. Текст с. 1 об. и 2 расположен согласно пометам Достоевского. } <8/12, с. 2>

О Христе. О том, как ОН, будучи посредником, нашел Христа. Лучше других быть не желай, а будь сперва-наперво самим собою. { Рядом с текстом: Лучше ~ самим собою.-- на полях фигурная скобка и помета: 3-я глава}

-- "Так и не высказал идею".

-- Да не всё ли равно, какая бы ни была идея.

Не мечутся ли все русские с идеями? Ум, способность жертвовать собою и в юношах, и старцах, жажда общего блага, гражданская тоска -- всё есть в русском человеке, одного нет: общего, согласия, нет трех человек, способных в чем-нибудь согласиться.

Не лучше ли непосредственное и ужасное по силе чувство к ней? С ней счастье. Это раз дается.

-- Когда благообразен человек? -- спросил я вдруг безо всяких предисловий дня три-четыре спустя {дня ~ спустя вписано. } в середине какого-то мелкого и постороннего разговора, Версилова.

-- Когда твердо знает, что ему {ему вписано. } делать, { Далее было: и что всегда будет делать} -- ответил он также вдруг и безо всякой задумчивости { Далее было: и} как будто ответ был давно готов, а {ответ ~ готов, а вписано. } он только и делал до сих пор, {до сих пор вписано. } что беспрерывно думал об этом вопросе. Но об {об вписано. } этом потом.

(Пятно света. Мама.) { Рядом с текстом: Когда благообразен ~ Мама.) -- на полях фигурная скобка и пометы: Вставить в 1-ю главу и Здесь 2-я глава.}

Программа духовная:

Тоска по благообразию. Благообразие в апогее после исповеди Версилова. Безобразие (ревность) в апогее после подслушанного разговора ЕГО с нею.

Напивается у Ламберта. Мщение. (Мальчик, мальчик. Колыбельная) песенка Альфонсины.)

Бегство Ст<арого> Князя Работа, оскорбление. Ночь в участке.

Жажда порвать и уйти в благообразие. Тоска по НЕМ, потому что ОН совсем упал, приняв его проект мщения документом.

Пожар.

Эпилог: Объяснение, { Далее было: тихая} жажда благообразия, но житейство и все инстинкты, она! {Эпилог ~ она! вписано на полях. } <8/12, с. 2 об.>

Всё это было хорошо, но наступило время, что надо было доказать.

Глава 9-я. {

Далее позднейшая помета: Глава IX.}

Я проснулся свежее. Идеи тверже. Я ЕГО понимал. Поразило, что просто, несколько жаль, что просто. Правда, в любви было сложнее, но я это понимал лучше вчерашнего, ОН не хотел fatum'a. Она. Я за НЕГО. Мама не восполнит. Так и следует. Их назначение. Мститель, но пуще всего -- золотой век. Но, однако же, Ламберт? Документ. Разлюбил. О, я верил, именно по бессмыслице последнего взрыва. Впрочем, беспокойство.

Настасья Егоровна. Шпионка. {Шпионка, вписано. } Звать. { Далее было: не приду.} "Скажите очень важное". {"Скажите очень важное", вписано. } -- "Хорошо, хорошо. Не пойду я туда. Расскажу ЕМУ!" Теперь вкратце. {Теперь вкратце, вписано. }

Пошел к нему, нет дома. Зашел к маме, грусть, слезы, Лиза, допросы Татьяны Павловны (нежность). "Дай мне знать, коль увидишь". {"Дай мне ~ увидишь", вписано. } Опять в беспокойстве к НЕМУ: нет дома. "Сходи к Анне Андреевне". {"Сходи к Анне Андреенне". вписано. } К себе. Ламберт: "Врешь слишком просто. Говорил ты ЕМУ про документ?" -- "Нет. Анна Андреевна говорила".-- "Там { Далее было: опять.} штуки, приди ко мне" (это Ламберт). Ламберт спрашивал: как ты об Анне Андреевне? Хозяин дома меблирует комнату (для Ст<арого> Князя). Странные расспросы. Лежал, вскочил, по лбу, "неужто в Царское?" {Лежал ~ в Царское?" вписано. } Альфонсина -- просит к Ламберту, сейчас. она обещает о ней сообщение. Я (убирайтесь к черту, à la porte). {за дверь (франц.). } Тришатов: "Я к вам не приду никогда!" {"Я к вам не приду никогда!" вписано. } До Альфонсины: не ходить к Ламберту никогда (перед Ламбертом). Заснул. Завтра к НЕМУ: нет и не был. На похороны. К Анне Андреевне -- нет дома, в Царское. {К Анне Андреевне ~ в Царское, вписано. } Мама, дома. Именины. Мечты. ОН пришел с цветами -- вечером к чаю. Икону завещал Макар передать ЕМУ. Раздражение. Схватил икону и разбил,-- вышел. Простись!

X. Побежал к Анне Андреевне. "Я вам говорила", К НЕМУ. На пороге Татьяна Павловна. Настасья не пускает. Но Подростка воротили Тот кричит. Татьяна Павловна: "Даете слово не входить?" -- "Даю, даю". Вошли. Она и ОН. Объяснение. Я к Ламберту. Ламберта дома нет. Il vous cherche. {Он вас ищет (франц.). } Альфонсина с гитарой. Спросил вина. Заложить: шамианское. Про Vieux Prince. {Старого Князя (франц.). } Пьян. Ламберт. Напился -- наутро: вырезали.

-- Они и ее опутают.

-- Как опутают, чем?

-- Да уж опутают.

Une rose. {Роза (франц.). }

Гордости больше значит.

Двойник захохотал на похоронах.

Страсти и слава.

Заснул: всё это высшее общество легкомысленно.

В трактире на канаве был. Я ел.

Ламберт несколько раз заходил.

1-я глава: был у Анны Андреевны -- уехал. Был вечером камер-юнкер. Не связываться с Ламбертом. Тришатов. Заснул. Интрига страшная. { Текст: Они и ее ~ Интрига страшная.-- вписан на полях. } <8/18, с. 1>

XI. Пришел домой. Старый Князь. Carême, {Пост (франц.). } хозяин. Анна Андреевна. Камер-юнкер. Я ушел к Татьяне, уговорился с ней, воротился. Юнкер отступил, хозяин тоже. Бьоринг: оскорбление. Князь бросается, рыдая, в объятия. В участок. Головка, и я с ума сойду. {Головка ~ сойду, вписано на полях. }

XII. В участке ночь. (Я люблю ее.) Наутро вышел к Татьяне. Теперь всё двумя словами. Адская махинация. И как все цело произошло. Пожар.

XIII. Заключение.

9-я глава. Ламберт: "Ну пойдем, пойдем обедать, пить, я тебе ее приведу, дуррак -- дуррак". Но я всё еще так верил в искре<нность>. Баба опле<ла>. {Но я всё ~ опле<ла>. вписано на полях. } <8/18, с. 1 об.>

Тут программа. { Тут программа, вписано. }

Листок словечек

После рубки образов: мама кричит ЕМУ вслед: "Андрей Петрович, хоть простись со мной, перед разлукой навеки-то!"

Боюсь я ЕГО; знала, что ОН рассмеется.

В ИСПОВЕДИ перед тем говорит Подростку о маме неудержимо.

Подросток после "не простил": "Да ведь вы против себя говорите"

Рассказал, как мать всех детей истеряла, и последний, чахоточный, на фабрике, и как возлюбил купец: всего капиталу решусь, вылечу! Помер. Маленький остался (женился на ней).

Макар. Как слово западает в человека и какими путями { Далее было начато: не} идет,-- сказать нельзя. И никто не знает того, как взыщет бог. Зерно ржи в земле. {Зерно ржа в земле, вписано. }

Макар. Если бы все-то помогали друг дружке, ну был ли бы глад и мор? -- был бы рай. Теперь нагребешь злата один -- скука. А тогда такое веселье. (Описание веселья.) Не надо нам своих имений. Бери мое.

И вдруг (у Лизаветы). Что ж бы вы думали, помер купец, в завещании Лизавете блаженной семьдесят тысяч. Все раздала. Угодно получить, подписывать, всё подписала (в опеку возьмут, а то кричала -- не хочу) -- приняла деньги, всё подписала, принесла. Стала раздавать, приставили полицию, испугалась. Всё на детей, на сирот.

Я так думаю, что когда смеется человек, то {то вписано. } часто бывает { Далее было: на него} гадко. Вообще в смехе есть что-то пошлое, низкое. Чрезвыча<йное> { Было: Правда} множество людей не умеют { Далее было: совсем} смеяться. Так что тысячи, { Было: а. Тысячи же б. Даже тысячи} которые не только не умеют, а и вовсе не смеются,-- больше выигрыв<ают>. Смехом иной человек себя совсем выдает, и вы вдруг узнаете его подноготную. { Текст: Так что ~ его подноготную.-- на полях; внесен согласно помете Достоевского. } Смех требует прежде всего искренности, а где в людях искренность? Смех бы, казалось, {бы, казалось вписано. } требует беззлобия,-- а люди смеются почти все злобно. Искренний и беззлобный смех -- веселость, а { Далее было: разве} где в людях веселость? Да еще умеют ли люди { Вместо: веселость? Да еще ~ люди -- было: веселость и умеют ли они} веселиться?

Иной { Было: Чей} характер долго не раскусите -- не понимаете человека, а вдруг он развеселится или вздумает начать веселиться, и он весь у вас окажется на ладони. Только с самым высшим и с самым счастливым развитием человек умеет веселиться сообщительно, т. е. вполне добродушно. Вот тоже выдающая человека черта с ногами и руками. Я одно говорю: если нужно рассмотреть человека и узнать его душу -- то вникайте { Было: вникни} не в то, как он молчит, или как говорит, или как он плачет, или даже как он негодует самы<м> благородны<м> негодова<нием> от самых высших идей, а смотрите лучше {вникайте ~ лучше вписано между строками и на полях; внесено по помете Достоевского } в то, как он смеется: хорошо смеется, простодушно и весело,-- зна<чит?> хороший человек. Замечай, однако, притом, чтобы смех человека не казался и {и вписано. } глупым; пусть тебе станет смешно от этого смеха и весело и сообщи<тельно>, {и сообщи<тельно> вписано. } но надо, чтоб и {и вписано. } сам человек не показался вам { Было: тебе} смешным. Одним словом, смех есть самая верная проба души.-- Это я, собственно, рекомендую женщи<нам>, и особенно невестам, в то время, когда они приглядываются. {Это я, собственно ~ они приглядываются, вписано между строками и на полях. Далее было: к жениху или к будущему мужу.}

Старик смеялся.

Ноги-то, небось, еще подламываются.

Макар любуется им: "Смышлен, смышлен". <8/13, с. 1>

25 июля.

ОСНОВНЫЕ МЫСЛИ

В Finale. Я хоть и предупреждал много раз, в течение "Записок", что я теперь, когда пишу, совсем не тот, каким был в то время, но, кажется, если всё обсудить,-- я совершенно тот же самый и был, и есть, и { Далее было: а. когда был б. когда жил} тогда, когда всё это происходило, и тогда, когда потом писал, и теперь, когда перестал писать. Я только себя утешал. {тогда, когда всё это ~ себя утешал, вписано на полях. }

Разбивая образа, ОН, может быть, тем отрекался от всех идей своих.

26 / 27 июля.

Князь предал Дергачева, но и Стебельков почти одновременно предал их. Князь мог бы скрыть, но открыл.

Свидание ЕГО с нею должно быть в высшей степени искреннее С ЕГО стороны и РАЗЪЯСНИТЕЛЬНОЕ.

"Вы имели вашу идею, вы преследовали какую-то идею?" -- говорит она ЕМУ. (NB. Она тоже должна говорить в высшей степени искренно и { Далее было: как бы} робея, чем и объясняется вполне возможность этого последнего свидания и объяснения между ними глаз на глаз. Ибо она надеется уговорить ЕГО ее оставить: что основано тоже и в продолжавшемся всегда и беспрерывно в ней уважении к ЕГО высокому значению.)

Да, у меня есть "идея", отвечает ОН, о том, что надо нам всем теперь делать и которая может нас всех спасти, но какая она, эта идея,-- не всё ли вам равно и не всё ли это равно для кого бы то ни было. Не тысяча ли нас человек, имеющих каждый свою какую-то идею и при этом веру, что именно эта-то своя идейка всех и спасет? Я принадлежу к этой тысяче неравнодушных, которые не могут видеть смуты и белиберды и скорее готовы умереть, чем безучастно пройти мимо, чем не найти основ и примириться с как-нибудь. {чем ~ как-нибудь, вписано на полях. } Мы, т. е. тысяча, каждый страдаем искренно, и вот это всё, что есть в нас к чему-нибудь годного, но, разумеется, что из всей тысячи не найдется двух человек, согласных между собою (ирония). { Далее было начато: Когда} Видишь ли, у нас много думали, но ничего не жили. {Видишь ли ~ не жили. вписано. } И потому, в том ли моя идея или в другом -- это всё равно. Когда я выскочил из колеи (может быть, потому, что и колеи-то никакой не оказалось и колея прекратилась), тогда я обезумел и хотел лишить себя жизни. Тогда я убежал за границу. Но я не истребил себя: у меня явилась тогда моя первоначальная мысль: совершенствуй себя, сломи себя по совести и по вере твоей, но возможности, и, одолев себя, может быть, найдешь и окончательную идею, свой выход, что делать и что проповедовать. Я ухватился страстно за эту мысль. Вы все смеялись над веригами. Зачем? Я действительно носил их, но ведь вы не знали моей души. Да я, может быть, и уверил себя, наконец, в своей дороге, но явились вы, и я вдруг увидал, что без вас я ничто и что идея моя неосуществима. Что за "идея", которая обратилась вдруг в ничто, потому только, что явились вы. Я не знаю, люблю <ли> я вас, я только знаю, что вы мне необходимы. В гордости моей я вас возненавидел. Я уверил себя, что в вас все пороки... Клянусь, я способен был преследовать вас клеветою...

Знаете ли, что я мог отравить вас. Знаете ли, что уже был такой день и час, когда жизнь ваша висела на волоске. {Знаете ли, что я мог ~ волоске.-- вписано на полях вместо; Может быть, отравить вас.}

Она. То есть способны и теперь. { Она. ~ и теперь, вписано. }

Вы оттолкнули меня, я спасся в Лидию, наконец, { Было: но здесь} думал, что вас забыл. О, как я смеялся над своим самосовершенствованием. Здесь я думал погрузиться в еду и в семейство, потом примкнуть к какому-нибудь заговорчику, какой-нибудь пропаганде социализма, выбрав самую глупенькую, с тем, чтоб меня судили и сослали. О, поверьте, что я умею гнушаться собой и себя ненавидеть. Что всего гнуснее, я думал, что я вас наконец совсем забыл и над глупенькой страстью своей совсем смеюсь. И вот верх унижения: пока я слышал и знал про вас, что вы одна,-- я был равнодушен, но первое известие о том, что вы выходите замуж <за> кого-то, {кого-то вписано. } привело меня в исступление. О, что мне за дело до того человека. {О, что ~ человека, вписано. } Простите за то, что я сделал вам предложение, это нелепость, но как могли вы прийти на свидание. Ну, подайте милостыню. {Простите ~ милостыню, вписано на полях. } Я сделал теперь вам предложение. Вы мне нужны. Пойдемте вместе. Знаете ли, что я всё еще верую, что если и не спасу человечество, то все ещё могу сделать много хорошего. Пойдемте же вместе. Я уступлю. Я приму милостыню... И потом: скажите прямо (ведь я вижу по вашему лицу, что вы меня не обманываете и готовы сказать мне всё): любили вы меня когда-нибудь, хоть немного?

Вспыхнула.

-- Любила (я так и ждал, говорит Подр<осток>.

-- А теперь?

-- Нет, может быть, не люблю. Я вас не люблю. Я не хочу вас...

В Final'e сцены ОН: "Я вас истреблю".

Может быть, во МНЕ и до сих пор много веры, пойдемте вместе. Я как скупой собирал, а вы, не собирая, расточаете. Я страдал, а вы даром получили. Верите ли, что я вас ненавидел. Я, конечно, вас обожаю. Это, должно быть, то, что называют страстью. Я никогда не знал до этого страсти, хотя имел много интриг. Я бы не мог определить и теперь, что такое этот огонь и чего, собственно, я от вас желаю. Но я знаю, что без вас я кончен. Знаю тоже, что в этом чувстве страсти можно ненавидеть { Далее было: любить и ненавидеть} вместе. Столько же ненавидеть, сколько и любить. Пощадите меня, я не могу больше. { Рядом с текстом: Может быть ~ больше.-- на полях запись; Подле мамы}

На свидании ОНА (стоит, колеблется): "Не знаю, не могу. Вы мне отмстите, если я вам подам милостыню".

ОН. Помните в Библии Ависагу, помните, я вам читал. Вы, может быть, нравы. После милостыни я, может быть, возненавижу вас и вспомню: за что я обидел эту (на портрет мамы). {После ~ портрет мамы), вписано на полях. }

Она. Что же мне делать, коли так?

ОН. Да, конечно, бросьте меня -- (в задумчивости) и выходя: {На свидании ~ и выходя вписано. } -- Не любите меня, не живите со мной, будем никогда не видаться. Я буду вам раб, если позовете, вредить вам не буду, {вредить вам не буду вписано. Далее было: буду тем} исчезну, если не захотите ни видеть, ни слышать обо мне. Я не буду беспокоить, не буду вредить. Я исчезну, только, {Я не буду ~ только вписано. } только... только не выходите ни за кого замуж! (Это самое последнее слово ЕГО, уже выходя из двери и после слов: "я вас истреблю".) Я ИСТРЕБЛЮ.

Она ЕМУ (между прочим о маме) и потом: "Вы веруете в бога, вы так страстно, так искренно его проповедовали. Вы любили бога".

-- Вы думаете? Да, я верую, но я перестал о нем думать, когда вы явились, все мои думы пресеклись. {Вы думаете? ~ пресеклись, вписано на полях. } Я не могу о нем { Далее было: теперь} думать, я ни о чем давно не думаю. Я кончен... я... мне всё равно. Я... я... я вас истреблю, вот что (он встал с места бледный).

Belle-vue. {Красивый вид (франц.). }

Я вам даю срок, подумай<те>. Видите, я постараюсь убить себя прежде, чтоб не убивать вас. Но если не совладаю с собой, то сначала убью вас, а потом уже себя. {Видите ~ уже себя, вписано. }

В самом Final'e романа: итак, "идея" ЕГО осталась не высказанной. Да ведь не всё ли равно, как сказал ОН сам.

NB. В исповеди Версилова: самые симпатические, самые искренние и наивные слова об молодежи.

Она. И это Версилов? И это человек чести, духа, силы... Я всегда веровала в вас!

Она. Что же мне делать?

И потом сейчас: "Нет, ни за что. Вы грозите смертию -- ни за что"

ОН. Я не грожу, поймите...

-- Нет, я вас не люблю. Не могу. Лучше убейте (и вдруг какое-нибудь милое слово, милый вопрос: скажите, ведь вы тогда... куда вы дели мой портрет.) (А помните вы... И т. д. про Ависагу, про Библию. Скажите, в чем ваша "идея"? Где вы были потом? В Париже?) (Частный разговор. Это перед самым финалом.) {(и вдруг ~ финалом.) вписано. Рядом запись:? (--Убью)}

-- Я не хочу такого Версилова.

ОН. А другого бы взяли?

Она ЕМУ. Я не могу вам зла желать. Я всегда вам желала добра.

ОН ей. Вы смеялись надо мной.

Она. Никогда я не смеялась. В вас-то я всегда ценила, что вы были искренни. Бедный отец мой, вы тогда его свели с ума. Я видела в вас человека... и т. д. (Милые, симпатичные, теплые слова.) Вы принадлежали к немногим искренним, которые не могут успокоиться. Вы благородный носитель идеи. {Вы благородный ~ идей. вписано на полях. } Поверьте, я вас буду любить, оставьте меня.

ОН мимолетом. Свет надо переделать, начнем с себя.

Она. Послушайте, вы не были спиритом?

-- Нет.

-- Вы масон?

-- Нет.

ОН мимолетом. Моя мысль, что мир надо переделать, но что первый шаг в том, чтоб начать непременно с себя.

-- Чем же, как начать?

-- Стать честным.

-- Разве нет честных людей?

-- Ни одного (молчание). Впрочем, что вам до моей идеи! (Ирония.)

Она. Нет, нет, слушайте, вы сказали -- честным, а эта, мама?

(ОН: ирония.)

? (А с Лидией было честно?)

(ОН. Было честно.)

Minute {черновой набросок, эскиз (франц.). } (2-я глава). Князь ничтожен... А впрочем, она частию была и права (частию), потому что, в сущности, и если уже всё говорить, то Князь никогда не был совсем-то {совсем-то вписано. } ничтожным и надолго еще мне задал собою {собою вписано. } задачу в будущем. ...Но я хотел отстраниться от дела Князя, как будто это всё не мое дело, и даже представлял, что не забочусь ни о чем о текущем, и если б только я стал говорить, то нарочно {нарочно вписано. } стал бы говорить о зоологии или о римской истории, чтоб показать, что не желаю иметь никакого участия в текущих делах и особенно в их делах. { Рядом с текстом: Князь ничтожен ~ в их делах.-- на полях фигурная скобка и помета: 2-я глава.}

Я говорю лишь о том, как я представлялся, но посещение Настасьи Егоровны подняло боль... О документе. Мщение ей. {О документе. Мщение ей. вписано. } У меня всё было готово, и я хотел встать поскорее. { Рядом с текстом: Я говорю ~ встать поскорее.-- на полях запись: О том, что арестован Стебельков. Ниже помета: 2-я глава.} Сердце стало стучать, я пошел к Макару.

Лиза. Мы оба опозоренные.

Я слишком добра.

Тут вдруг Версилов. Отношение ЕГО к Макару. {Отношение ЕГО к Макару, вписано. } Рассказывает, как судили Татьяну. Ссора Лизы с Макаром. Значит, у него собирались и прежде. Суждение о нем Версилова.

-- Доскажите о купце,-- сказала Татьяна.

3-я глава. Récidive болезни. Вечера. Документ. {Récidive (повторение (франц.)) ~ Документ, вписано на полях. } О том, какие были рассказы у Макара Ивановича. Лизавета и проч. Как Версилов ввязывался в разговор. {Лизавета и проч. ~ ввязывался в разговор, вписано между строками и на полях. } Тут мнение о нем Версилова. Мое высказанное Версилову мнение об их безобразии.

4-я глава. (А Версилов достиг цели. Письмом остановил свадьбу Бьоринга.) {(А Версилов ~ Бьоринга) вписано. } Выход мой, обошел всех, спешил: Князя (там Лиза), Васина -- Князь ревнует к Васину, к Анне Андреевне. Об ней.

У Татьяны -- милостыня.

5-я глава. Воротился, у Макара -- Версилов и все. О коммунизме, "в ём гущина". Васин Лизе предложение. Пошел к Ламберту -- пришел домой. Волнение и ненависть к ней. { Рядом с текстом: 5-я глава, ~ ненависть к ней.-- на полях фигурная скобка и помета: психология}

6-я <глава>. Быстрый рассказ о том, как арестовали Дергачева Васина. Князь женился. Известие об успехах Бьоринга и о встрече его с Версиловым, или вроде того. Ощущение безобразия, беспокойство. {беспокойство вписано. } Опять к Макару. Быстрая смерть Макара.

7-я <глава>. В день похорон { Было: смерти} Макара я { Было: он} приходил к НЕМУ. Исповедь. Всё высказано и ничего не досказано. Возрождение. О Ламберте с Версиловым.

8-я <глава>. { Далее было: На другой день Анна Андреевна} Через три дня в доме, хлопоты, волнение, Версилов исчез. Анна Андреевна, письмо ЕГО к ней. Ламберт с Анной Андреевной. Именины мамы, рубка образов.

9<-я глава>. Удручающее чувство. Свидание ЕГО с нею. (По случаю помолвки с Бьорингом.) {Ламберт с Анной Андреевной, ~ Бьорингом.) вписано на полях. } <8/13, с. 2 об.>

10<-я глава>. У Ламберта, пьян, вырезают. Старый Князь, участок, борьба. Пожар и т. д.

27 июля.

Последняя minute.

2-я глава. О Лизе. Кратко и полно, но с деловым видом и отрывисто. Положил заняться, когда встану. Положил не думать. Представлял. С Версиловым не говорить о ней. (Мелькало: как Версилов относится к Макару Ивановичу?) Кстати: о письме ЕГО к Бьорингу. Посещение Настасьи. Известия. В волнении большом. { Рядом с текстом: Положил не думать, ~ В волнении большом.-- на полях запись: О зоологии. Однако ж про арест Стебелькова, про нее, про существование документа в ЕГО письме к ней.}

Пошел к Макару. История Татьяны, о Лизе, с ней соединиться. "Мы оба обиженные". Один рассказ Макара Иванови<ча> (Макар Иванович, видели вы что-нибудь подобное? (вопрос Татьяны), и тут рассказ Макара.)

Я встал и пошел. Мне этот старик на этот раз понравился. Мнение Версилова о Макаре. О благообразии спросил Версилова вдруг.

Волнение ночью. О документе (ревновал ли я?) { Далее было: в виде бреда} Бред. Завлек насиловать, и Ламберт.

3<-я глава>. От мучений рецидив болезни. (Отдам документ!) Вечера. Рассказы. Версилов о коммунизме. Мама. "В ём гущина". {"В ём гущина", вписано. } Татьяна приходит на вечера. Тут вдруг история Лизы с Васиным, ревность Князя. {Тут вдруг ~ ревность Князя, вписано на полях. } Я завтра выйду. {Я завтра выйду, вписано. } Я вдруг высказал Версилову мое мнение о благообразии.

И 4-я <глава>. Я завтра хотел удивить -- выходом. Вышел, посетил всех. Князя. Князь хочет жениться. К Татьяне.

5-я <глава>. Пришел -- Макар. Не история ли Лизы. { Далее было: с Васиным, прежде и теперь} Князь ревнует, и потом Макар о клетушке и Лизе. {Не история ли ~ о клетушке и Лизе, вписано между строками и на полях. } Гущина. "Пойдемте странствовать". Я в восторге. {Я в восторге, вписано. } Версилов. Ночью мучения. { Далее было: Но я был развлечен. На другой день история Лизы и Васина, Арест Васина. Женитьба Князя.} На другой день арест Васина. Сбит с толку. { Далее начато: Пошел} Встреча с Ламбертом. Разговор. Знаком с Версиловым. Шантаж. О документе.

Затем: чувство безобразия -- к Макару. Внезапная смерть Макара. Пока лежит Макар -- пришел Версилов -- исповедь.

На другой день у Анны Андреевны. Письмо с предложением брака. Похороны Макара. Именины мамы. Рубка образов. <8/13, с. 2>

27 июля.

Расписание

3-я часть, 2-я половина. Смерть Макара. "Пойдем ко мне. Я тебе покажу моего ребенка. Приходи непременно. Иди! иди!"

2-я половина. У Версилова исповедь и до свидания с нею.

4-я часть, 1-я половина. {1-я половина, вписано. } Со свидания (у Ламбер<та> сейчас после свидания) и до пожара включительно.

2-я половина. Эпилог.

В исповеди об ней ни слова: "Оставь об ней".

И в исповеди сначала жизнь с матерью. Память. Макар -- о благообразии.

Всё на тему о благообразии. Женитьба на маме и проч.

Во время похорон самое полное известие о Бьоринге. Так что Версилов послал письмо в день букета, после рубки. Письмо сообщает Анна Андреевна. {В исповеди об ней ~ сообщает Анна Андреевна, вписано. }

27/28. { Далее было начато: О Лизе. Ни слова о документе.}

Minute. Filigrane. {Набросок. Филигрань, тонкая работа (франц.). }

2) Всё о Лизе. Нельзя от них отказаться, но они свои, их я не отделял. Откуда узнал о Лизе и Васине. Но убежать я не мог. Настасья. Известия Настасьи о Ст<аром> Князе, Анне Андреевне (рассказом и сценами), о грудн<ом> ребенке ("сказала бы еще вам": это о Ламберте, после нее). О ней, о Бьоринге, отстал. Эффект версиловского письма, о словах в письме, что документ не сожжен. Мое волнение (о Молод<ом> Князе, Лизе). Неблагообразие, но слегка. {но слегка вписано. } Встал к Макару. Как нарочно, у Макара -- Лиза, Версилов. (Как относился Версилов к Макару.) Рассказ, как судила<сь> Татьяна. Повесть Макара. Встал: что такое благообразие? Ночь волнения, влюблен. Объяснение моей любви. Не тут ли пожар? {Не тут ли пожар? вписано. }

3-я глава. { Далее было: Макар} Récidive {повторение, обострение, вспышка (франц.). } болезни. Несколько дней. Не буду описывать мои мучения. Рассказы Макара, его влияние. Мнение Версилова о Макаре, Версилов забыл прибавить. Я вдруг высказал тираду о благообразии. Версилов вдруг согласился. Вдруг история Лизы с Васиным. {Вдруг ~ с Васиным, вписано на полях. }

4) Мой внезапный выход. Все... Анна Андреевна что-нибудь новое (не о Ламберте ли?). М<олодой> Князь. (В волнении он только что донес, ревнует, брак.) В волнении от известия о Ламберте. К Татьяне. Милостыня.

5. Пришел домой. Лиза оскорбленная. Макар о клетушке. Странствовать. Версилов. Не вытерпел: к Ламберту. Шантаж, о документе. Сбит с толку. { Далее было: Странное чувство} От Ламберта узнает о свадьбе с Бьорингом. (Дела Бьоринга {Бьоринга вписано. } поправились). Домой. Страшная ночь борьбы. Картина пожара.

На другое утро известие об аресте всех. (Странная записка Князя.) Хотел вдруг бежать. У меня 300 руб. Нанять квартиру. Бежать, но есть Макар или к Ламберту, и всё {Бежать ~ и всё описано на полях. }. К Макару. Внезапная смерть Макара. Версилов обнимает маму. "Пойдем ко мне, я тебе покажу ребенка". Дома, исповедь. Подросток умилен и примирен: "Я отдам ей документ". Ужасные угрызения за пожар. Ужас к Ламберту. Не забуду мгновений благодарности к Версилову за очищение. { Текст: Версилов обнимает маму, ~ за очищение.-- внесен со с. 2 согласно помете Достоевского. }

Исповедь Версилова. В день похорон рубка образов. И уже после рубки письмо.

Тут: Анна Андреевна и подсылала для Ламберта. И сама выпытывала о Ламберте (о знакомстве Ламберта с Версиловым не надо). Затем, когда Подросток у Ламберта, то тот, главное, о документе и говорит таинственно. Везде тайна... Подросток дает знать, что хоть и он сам проболтался Ламберту о документе, но ясно увидел, что Ламберту того только и надо было. Ламберт условился, чтоб Подросток приходил, потом сам ищет его. Подросток хочет квартиру. Мечты о пожаре. Опять встречает Ламберта. Разругался на улице. Идет домой. Смерть Макара. Версилов обнимает мать, а ему: "Ко мне, ко мне!" { Тут: ~ ко мне!" вписано на полях. } <8/13, с. 1 об.>

1-й эмбрион плана

1-я половина 3-й части. (Перечень событий.) { Рядом с текстом: 1-й эмбрион ~ (Перечень событий.) -- на полях помета: 10 дней болезни.} Макар и Версилов. Лиза и ее выходки. Васин и известие о Колосове и всех арестованных. Татьяна и ее служанка. Анна Андреевна (Бьоринг, известие о ней). Разрыв сердца. Ламберт. (Сцена с ней у Татьяны. Мимолетная милостыня.) { Рядом с текстом: Макар и Версилов. ~ Мимолетная милостыня.) -- на полях помета: 3 недели}

(Рубка образов. Версилов исчез). Письмо ей с предложением. Ненависть. К Ламберту. Сообщение плана. { Рядом с текстом: Рубка образов, ~ Сообщение плана.-- на полях помета: неделя}

Ламберт об Анне Андреевне. Почти уговор. Выходки Версилова у Ст<арого> Князя (засадить хотят). { Далее было: у Бьоринга} Ст<арый> Князь бежит к Подростку сам, так что Анне Андреевне нечего делать. Бьоринг и она вырывают Князя от Подростка с обещанием, что Ст<арый> Князь женится. Версилов к Бьорингу и его расстраивает. { Рядом с текстом: Ламберт об Анне Андреевне, ~ и его расстраивает.-- на полях помета: неделя. Далее было: Версилов, письмо с предложением. Свидание. Суд над Молод<ым> Князем.}

Условие Подростка с письмом. С Ламбертом, но решается наконец один. (Лиза и проч. Мать.) { Рядом с текстом: Условие Подростка ~ Мать.) -- на полях помета: неделя}

Версилов, свидание с нею. Подросток свидетелем. Удаляется в себя, оставляет свое намерение. Идет к Татьяне. { Далее было: Суд над Молодым Князем} (Измена Альфонсины. Все сцены пожара.) Суд над Молод<ым> Князем, и застрелился. { Рядом с текстом: Версилов, свидание ~ и застрелился.-- на полях помета: 2 недели} Ст<арый> Князь помер, не женившись. Версилов идиот. Финал.

Когда Бьоринг отымает у Подростка (в квартире) Ст<арого> Князя, то ужасно оскорбляет Подростка.

"C'est le carême", {Это пост (франц.). } -- говорит Ст<арый> Князь.

Их сострадание меня очень раздражало, и, когда мама подала пить, я раз заплакал. Вечер. Свет. Идея о воскресении в новую жизнь.

Молча; теперь надо молчать, никогда не говорить, никогда.

Мак < ар >. Старец должен быть доволен тем, что жил, довольно.-- Всё хорошо. Старец должен умирать в полном цвете ума, как пышный готовый плод, восполнивший тайну свою.

-- Что такое тайна?

-- Что тайна? -- всё тайна. { Мак < ар >. ~ всё тайна, внесено согласно помете Достоевского. }

И Макар. Ты юноша, прекрасно тебе. Вот и прекрасно, что встал, вот я, старец. Я хотел бы опять пожить. Перед тобою жизнь. Благословляет закат старец, но хорошо и опять. Грешная, может быть, мысль эта.

Подр<осток>. Почему грешная?

-- Не знаю, друг, по-моему, не грешна. Вот если возроптать, зачем, дескать, мало, то оно и греховно вышло; а если без ропоту, благословляя луч, щедроты божий. {Вот если ~ щедроты божии, вписано на полях; внесено согласно помете Достоевского. }

Теперь совсем о другом. Впрочем, скажу два слова обо мне (т. е. о душевном состоянии). { Рядом с текстом: Теперь ~ о душевном состоянии).-- на полях помета: 3-я глава}

Теперь совсем о другом: шепот, сошел -- и потом уже после сцены с Макаром -- о моем состоянии. <8/14, с. 1>

27 / 28

Последняя minute.

Но Ламберт! Ламберт! что такое Ламберт? {Но Ламберт! ~ что такое Ламберт? вписано. } Смотри Основные мысли. {Смотри Основные мысли. -- запись на листе ниже; внесена согласно помете Достоевского } Пожар, мечта, в конце 2-й главы рецидив.

Рассказы Макара. Отложил мечту.

Лиза вдруг ему: Князь { Было: он} зовет (завтра). О благообразии Версилову (тирада). { Рядом текстом: Лиза вдруг ~ (тирада).-- на полях помета: 3-я глава.} Назавтра Князь донес. Анна Андреев (на). Ламберт. Пошел к Ламберту. Докум<ент>, пожар.

Вышел -- ужас. Искать квартиру. К Макару. Пришел. Макар. Клетушка. Внезапная смерть Макара. Закат. Версилов обнимает маму. Лиза -- брата.

Вдруг Татьяна. Сурово: "Да иди, иди (ко мне)". ОН: "Да ведь вас тут нету".

Пошел, и милостыня. Плачет о благообразии. Не дал документ. Вышел, натолкнулся на Версилова -- "ко мне, ко мне!" Это всё в день выхода. В 3-й главе роль Версилова, смотри Основные мысли. <8/14, с. 2>

1 Августа.

3-я часть.

2-я глава. Уходя, всё высказывает Версилову в тираде о благообразии наияснейшим образом, тогда как дал слово молчать. Слово В<ерсило>ва ты прав поразило его.

Сон.

В 3-й главе. Теперь внутреннюю мою психологию оставлю. Скажу одно: меня укусил уже змей, и я, как драгоценность, хранил от всех рану мою. Влияние сна осталось, что она была для меня: я был влюблен, дух захватывало от каждого известия о ней, а я -- я жаждал Ламберта. Тут был сон.

Но пока, до времени, это оставлю. Приступлю к описанию двух людей, наиболее поразивших меня в жизни: Макара и Версилова. { Рядом с текстом: Но пока ~ Версилова.-- на полях помета: 3-я глава} Что до { Было: Что-то} Версилова, изучения, наблюдения до того неожиданные, { Рядом с текстом: Что до Версилова ~ неожиданные -- на полях запись: вечера и отношения} что до Макара, то вот что было: вначале и во всё время, пока он торчал передо мной, я как бы не умел отличить его, относился к нему если не свысока, то равнодушно, хотя сердце мое неприметно для меня раскрывалось в ту эпоху многому и необъятному: на всю жизнь через Макара. Но почувствовал и сознал я это уже далеко после; тогда же, говорю, был свысока и неприметлив, и если б не пример Версилова, который удивлял меня почтительностью своих отношений к Макару, то многое я бы и вовсе, навеки, пропустил без внимания. Вот тут, в этом месте мнение Версилова о Макаре Ивановиче. {Вот ~ о Макаре Ивановиче, вписано на полях. } Между тем что же было? Ничего, казалось бы, особенного. Установились вечера. Кстати: если спросят, как же я после таких, объявленные уже ему, отношений моих к Версилову и после выходок в семье мог быть членом их вечеров? Отвечу: с Версиловым всё могло быть, ОН не спрашивал и не сердился, ОН третировал меня совершенно по-прежнему. Это была ЕГО манера высокости и высокомерия {и высокомерия вписано. } и всегдашняя мысль. Но я прозревал и другие отношения { Далее было начато: величавость к миру не серд<ился>} ко мне. (NB. Величавости к миру, не сердился на людей -- одна из ЕГО обаятельнейших черт.) Что до мамы и всех, то у них, { Было: с ними} конечно, было сострадание как больному и что-то условное относительно меня, но мне было до { Было: ко} времени всё равно. У меня было свое новое влечение, которое было твердо, но которое я отдалял, чтоб даже не думать о нем до времени выздоровления, и пока я, всецело и не подавая вида, напротив, совершенно любезно и дружественно, начал участвовать на их вечерах. Мы собирались. Даже доктор. Началось историями... Версилов. Лиза и Васин. О том, как учил ходить маму. "Батюшка Андрей Петр<ович>, сударь". Лиза. "Приходи к нему завтра". (От Татьяны: "Завтра в 7 часов вечера будь у меня". { Далее было: буду ль я} -- "Лиза, я приду, только ты не говори, что я выйду".) Вышел Князь. Анна Андреевна (поражающие известия и загадки, о Ламберте ни слова). К Ламберту: у Ламберта страшно прорвались чувства, с сверкающими глазами, месть. Как вышел, раскаяние в падении, перекрестил, на бульваре. (О, в жизни моей немного было таких минут раскаяния. Жучок.) О, это не легкомыслие, что так скоро преступление и раскаяние: казнь была уже в груди моей, еще наполненной преступлением, когда я еще только входил к Ламберту. Но меня тогда только жгуче изловило чувство; когда же я развил это чувство Ламберту, казнь вышла сама собою как противовес. { Рядом с текстом: Но меня ~ противовес,-- запись: Как на именинах.}

К Макару. Только в эту минуту старик этот (дорог нам). Смерть его. Татьяны нет. Пошел к Татьяне. "Слушай ты, останься": и она вышла. Я плакал.

У Версилова же ночью (в исповеди) узнал, что такое Мапар, в первый раз как бы вполне, от Версилова же.

ВАЖНОЕ

2-ю половину 3-й части начать:

Теперь только факты, и с чего лучше начать мне, как не с разъяснения капитального события, которое сделаю без участия сердца моего, как бы и не я объявляю, a entrefilet {заметка (франц.). } в газетах. И тут известие о Бьоринге и о положительном объявлении брака. Больше не прибавлю. Я не знал этого ничего еще несколько дней, но мама грустна. Версилова нет. Встретил странно. Ламберт. Ссора с Ламбертом. Похороны и букет: описание фактами á la Шекспир. На другой день от Анны Андрее<вны> тайну о Бьоринге.

В ИСПОВЕДИ важное признание Версилова: "Макар всю жизнь на меня действовал. Пойдем вместе".-- "Отрекаюсь от демона!" (она).

-- Демон, демон! Минуты счастья, да будет благословенна жизнь, выпьем, Макар, за маму. { Рядом с текстом: Демон ~ за маму.-- помета: 3-я глав<а>.}

В конце 2-й главы 3-й части и во всю 3-ю главу: "Но Ламберт, Ламберт, что такое Ламберт" (NB. Чего я боюсь Ламберта,-- я сильнее его!) Предположения, мечты и судороги вместе с умилением от Макара.

В 3-й главе. Каждый раз я возвращался в умилении от рассказов Макара, но ночью сны, сны -- сладостные, наконец (отдать документ!) решение, злые духи и добрые. О коммунизме с Версиловым. Но о Макаре не говорить с НИМ до исповеди. {В 3-й главе, ~ исповеди, вписано на полях. } В день выхода. Не ходить к Ламберту. Но пошел и опачкался. К Макару! Закат.

Подросток, когда ссорится с Ламбертом: "Я, брат, теперь сильнее тебя".

У Ламберта в 1-й визит. Его знакомые, завтрак за шампанским и потом обольщение: "Тебе месть, а мне деньги. Тебе высшее, а мне низшее".

Нет, ты подросток, ты мал. Одна у нас была такая добродетель и тоже в этом роде, а затрепетала, когда мы пригрозили, что всё огласим. Послушна была. {Послушна была, вписано. } Мы взяли и то, и другое, и деньги. Теперь она в свете, недоступна, добродетель, фу ты черт, а если б ты видел, в каком это было чулане... Каких чуланов они не чуждаются.

Они развращены до конца ногтей. Я об этом думал!" -- беспрерывно восклицает Подросток.

Ламберт. Хороша она?

Подр<осток>. Хороша.

Ламберт. Я ее видел.

Подр<осток>. Я знаю, что ты видел. { Рядом с текстом: Ламберт. Хороша она? ~ ты видел.-- на полях помета: NB.}

И беспрерывно: "Я об этом думал, я об этом думал!" И потом, идя в отчаянии, что опачкался, восклицает беспрерывно: "Да, я уже развратил себя, я об этом думал, и когда же, когда Макар рассказывал умиление. Я всякую ночь думал" (добрые и злые духи). Раскаяние: к Макару! к Макару!

Закат.

(У нас есть атаман -- история.) "Я уеду в Америк<у>.

Альфонсина ездит в Царское, возит игрушки. {Альфоисина ~ игрушки, вписано на полях. }

С Ламбертом. Ламберт его прямо берет под руку, и оказывается, что он всё уже знает. "Я тебя ждал". Ощущение: я { Далее было: хоть} шел с ним под руку с наслаждением. Наслаждение увеличивалось именно от мысли, что я еще независим и вся моя воля. {С Ламбертом, ~ воля, вписано на полях. }

У Ламберта подробности о ней, блестит, { К тексту: У Ламберта ~ блестит -- вариант: у Ламберта:} Ламберт всё устроил, везде раскинул сеть -- и даже Бьоринга знает.

-- Ты мог бы жениться, но только тогда в руки взять, чтоб сок потек. Деспотизмом этих барынь надо.

Идея женитьбы так и пронзила наслаждением мое сердце. О, я был глуп. Замечу здесь страшную глупость. Я еще 16 лет мечтал о женитьбе. Это известие надо бы вычеркнуть, но уж так и быть, оставляю.

Подросток Ламберту о НЕМ и о ней: "У них там вражда, вражда, такая вражда, что я и след потерял. Следил за ними да и бросил. { Далее было: Из} Только вражда страшная, в старом роде, из-за возвышенного вздору какого-то, в романтическом вкусе сороковых годов".

Ламберт не противуречил.

Ламберт. Я ее видел, но она меня не видала. Нет, она меня еще не видала. Так надо, чтоб она меня не видала.

-- Только ты глуп, Ламберт, вот что, ты ведь ничего не понимаешь, что я говорю. {Ты мог бы ~ что я говорю.-- вписано на полях вместо: Ла < мберт >. (Ты даже и жениться мог бы.) Ведь она же тебя любит? Любит? Ведь ты же говорил.

-- Это тогда в [пьяном-то виде] бреду-то? Я посмотрел, но Ламберт был серьезен.

-- Версилов ненавидит... ее, ненавидит.

-- Мы ее спасем от его мщения.

-- А если у меня есть такой документ? -- вскричал я, сверкая глазами. Ламб<ерт>. Да я разве не знаю, что есть. Ведь ты сказал.

-- Когда, в бреду? Да...

Ламб<ерт>. Ты очень добр [ты великодушен]. Под<росток>. Да, я добр. Ламб<ерт>. Ты великодушен. Под<росток>. Да, я великодушен.

Рядом с текстом: Версилов ненавидит её, ненавидит.-- помета: Важное очень.}

В 3-й главе роль Версилова, коммунизм, неминуемость, экономическая теснота на земле. Задыханье (фантастическая картина с блеском).

Спасет господь, пошлет что-нибудь.

Политические идеи. Разговорились о будущем России, о богатстве. Версилов о китайцах.

NB. Всё это 2 главы. Ламберт тоже отдельная глава.

ПОСЛЕ СЦЕНЫ СВИДАНИЯ и до самого конца Подростка мучит мысль, что он любит ту, которую любит его отец. Возненавидел за это в пьяный вечер у Ламберта. Но одумался в омерзении на другой день.

В начале 3-й главы. Версилов пришел ко мне и робко проговорил: "Макар Иванович тебя спрашивает. Мы решились скрывать от мамы. Будь терпелив, друг мой, если можешь. И если можешь, сойди туда".

Я был тронут...

И потом во всю главу. Умолчу о себе и потом: возвращается, и мечта, мечта, другая, зверская, как мог ад уживаться с раем?

Первый раз я в недоумении наблюдал за собой.

ПОСЛЕ ИСПОВЕДИ. О, благословляю эту минуту. Версилов. Память о тех великих мгновениях. Что бы ни случилось потом... Раскаиваюсь, что начал записки таким тоном подростка. Есть и у меня, что помянуть! Я должен бы был оценить Вереи лова за его чувства к маме, но и тогда не знал всего и другое было во мне. {Я должен ~ было во мне. вписано на полях. }

В ИСПОВЕДИ Версилов с восторгом об искренности юношей (об Дьякове и проч.), об маме, об чистоте ее. Да здравствует всё великое! Что есть великое? Искренность.

3-я ГЛАВА. Обо мне ни слова. Через три дня выздоровел, чувство выздоровления. Пришел Версилов: "Макар Иванович спрашивает, остерегись".

Не описываю по порядку. Старик привлек меня. Мнение Версилова. Я бы спросил его: не завидуете ли вы? Но нельзя было: видимая искренность. Удивлялся почтительности. Рассказы. Татьяна. Лизавета Смердящая, "в тебе понимание есть". NB. Эти несколько дней... о будь благословенно... другой Версилов, вечера, мама. Этот старик. Суждения Версилова. Мы очень говорили. Но я уже не боялся говорить. Всё это было лишь о римских императорах вроде. Об ней ни слова, и я был покоен. {NB. Эти ~ покоен, вписано на полях. } Споры. Политика. Мама. Версилов о социализме. Именины мамы в скором времени; Макар про детство мамы. История с Васиным. Вслед за тем арест тех. Оскорбления Лизе, женитьба. Версилов: "Он ничего не может сказать ей, он жизни не знает". {Версилов ~ не знает". вписано на полях. } Лиза у Макара, слезы, Лиза. Всякая горесть проходит, у Иова дети, {Всякая ~ дети вписано на полях. } Версилов (женюсь). Я Лизе: "Завтра я выйду, только не говори никому". Духи добрые и злые. Ламберт, притяжение и это всё сейчас после сцены у Макара.

ДЕТИ ИОВА. 4-(я глава). Выход.

После свидания с Ламбертом в 4-й главе. Опоганился. Но что-то тянуло меня в эту яму с чудовищами неистово, со сладостию и замиранием сердца. Хотел бежать от безобразия и всех перещеголял. Страшно стало. Испугался. К Макару,

В исповеди ГЛАВНЕЙШЕЕ.

Верс<илов>: Юна дала мне только муки, но выпьем и за муки! -- Теперь прочь, я отказываюсь, я люблю теперь одного тебя! Что, неужели ты думал, что от меня уйдешь? Ты победил меня, мальчик! Сидел в углу..." (нежное и восторженное признание в любви. Княжна Катя).

ОСНОВНЫЕ МЫСЛИ.

В 3-й главе: "Что она могла обо мне подумать?" (Еще с того 1-го письма Бьоринга.)

В 4-й главе, после Ламберта, возвращаясь к Макару: "У них интрига, интрига!" Бежать.

В ФИНАЛЕ. Когда бежал Старый Князь: бегство утром. Ламберт с Анной Андреевной, но тут же надул ее: он обещал ей, что когда бежит Ст<арый> Князь, то укрепить его в его идеях, показав ему документ. Но только что, накануне, в ночь, овладев документом, он рассудил подождать и не показывать его Князю, { Далее было: ибо} рассчитывая, что Анна Андреевна, может быть, и не выйдет еще как-нибудь замуж; стало быть, ее вексель не оплатится. Имея же документ в руках, он решил повременить денек и попробовать продать документ ей: с нее, дескать, вексель вернее. Меж тем Анна Андреевна уже напугала Ст<арого> Князя и передала { Далее было начато: что} ему на словах, что документ существует и что она ему его покажет, только что он убежит. Но документ так и не явился. А тут пришел Бьоринг, и Князь ушел раздраженный, что его обманула Анна Андреевна. Испуг же Князя был сильнее, чем можно было угадать заранее. Когда явился Бьоринг, он с плачем раскаяния бросился ему на шею, говоря о документе и что его обманули. Весь же этот день Анна Андреевна приставала к Ламберту, чтоб он представил документ, как обещал. Но Ламберт не явился, {не явился вписано. } оговорился, что документ у Подростка, а Подросток гордо объявляет Анне Андреевне, что документ у него в кармане и что он его не выдаст. А Бьоринг его же и оскорбляет после такого поступка. {Но Ламберт ~ поступка, вписано на полях. }

3-я глава. Еще программа

Выздоровление. Силы. Пришел Версилов: Макар Иванович спрашивает. Макар Ив<анович>. Здоровье его. Меня тронуло их всеобщее участие. То время, вечера.

Встал и не слягу. Записываю потому, что всё тогдашнее -- воспит<ание> нового, воспит<ание> жизни. {Встал ~ жизни, вписано на полях. }

Рассказы о святых. Мало образов<ан>. Повесился мечтатель. {Рассказы ~ мечтатель, вписано на полях. }

Этот старик вспоминается мне странно. Боюсь сказать, чуть ли не самое светлое третировал свысока. {Боюсь сказать ~ третировал свысока. вписано. }

Споры -- о пустыннике, о царстве Христовом. Это коммунизм, не совсем. Вы большой мечтатель. Восторг. Рассказы о святых. Мария Египетская.

Несколько дней выздоровления. Даже доктор. {Несколько ~ доктор, вписано на полях. }

Простил доктору многое. Конечно, это был один из самых {Было: довольно} ординарных людей. Но мне нравилась его привязанность к семейству. Медицинское высокомерие. {Простил ~ высокомерие, вписано на полях. }

Почтение Версилова к Макару. Мама благодарна. Но я заметил, что и сам Версилов приходил к Макару. Я очень хотел послушать, что они говорят. Разбирают Иова. "Гущина". {Почтение ~ "Гущина", вписано на полях. } Я удивлялся почтению к Макару Версилова.

Только долго спустя постиг, что такое Макар. Вечера. Рассказывал повести, сбивчивость. Например, как избили инока. "Вы себе противуречите". О купце. О Смердящей Лизавете. Об Иове, Сатане и проч. О будущем мира. (Всё возвышенные идеи.) "В ём гущина". Раз о политике. Мама за Россию. Кстати, о маме, ее детство. (Тут Татьяна.) NB. Обделать

Возвращался спать. Змей укусил. Рана. Что-то она думает обо мне (Бьоринг). Блестит. Сон (кратко, сильно и намеком, документ). Злые духи. Лиза. Васин. Обижена, вкратце история. Лиза. "Они арестованы. Он зовет тебя".

Дрожало сердце (идти, идти. Заходить ли к Ламберту?) Непременно, непременно! Я сильнее Ламберта.

NB. Вот что значит со грехом жить: рассказ про солдата, солдат -- мужик порченый. Адвокат -- нанятая совесть. {NB. Вот что ~ совесть. вписано. }

2 августа.

Последнее разделение.

1-я половина 3-й части. Смерть Макара, и она выходит из двери.

2-я половина 3-й части: до ночи у Ламберта и о том, как взрезали документ. Т. е. она, ЕГО исповедь -- похороны, рубка образов, у Татьяны, Ламберт, Анна Андреевна дает подслушать свидание. { Было: исповедь} У Ламберта ночь. {Т. е. она ~ у Ламберта ночь, вписано. }

4-я часть. 1-я половина. Князь у него. Сцена с Бьорингом. Участок, и утром у Татьяны. Пожар.

2-я половина: всё, что в эпилоге. <8/14, с. 2>

Макар и аксессуары. { Далее было: (Свидание)} Макар, после первой сцены прямо анекдоты, потом об Лизе и ее отношениях. Татьяна и кухарка -- с Версиловым об маминых делах. Потом в этот день я вышел. Макар об Илье, Энохе -- с Версиловым о коммунизме, с Ламбертом. { Далее было: Смерть Макара} О беспорядке и порядке. Объяснение ЕМУ в любви к НЕМУ. Смерть Макара, о подвигах, исповедь. {Макар, после первой сцены, ~ о подвигах, исповедь, вписано на полях и между строками. Над текстом помета: Побыстрее и только об деле.} Мировой. Версилов, исповедь. Приплесть складнее Татьяну и кухарку.

Я ничего не говорю о Лизе. Рассказ -- Лиза, выходки, Васин, я ходил к Князю, к Васину.

Встреча с Анной Андреевной (сама позвала к себе). В этой встрече Анна Андреевна говорит неясно. Подросток же уверяет ее, что ОН ненавидит Катерину Николаевну и излагает Анне Андреевне свою о НЕМ теорию. { Текст: В этой встрече ~ теорию.-- ниже на странице; сюда внесен согласно помете Достоевского. } Повезла письмо с предложением брака.

Я взволнован. Внезапная смерть Макара. Первая встреча с Ламбертом. Рождение матери, букет, рубка образ о в. { Рядом с текстом: Макар и аксессуары, ~ рубка образов.-- на полях пометы: Молчание и недоверчивость.}

Выйдя оттуда, вдруг внезапная сцена с Татьяной. Rendez-vous и милостыня, исповедь Татьяны. Старая дева. Плачет. Разговор о том: влюблен ОН или не влюблен. (Вследствие разговора с Анной Андреевной, под влиянием. Высказывается характер Татьяны.) Внезапная смерть Макара. Разговор с НИМ решительный -- 1-я полов<ина> 3-й час<ти>.

Анна Андреевна быстро зовет, сообщение письма с предложением о браке. Идет к Ламберту. Рождение мамы, букет, рубка образов. Версилов исчез. Анна Андреевна. Свидание у Настасьи Егоровны (квартира на имя Настасьи Егоровны, но от Версилова). Опять встреча с Ламбертом. Почти уговор.

Вдруг бегство Ст<арого> Князя. (Напугал Версилов.) Анна Андреевна говорит: "Так не хочу". Ламберт. Подросток поклялся ее спасти. Бьоринг оскорбляет Подростка. Участок. (Живая сцена.) Свадьба Лизы. Конец 3-й части.

Подросток в глубокой и окончательной борьбе! отмстить ли, или устоять в достоинстве? Сознание беспорядка. Решение на уединение. (Макар и Версилов!) Порядок и беспорядок. Подросток догадывается, что беспорядок и каша в поколении. Обобщает, возводит к целому, к нашему обществу и его законам, это главная страница романа. {Сознание беспорядка ~ главная страница романа.-- на странице выше; сюда внесено согласно помете Достоевского. }

Он борется, конечно, с мыслию, что Версилов -- исключение, идеал. Однако догадывается и своим умом доходит, что эти идеалы у нас целиком есть в действительности, что они-то и влияют, что в них-то и главное дело, ибо они термометр и барометр, а не железнодорожники и аблакаты и не старое общество Левиных (гр. Толстой), и что теми идеалами ничего не возьмешь. {Он борется ~ ничего не возьмешь, вписано. }

Доброе одерживает верх. Идет к Татьяне. Открывает Татьяне о документе. {Открывает Татьяне о документе, вписано. } Свидание с нею. Ламберт напоил. Спор об идее. Предался Ламберту в пьяном виде. Очнулся без письма и не заметил. Быстрый рассказ о том, как им удалось заманить ее и выманить Татьяну. Кухарка играет роль.

Сцена пожара. 1-я половина 4-й части.

Развязка: Освобождение М<олодого> Князя. Смерть Старого Князя. Ее болезнь и свидание с НИМ. Картина Версилова-идиота. Идея -- будущее. Роль Татьяны. Роль Лизы. 2-я половина 4-й части. {Открывает Татьяне о документе, вписано. } <8/14, с. 2 об.>

В Final'e. Но Ламберт узнал драгоценную для него вещь. Он узнал, чего стоит документ, увидав и сообразив по испугу Князя,-- испугу, которого он и не предполагал в такой силе. Стало быть, догадался, что за документ, в самом деле, много дадут заинтересованные люди.

Лиза. Ты знаешь? Знаешь? Мы обнялись на лестнице.

Ламберт в 1-м свидании заговорил о том, что можно содрать денег. Я решился быть широким, я слушал. Ламберт: "Это они называют шантажом! Свиньи сами".

У АННЫ АНДРЕЕВНЫ. Я чувствовал, что она лжет и что она дурная, но удивительно как бывает с женщинами: этот вид порядочности, эти формы, эта недоступность светской высоты и гордого целомудрия, этот вид добродетели -- всё это сбило меня с толку, и я стал соглашаться с ней, т. е. пока у нее сидел. По крайней мере, ни за что бы не решился противоречить. Мужчина в решительном нравственном рабстве у женщины. Такая женщина может убедить в чем угодно неопытного и великодушного. Мне было ее даже жалко, впрочем, я еще так недавно любил ее, насчет же проделки ее с Ст<арым> Князем всё еще для меня оставалось не совсем объясненным.

NB. Анна Андреевна хотела бы иметь дело не с Ламбертом, а со мной. (NB. Непременно объяснение от Подростка.) Я сидел и думал: как же она с Ламбертом? {Я сидел ~ с Ламбертом? вписано на полях. }

Анна Андреевна. Я слишком горда, чтобы входить с неизвестными лицами. И во 2-е свидание: "Но у вас есть документ". Настасья Егоровна: "А вы не выбежите-с?"

Анна Андреевна надеется, что Ст<арый> Князь пошлет за князем Платоном и еще за кем-нибудь и покажет им документ, { Было: пись<мо>} чтоб доказать, что он не сумасшедший. {Анна Андреевна ~ не сумасшедший, вписано на с. 83 об. }

Не обратил внимания на широкость. Широкость ли это или просто подлость? (После признания Князя) -- Я всегда задавал себе вопрос -- широкость это в русском человеке или просто подлость?

Подрост<ок> Ламберту: "У меня есть идея".

В участке. Пристав. На другой день:

-- Вы, говорят, что-то произвели?

-- Я ничего не произвел, я был у себя дома.

ОН ее (маму) целовал, ОН ее называл женой. Никогда бы я не { Далее было начато: Был} мог предположить в нем такой силы чувства. Передо мной был другой человек.

Подросток Ламберту по поводу любви ЕГО к ней: "Я верил в это одно мгновение, но теперь нет, я знаю, в чем дело". (Это гордость.)

Я должен объяснить прямо, чего еще я не знал тогда, но, конечно, что-то подозревал или, лучше сказать, подозревал всё дурное, но не убоялся себя: {чего еще ~ себя вписано на полях. } Ламберт был предводитель так называемого шантажа. { Рядом с текстом: Я должен ~ шантажа.-- на полях помета: Глава, начало} Он слышал от меня про документ. Но он был очень ловок по-своему. Дальнейшие планы его изложатся потом. О, он мне изменил бы. Он хотел с Анной Андреевной, но документ-то еще был у меня.

Я и Ламберт, в первый раз.

Всё это, о чем мы говорили, {о чем мы говорили вписано. } мне казалось совершенно невозможным, неосуществимым и фантастичным, но я откинул (как бы читая невозможный, но завлекательный роман) все невозможности и говорил единственно для наслаждения фантазией и чего-то еще другого, что плотоядно, как скверный гад, копошилось в моем сердце. Перед выходом из дому: теперь мне надо самому разобрать всю интригу. Неужели я любил ее?

В УЧАСТКЕ: КНЯЗЬ ДОЛГОРУКИЙ?

Подросток дает знать Анне Андреевне, что она с ним так дурно поступила (поддается). Анна Андреевна восторженно сочувствует.

С Анной Андреевной: что Катер<ина> Николаевна опять появилась в свете, о Бьоринге (я, может, и получила Бьоринга). Анна Андреевна почувствовала, что с Бьорингом вновь ладно, беспокоится, не было бы вновь выходки от Версилова, и прибегает к Подростку. Это Подросток объясняет, выходя от Ан<ны> Андреевны, уже от себя (т. е. о Бьоринге).

У Ламберта 2 плана: коли есть документ (о котором он и сообщил Анне Андреевне), то или продать его Анне Андреевне за деньги, после того как она выйдет, или ей? или Бьорингу. Что выгоднее? Потому у Подростка осведомляется: где шансов больше? Или Бьорингу, или Версилову? Но с Версиловым он не говорит. {Или Бьорингу ~ говорит, вписано на полях. } А главное, ему хотелось бы завладеть документом одному, надув Подростка, и потому он поджигал Подростка расспросами: больно ли его бил Бьоринг?

Подросток от себя читателю о том, что Ламберт профильтровался к Анне Андреевне. Как это они сделали? и что говорили? Я бы не сумел.

Проект похитить Князя в мою квартиру и тут показать документ.

Простота Ламберта. {Простота Ламберта, вписано на полях. }

Анна Андреевна и задает Подростку окончательный вопрос: { В рукописи ошибочно: ответ} т. е. могу ли я рассчитывать на вас, если Князь скроется на вашей квартире? т. е. что вы покажете ему документ.

ГЛАВНОЕ, это всё от себя, но в первое свидание с Анной Андреевной та еще ничего почти не говорит прямо, а темнее, ни о Бьоринге, ни о квартире, ни о документе, а шлет его к Ламберту. Она говорит, что Ламберт пришел к ней узнать о больном Подростке, расспрашивает про ту ночь и про то, как оскорбил его Бьоринг; одним словом, высказывает преувеличенное участие.

Слухи о Бьоринге его мучают. {Слухи ~ мучают, вписано на полях. }

В теории не смущало меня.

Демон, демон, и да будет благословенна жизнь; этот срам -- клянусь, всё это было так безгрешно. Лишь влечение жить, жить. Нет, я думаю, что я еще<?> многое наделаю в жизни, я еще никогда не потеряю надежду. {Нет ~ надежду, вписано. }

Альфонсина в Царское. Но об этом после. Картинки в стетоскоп. "Alphonsine, la voilà". {Вот она, Альфонсина (франц.). } "Но-но-но, тубо".

Зачем же ангелы посылаются на свет, коли так? Вы ангел, следственно, не властны в себе, следственно, уже тем самым обязаны. Вы были обязаны! Она ЕМУ: "Я обыкновенная женщина. Это {Это вписано. } вы меня вознесли до ангела. Да ангелов и нет совсем".

-- Сколько гордости в этих словах.

Она. Оставьте меня, оставьте! мне тяжело с вами.

ОН. Берегитесь!

Она. Я знаю, что вы способны на всё; но я не боюсь. Я не могу бояться. Я права.

Самое главное. Подросток замечает от себя: Все эти ЕГО признания, всё это нетерпение в ЕГО признаниях -- всё это было до того наивно и простодушно, что действовало на меня обаятельно состраданием к НЕМУ.

И потом: Странный развертывался передо мной человек: наивный как дитя, простодушно-нетерпеливый, с содержанием внутри и с самою детскою внешнею формой, так что даже я мог понимать ЕГО.

Чрезвычайно важное

Я ЕГО хотел испытать: "Пойдемте на подвиги!"

-- Идем.

-- Неужели вы серьезно? {Я ЕГО хотел ~ вы серьезно? вписано. }

Подросток убеждается под самый конец (вопреки пошлому взгляду Ламберта), что документ вовсе не так пугает ее. Но он умоляет Татьяну, чтоб в ее квартире свидание назначить с нею, единственно лишь чтоб объясниться, сказать ей всю правду и возвратить ей документ, обвинив себя. А вовсе не для того, чтоб устрашить ее.

6-я глава. А вы детки добрые... { 6-я глава, ~ добрые... вписано. }

Макар Иванов (про жену). А виноват я, потому что попустил сие. (Жену с Версиловым.) Надо было жезлом. Жалко стало. Простите, дети, простите, батюшки. Простите и вы меня, сударь, ибо и на вас жезл нужен был, ибо хотя телесным не мог, то духовным жезлом возмог бы. Да почему и не телесным? И то возможно было, ибо хотя и милостив, по новым понятиям, а всё бы в Сибирь сослал. {Да почему ~ а всё бы в Сибирь сослал, вписано между строками и на полях; сюда внесено согласно помете Достоевского. }

Как упала передо мною { Далее было начато: покл<онилась?>} во клети, ноги целовала... Бог простит (нежно глядя на нее): "Слушай, Софья, себя не упрекай. Грех был мой. Муж глава: вразуми". {Как упала ~ вразуми", вписано на полях. }

И был ей (Лизавете Смердящей) глас:

-- Молчи, дикая.

При исповеди в Версилове вдруг обнаружилось что-то ужасно маленькое, чего он не примечал, тогда как я всё думал, что будет что-то великое.

Анна Андреевна: "Меня влекут самые святые чувства".

-- Он нас слишком компрометирует.

-- Вы на него имеете чрезвычайное влияние. { Далее было: Он нас слишком компрометирует.}

-- Вы любимое его дитя.

Настасья Егоровна поступила к Анн<е> Андре<евне>, т. е. к грудному ребенку.

Maximum! Я поклялся охранять ее! (а не погубить документом).

NB. Версилов объяснил Ламберту что значит { Вместо: что значит -- вариант: значение} документ, а Ламберт знал, где докум<ент> <8/11, с. 1>

В исповеди. Подросток историю Версилова и ее рассказывает от себя, вперемежку с ЕГО словами.

Порядок: Сперва письмо с предложением о браке. Потом Анна Андреевна призывает Подростка и показывает ему письмо. (Под конец разговора ex abrupto.)

Потом А<нна> А<ндреев>на дала ему подслушать свидание. Потом, когда бежал Ст<арый> Князь, Анна Андреевна испугалась: "Я не хочу так".

Благообразие в Макаре, беспорядок в Версилове. Подросток хочет уйти от беспорядка.

Порядок психологии. Сначала Подросток под влиянием дурного чувства (мщение) сходится с Ламбертом и даже дает ему понять свой проект. Но после свидания с нею (милостыня) после сцелы ее с Версилов<ым>, после смерти Макара и, наконец, разбития образов и бегства Ст<арого> Князя -- ПОДРОСТКА ВДРУГ ПОРАЖАЕТ БЕЗОБРАЗИЕ ЭТОЙ СРЕДЫ, и он передается ей и клянется охранять ее честь, несмотря на то, что оскорблен Бьорингом и в участке. Но он видит в этом порядок, т. е. в том, чтоб платить добром за зло. {Но он видит ~ добром за зло. вписано на полях. } Но после участка, взволнованный, ночует у Ламберта, и там тот взрезывает карман.

NB. (От Ламберта же и узнает в тот вечер, что с Версиловым познакомился. ЛАМБЕРТ ПОЗНАКОМИЛСЯ С ВЕРСИЛОВЫМ гораздо раньше, когда лежал больной: Ламберт приходил навещать.)

Подросток рассказывает от себя, как они устроили это всё с Ламбертом.

В конце концов Подросток обижен, но удаляется в себя. Идея более чем когда-либо. УЕДИНЕНИЕ. Ребенок. Привязался к ребенку.

Версилов идиотом целует руки у мамы и молится.

Связь с Татьяной и объяснение от Татьяны. Старая дева (плачет). Татьяна была влюблена в Версилова. { Рядом с текстом: Связь с Татьяной ~ влюблена в Версилова.-- на полях помета: Maximum.}

NB. У Версилова есть главный пункт, это: ЕЕ свадьба с Бьорингом. Этого ОН не может вынести. ОН оставил бы ее в покое, если б она осталась незамужнею. { Рядом с текстом: NB. У Версилова ~ осталась незамужнею.-- на полях фигурная скобка и помета: 2-я глава}

-- Что вы за бессменный {бессменный вписано. } страж моей совести и нравственности,-- говорит она ЕМУ,-- кто вас приставил ко мне? И для чего непременно спасать меня? <8/11, с. 1 об.>

Подросток Макару. Да вы не так, вы в текстах ошибаетесь.

Макар. А ну и вправду, пожалуй. Я ведь не ученый. Ишь ведь поправил. То-то головка.

К чему служат Васин и Дергачев в романе?

Ответ: как аксессуар, выдающий фигуру Подростка, и как повод к окончательному разговору Подростка с НИМ.

Теперь время признаться: для чего я писал записки?

БЕСПОРЯДОК поразил меня. О, я в школе был раздражен, но до Петербурга не знал ничего. Я воображал и хуже, воображал злодеев, но думал, что у всех людей, у злодеев и добрых, есть общее, что они уважают, считают святым и в чем не спорят. Беспорядок нравственный Версилова, отсутствие начал. Один Макар в порядке, но разве он возможен? Одна мать моя святая, но как живет? Я уверовал в нее, но как живет она, к чему стремится? Документом я могу ее под пяту. { Рядом с текстом: Теперь время признаться ~ под пяту.-- на полях помета: 4-я глава.}

Главное. NB. Вот почему он рад идее, что она не боится документа. Бьоринг для нее строгий порядок, а "свет беспорядочен и развратен" (говорит она сама), "и всё в нем бродит и ничего в нем нет". "Я жажду порядка",-- говорит она (Версилову). {(Версилову). вписано. } "И я жажду порядка". Выходит, что Подросток ухватил слово беспорядок у ней. Она же говорила об этом Версилову на свидании, которое подслушал Подросток. Про Бьоринга она говорит Версилову: он честен, строгих старых правил, образован даже, очень не глуп, а главное, немец, а не русский. "А у русских беспорядок, и русские без порядка". Юна хоть говорит в полунасмешку,-- думает потом про себя Подросток,-- но очень похоже, что она тех же мыслей и в самом деле".

Версилов сам, неприметно приведя Подростка к заключению о Макаре, что он "невозможен", вдруг заключает сам про Макара: "ДА ОН И ЖИЗНИ СОВСЕМ НЕ ЗНАЕТ".

Но он умолчал о том, что хоть Макар и не знает жизни, но уже одною возможностью своего появления между людьми приносит необычайно более пользы, чем ОН, Версилов, с своим "знанием жизни" и с своим отчаянием, прямо выходящим из этого знания. { Рядом с текстом: Версилов сам ~ из этого знания.-- на полях помета: 2-я глава.} <8/11, с. 2>

Подросток { Вместо: Подросток -- было начато: Верс<илов>} Анне Андреевне (когда сбежал Ст<арый> Князь): -- Я не знаю, Анна Андреевна, но меня беспрерывно поражает беспорядок нашего общества. Пока всё в казенной, указанной рамке, то в русском человеке и в русском семействе еще есть какой-нибудь вид. Но стрясись что-нибудь, и тотчас всё обнаружится, весь недостаток нравственного основания, и начнется беспорядок...

Это он говорит Версилову, и БЕСПРЕРЫВНО, после Макара.

Версилов в исповеди: Она смотрела с насмешкой, и чем больше я приглядывался к ней, тем больше видел смеху в лице ее.

В свидании с ней Версилов говорит ей, что в ней все совершенства (а Подростку говорил, что в ней все пороки). Она ЕМУ говорит, что она очень грешна, но что ЕМУ очень бы хотелось подглядеть в ней какой-нибудь порок, чтобы сокрушить тем ее славу.

"Будемте лучше друзьями,-- говорит она ЕМУ (Иркутск),-- я буду уважать вас. Так-то лучше, чем беспорядок. Я же выхожу, чтобы пристроиться, ищу порядка, а вовсе не люблю Бьоринга".

Выйдя от ней, Версилов обвиняет ее, что она, для положения в свете, готова сделать мерзость и пожертвовать совестью (т. е. дать себя изнасиловать Ламберту за документ, все пороки), и для того-то подстрекает Ламберта сделать опыт.

Подросток до самого конца с мрачной идеей в себе отмстить кому-то (выбрал ее, ей). { Далее было: но} Сообщает Версилову { Далее было: но Версилов предпочел Ламберта.} весь свой план, в горячем виде (для этого идет к НЕМУ и находит ЕГО в трущобе, особенно после оскорбления Бьоринга). Тот видимо соглашается, но предпочел Ламберта. Это сотрясает Подростка. Он еще до Альфонсины, всю ночь накануне боролся с собою (т. е. сделать пожар или нет?), и вдруг Альфонсина. Бежит к Татьяне и проч. Вся интрига.

Сообщив план Версилову в первый раз, Подросток уходит грустный: "Зачем ОН согласился? Пусть я мерзок, но не ОН",-- и тут ночь колебания, решается один без НЕГО. Насмешкой над светом. А тут вдруг Альфонсина. { На странице в направлении, обратном основному тексту, более ранняя запись: 13 июля и хозяйственные заметки. } <8/11, с. 2 об.>

Васин Лизе: "Любить Князя неразумно. Вы в своих чувствах заблуждаетесь".

Князь Подростку: "Я вас в свидетели". Он Князю про Макара.

Как entrefilet {заметка (франц.). } в газетах.

Что же я знал? А я знал сон.

-- Так вы донесли, единственно чтоб избавиться от вашего врага Васина?

-- Стебельков донес, чтоб облегчить свое положение. Тир хотят устроить -- это ясно как день.

Вся ценность документа -- грязь { Было: месть} мошенников, и, может быть, целую шайку мошенников лучше со мной. Вот почему так и звала меня. Но в день моего выхода с ней он не заводил сношений. На этот счет у него { Далее было: не было} был свой план. Повтор<яю>, это entrefilet. Я ничего не знал. Но через сон предчувствовал.

Теперь начну с того самого, как началось. Началось издалека. Я еще не выходил. { Далее было: Лиза, Васин.} Мама именинница.

-- О, я говорил тогда в бреду, но чувствовал обиду от Бьоринга и к тому же у Ламберта я был в восторге.

Когда уже видел, что со мной можно говорить ясно, так и Анна Андреевна. Что я выслушаю -- раз это мерзавец. Это прямо несносно обижать человека.

Тогда я бы никак не мог вообразить, но теперь знаю наверно, что он во время болезни моей уже знал следы. Но и в хорошей манере французов, фамилия.

Важность, что не сказали.

Палец. Успокоил, начал говорить о Зерщикове, забыл, припомнил. "А да, ну как вы теперь, милый Арк<адий> Макарович, перейдем к главному". Уксус. О главном, бог знает что -- жить в север<ном> краю, с Лизой. "И Лиза, Лиза -- вы увезете ее на такую гибель". Встал молча, перевернулся, схватился за голову, сел. { Далее было начато: Вы не так} "Мне всё пауки снятся. Вы не поверите, что она для меня значит".

"Вы в волнении".-- "Нет, позвольте, надо же решить". Опять о Зерщикове. Стебельков свинья, но о Макаре.

"Ах да, ну пусть, это какой, знаете, я..."

Я встал. "Пощадите Лизу и прощайте, мне больно смотреть на вас". Васин.

"Уяснил ли ты главное, мой сын". Бьоринг и Ахмакова. Наст<асья> Егор<овна>. Помните Наст<асью> Е<горовну>? "Ах да, я уверен. Я тоже знал одного старичка. Ах да, здесь, один сторож". {Тир хотят устроить ~ один сторож".-- разрозненные записи в разных направлениях. } <8/17, с. 1>

Васин. Оскорбление. Я готовился выходить. Лиза лежала. { Далее было начато: На другой день Лаза} Макар Иванович о маме. Мама именинница. (Версилов и мама.) Урок житию моему близко. { Далее было начато: На другой день} Лиза. На Лизу впечатление. Заплакала, ушла наверх. На другой день оскорбление от Князя. Лежит у Макара на коленях. Жизни не знает. Слышал, что Васин арестован.

Лиза. Будь у него завтра.

Ночь. Она у влюблен ли я? {ли я? вписано. } Злые духи. Интрига, борьба. День выхода. { Далее было: интрига} Молод<ой> Князь. Предал. { Далее было: Анна Андреевна (влияние женщины). Сцены.} Подростку говорят об их интригах, т. е. Версилов. Об деле, с презрением об Анне Андреевне. О Бьоринге сообщил Стебельков. {Подростку говорят ~ сообщил Стебельков, вписано. Далее было начато: Перед} У Анны Андреев<ны> женщина. Объяснение их интриги (ОТ СЕБЯ). (О Бьоринге)? О Ламберте.

Глава 5-я.

Ламберт. Шантаж. История.

Что она обо мне думает? Студент.

Теперь приступлю к катастрофе. Началось издалека. Васин и т. д. ... (узнал от мамы). Затем у Макара. Мама. Лиза. Лиза на коленях у Макара, {на коленях у Макара вписано. } потрясенная ушла.

NB. И тут - то! Ночь. Злой дух. Она, выход и проч.

На другой день (быстрее). Известие об аресте. На коленях у Макара. Их арестовали. (Он людей не знает.) Макар велел выходить замуж. "Благословите меня на многие муки". Речь, наставления мне, ей, о Лизе. Сударь и проч. "Урок житию моему приспел". "Ты знаешь, их арестовали".

Через сон я понял роль Ламберта. Через сон о документе, я и знал и не знал.

Мысль: не начать ли с объяснения интриги Ламберта, когда я был у Ламберта? (Я предчувствовал. Через сон.) И кончено. Теперь приступлю. Началось издалека, Васин и т. д. А сон перед выходом и злые духи. Что она особо обо мне думает. Катастрофа, но я должен разъяснить вперед, иначе не сумею рассказать, тогда же ничего не знал, разъясняю же, что знаю теперь. (Короче.) Ламберт. Шантаж. Замерзший-то проговорился. {Мысль ~ проговорился, вписано на полях. Рядом с текстом помета: Короче.} <8/17, с. 1 об.>

Об ней.

-- Теперь, теперь,-- вскричал ОН,-- да что же это я! -- На, прочти это,-- бросил ОН мне письмо.-- Настасья Егоровна!-- крикнул ОН и вышел из комнаты.

Я говорю: простил маму.

Она лишила меня моего скитания, моей тоски. Татьяна. Это -- милая женщина. Она любит во мне поэта.

-- Я вас за сумасбродство люблю.

Писать, грамматику, расплакалась. В этих существах, как в Макаре,-- царство божие.

-- Я ниже всего, ниже всех. Я люблю детей.

ВСЯ ИДЕЯ.

Страсть к маме.

-- Я должен сделать счастливым хоть одного человека. И вдруг -- страсть.

-- То головная и великодушная любовь, а то в самом деле любовь. Вы, как великодушный и головной,-- не вынесли дела.

-- Не думаю, мальчик. Впалые щеки.

Я сознал, что возвращение мамы было моим лучшим делом из всего моего скитальчества. Разрушу страх мамы, покажусь с недостатками, растолкую ей, чем она выше меня. Не доехал до Кенигсберга. Всегда в отсутствие любил. Мне вдруг она понадобилась.

Под<росток>. Она мешает. { Далее было: ОН. Это была любовь}

ОН. Счастливым хоть одн<ого> человека.

Под<росток>. Но это не любовь.

-- Нет, это вдруг началось с любви. Воспомина<ния> о поцелуе. Вздрагивает.

Смех, веселая. "Я войду и другая". {Об ней. ~ и другая".-- разрозненные записи. } <8/15, с. 1>

Глава 8-я. {Глава 8-я.

вписано позднее. } Теперь постараюсь кончить самым кратким рассказом.

Случилось всё так. Она знала через Ламберта. Весь факт совершенства колоссальный.

Он омрачился. Но как же? Одна<ко> он открыл мне, встретился с ней. Рассказал о Лидии и проч., вериги, пощечи<наЮ. Теперь Бьоринг. Ты думаешь (bis {дважды (лат.). }). Вскочил со стула: "На, читай, читай!" (ее письмо). И что же, рассказ, ничего не почувствовал. Пошел к маме. Смерть.

-- О, я послал ей благословение. (О жизни.)

-- Вы послали?

-- Нет еще: всё равно.

Я смотрел на НЕГО в восхищении.

ОН мне рассказывал анекдоты, ОН не хотел меня выпустить. Провожать. "Посиди, посиди!" О Ламберте.

О, да будет благословенно, и хоть потом было другое, но тот вечер останется.

Может быть, всё это лишь портрет книжного человека, но почему одни эти книжные, бумажные люди столь настоящим образом мучаются и с ними происходят столь настоящие трагедии? Целомудрие и гордость. {Целомудрие и гордость, вписано поверх предыдущего. }

Finis. Всего больше ЕГО смирение передо мной, искренность перед таким мальчиком.

Историческое.

Левин.

Посмотрите на Версилова и его семейство. А потому, если романист юноша, то случайное семейство. Вы тип случайного семейства. {

Глава 8-я. ~ семейства.--

разрозненные записи. } <8/15, с. 1 об.>

В исповеди -- Версилов о благообразии.

-- Когда ты произнес "благообразие", но ведь это моя идея,-- думаю,-- ты мой, это сын мой.

Сначала задыхание.

Потом коммунизм, идея в атеизме.

Макар. Да ведь это я, детушки, не мертвую природу, и увидят знамение Сына человеческого и припадут.

-- Вероятнее всего, что так, Макар Иванович.

NB. NB. NB.

О политике после рассказов.

Раз как-то он -- мама патриотка. Потом об Иове, об маме. Никогда не забуду { Далее было: рассказ} вечером об атеизме и задыхание.

Наутро Лиза обиженная. Арест. У Макара Лиза. Лиза. "Что он скажет ей; он не знает людей. { Вариант: ничего в людях} Он не таков, как прежде, он умирает, он скоро умрет, он гораздо скорее умрет, чем мы думаем, надо быть готовым". { Текст: Он не таков ~ надо быть готовым".-- ниже на странице; сюда внесен согласно помете Достоевского. } Об аресте.

Итак завтра {завтра вписано. } я выхожу: что-то она думает обо мне! Вот, вот самая главная строчка... Выход. { Рядом с текстом: О политике ~ Выход.-- на полях помета: Смотри ОСНОВНЫЕ МЫСЛИ.}

Не буду формулировать душевного состояния. Если читатель узнает, то не поверит. Лучше расскажу потом фактами, тогда лучше сумею выразиться. Пусть только помнят душу паука, и это у того, который хотел от них уйти и от света во имя благообразия! Жажда благообразия с другими, бог знает какими, жаждами, и это со всем сознанием. { Текст: и это у того ~ со всем сознанием.-- ниже на странице; сюда внесен согласно помете Достоевского. } Они же простили всё. Это я-то благообразен. Макара уверили. {Не буду ~ Макара уверили, вписано в направлении, обратном основному тексту. }

Широкость в русском человеке или просто подлость. {Широкость ~ просто подлость, вписано. }

Сказал А<ндрей> П<етрович>, вот моя речь: "Я сам не знал в эту минуту, гордиться ли мне или презирать себя. Но пока еще я был искренен. О! Я был искренен".

Наступило несколько дней. Как одно с другим могло ужиться? Затишье с бурными намерениями. Богач.

Но до бурных намерений я положил вылечиться окончательно, а до тех пор воспользовался и затишьем. {Наступило ~ и затишьем, вписано в направлении, обратном основному тексту. }

-- А баловать их чего, на меня же вопить { Было начато: говор<ить>} еще пуще будут. Чего жалеть? Всё сие ничто же успевает, а лишь паче молва бывает.

-- И можно ли, чтоб от такого счастья отказываться. Наконец, говорит ей: вот что, честная вдова...

Но за тем последов<ало> воскресен<ие>, а теперь, теперь без рассвета.

-- Опять кражи много.

-- Это народ, что младенец, на что взглянет, то и тянет.

-- Чтобы такую вековечную муку принять.

-- Я такие же побои и над прежним произносил. { Было: производил}

-- Учись, не брандахлыстничай.

-- Всё сие ничто же успевает, а лишь паче молва бывает.

-- Озверел человек.

-- Архимандрит. Подул ей в ухо. Согласилась.

-- День-деньской. Как вами изволено было.

-- Всякое дело спокой любит. Стой, не суетись. {А баловать их чего ~ не суетись.-- написано в разных направлениях на странице. Сверху страницы в направлении, обратном основному тексту, заметка: Что до них, то они всё простили свысока. Версилов?} <8/16, с. 1>

-- Тетки не тетки, а дальние родственницы.

-- Утешение в скорбех, обретших мя зело.

-- Пронзила сия стрела мое сердце.

-- Яко же присоединил иногда Павла, так и меня приими, господи, окаянного, яко же некоего изверга.

-- Ежели время мое без успеха душе проведу, то назад уж не возвращу.

-- Была у них любовь нелицемерная и как единая душа в двух телесах.

-- В попрание всем людям предал меня.

-- Чуждому не сообщается (не сообщаясь).

-- Да и скорби мои и странствия господь не оставит без воздаяния.

-- А оставить всё сие есть немалый крест и нелегкая скорбь.

-- А жене оставаться одной, как бесприютной ластовице.

-- Как рыба, выброшенная на сушу, метался и тосковал.

-- И решился собственного капиталу.

-- Народ истомчивый. А ты его стомчивее.

-- И ангелы божий несовершенны, совершен и безгрешен один бог наш Иисус Христос, ему и ангелы служат.

-- Слова отчаянного летят на ветер.

-- И погрузил меня в грязь, так что самые одежды возгнушались мною. { Рядом с текстом: Слова отчаянного ~ мною.-- на полях дважды: Слеза.}

-- Как ветер, развеялась моя слава, и, как облако, прошло мое счастье.

-- Невылазное горе.

-- Был я тверд и жесток, тягости налагал и требовал.

-- Чем и живет человек, как не добрым примером.

-- Урок житию моему приспел.

-- Кто не хочет трудиться, пусть тот и не ест.

-- Стал человек на том: не прощу (долга), потому что может и не знает человек, по какому побуждению стоит на своем.

-- Народ здешний стомчивый, народ здешний не выдерживает.

-- Детки маленькие, так и ведки маленькие.

-- Около тебя покормиться.

-- Окажи ему пристрастие, произведи над ним пристрастие.

-- А ты возомнил.

-- Я такие побои и над прочими произносил, чего же он с ума-то сошел. {Народ здешний ~ с ума-то сошел, вписано на полях. }

Жениться.

Я глубоко согласился с ним.

Много делал грехов, и не помыслил бы, а одна только эта безгрешная душка уловила его. Не вынес. Вот как это чудно случается.

"Ты, честная вдова, еще молода, красива, знаю, чего тебе надо, тебе мужа надо. Тебе мужа надо", -- неистово говорил. {Тебе мужа ~ говорил, вписано. }

Кашель есть такой, коклюш.

Вот напал на них кашель.

Девочки.

Деточки, на солнышке, босенькие... зла не видят, погибели не предчувствуют, солнышко -- так и радуются, ночью снят, как ангельчики.

На вдов и на бесприютных сирот -- она же всё в монастырь свой пожертвовала. А в Афимьевском, как фабрику сдал, пошло не в пример хуже прежнего.

-- А сидит в кабаке наг -- ни ниточки. Из кабака выйдет -- народ стомчивый, сам напьется, да сам же и причитает.

-- С этим народом иначе нельзя,-- говорит купец, { Далее было: что они жалуются, что} рассчитывался произвольно; я, говорит, знаю, когда ему дать.

Про мальчика: ни он такой, ни он этакой, дивится на него. Запугал он его, вот что. Только это ему не в догадок. "Что он меня не любит?"

"Не простит нас мальчик",-- она так и вздрогнула, поклонилась ему, и с тем разошлись. Оплакав и детей и супруга, потому что за три-то года с ним милость в сердце своем нажила. { На вдов ~ нажила, вписано на полях. } <8/10, с. 2 об.>

Но имеет нечто основное, чего уже никто в нем не передвинет.

Живописца призвал.

2 кулачка, бог, река. Истерзал себя.

Не простил нас младенец.

Я за него церковь выстрою.

Пошли.

Докторов призывал из столицы. Доктор прописал капель, уехал, 800 руб. увез. {Доктор ~ увез, на с. 2 об. Сюда внесено согласно помете Достоевского. }

В рассказах много бессвязности, т. е. совершенно неизвестна иногда цель, с которой рассказывал. Повторяю -- из умиления.

Не очень мистичен.

Не очень интересуется текущими и светскими событиями.

Удовольствие от политических известий доходило в нем почти до блаженства.

"Так веруют коммунисты",-- прибавлял он поминутно. Но веруют ли так коммунисты, я не знаю, ибо не настолько знаком с делом. Ужасное подозрение осталось в сердце моем: "Не сам ли ты полно так веруешь"; я с жадностью слушал.

Верс<илов>. Нет, так веруют коммунисты. Так должны, по крайней мере, веровать, потому что ничего у них иначе не выйдет.

Я: всё же мертвая природа. (О, я не понимал тогда!)

-- Мертвая, друг,-- воскликнул Макар,-- а Христос вдруг: а я здесь.

Мама -- патриотка, мамино детство, по поводу именин мамы.

После Смердящей: приближались именины мамы, только б дожить.

Кстати, мама-патриотка.

Воспоминание о маме.

Позвольте мне вам пожать руку и заявить, что вы все еще иногда честный человек. <8/16, с. 1 об.>

Я и Верс<илов>. Мне неловко.

Ибо есть случаи, в которых и победитель стыдится иногда своего побежденного за то, что одержал над ним верх.

Мы как будто конфузились. Неудержимость часто, впрочем, выскакивала, но мы все-таки сдерживались, как бы стыдясь друг друга и, { Было: ибо} право, было от того как бы больше наслаждения. { Далее было: Ибо есть случаи}

Коммунизм. Так, так, это так,-- но он был очень заинтересован, ужасно стал расспрашивать, но Версилов прервал.

Развлечений много, забудешь о человечестве-то. Деньги не бог, а полбога. Из рассказов его я узнал. Они не имели никакого нравоучительного оттенка, главное, была бы умилительность. Как-то установились вечера.

Дворовый человек, страсть к идеям, новостям, уважение к образованию, потому что не чуждается господ. { Далее было начато: Пол<итика>} Знаешь ли, что любит даже политику. Мужику это всё почти всё равно, не исключая, может, и начетчика-раскольника.

Но всё это повторяя<л> лишь вскользь: а пуще всего любил умиление и для того часто рассказывал рассказы.

Иов -- новые дети.

Старое зло исчезает, переходит в умиление. Тут переход Макара от буйной жизни своей к воспоминаниям о маме, о том, как она освящала его душу еще в детстве.

Не стоят дети. Вот как бог иногда душу человека находит. Я из него человека сделаю, не любит он меня. Почто он меня не любит. Не привержен ко мне.

Взял с фабрики.-- "Я его, может, всего состояния наследником утвержу". Прижал два кулачка к сердцу.

Коммунизм: Экономическая сила никогда не свяжет, свяжет лишь нравственная. Где же взять эту нравственную связующую силу. Версилов уверял, что коммунисты высшие ищут ее в атеизме. Любовь к богу и бог отвлекают от любви к человечеству. Тогда же все как сироты (начнут) сближаться, полюбят свое уединенное величие. Сначала пожертвует человек человеку всем. Потом всё человечество -- природе.

Когда бог исчезнет, то уважение к уму, от уважения ума -- уважение к человеческому образу, породившему ум, а стало быть,-- к достоинству, а стало быть,-- друг к другу.

Final. 1-й с новой главы.

Я подтверд<ил> слова от себя: помню, в то же утро меня поразило участие. NB. Помирился с доктором, приписываю тоже выздоровлению. Без Версилова я много бы пропустил в этом старике, который оставил капитальное воспоминание в моем сердце. Малообразован, не знал<?> идей широк<их>.

Верс<илов>. Он был не так (плох). Кончается.

-- Полноте, он проживет, да неужто он так плох? { Я и Верс<илов>. ~ так плох? -- разрозненные записи. } <8/16, с. 2>

Дальнейшая мысль 3-й и 4-й части

Версилов вполне раскрывается. Он говорит о смирении как о высшей силе, победившей мир, и о самоправии посредством воздержания; вериги (к Макару он несколько холоден), и иногда только, странными порывами, намекает на письмо. (Подросток вдруг узнает, что он ищет { Было: искал} это письмо.) Наконец решается жениться на Софье Андреевне. Подросток умоляет его сделать это. (Патетическая сцена.) Вдруг рубка образов и, накануне, предложение Ахмаковой, уже помолвленной. Затем ОН исчезает до тех пор, пока не отыскивает его Подросток. (Это гордость и страсть в высшей степени, до сумасшествия.)

А затем пожар.

Когда Подросток объявил о своем документе в 4-й части, то он сказал: "Я всегда подозревал это и был в том уверен".

В 3-й части, Подростку чудно, что Версилов как бы забыл о документе. Но изрубив образа, Версилов, скрывшись, вступил было в переговоры с Ламбертом и Стебельковым. Потом бежал от них. Когда Подросток ЕГО отыскал, то отдает ЕМУ документ. ОН не берет. Пошли вместе. {Пошли вместе, вписано на полях. }

Идеал, присутствие его в душе, жажда, потребность во что верить... что обожать {во что ~ обожать вписано. } и отсутствие всякой веры. Из это (го> рождаются два чувства в высшем современном человеке: безмерная гордость и безмерное самопрезиранье. Смотрите его адские муки, наблюдайте их в желаниях его уверить себя, что и он верующий... А столкновение с действительностью, где он оказывается таким смешным, таким смешным и мелочным... и ничтожным. ОН догадывается, что надо работать над собой, смирять себя и что это стоит безмерного труда. И вот он возлагает на себя долг -- самосовершенствование и рад ему, и в восторге... выбирает сплошные вериги. {выбирает сплошные вериги. вписано. } Чувства мучительного неверия и скептицизма посещают ЕГО иногда, но ОН стоит твердо и наконец как будто достигает цели... И вот при столкновении с действительностью падает ужасно, страшно, немощно. Почему? Оторван от почвы, дитя века... { К тексту: Идеал, присутствие ~ дитя века...-- помета на полях: NB. Эту мысль мне дал Макар-странник, вот что теперь умер.}

Вы сердитесь, что есть такие люди. Чтоб вглядеться в них, открыть их -- надо иметь любовь к людям. Тогда будете иметь и глаза и увидите, что их множество.

Подпольный человек есть главный человек в русском мире. Всех больше писателей говорил о нем я, хотя говорили и другие, ибо не могли не заметить.

11 августа.

Это Версилов объявляет ей, и та говорит вдруг ЕМУ: "Вы мне страшно отмстите за унижение этой исповеди".

Мы из тех, что не можем оставаться спокойными в пустоте. И вот наконец я уверовал в самосовершенствование, в вериги. Пусть ничему не верю, но это потому, что я исковеркан, дитя века, { Рядом со словами: дитя века -- на полях запись: русск<ий>} и ношу на себе проклятие века, развратен и развратным родился, ибо русские вот уже два столетия рождаются развратными. Но я переломаю себя, и тогда взор мой очистится. Тогда уверую, а тут Вы. {Это Версилов ~ а тут Вы. вписано на полях. Над текстом помета: Это в свидание -- и запись: Он горд и незыблем.}.

Можно не понимать писателя по двум причинам -- или потому, что он пишет неясно, или через собственную умственную несложность. Я полагаю, что вы не понимаете по сей последней причине. .

Мой рассказ о купце. Вы таких сложностей, в таком непосредственном виде, ни у кого теперь не сыщете.

Идеи 89 года. Повальная ошибка. Например -- человек равноправен. Если я говорю это и требую для моего брата как христианин, то идея верна. Если же каждый скажет: я равноправен всем, станет, упрется и будет требовать, то идея вздорная, может, и антихристова (бунтом).

Жид -- юнкер, произведен в офицеры -- не вижу ничего прекрасного и умилительного в таком высшем либерализме. Взять хоть бы нелепость Status in statu, {государство в государстве (лат.); в переносном смысле: обособленная группа, корпорация.} какой же он товарищ при Status in statu? A при вере жидовской он всегда будет и должен быть в Status in statu.

Он горд и незыблем.

Обшмыга.

Версилов (накануне выхода) о Князе (их арестовали) и еще: "Я бы желал, мой друг, тебя предостеречь от мерзавцев и... (тут мы вдруг взглянули друг на друга и оба покраснели). А, впрочем, что ж я... Ну какая глупость!" Оскалил зубы и вышел.

Ohé, Lambert, ou est Lambert, as-tu vu Lambert? {Ау, Ламберт, где Ламберт, видел ли ты Ламберта? (франц.) }

Lamb.

-- У меня идея.

-- Да ты всегда был с идеями, ты был умнее нас всех в школе. (Грубая { В рукописи ошибочно: глубая} лесть подействовала.)

-- Версилов хитер, он тебя обманывает.

-- Ты ничего не знаешь, ты... собака (для чего я его звал собакой). Я теперь сильнее тебя, я тебя могу избить.

-- Заслужу.

-- А помнишь, Ланц Короткий? (он добрый, подумал я). Я вышел пьяный. Выйдя пьяный, на бульваре вспомнил:

Она, студент; о, что бы она обо мне подумала!

Князь донес. Он, конечно, и сам не знал ничего порядочного и донес наобум, но оказалось, что он кое-что знал. С Лизой. О, как мы обнялись. А все-таки я поехал к Анне Андреевне.

Обед: толстож<---> князек плакал. Пристал к офицеру. Рябой сердился и молчал. А молчаливый длинный вдруг начал кричать "Ohé, Lambert!"

В НОЧЬ ВЫРЕЗАНИЯ ДОКУМЕНТА. Подросток у Ламберта в исступлении: "Это чистейший человек, и ОН не должен знать, но я ЕМУ докажу, кто она такая. Она стала поперек пути ЕГО. Она испортила ЕГО жизнь. Ей даром досталось, а ОН брал мучением, и она торжествует, а ОН погиб. Я спасти ЕГО хочу. Я разбить ЕГО идол хочу. Отдайте мне ЕГО. Я хочу его воротить такого, какой ОН был три дня назад. {Отдайте мне ~ три дня назад, вписано на полях. } Я покажу ЕМУ, на что она способна.-- Ты деньги, а я... и когда она будет давать выкуп, то я брошу ей в лицо документ! Пусть ОН увидит всю эту грязь и опомнится. Ты, Ламберт, мерзавец" и т. д.

На другой день у Ст<арого> Князя { Было: у Ахмаковой} (т. е. у себя). Не выпускает документа. Чего же я ждал? Но разве можно было разбить ЕГО идеал? Что лучше: не разбивать или разбивать? Не зная, что лучше, отказался обнаружить документ. Затем арест и ночь в участке. Полное решение очиститься и затем идея, идея! Накануне Ламберт во время бегства Ст<арого> Князя узнал от Подростка, что тот сговорился отдать документ ей, завтра через Татьяну, в квартире Татьяны. Приехали. Макар Иванович: брось, оставь. Сын Версилова, роль. {Приехали, ~ роль, вписано на полях. }

Final. И разве мог я вынесть, что Версилов тут, с ним, с Ламбертом, в шантаже, разбойники, мой идеал растоптан.

В последней главе: письмо к ней про документ. Надо от Татьяны.

Подросток уговорился с Татьяной накануне, еще в день Анны Андреевны, чтоб Татьяна написала ей, что Подрост<ок> хочет ей передать документ. Та написала. 1-е же свидание тоже у Татьяны. {1-е же ~ Татьяны, вписано на полях. } Ночь на съезжей, но давно нет документа. Вышел к Татьяне. Хвать в карман -- нет документа. У Ламберта. Прибежала Альфонсина (или Подр<осток>: "C'est chez nous!" {Это у нас! (франц.) } Татьяна к той, чтоб не ходить. Подросток к Ламберту, дорогой узнает, что не у Ламберта, а у Татьяны. Возвращается и застает. {Возвращается и застает, вписано на полях. } Il n'est plus temps. {Нет больше времени (франц.). } Ко мне на квартиру. Альфонсина, напротив, говорит Подростку "c'est chez nous", Татьяну обманули. "Дайте знать Татьяне, чтоб она уведомила, чтоб не приходила". Татьяна послала, а та пришла к Татьяне, а те оба у Татьяны, что подсмотрел Подросток и остался у Татьяны.

У Ламберта, le grand dadais и le petit vilain {большой простофиля и маленький негодник (франц.). } по три рубля. Le grand dadais прогнали от Дюссо за то, что он привязался к офицеру. Стоял и ждал долго у окон.

Dies irae dies illa solvet saeclum in favilla. {День гнева, день оный, который обратит мир во прах (лат.). } "Я Маргариту люблю",-- плачет.

Что-нибудь прелестнее.

О ЕФИМЕ.

Ламберт: ПОП есть.

В ФИНАЛЕ. Подросток. Я давал читать мои записки одному человеку, и вот что он сказал мне (и тут привести мнение автора, т. е. мое собственное).

И вместо семейства родового (Ростовы) -- семейство возникающее, род эфемерный, новый, ищущий благообразия и своего уровня и даже (новых) форм.

Исповедь Версилова. Вид всеобщего самомнения, вид всеобщего искания { Далее было: всеоб<щих>} причины бедствий и лекарства от них в внешних причинах побудили меня обратиться к внутреннему человеку и спросить себя: не я ли сам виноват? А потому -- самоисправление.

-- Да ведь ты сам плут, зачем тебе честные? -- сказал я Ламберту.

-- А в плутовстве разве не нужны честные? Еще пуще чем везде, ха-ха-ха!

Подросток, идя сейчас после смерти Макара известить Татьяну Павловну, думает про себя: "Как же это так, только что предсказал вчера о своей смерти Макар Иванович, как она и случилась".

Подросток с Ламберт<ом> в 2-м свидании перед рубкой.

-- Потому что это так просто и пошло.

-- Это не может быть так просто. {Это ~ просто, вписано. }

-- Потому что ты ограничен. Ты короток. Я тебя поймал.

В Final'e (юноша ищет уровень, потерянный уровень Ростовых). Пошли в народ. { Пошли в народ, вписано на полях. } Всё семейство русское ищет уровня.

Но в юношестве русском много инстинкта к добру, к свету... Версилов в исповеди... Это трогательно, это наивно. Вся неудержимая любовь его к вам выразилась.

Его идея была великая -- без всяких средств ее выполнить. Злых людей в России нет, совсем нет.

Lambert при встрече: "Знаешь, они (Михайлов, Тришатов) {(Михайлов, Тришатов) вписано. } перешли к нему" (т. е. к рябому).

Ламберт. Я не злодей, а он (рябой) злодей. Он будет заколачивать ящик с мертвецом под фортепьяно, и их развратит.

Я Ламберту. Тебя очень волнует рябой. И, кажется, я только один тебе и остался.

NB. СМЕРТЬ МАКАРА и решение о маме (т. е. решение оставить ее окончательно) -- вот результат смерти Макара на Версилова.

NB. ЖИЗНЬ этого старика МЕНЯ связывала, я не мог решиться в судьбе моей. {NB. ЖИЗНЬ ~ моей, вписано на полях. }

СУТЬ ИСПОВЕДИ. Чем была она для НЕГО. "Теперь с благоговением оставляю ее. Я свободен. Я почувствовал, что могу оставить ее. Пойдем, я люблю тебя, мой мальчик. Твоя мать мне позволила жениться на ней. Знаешь ли ты это?" Восторженная картина молодежи, всего, новой жизни, наступившей для Версилова. Благословение, "пью за нее. Она вот что была для меня" (рассказ). И рассказ о маме, несколько строк. "Замечал мысль на ее удивленном лице, когда она (мама) шла со мной в жизнь и входила всё более и более". (Разница в путях, в образовании,-- всё это ей казалось, ей, невежде!) "О, если б ты знал, что это за существо". (Жучок. Подвиг для нее. О Лидии.)

О маме и Макаре. Жучок. Самосовершенствование. ОНА. Даром далось. Мама позволила жениться. ОН об ней -- дурно. "Теперь вновь, простым смертным, мужем твоей мамы и твоим отцом, мальчик". О Татьяне Павловне. О благообразии. "Ты искал его". Семейство Ростовых, хождение в народ. "Выпьем!" {О маме ~ "Выпьем!" вписано на полях. }

"Я вдруг теперь почувствовал, что всё это был мираж". Благообразие. "Ты искал его". Нажитые Ростовы. "И ты ушел в идею. Ты мне мил. Ты победил меня, мальчик".

Всё хорошо, вся жизнь хороша, слиться со вселенной. Атеисты. Христос на Белом море.

-- (Вы масон? Вы в заговоре?)

-- Нет, мой милый. Был, мой милый. Есть ли русский, который бы не был в свое время {в свое время вписано. } в заговоре?

Final... Не Татьяна ли пишет письмо о документе, и свидание у Татьяны { Было: нее} на квартире?

Критика Версилова.

Макар: "В сердце милость нажила" -- этакие колоссальные слова он говорит как бы нипочем, и в то же время про жезл.

Макар: Поражало его гуманное отношение. Он думал жезлом, но она в сердце милость нажила.

Из исповеди Версилова выступает, что значит для него мама (что ОН в 1000 раз ее любил более и принимал эту связь серьезнее, чем думал Подросток. Жучок, и вдруг встреча с нею. Кенигсберг и мама).

Вспомнил об Макаре.

После жучка -- об маме. Выписал маму и вдруг встреча с нею, ее удивление.

Жажда благообразия. "Ты пленил меня, милый, со мной было то же, что и с тобой". После взрыва с Бьорингом произошел реактив: "Я почувствовал, что это последний акт безумия и что я, как и ты, жажду благообразия.

И кто же укрепил во мне это чувство? Он же, Макар, невинный младенец, "расти травка божия".

Сегодняшний же день есть день величайшего торжества. Я почувствовал, что безумие кончено. Выпьем за нее. Это был плен красоты. Могучее чувство, на земле сущее. Ей даром досталось. Она даже и дурна. Она самая обыкновенная женщина. Она добродетельна настолько, чтоб пожалеть маму. Если б я ее бросил легко, она б пожалела в высшем роде. {Она даже ~ роде, вписано. } О, если б она слышала, она бы поняла { Далее было: прост<ила>} меня. Но пусть никто не знает". "Она узнает",-- кричит Подросток. "И ты любишь ее": страстные слова.

В начале же исповеди -- критика общества, измельчавшей русской мысли.

NB. Из жучка взять: об самоответственности, если сознал, и об золотом веке.

ОН ей в свидании. { Было: при вс<трече>} Мне бы хотелось, чтоб вы поняли, невинная, в каком положении меня оставляете.

ОН. Я бы желал знать, чтоб вы поняли, в каком положении меня оставляете.

-- Я вас истреблю.

Она. И не пожалеете моей молодости, не пожалеете бывшее? (Она боится.)

-- Согласитесь, покоритесь.

Она (гордо). Нет... Пусть так и останется. Я сама немножко в вашем роде.

ОН. Это лучше. Еще немножко бы, и я бы вам простил и ушел -- так вы хороши теперь. { ОН. Это лучше, ~ теперь, вписано. }

Она. Простим всё друг другу и -- разойдемся.

ОН. Не могу, { Было: Коль не могу?} ведь всё кончено. Да и всё равно.

ОН. Нет, про месть, кровь -- это тоже своего рода обладание.

Кровь запеклась печенками.

Она. Ведь это по книге.

Она. Зачем же вы не убиваете меня сейчас?

ОН. Сейчас не могу.

Она. А да, честное слово.

-- Нет, не это, а я еще буду думать сегодня ночью об вас. Она. Мучить себя, как тогда?

Разойдемся: {Разойдемся вписано на полях. } и я буду думать об вас как о драгоценнейшем человеке, как об величайшем сердце, как об чем-то величайшем, что есть мне уважать и любить. Вы будете великою и серьезнейшею мыслию моей в жизни.

(Смеялась над развратом детей. NB. Какое-нибудь грациозное ему признание, à la княжна Катя.)

Она ЕМУ. Да, я вас любила; но недостаточно. Я вас очень скоро разлюбила, { Было начато: остав<ила>} увидав, что тут... не то, что мне надо.

-- Что вам надо? Снизойдите до моего ничтожества. Скажите, что вам надо?

(Она выставляет идеал простого и ясного человека.) (Я люблю веселых людей.)

Она ЕМУ. Я вас не стою. Я деревяшка. Ну, я вам скажу всю правду: в вас есть что-то смешное.

Она ЕМУ. Будьте добродетельны, женитесь на маме.

-- О маме -- не смейте о ней.

-- Вы бесчелове<чны>, Бьоринг. {О маме ~ Бьоринг. вписано на полях. }

-- Я верю теперь, что вы говорите правду. Тут Final.

-- Вот за то, что вы много осмелились, за то, может, вам и прощу.

Оставьте меня, избавьте меня от этого.

После рубки образов: "Нет, это не так просто. Вечно помнить". {Вечно помнить", вписано. }

С Ламбертом ОН договорился, чтоб Ламберт ее изнасиловал.

Она ЕМУ. Извольте, я за вас выйду, не убивайте меня.

ПОСЛЕ ГЛАВЫ ИСПОВЕДЬ: Теперь я по возможности простым рассказом. У мамы. Тело. Слезы и т. д.

Разъяснение Подростком ОТ СЕБЯ ЕГО характера перед окончательной сценой пожара, т. е. фатума любви. Т. е. как ОН надеялся, убедившись в ее великосветской мерзости (с Ламбертом), разлюбить ее и вылечиться. NB. "Не разлюбив же, разумеется, с ума сошел",-- замечает ОТ СЕБЯ Подросток.

Она. Я, пожалуй, выйду, я очень боюсь.

ОН. Я воображаю вас и только и делаю, что с вами разговариваю. Вы всё смеетесь (в этих ночных разговорах). Двойник. Сумасшествие.

Один захохотал над гробом.

Я разбил образ.

Накануне Альфонсина -- "qui, chez qui?" {кто, у кого? (франц.) } Потом Альфонсина подглядела, как Подросток прошел к Татьяне. Потом Подросток Ламберту, и накануне и по выходе из части, что он к Татьяне. Затем, когда он является к Татьяне: Альфонсина: "c'est chez nous" {это у нас (франц.). } -- разрезает карман и находит... бумажку. В Альфонсине раскаяние.

Татьяна бежит, по словам Альфонсины, к ней, а Альфонсина побежала с Татьяной, {а Альфонсина ~ Татьяной вписано на полях. } а Подросток только что вышел, заметил Версилова и Ламберта. Толкнул Альфонсину и прошел через Марью.

БОЛЬШОЙ ВОПРОС: зачем Ламберту Версилов?

Версилов мог уговориться с Марьей и всё выдумал.

NB. Идеалист прежде всех наклонен предположить всякую мерзость.

От Подростка рассказ: ОН был уверен, что она падет с Ламбертом.

Ламберт начинает с ней: я друг Подростка, мне он поручил, вот письмо.

Можно было предположить, что Катерина Николаев<на> заедет сначала к нам, чтоб разъяснить дело, но ведь этого могло и не случиться, она могла прямо отправиться) туда, и тогда она пропала.

-- Версилов ее зарежет, двойник,-- закри<чал>.

-- То-то двойник, то-то,-- протянула Татьяна Павловна. { Далее было начато: ну. Текст: Можно было предположить ~ протянула Татьяна Павловна.-- поперек листа. } Ламберт преувеличил важность, не догадал<ся>, с кем име<л>

-- Еще раз -- в тот < нрзб. > {Еще раз -- в тот <нрзб.> начато в обратном тексту направлении. } <8/19, с. 1>

Друг мой, если б я был русским писателем и имел талант, я бы непременно брал героев из русского { Далее было начато: дво<рянства>} родового дворянства, потому что лишь в этом типе русских людей возможен если не порядок, то хоть вид { Вместо: если не порядок, то хоть вид -- было: порядок или хоть вид} красивого порядка и того самого "благообразия", которого мы с тобой оба ищем. Ты смеешься? Но я почти не лгу, право, я почти не шучу. { Вместо: Но я почти не лгу ~ не шучу.-- было: Я не шучу.} Еще Пушкин, милый Пушкин {милый Пушкин вписано. } наметил сюжеты будущих своих романов в "Онегине", хоть условленные) встречи, и поверь, что это всё, что у нас есть красивого, { Было: прекрасного, не прекрасного, так красивого} по крайней мере в целом, это { Далее было: сословие есть} всё, что есть у нас хоть { Далее было начато: не} сколько-нибудь законченного. Я не потому говорю, что я Версилов и { Далее было: выхожу} сам дворянин, {сам дворянин вписано. } сам происхожу от суздальских князей двенадцатого столетия и люблю то, что я дворянин, {и люблю ~ дворянин вписано. } но потому, что в основах этого высшего слоя людей, бесспорно, укрепилось нечто незыблемое и неоспоримое. Я потому, что {Я потому, что вписано. } тут { Далее было: а. уже создавшиеся б. уже создались} есть уже законченные формы чести и долга, { Далее было начато: а. а стало быть, романисту открыто и трогательное и патетическое, чего никто, кроме дворянства Руси б. чего нет на Руси.} что на Руси всего реже. { К тексту: что на Руси всего реже.-- на полях вариант: что нигде, кроме у нас на Руси, не только не закончено, но даже не начато.} Там хороша ли честь и верен ли долг, это второй вопрос. Но важны законченность { Было: нажитые} форм и { Далее было начато: а. накопившийся б. столетиями накопившийся} хоть какой-нибудь да { Далее было: уже нажитой} порядок, не приказанный, а самими русскими людьми нажитый порядок. { Было: самими людьми} Боже мой, да у нас в России всего важнее хоть { Далее было начато: какая-нибудь незыблемость и хоть малейший} что-нибудь незыблемое и неприказанный порядок. { Далее было начато: И какая благородная тема писателю. О, оплакав} Ну так будь я романистом, я могу быть в высочайшей степени реалистом. Я могу совершенно не скрывать, { Было: реализма не скрывать} что герои мои зачастую самые обыкновенные люди, { К тексту: Я могу ~ обыкновенные люди -- на полях запись: И заявив себе, мой романист может бы не бояться самого родовитого, совершенно ничего не опасаясь} что из них есть смешнейшие люди, { Далее было: Не бояться самого родовитого} клубные старички, московские сплетники. {клубные ~ сплетники, вписано на полях. } Я покажу даже {Я покажу даже вписано. } уродливейших калек, как Сильвио и Герой нашего времени. Я могу проследить целое перевоплощение европейских идей в лицах русского дворянства, { Далее было начато: а. у меня явятся и масоны, и декабристы б. а между...} и каждый индивидуум под пером моим { Над строкой запись: моей стороны.} может явиться презабавным лицом и с удивительным юмором, { Вместо: презабавным ~ с удивительным юмором -- было: даже очень смешным} и тем не менее { Далее было: он крепок целым, он красив целым, а нам всем самим так даже и мил как редкость и как надежда, ибо всё крепко целым} в целом всё это будет очень почтенно, крайне красивой и даже милой { Далее было начато: невольно как в картине и даже надежда} картиной.

Тут надежда как отдых глазу: хоть что-нибудь да законченное. Тут семья, тут связь и предания, и в самом деле вера, {Тут семья ~ в самом деле вера, вписано. Далее было: а} не ломка, не щепки, не мусор и сор, из которого (вот уже два столетия) {(вот уже два столетия) вписано. } ничего не выходит. Хоть где-нибудь, да в самом деле вера. { Далее было: Но есть у нас и другой тип культурного человека, который я всегда замечал и выследил его [даже] еще с школы.}

Милый мой, я знаю, что {Милый мой, я знаю, что вписано. } есть у нас дети, уже с детства задумывающиеся над своей семьей, с детства { Далее было: уже} оскорбленные неблагообразием отцов своих и среды своей. { Рядом с текстом: Милый мой ~ и среды своей.-- на полях был вариант: Друг мой, я давно знал, еще с самого первого моего детства, еще с школы, что у нас давно уже [народился] завелся странный тип.} У нас много подпольных людей.

-- Теперь?

-- Теперь их больше. Я об тебе думал и между прочим ужасно боялся, что в народ.

-- Я за вами пойду.

-- Странств(не) кончил. Я очень боялся за тебя, мой милый. Я тысячу раз воображал тебя под твоим одеялом ночью. Тут нет устоявшихся форм. Эти <нрзб.> Когда я уехал за границу, и тогда -- ты должен узнать -- я разженился. Я уезжал навек. Я эмигрировал.

-- К Герцену?

-- Нет, мой друг. Оттого, что мне было очень грустно. Русский дворянин. Блажь русского дворянина. Скользение.

-- А народ, а Макар Иванович?

Крепост<ное> состояние. Разве не мы освободили кре<стьян>? Разве не я был посредник? Но вдруг нашло (скользение), разве я пугался фельетонистов и беспорядка, в котором гибнет русская молодежь?

Петр Великий нас сделал гражданами Европы, и мы понесли общечеловеческое соединение идей.

Европа нам в 200 лет дорога.

Русский дворянин не может без миров<ого> горя, и я страдал миров<ой> горестию.

Беппо.

-- Ведь вы пред этим мужами.

Клод Лоррен. Закатывающееся солнце.

А вериги?

Я прощался с Европой. Я знал, что всё обречено на погибель. Клод Лоррен. О, если б я мог баррикад<ам> верить. Но тут уж. Этого не было. Я не верил ни там, ни тут. (Сапожник.)

Пусть <у> нас дурр<ное> изнеможе<ние> в кости. Я как русский дворянин был атеист. Закатывающее<ся> солнце, Тюильри. Обнять тебя хочу.

Я как русский дворянин был атеист. Но в Европе я бы и атеистом был один. Мне казалось, что закатывает<ся> солнце, но уже в последний раз.

-- Но что же спасло вас?

-- Мама, Мама. Да будет благословенно появление ее.

Скользина (атеизм). Я говорю тебе потому, что обнять тебя хочу.

-- Но что же спасло вас?

-- Мама, впалые щеки. Любовь.

Я бродил грустно. Беппо, русский дворянин не может. Покуше<ние>. Тюильри. Вериги.

Ты не поймешь. Тогда сожгли. { Далее было: Атеизм.}

Клод Лоррен после атеизма.

Беппо. Перед этими мужами Клод Лоррен.

Атеизм.

Мама и страсть к ней.

Ведь я знаю же, что так и будет (всё в пожаре Тюильри погибнет). Но я не хочу. Я люблю мое прежнее. II если есть консерваторы в Европе, то это мы, русские!

Клод Лоррен и описание грусти. Я знал, что это должно погибнуть. Европа стала нашим отечеством. Я западник. Беппо, Венеция -- княз<ей> Воронских<?>. А все-таки Венец<ия> лучше. А все-таки я Прудоном горжусь. Французы нас не любили, а ведь мы были им родня.

ТУТ.

NB.-- Как это так случилось, что у нас образовался такой любопытный тип всемирно болеющего человека из дворянства Петра Великого? И зачем говорить, что он ни к чему не способен, кроме странствий? Да разве всемирное боленье-то не великое дело. Все < нрзб.Ю Эти и вели-то <?>

-- Да неужели крепостники?

-- Ну да, вот именно крепостники. Начиная с Чацк<ого>-крепостника. Но ведь довольно и из 1000 одного: они управляют и ведут за собою тысячи, и десятки прошли бесследно, а Чацкий-то вот остался в памяти. О, тут много было фанфаронов, комичных людей, да я ведь не всё хвалю. {У вас много подпольных людей, ~ не все хвалю.-- разрозненные записи. } <8/21, с. 1>

Подросток. Я ее видел. Она говорила... Вам привет.

-- Любишь ли ты ее?

О, да будь благословен (тон записок). { Подросток. Я ее видел, ~ (тон записок), вписано на полях. }

Музыка.

Мальчик про Dadais. On проел и пропил приданое своей сестры, пустил всё равно что по миру, и я вижу, что он мучается, не моется. Ах, как он иногда поет. Мне так его жаль. Мы оба всё хотим быть честными. Я его хочу спасти... а сам я такой скверный, потерянный мальчишка. Примете вы меня к себе?

КОНЧИТЬ В МИЛЮТИНСКОЙ ЛАВКЕ {В МИЛЮТИНСКОЙ ЛАВКЕ вписано } ССОРОЙ С ЛАМБЕРТОМ.

Только ты глуп, Ламберт, вот что, ты ведь ничего не понимаешь, что я говорю.

Подр<осток> Ламберту. Я сильнее тебя.

Подр<осток> Ламберту. Я потому тебя слушаю, что я широк.

Подр<осток> Ламберту. У меня есть "идея"... Знаешь: если всё это лопнет, то у меня все-таки есть "идея", в которую я укроюсь.

-- Вы чудачили потому только, что были несчастны, что вас заела среда.

-- О друг мой, какая разн<иц>а! выпьем.

Я как Герцен.

Выходит на улицу: чем это она взволнована? Мимо всего другого, я поражен этим вопросом. Какие их отношения? Почему она думает, что теперь что-то настало и ОН даст ей покой? Конечно, то, что ОН женится на маме. О да, ОН женится. Это наверно. Да! Так что ж она? { Далее было начато: Отчего} Радуется она, что ОН женится и, женясь, стало быть, даст ей покой, {и, женясь ~ даст ей покой вписано. } или мучается? Отчего она была в волнении?

Да, у меня мелькнула эта мысль. Я помню. Отмечаю для памяти, { Вариант: Эту мелькнувшую тогда мысль для памяти} <так> как <для> меня она важная. Не воз<ь>мусь, собственно же, и {собственно же, и вписано. } описывать моего возбуждения, { Далее было: но} мучительно что-то теснило мне сердце. Был хаос -- не одно мучитель<ное> чув<ство>. Но я был в востор<ге>.

Столкновение на тротуаре. "Это ты? Это провидение. Знаешь ли, что я был у тебя и тебя не нашел? { Далее было начато: Чиновник твой... Этакая мне нужда, сказал} Где его искать, думаю. Пошел и, клянусь тебе, твердо был уверен, что увижу тебя, милый мальчик, буду с тобой сидеть и говорить весь вечер. Идем ко мне".

Возбуждение. Квартира. Легкое описание. Ребенок. Князев. "Вон портрет". Сумасшедшая. "Я венчался". "Твоя мать была согласна". (Положительно сумасшедшая.)

-- Сюда в этот угол никто не ходит, кроме Лизы. Даже Татьяна Павловна.

-- Я еще до приезда твоего из Москвы думал с тобой здесь жить.

-- Так вы меня любили (à la княжна Катя).

-- Что бы я тебе сказал, милый мальчик? Ты ищешь благообразия, я тоже. Значит, всё равно оставаться в безобразии. Это замечательно. Ты в моем роде. Я видел, что тебе надо благообразие. Кто ты? Мы, тысяча человек прежних людей,-- мы довольны, если сделали вывод,-- это нам вместо жизни. (Чем { Было: Тем} больше ты любишь мать, тем больше ты мне судья.) У тебя идея? Независимым королем острова. Я знал, тебя ждет масонство.

Ростовы и вы новые -- всегда бывшие -- вы ищете благообразия. (Осудили крепостное состояние.) (Еврей-офицер -- к этому надо привыкнуть.) В вас чистота. (Нигилятина. Жажда славы, благообразных новых форм.) Вы добры. Разумеется, бездна мясистых -- по вы главные. Ведь что, один из тысячи командует. О, тоска еще 10 лет тому со мной. Из посредников бросился за границу. Макар причиной. Не мог выносить мать. Удивление. Приглядка. За границей Венеция. Тогда взяли Тюильри. Я хочу тоже стоять твердо, верить, ничему не верю. Прощался с Европой. Картина. Золотой век. Мама. Быть честным. Пусть виновата среда, но виноват и я. (Это я выжил.) Исполнил же я всё по крайней мере. Что-то в этом роде. Дошло до веригов (юмористично). За мамой послал. Осталась в Кенигсберге. Встреча с нею.

Она обыденная. Она средина. Она всё взяла. Она гнала меня прочь; но подосадовала бы, если б я ушел. Но ведь всё равно, что ни говори: вышла страсть. Бросил ее: чахото<ч>ная Лида -- уверил себя, что вправду люблю чахоточную, и спасался. Бросил всё, вернулся. Эта пощечина обрадовала, что мог перенесть. Жил, себя не уважая.

ОН отказался от наследства -- это было искренно. Стало быть, способен был бы на всё, если б (но ОНА). {ОН отказался ~ (но ОНА), вписано. } "Ты приехал -- последний взрыв, да здравствует жизнь -- шампанское! Сегодня узнал, что жизнь началась, что пьевра задушена. Вот письмо: она выходит замуж за Бьоринга, и я пришел с идеей воскресения". И обнял маму. "Теперь я мамин муж и твой отец. Но да здравствует жизнь! Выпьем за нее! Я как каторжный, с которого сбили оковы! Я тебя ждал, мальчик". Похвала мальчику и маме. "Уйди, я прохожу всю ночь. Спаси себя от Ламберта. Там есть какое-то письмо -- разорви его. Мы счастливы. Давай будем странниками, прощай!"

(NB. Где пакет? -- ТУТ).

-- Выпьем и за безумие. Это, может быть, и есть жизнь.

-- Неужто?

-- В чем же {же вписано. } благообразие?

-- Разве я знаю.

Ты ведь любишь же ее! (Милый.) (Какие-нибудь смешные, радостные рассказы.) О 1000 неравнодушных. NB. (основные мысли) NB и (ТУТ)

-- Вы в тайном обществе?

-- Я люблю детей. Я полюбил этого ребенка.

-- Я увидел, что я не тот, не то чтоб отстал, а просто не такой человек. В другие разы мне казалось, что я не только не в стороне, но могу стоять во главе движения и всех повести. Ну вот, я признаюсь тебе, что я даже до сих пор этого не решил.

-- Масон? Тебя может утешить быть масоном или предводителем. Меня нет -- мне не того надо. И жизни мне не {не вписано. } надо. Мне надо благообразия, правды, мира с собой надо и что если уж быть дурному, то единственно по моей вине, так чтоб я всегда мог поправить и вне меня было бы нечто совершенное. {и вне меня ~ совершенное, вписано. } О, тогда б я никаких вериг не испугался.

Я. Я вас не понимаю.

-- Милый мой, это очень долго толковать -- например, чем быть: общечеловеком или русским? Я не знаю до сих пор. Я не могу быть ни тем, ни другим, потому что первого совсем нет, а вторым я и сам быть не хочу. У моих приятелей это кончается шуткой или острым словцом, а мы 1000 страдаем от всякого этакого пустяка. {Милый мой ~ этакого пустяка. вписано. }

"Как грустно полусонной тенью..."

-- Но для меня не так. Покажите мне солнце, и я умру с радостью, буду рад, хотя даже и отстану.

-- Теперь я просто буду отцом, мужем и гуманным человеком. Это очень довольно, и, главное, рад возможности. Пали оковы!

Подпольный человек -- самый главный человек.

Человек культ<у>ры<?>

Грустный Левин.

-- Я убежден, милый, что ты и половины не поймешь, но мне ты был нужен сегодня.

Золотой век. Макар Иванович и Мария Египетская. Ступай в народ, всё же лучше, чем мясничество. Пусть и про меня министр просвещения скажет, что с позволения родителей, хотя, впрочем, если б все-то отцы были такие, то было бы еще не так пакостно. Искренние мы, милый, вот что! О, мы лгунишки, но мы любили правду.

Изнеможение в кости пусть, но покажите мне только солнце и движение, и я буду рад всему, даже тому, что отстал, "расти, травка божия, даже и из могилки любовь". {"Как грустно ~ и из могилки любовь", вписано на полях и между строками. } <8/20, с. 1>

Мы имеем право быть непримиримыми, потому что и {и вписано. } сами себе ничего не прощаем.

Рождающиеся с соплей на носу (говорит Версилов).

Депутаты Н а ке и Мадье де М о нжо.

Чудный край через Алтай.

Бро-осил Ло-окоть на Китай.

Тра-та-та, та-та-та,

Вышла кошка за кота.

Прощай! (отрывисто и мрачно). {Тра-та-та ~ и мрачно), вписано. }

Он гораздо образованнее меня, только он уже ничем положил не заниматься. Он циник.

Знает, что такое Butte aux Cailles. {Перепелиный холм (франц.). }

-- Я гражданин местечка Butte aux Cailles.

-- Слоньце пане?

Butte aux Cailles, тем замечателен, что там носят панталоны 15 лет, не снимая, а рубашек совсем не носят. {Butte aux Cailles там ~ не носят, вписано на полях. }

Mlle Alphonsine, повяжите галстучек (le vilain, {негодяй (франц.). } купил на свои деньги).

Allons prendre un verre de l'absinthe vert et {Выпьем стакан зеленого абсента и... (франц.) } < нрзб.> Ты щегольски одет. Сертук. Есть у тебя другой сертук? Я тебе могу дать денег, приходи ко мне.

Nous avons un rouble d'argent de papier jaune que nous avons prêté chez notre ami. {У нас есть рубль денег желтой бумажкой, который мы взяли в долг у нашего друга (франц.). }

Говорил раздельно между двух запятых, и было бы смешно, если б не было так длинно.

-- Vous vous répétez. {Вы повторяетесь (франц.). } (Он понимает дело.)

-- Je voudrais vous pleurer, quand vous mourrez...

-- Ou est donc votre montre? {Я хотел бы оплакивать вас, когда вы умрете.-- Где же ваши часы? (франц.). }

-- Проели. Le petit vilain, n'a pas sa montre, {У маленького негодяя нет часов (франц.). } позолоченные, 8 рубл.

-- Si vous ne rendez pas 10 roubles je parlerai de mon nouvel ami Dolgorouky de grosse voix. {Если вы не вернете 10 рублей, я буду громко говорить о моем новом друге Долгоруком (франц.). вписано на полях. }

Взбесило Ламберта.

Они дороже стоят, чем приносят пользы.

ИДЯ ДОМОЙ, ПЬЯНЫЙ ПРО VILAIN: "Милый мальчик, несчастный мальчик! Да я такой же буду, такой же, я тоже vilain, Fi petit vilain! {Сынок-негодник (франц.). } Отчего она им гнушается?"

Ламберт с нихм едет, про них говорит и, видимо, не может сдержать злобу, изредка только Подростку: "Ну как я рад, как я рад!" И потом опять: "Эти часы" -- и т. д. "И как мне досадно теперь, я не ждал тебя -- там будет тоже один, прескучный, уж потерпи, после обеда мы с тобой... О, я с ними порву!"

И из устриц, почти насильно хотел поить и увезти к себе, но тот не хотел пить.

? Про Анну Андреевну? вопрос. Не сделать ли, что Ламберт и Подросток об ней намеренно умолчали, и Подросток, потом пьяный: "А ведь мы намеренно не говорили об Анне Андреевне"?

Длинный сбил с Ламберта шляпу. Ламберт: "Тут копейка, а ты бы мог меня избавить (товарища). Хватили бы 3000, и я бы прогнал их всех в трущобу". <8/20, с. 1 об.>

РАЗЪЯСНЕНИЕ ПОДРОСТКОМ ОТ СЕБЯ ЕГО ХАРАКТЕРА ПЕРЕД ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ СЦЕНОЙ ПОЖАРА, Т.Е. ФАТУМА ЛЮБВИ. {РАЗЪЯСНЕНИЕ ~ ФАТУМА ЛЮБВИ, вписано на полях вдоль всей страницы. }

Удивленные глаза. А мы чужие, всегда друг другу чужие.

Ваше прямодушие прельстило меня. { Далее было начато: давай} Я думал, в вас больше загадки. Я рад, что это так просто было. {было, вписано. } Давайте жить вместе, в порядке и в самосовершенствовании. А я ваш, ваш навеки. Пойдемте.

Или: "Итак, у вас всё только в том, что она вам встречей с вами помешала, что вы уже хотели быть благообразным, но она всё разрушила?"

-- Почти так, мой милый,-- улыбнулся он.

ЕГО идея, бывшая, {бывшая вписано. } можно ли, чтоб самосовершенствование, подвиг не навело и на всё остальное? Будь человек -- это прежде всего. Ну случится нам потом недоумение -- нечего делать, пострадай немного, на то жизнь, зато сделал всё, что мог сделать.

-- Вы и после таких страданий не достигли, а ей даром досталось! -- кричит Подросток.

NB. Зависть к Макару (благообразен и спокоен). Уехал за границу. Вникнул в идею веригам. Выписал ее, маму (снизойти до нее. Я был высокомерен, как к Макару, у ней поучиться. {маму ~ у ней поучиться.) вписано. }) (Дать ей всё добро.) И вот встреча с нею -- всё рушилось.

Да, пост, поклоны. Начал видеть в себе чем дальше, тем больше рабства. {Да, пост ~ рабства, вписано. }

NB. Моя история комическая, начинает ОН рассказ. В свободном и задорном человеке я разглядел раба. Только эти (самосовершенствователи) имеют право судить общество и требовать с него. Но они не станут и судить, а станут лишь помогать.

Подр<осток>. Понимаю. Крепостное состояние, дворянство.

ОН. Совсем нет. { Подр < осток >. ~ Совсем нет. вписано. }

Перед заграницей; разлад всей жизни с убеждением. На каждом шаге. У людей есть бальзам -- самолюбие (последняя страсть, не покидающая мудрого) по Тациту.

-- Чем мне быть, что мне делать? Удовольствоваться ролью скромного сапожника (как предписывали новые люди) -- нельзя человеку в размерах умирающих на кресте.

-- Вы пошли в тайное общество?

-- Нет, мой друг.

Я дворянин -- служить дворянству мало. {Я дворянин ~ мало, вписано на полях. }

Эта животная идея любви замучила меня своею унизительностью. Я пожелал совершенства... Это было очень смешно. Но таков я. Факт тот всех главнее -- что я мог в совершенство веровать, я верую и теперь. Нас 1000 человек. {Нас 1000 человек, вписано. } Нас должно быть много таких, кто в лес, кто по дрова, в это переходное время.

NB.-- Да она вовсе не совершенство,-- говорит ОН,-- странно смотря на Подростка. Но она должна быть совершенством.

-- Почему? -- с удивлением смотрит Подросток.

-- Но если она имеет такую власть над человек<ом>, то и должна быть совершенством.

С ЛАМБЕРТОМ ОН УГОВОРИЛСЯ, ЧТОБ ЛАМБЕРТ ЕЕ изнасиловал. ОН верил в то, что она согласится. (Психологическая черта ЕГО характера.) Кроме того, он надеялся, когда она согласится, излечиться от любви к ней. Но увидав, что излечиться не может,-- сошел с ума.

Она ЕМУ. Извольте, я за вас выйду, не убивайте меня.

ИДЕЯ ЕГО: Она не стоит любви, такой муки и такой ломки за нее жизни, а мама несравненно больше <8/23, с. 1> стоит.

И вот ОН САМ, в исповеди, объясняет Подростку: что именно ЕГО мучило, что именно тут было ЕМУ обидно? Зачем этот fatum, {рок, судьба (лат.). } всё в его жизни переломивший, {всё ~ переломивший вписано. } слепая любовь к нестоящему существу, которое ОН отвергает, ибо стал любить маму. Стал же любить маму за границей, после жучка. (NB. Но любопытно, что, когда сходился с мамой, всегда становился равнодушным и презирал ЕЕ.) -- Неужто { В рукописи ошибочно: Неужто} я в НЕЙ не узнал моего идеала? Я не мог не презирать ее как скверную светскую женщину.

И вот теперь я ВЫЛЕЧЕН.

В ВОСТОРГЕ От МАМЫ. Ей похвальные вдохновенные речи, в этот вечер.

О, не пугайся, мы всё те же прежние лгунишки, но мы любим правду.

Я любил страдание, впалые щеки, в меня ушедшая красота, русская женщина скоро дурнеет. И вот ж<...> Красота других форм -- и всё кончено.

-- Уехал от движения и скитался {и скитался вписано. } в гордости, а не в раскаянии, без злобы.

-- Вас обновила Европа?

-- Европа их полна дворянами, убежавшими от своего дворянства.

Крепостничество. Да мы-то и были освободители, мы-то и уничтожили крепостничество, Антона Горемыку. Я в гордости уехал, и даже не потому, что мало получил за свой либерализм.

С другой стороны, противно! 1) самодовольствие дураков, наглецов, убежденных фельетонистов, 2) мошенников, греющих руки около новых идей, 3) и бедных, которые теперь идут в народ,-- что я разглядел повсюду {повсюду вписано. } в нахале раба. Я просто спросил, что я и что мне делать, быть скромным сапожником и т. д.

Самоломка (Макар, зависть к Макару. "Расти, травка божия"). { Рядом с текстом: Самоломка ~ травка божия").-- на полях запись: благообразия ищу.}

Для нас заграница -- эти камни, ведь вы перед этими мужами -- Тюильри -- Золотой век.

Быть просто любящим, она, она.

Между тем росла идея.

Мы не могли не вырастать тотчас же в пропагаторов и в подвижников. Никто не знает себе меры. Ни себе, ни эпохе.

Я начал вериги. И вот тут ОНА.

Байрон, Беппо, Венеция, Тюильри. Верная точка. Я бродил грустно. Прощался с Европой. Я не верю ни во что новое.-- Ни во что? -- О, я верю в экономическую ломку, в очаг, но ни во что другое. {Ни во что ~ другое, вписано; внесено согласно помете Достоевского. } Я последний могикан. Тюильри. Ведь вы перед этими мужами. Мы, прежние русские, скитались, молились, как Макар Иванович, странствовали.

Клод Лоррен. Начало европейского человечества.

Мама. Ты. Она. {Байрон, Беппо ~ Ты. Она. вписано на полях. }

Подросток выбегает к себе. Его характер. В НЕМ страсть. (Это познал.) И в страсти -- обида. Воскресение. <8/23, с. 1 об.>

Специалисты и т. д.

Подр<осток>. Вы враг специалистам. Я замечаю в нас несколько ненависти.

ОН. Может быть, мой милый, и вообще благодарю тебя за твои замечания. Я люблю твои замечания.

Наш человек мирился, что он скверен, только бы было вне его недосягаемо свято. Но когда всё, что вне, уничтожено и он остался один, то наш человек не пойдет. Но для того-то и создан тип дворянина, чтоб свет настал. Я смеюсь, милый.

С презрением -- самодовольство. (Атеизм -- любовь к человечеству.) Я чувствовал ненависть. Мне надо было прежнего. Обожать прежнее. Я не видел в новых ничего, кроме заслуживающего презрения.

Стал человеконенавистником. Прощался с Европой. Клод Лоррен. Мама.

NB. До этого о маме ни слова.

Впалые щеки.

Самоломка.

-- Вы веровали?

-- Нет, мой друг, я ничему не веровал. Картина атеизма. {Вы веровали? ~ Картина атеизма, вписано на полях. }

Принадлежать к ним, всю непосредственность жизни через любовь к ней. Я не хотел этого участия <в> жизни. Я проповедовал другое, я хотел боя, а тут fatum. Она должна была быть совершенством.

Выпьем за маму и за нее (NB. То, что я пью за нее, свидетельствует о моем излечении).

Атеизм -- любовь к человечеству.

Подр<осток>. Если вы так поняли, как же вы были несчастливы. Почему не пошли с ними?

ОН. Я ощущал { Далее было начато: през<рение>} к ним презрение. НАШ же т. е. Я же бы и мог сказать им их философию. А они ничего не могли. Кроме того, я остался верен прежнему.

-- Вы так верите во Христа?

-- Да, так верую во Христа,-- сказал он (увы, он не веровал).

-- Э нет, мой милый, я ничему не веровал! { Вариант: Друг мой, я никогда не веровал во Христа.}

-- Что вы говорите? а вериги?

-- Друг мой, суди меня. Я ждал тебя. Что же бы я сказал тебе? Теперь же, когда ты мой сын, а она моя жена... {Что вы ~ моя жена... вписано на полях. }

-- Я идеалист, да! Я не мог видеть их грубого сапожного атеизма.

Об еде, обожание крови ради крови, еще прежде злобы. Сожжение Тюильри. Чтоб доказать, что мы смеем. {Чтоб доказать, что мы смеем, вписано. } О фразеры!

О, мы понимали иначе атеизм.

Да, действительно, жутко без бога, но прижимаешься к человечеству и до всех миров.

-- Но что вы делаете со мной! (восклицает Подр<осток>. {Но что ~ Подр<осток>, вписано; сюда внесено согласно помете Достоевского.} Это тоже божество.

-- Нет, друг мой. Это антихрист. <8/23, с. 2>

Изображает картину Ростову.

-- Зачем же не позвали меня (я положил ему мою руку).

-- А что ж бы я сказал тебе?

-- Вот это самое.

-- Зачем не позвали меня?

-- А что бы я сказал тебе? Ты думаешь, я часто был в таком цельном и оконченном завершении дела, как сегодня. Что я бы сказал тебе?

-- Вот это самое, и т. д. {Зачем не ~ это самое, и т. д. вписано ниже; сюда внесено согласно помете Достоевского. }

-- Я это думал. Я думал и теперь, когда я тебя ждал, я всегда думал. Но кто я был сам?

-- О, ты мне нужен на этот вечер, узнай исповедь. Люди не так жестоки, ты удивляешься, что я такое люблю. И однако же, я бросил. После {После вписано. } посредника -- в Европу.

СКОЛЬЗИТ. О русских тогдашних в Европе, разбивших крепостное право (всё скользит).

Сильная Россия, и нет отечества.

Но пусть не я, так новые.-- Я бы порадовался (изнеможение в кости),-- и разгулявших<ся> на место дворянства семинаристов. {Сильная Россия ~ семинаристов, вписано на полях. }

Подр<осток>. Мне кажется, вы до того идеальны, что вы не могли настоящей непосредственной жизни вынесть.

-- (Твои замечания удивительно оригинальны.)

ОН. Я знаю, что сорвется коммунизм, и будет.

Жучок. Тут-то я и выписал маму. Заметь, что тут-то и не доехала, и засела в Кенигсберге. Я ее видел, она позволила мне жениться.

У Клод Лоррена закат -- загадка и тайна.

Мне же приснилось, что уже тайна выполнена. Ведь вы перед этими мужами...

Мама, ты.

Атеизм -- великое сиротство, нет бога, прижиматься... Макар (нельзя не преклониться). {Макар (нельзя не преклониться), вписано. }

Если б отняли бога и всех богов.

Обожание человечества вместо бога.

Великая тайна совершилась, явление Христа. { Далее было начато: Все прекло<нились>}

Чему же я учил вас? -- Все преклонились.

Вечная жизнь.

Подр<осток>. Это атеизм -- это чистый атеизм! Который с { Далее было начато: уст<амии>} богом на устах приходит.

Сначала Клод Лоррен -- всё прейдет, но вместо картин крови или замерзания создавались мечты, идеалы. {всё прейдет ~ мечты, идеалы, вписано. } Потом атеизм.

-- Идеалист! Идеалист!

Но тут идея вериг. {Идеалист! ~ идея вериг, вписано. } Потом идея о маме, впалые щеки, удивленные взгляды.

Долго не приезжал, вериги. Тут встреча с Нею.

Воскресение, Она написала мне письмо.

-- Я понимаю, что вы уважаете это, а между тем говорите такому Подростку, как я.

-- Да ведь меня не нудит никто говорить. Я чтоб обняться. Сегодня у меня сын, и новая жизнь -- стало быть. <8/23, с. 2 об.>

"У нас, с нами",-- выражает<ся> Подросток.

Прирастают к культурному типу, но некоторые с ненавистью; я всегда воображал тебя оставить таким.

Подр < осток. > Но мама и спокойствие не дадут вам спокойствия. Вас начнут опять мучить картины и судьбы человечества.

И пусть, это наша жизнь! У нас создался какой-то странный культурный тип всемирного боления за всех... Страдание пусть, мы не взяли бы счастья. Тип смешной, но пусть. Я не хочу нового хорошего, я люблю старое, свое.

Солнце и движение. {Солнце и движение, вписано. }

-- Венеция, Беппо, Лаура. Венецию я пуще России любил.

-- Ты опять с своим крепостным состоянием. { Рядом с фразой: Ты опять со крепостным состоянием.-- на полях фигурная скобка и запись: Задача -- нас 1000 человек.}

-- Зачем мне эту жизнь, когда я видел, что могу быть злодеем (отравить ее).

-- Достаточно, если их один на 1000, но их больше. После в народ.

Подр<осток>. Но мне довольно и вас. Я пойду за вами!

-- За мной? О друг мой, что ты сказал! Мои странствия кончились. Последний акт был несколько лет назад, когда я уехал за границу. А призвать тебя тогда, взять тебя тогда я не мог, не мог. Я всё проклял, всё бросил и уехал в страшной тоске. А в тебя и твою маму я не веровал больше, чем во всё. {А призвать ~ больше, чем во всё. вписано. } Тут побольше крепостного права, что любить, во что веровать и чем надо быть.

Юнкер-жид -- зачем я обиделся.

Венеция -- зачем я люблю ее больше России?

Мои странствия. Милый мой, я говорю тебе всё это в какой-то странной надежде, что ты поймешь всю эту белиберду. Я призвал тебя (в конце) потому, что мне надо было обнять тебя и назвать тебя сыном. (NB. Тут картина Европы.) {Тут картина Европы.) вписано. }

(Атеизм.) Тут я никогда не умел кончить... Тут у меня всегда являлась какая-то тайна. Я не умел просто кончить.

-- Да, может быть, и в самом деле не так просто кончается.

ОН. Очень может быть, мой милый. Я люблю твои замечания, мой милый.

Комично было, что я не догадался (что надо любить маму). Но я слишком был рад, что догадался.

Ростовы обращаются в новых. О, я не про то, что отцы обрадовались бесчестью; не про то, что ушли в закладчики или в радующихся тому фельетонистов. А тому, что всё это и впрямь как не бывало, мираж.

Определять красоту должен он сам.

Беспокойных и скептических еще с детства.

Но их невозможно миновать, потому что к ним уже в страшной массе примкнули и из дворянства.

За границей дворяне, бежавшие от дворянства.

Я не сожалею об этом и скорее за новые идеалы, но я только хочу констатировать факт, что теперь брожение и что не записать его в летопись невозможно.

Я это про тебя только {только вписано. } теперь говорил, мальчик. Вот как я понимал тебя тогда, когда мечтал об тебе.

Русский дворянин не может не страдать от общечеловеческой тоски, и Петр привил идею.

Неужели та тоска моя (заграничная) была блажь?

Я говорю, нас 1000 человек --

Ведь вы перед этими мужами

Сапожность сбивала меня. Но белоручничанье хорошо, мой милый. Тут есть, впрочем, секрет. { Далее было: идеал}

Действительность всегда отзывается сапогом, даже при самом ярком и очевидном стремлении к идеалу. Тюильри не должно бы смущать меня. Но я не хотел покориться. Мне было это мерзко, и я отвернулся. Не хочу нового, хочу мое дурное.

Атеизм.

Изнеможение в кости.

А кто знает: может быть, я действительно тосковал об разбитом дворянстве?

Но что дворянин и культурный человек.

Я барчонок. Я мировой посредник. Я разочарованный. Я во всемирн<ой> тоске. Друг мой, всё это, может быть, и смешно кому-нибудь, но то, что я для тебя сберег, чтоб тебе сообщить эту исповедь,-- это пощади. Потому что это самое главное в жизни русского культурного человека.

Может быть, самое смешное в моей исповеди -- это то, что я хочу быть так ясным. { Далее было начато: и стремлюсь}

Честнейшая девушка.

Зарабатывать деньги, потому что тяготится отцовским хлебом.

Это справедливо в 1000 исключениях, но как общее правило { Было начато: в общем как пр<авило>} есть ужасное извращение чувства. {Русский дворянин не может ~ чувства, вписано на полях. } <8/22, с. 1>

Любовь к маме и к ее впалым щекам не возмещала ничего, но...

-- Для меня атеизм не к крови бы привел, а то, что обнимали бы друг друга и приветствовали.

-- Да что же вы со мной делаете,-- восклицал (Подр<осток>. Я слушал его из всех сил. В исступлении.

То была напускная общечеловеческая любовь, а эта уже непосредственная, настоящая любовь. Непосредственного, настоящего вы, как идеалист, тотчас же испугались.

-- Мне нравятся твои замеча<ния>, мой милый.

-- Атеизм -- всеобщую любовь почувствовал, а маму не люблю.

-- Mon cher, je suis gentilhomme avant tout et je mourrai gentilhomme. {Дорогой мой, я прежде всего дворянин и умру дворянином (франц.). }

Они тогда сожгли Тюильри, русский дворянин этого не мог одобрить.

Русск<ий> дворянин -- как провозвестник всемирного гражданства и общечеловеческ<ой> любви. { Вариант: и общечеловеческого союза} Это завещано ему { Далее было: его} ходом истор<ии>. Горизонт отверзт перед ним Петром и формулирован Велик<ой> Екатериной. Пусть это назначение всех русских людей вообще. Но русск<ий> дворянин был тому пионером, передовым. Я стою за это, и так понял я его назначение.

Милый мой, я несколько в смешном восторге и всё бросаюсь в боковые подробности.

Не поймешь, но хоть что-нибудь да заброшу.

Пионером великой мысли в Европе и, может быть, во всем человечестве.

"Настасья Егоровна, принесите вина".

Да и не мог не быть пионером, потому что только он был носителем просвещения и чести.

-- А Макар Иванович? Я обнимал его.

-- Народная правда сольется с нашею, и мы пойдем вместе. Близится время. {Я обнимал ~ Близится время, вписано. }

За два часа Макара. Мне надобно было тебя.

Я прочел, встал и вместо ненависти послал ей благословение.

Похоже на сапог. {Похоже на сапог, вписано. }

Общество основывается на началах нравственных; на мясе, на экономической идее, на претворении камней в хлебы -- ничего не основывается, и деятель надувает пока одних дураков. Нравственные идеи народа {народа вписано. } даются религией или формулируются народной религией. Чтоб отвергнуть и разбить старые начала, собственность, семью и пр., надо разбить старую веру. Они и объявили, что они атеисты. Русский gentilhomme с этим не мог согласиться и излечить себя, будучи сам атеистом,-- я примирял -- многое тянул примирять. Я не мог не признать, конечно, что атеизм грядет в мир. Но я с грустью смотрел на закат прежнего солнца. <8/22, с. 1 об.>

Асиз и Галатея.

-- Что вы со мной-то делаете?

-- Милый, я позвал тебя, понять сото<й> доли. Русск<ий> дворян<ин>, мировая мысль. Я не считал себя нерусским, что больше люблю Венецию.

-- Ведь вы перед этими мужами.

-- Это завещали Петр и Екатерина. Я немного в восторге, и тут назначение русского дворянина. Пионер. {Я немного ~ Пионер, вписано на полях. } Пионер, да и не могло не быть.

Но мне было грустно, Тюильри сожг<ли> -- всё прейдет.

-- ВСЁ ПРЕЙДЕТ?

-- Всё, друг мой, и, может быть, ничего, что ты любил, не останется, пойдет новое.

Я как дворянин не мог допустить -- как дворянин.

Солнце и движение.

Какое изнеможение, когда во мне-то и вера, и идея. Не хочу нового. У меня оставалась лишь мечта, что, может быть, выйдет по мне.

Атеизм. Макар: "и из могилы -- люблю".

Если и прейдет, то настанет великое. Вот это бы я и хотел им выразить. Но пока меня никто понять не мог. И я скитался один. Потому что будущее мира угадал лишь сердцем русским, т. е. русского высшего культурного типа. Ты смеешься. Я не сумасшедший. Они тогда сожгли Тюильри. И после Тюильри -- всепримирение идей. Ибо русский дворянин -- всепримирение ид<ей>. Ибо, вернее <?>, русская культурная мысль есть всепримирение идей. Русский культурный тип есть общечеловеческий тип, и пока прежде лишь русский дворя<нин>. Француз лишь фран<цуз>, один русский ... русский человек есть передовой, и мысль его дальше всех. Носитель всемирного идеала. Ты удивляешься, мальчик. Душа во мне возму<щена>. Сожгли Тюильри, дрались. Лишь дворянин ждет, ожидая. Ты в удивлении, как это забавляет меня. У нас выработался тип. Русская земля спрашивает с меня идеала. Всепримирение идей. Но этого нет в Европе. Кроме наших 1000 человек. Мы носители идеи. Всякий француз и немец. Только русский может быть больше француз, чем француз.

Всепримирение идей. Беппо, камни. Ведь вы перед этими мужами. Атеизм. Гнали бога. Сапожность. Мне грустно. Ибо моя же идея и верна. О, мне казалось, золот<ой> век. {Если и прейдет ~ золот<ой> век. вписано на полях. }

Fatum. Почему я должен был ее оскорбить? Но я ее оскорбил. Она просидела в Кенигсберге, и даже я денег не выслал ей.

Я почувствовал, что я несвободен, я хотел ее убить.

Идея Макара. Аскетизм.

Просто не вынесли непосредственной любви.

Кстати, заметь, я звал ее (маму), чтоб лишить родины, потому что не думал возвращаться.

ЯВЛЕНИЕ ХРИСТА.

Да ведь это же и есть. Это то самое. А между тем -- между тем это всё, что есть верного в будущем и что сбудется. Я верую -- ныне вер<ую> {А между тем ~ ныне вер<ую> вписано; сюда внесено согласно помете Достоевского. }

(Вот она дворянская русская мечта.)

Об маме, об Татьяне. Любовь ее. Радовал поцелуем. {Радовал поцелуем, вписано на полях. }

Ну где ей понимать дворянскую тоску!

Татьяна понимает.

Честным человеком. Кормить ее и радовать.

Je suis baron et gentilhomme, {Я барон и дворянин (франц.). } a Макар Иванович как народ {как народ вписано. } принадлежит к дворянству.

Я так понимаю, мой милый, нашу роль -- и это последний мой вывод.

Она нарушила мое течение мыслей.

Мы, рус<ские> {рус<ские> вписано. } дворяне, концентрируем новое мировое соединение идей.

Русское самоограничение не есть цинизм и бесстыдство, как у жаждущих права на бесчестье людей, а лишь {лишь вписано. } искренность с намерение <м> лучшего. Идеал. Преклониться вне себя. (Стр. 5 смотри.) <8/22, с. 2>

-- Но вы были счастливы!

-- Кто же тебе сказал, что я был несчастлив, я всю жизнь был счастлив, {я всю ~ счастлив вписано. } но мне было грустно, и... и... { Далее было: было} настало мгновение, когда я был вполне счастлив. Мама.

-- О милый мой, как часто любовь сходится с ненавистью и даже совершенно похожа на ненависть.

? Чтоб выработать столь {столь вписано. } красивый тип -- дорого стало. Мое дворянское счастье и мою дворянскую мысль. {Мое ~ мысль, вписано на полях. }

Мужик и мама, впалые щеки. У меня началось с ее впалых щек. Ее фотография. Выписал, но в антракте влюбился. О маме. Она не доехала даже до Кенигсберга.

Письмо от нее.

О, это не вдруг случилось, что я разлюбил. Еще до последнего взрыва... Я упрекал себя, что я так с мамой, я чувствовал, и давно уже, что я свободен. Этот взрыв был... вероятно, какое-нибудь воспоминание, подонки, что-то внешнее и нелепое,-- по я сам уже был свободен.

Что же было недавнее, последний взрыв, а главное, Ламберт! ОН и Ламберт. Не предлагал ли и ЕМУ чего-нибудь Ламберт?

И потом Ламберт, встретясь, соврал: "Нет, ничего не говорил ему". { Далее пробы пера: Il était un... Lavergne (Он был ... Лаверн. (франц.)) } <8/22, с. 2>

Misérables, {Отверженные (франц.). } и мама в Кенигсберге. Всё одна жизнь -- прочитанная книга.

-- Мама, позвольте я вам прочту Евангелие.

-- Ах, как ты хорошо читаешь, милый. Прочти послание, вот он особенно это любил.

Я у Ламберта. В трущобе ее. Пригласить ЕГО, пусть ОН видит, пусть! "Это можно",-- говорит Ламберт.

Когда Старый Князь у него, он пришел к Татьяне и объявил ей о письме. Старый князь: "Cher enfant, если ты имеешь, что мне сказать, то лучше не говори". {Старый Князь: "Cher ~ не говори". внесено с 8/24, с. 2 об. согласно помете Достоевского. } Завт<ра> утром, условились, что Татьяна ей напишет.

NB. Вопрос о написанном письме: почему Ламберт и ОН узнали, что Татьяна написала письмо? (Не Марья ли?) -- Подумать и справиться.

NB. Решение задачи: Накануне от Ст<арого> Князя Подросток пришел к Татьяне и заявил, чтоб она написала ей. Та выбранила, но написала, послала Марью. Но выйдя от Татьяны, встретил Ламберта и объявил ему о том, что завтра он у Татьяны отдаст ей письмо и тем всё покончит и пресечет. К Татьяне же он пришел сказать о Ст<аром> Князе и та дала знать Бьорингу. {NB. Решение задачи ~ Бьорингу. вписано на полях. }

? Они стали просить Марью, чтоб она сходила без письма. Но Марья, получив письмо, принесла, и они протурили ее поскорей к ней, а Альфонсину к нам. В письме Татьяны ни слова не было точно указано о квартире.

ВЫ ТИП СЛУЧАЙНОГО СЕМЕЙСТВА, В ПРОТИВУПОЛОЖНОСТЬ РОДОВОГО СЕМЕЙСТВА. ПРЕДАНИЯ РУССКОГО СЕМЕЙСТВА -- ПУШКИНА.

Лучше вы не могли употребить вашего досуга или, так сказать, отдыха. {Лучше ~ отдыха, вписано на полях и обведено рамкой. }

НО ВОПРОС: МНОГО ЛИ РОДОВЫХ И НЕ ОБРАЩАЮТСЯ ЛИ ДАЖЕ РОДОВЫЕ В СЛУЧАЙНЫЕ (через хаос понятий). У Версилова есть законное семейство. Посмотрите, цел ли тут род. Камер-юнкер и Митрофания. {У Версилова есть ~ Митрофания. вписано. } Лицо в размерах матушки игуменьи Митрофании, разумеется не предрекая ничего уголовного. {Лицо в размерах ~ ничего уголовного, вписано на полях. }

Профессор. Вы таили ваш документ -- это характерно.

Посмотрите на убеждения вашего отца: это дворянин, древнейшего рода, и в то же время коммунар, и в то же время истинный поэт, любит Россию и отрицает ее вполне, безо всякой веры и готовый умереть за что-то неопределенное, во что он верует по примеру бесконечного числа русских европейской цивилизации петербургского периода русской истории: замечательно, что не пощадил Лев Толстой даже своего Пьера, которого так твердо вел весь роман, несмотря на масонство; {безо всякой веры ~ несмотря на масонство, вписано между строками и на полях. } мучит близких к нему и считает это за свое право, за исполнение долга (Макар Ив., мать, вина, незаконность, Лиза с брюхом). Что может быть извращеннее, беспорядочнее.

Вы подросток семейства случайного. Помоги вам бог. {Вы подросток ~ вам бог. обведено рамкой. }

Н < иколай > Петр<ович>. Про Версилова. Никакого признака строгой науки. { Вариант: образования} Всё это жило вдохновением и пророчеством. Даже деятели, даже ученые -- всё это, как у хлыстов; верчение и пророчество. Как дворянину крепостное право наложило обязанность образования (с Петра), так купцу его наследственные миллионы совершенно мешают образованию. Какая тут паука, когда с 20 лет миллионы в руках. А что до семинаристов, то эти хоть и всех образованнее, но имеют свойство принимать других, т. е. всю Россию, {других ~ Россию вписано. } всех, за таких же семинаристов, как сами, и от этого смелее других в своих заключениях и взглядах. {А что до ~ и взглядах, вписано на полях. } <8/24, с. 1>

История русского дворянского {дворянского вписано. } семейства.

... В виде великолепной исторической картины ("Война и Мир"), которая перейдет в потомство и без которой не обойдется потомство. Случайное семейство -- попытка гораздо труднейшая.

Н<иколай> П<етрович>. Если б вы эту рукопись предназначали для печати, то { Было: но} сильная ваша искренность повредила бы беллетристическому успеху. { Вместо: то сильная ~ успеху, -- было: то вам бы повредила искренность.}

Н<иколай> П<етрович>. Всё старое разрушено, довольно тщательно и аккуратно; впереди же -- одно гадательное: почти ужасно.

Молодежь идет в народ, но полна жертвы, добрые чувства остались еще от прошло<й> истории, но будущее всё гадательно.

"Вы член случайного семейства... Дай вам бог". {Дай вам бог", вписано. } Это последние строки письма, и вдруг post scriptum. Об подкинутом ребенке и роли Николая Петровича (три-четыре строки с оттенком обидчивости).

Карьера юриста,-- я сам помышлял о ней, удовлетворение) деньгами, славой; благородства и даже той широкости, которой в, записках и в мечтах ваших вы даете довольно широкое место. { Рядом с текстом: Карьера юриста со широкое место.-- на полях помета: Письмо Ник<олая> Семен<овича>}

Ст<арый> Князь беспрерывно затыкает уши, отмахивается: "Не говори! Не говори!" Войдешь, он смотрит болезненно. Уложили спать, обедать. Фотографию Катерины Николавны: я сунул в сак.

Про молод<ого> Версилова. Ce jeune homme, il est charmant, mais je ne l'aime

, {Этот молодой человек, он очень мил, но я его не люблю (франц.). } ne пускай ко мне, не пускай.

Гаденькие фотографии, смотрит, насильно смеется и потом вдруг плачет о том, {о том вписано. } что его заставляют смеяться.

О, люди очень милы. Да, но это не войдет в мой план. {О, люди ~ в мой план, вписано на полях. }

Друг мой, я ближайшим образом убежден в моей смерти, старик с образом, с расколотым образом.

Версилов с ума сошел, я предсказывал.

Сорочку. В гроб что положить<?>

Если что знаешь, лучше не говори. Пусть они что хотят делают. Правда ли, что меня в сумасшедший дом (и залился слезами).

Дело в квартире, она обособила. {Дело в квартире, она обособила, вписано на полях. }

Пожар. "Он ее убьет!" -- вскричал я. "Пожалуй!" -- сказала Татьяна.

Мне всё казалось, что это аллегория и что он хоть и любил маму, но всё же был в бешенстве, и ему непременно хотелось с чем-то покончить, как с этим {этим вписано. } образом. {Мне всё казалось ~ образом, вписано на полях. } <8/24, с. 1>

Про Ст<арого> Князя Анна Анд<реев>на Подростку: "Нет, напротив, я вас послала к нему { Далее было: может быть} для того тоже, чтобы ОН ее не убил".

Ст<арый> Князь Анне Андреевне. "Отчего я не могу вас видеть обеих вместе? Помиритесь, et voilà tout". {пот и всё (франц.). }

О фон Зоне. "Mais, mon cher, je suis libre, n'est-ce pas?" {Но, дорогой мой, я свободен, не так ли? (франц.) }

Камер-юнкер. Именье пополам.

После похорон Лиза шепнула, что ЕГО ждут, что, может быть, ОН и придет.

Ламберту нужен был Версилов для устранения ее, для влияния, для знания обстоятельств и -- в случае переполоха, чтоб свалить весь заговор на Версилова, вот как я это полагаю, тем более что Версилову денег было не надо и Ламберту доставалось всё, сколько только можно будет содрать. { Рядом с текстом: Ламберту нужен ~ содрать.-- пометы: NB. важное}

В СВИДАНИИ. Она ЕМУ говорит про документ, про маму, какая это прекрасная женщина, вы -- как я вас уважаю -- (жар!). Залился весь.

NB. (Главное боится документа), а не чего другого. {NB. (Главное ~ чего другого, вписано на полях. }

Она: Я камень перед вами.

ОН, указывая на портрет мамы. Я знаю, что вы ее знаете. Вот она. Милая.

-- Ангел мой, будьте моим ангелом.

-- Буду вашим ангелом, буду. Нарочно сделаюсь достойною вас, буду уважать и ценить вас беспредельно.

-- Я вас истреблю.

-- Может быть.

-- Я дал слово. Ступайте.

Сложа руки: "Не угрожайте мне впредь, простите { Вариант: пощадите} меня".

И ВЕРСИЛОВ вошел в комнату. Вот вся эта ужасная сцена по порядку <нрзб.>: "Я, однако же, не с тем пришел... Я не то хотел тебе сказать... Соня, пожалей мою бедную голову!"

-- Да простись хоть с ней.

Ст<арый> Князь: "Le carême.-- Dites, dites, y avait-il quelque chose?" {Пост.-- Скажите, скажите, было ли там что-нибудь? (франц.). } -- и стал на коленки (под конец, после этого Подросток идет к Татьяне Павловне).

Панегирик Ст<арого> Князя {Ст<арого> Князя вписано. } Катерине Николаевне, воспоминание о ней. { Рядом с текстом: Ст<арый> Князь: "Le carême со воспоминание о ней.-- на полях запись: извозчичья карета}

АННА АНДРЕЕВНА, ВЫ ДОПУСТИЛИ СВИДАНИЕ, рассчитывали на скандал; даже меня пуская, рассчитывали на него. (У Ламберта, в пьяную ночь.)

У Ламберта. Пусть же она не достанется Бьорингу! (т. е. сам влюблен).

Ламберт. Она страшно благоговеет перед НИМ.

-- Знаешь, Ламберт, она, может быть, ЕГО любит.

АННА АНДРЕЕВНА. Ламберт исчез. Он мне слишком много обещал, но он исчез.

Признаюсь, мне было ее жалко. <8/24, с. 2>

Дом чинов<ника>. Жена. Камер-юнкер, история. К Анне Андреевне.

Текущее.

В трактире на канаве. ОН был. Я ел, я ждал, о маме. В трактире. Об рябом. Ламберт сделал неосторожность, глупость. {В трактире, ~ глупость, вписано на полях. } Камер-юнкер. Пришел домой. Альфонсина, у чиновника (я знаю наверно, украсть документ), воровкой, и может быть даже хозяин. И вообще следить за мной, из виду не выпускать (и хозяин), и, надо ей отдать справедливость, она исполнила поручение, но нечестно, потом.

Что взбесило меня, это то, что Альфонсина у меня в комнате.

Рябого жильца попросили выехать.

-- Я дала честное слово ей, поручилась за него.

-- Разве та так боялась?

-- Да он уже не раз ее убить хотел. {Что взбесило меня ~ ее убить хотел, вписано на полях. }

Мален<ький> Тришатов. Еще раз сбегал к НЕМУ и заснул.

Заснул, лицо матери. Это обидчики высшего света. Золотой век. Но да будет он благословен! {Заснул ~ он благословен! вписано. }

Наутро, между прочим, опять к Анне Андреевне, сказали! что будет в пять часов.

NB. Наутро Подросток еще пуще уверен, что ОН любит маму, и стал ее в этом смысле утешать, за Евангелием (теплые слова). {NB. Наутро Подросток ~ (теплые слова), вписано. } И после разрубки образа он у Анны Андреевны узнает про письмо (о Бьоринге) -- и <?> NB что через Анну Андреевну и письмо передал ей. Та обещала. Настасья Егоровна. "Подите и скажите Настасье Егоровне от меня, чтоб вас пропустила, а вы не забудьте, что я только {только списано. } для вас это сделала".

Когда Подр<осток> приходит к Татьяне, чтоб передать документ: "Я сам передам".

-- Покрасоваться хочешь?

-- Нет уж, я сам.

NB. Действие документа на Князя и на Катер (ину) Николаевну было сильнее, чем я когда-либо воображал.

Помощник участкового пристава. В части: "Какой вы, однако, странный молодой человек, я не видывал таких".

Анна Андреевна, сообщив Подростку о вымоленном свидании с нею (под ее гарантией), задумалась и разрешила мне подслушать. (NB. "О нет, о нет, я ни за что не подслушаю!") Сделаю предварительное замечание для ясности: позволяя мне подслушать, она имела свой сильный расчет. Зная Катерину Николаевну и их отношения, она твердо была уверена, что свидание ни к чему не приведет (т. е. к соглашению на брак), но зато я могу ворваться и наделать благодетельного скандала, во-вторых, все-таки я гарантия к тому, чтоб он ее не убил (что, может быть, было в уме у Анны Андреевны), и, наконец, последнее, она надеялась, что после того я выпущу документ. И, наконец, что я ей всё перескажу. Анна Андреевна всегда надеялась, что я разгорячусь и предъявлю документ, разумеется, Ст<арому> Князю.

Не Анна Андреевна позволила, а Настасья Егоровна.

Новая редакция ПОЖАРА. Вчера, ввечеру, перед Бьоринговым налетом, Татьяна ходила к ней и заявила, что я завтра приду в 11 часов, чтоб отдать ей документ. Так бы и прошло, и они бы не узнали, но Катерина Николаевна поздно вечером узнала о моем аресте и утром (прежде чем могла увидеть Бьоринга, в 8 часов, когда еще было темно) явилась к Татьяне Павловне, чтоб узнать, что со мной, { Далее было начато: что ж} и правда ли, что я арестован? Наскоро условились, что она придет в назначенные И часов, а Татьяна сбегает ко мне б часть. Но Татьяну я встретил на дороге, а войдя, мы не застали Марью (подкупленную). Марья же побежала и дала знать тем, через час, пока мы грелись -- вдруг Альфонсинка: "Mais c'est chez nous..." {Но это у нас (франц.). } Тогда и т. д.

FINAL.

Роза. Я плакал об чем-то, обливаясь слезами и целуя розу (о них о всех забыл) -- сообщаю это как странный психологический факт. Потому что я их всех забыл, я только целовал.

Давеча я послала, и на письмо будто бы ее не обратил внимания. Доставка рябого. {Давеча я ~ рябого, вписано на полях. } <8/ 24, с. 2 об.>

Даже самая глупость иных альфонсинкиных разъяснений усиливала правдоподобие. {Даже самая ~ правдоподобие, позднейшая запись. }