Англійскій остъ-индскій корабль Парль отправился изъ порта Бушира 4-го Декабря 1799 года, при тихомъ вѣтрѣ отъ WNW, а 7-го числа въ девятомъ часу утра, находясь отъ мыса, называемаго Большимъ Гробомъ, въ двухъ миляхъ къ N, экипажъ онаго, къ великому своему удивленію, усмотрѣлъ прямо передъ носомъ корабля, вплоть подлѣ, довольно большое судно, которое, какъ послѣ узнали, стояло на якорѣ, и по причинѣ близкаго разстоянія къ берегу и мрачной погоды, прежде примѣчено ими не было. Вскорѣ потомъ оба корабля подошли другъ къ другу: тогда Капитанъ Фоулеръ (командиръ Парля) спросилъ его: какое это судно? На что съ онаго отвѣчали чистымъ англійскимъ языкомъ: Компанейскій крейсеръ Свифтъ, изъ Бомбая, и спрашивали взаимно, что ихъ было за судно. Лишь Капитанъ фоулеръ успѣлъ дать отвѣтъ, какъ на корсерѣ взяли фокъ на гитовы, и въ ту же минуту сдѣлали ружейный залпъ по кораблю Парлю, съ котораго немедленно отвѣчали пушечными выстрѣлами, но въ тоже время капитанъ приказалъ поставить фокъ и гротъ, и обрасопить паруса круто бейдевиндъ, стараясь уйти отъ непріятеля. Въ семъ намѣреніи онъ самъ сталъ править рулемъ; но къ несчастію, вскорѣ убило его пушечнымъ ядромъ, и почти тогда же перебило гротъ-марса-фалъ; отъ сего гротъ-марсель легъ на стеньгу, и корабль вышелъ изъ вѣтра. Сей случай такъ устрашилъ служителей, что они въ одну минуту оставили баттарею и ушли въ низъ {Подобное сему случалось нѣсколько разъ и на военныхъ англійскихъ судахъ. Побѣдами своими на морѣ, одержанными надъ всѣми многочисленными непріятелями Великобританіи, съ самаго начала французской революціонной войны и по сіе время, англійскій флотъ пріобрѣлъ справедливую и неоспоримую славу, а съ тѣмъ вмѣстѣ я матросовъ ихъ почитаютъ лучшими и единственными въ свѣтѣ; но многіе примѣры свидѣтельствуютъ о противномъ тому: въ военное время на англійскихъ корабляхъ большая часть нижнихъ чиновъ состоитъ изъ сволочи, кое-гдѣ нахватанной, и готовой при первомъ случаѣ бѣжать и скрыться куда ни попало. Многіе изъ нихъ никогда не бывали на морѣ, и ни какого понятія о морской службѣ не имѣютъ; между ими бываетъ много иностранцевъ, негровъ и проч., которые Англіи не считаютъ своимъ отечествомъ, и всегда готовы по совѣсти измѣнить ей. Такой сбродъ не можетъ долго сражаться въ жаркомъ огнѣ, а потому нерѣдко случалось, что офицеры принуждены были пистолетами держать людей у пушекъ. Нельзя отвергать, чтобъ Англичане вовсе не имѣли хорошихъ матросовъ, готовыхъ на всякое смѣлое предпріятіе; напротивъ того, между ими есть много храбрыхъ, искусныхъ и усердныхъ къ отечеству людей, но въ сравненіи съ прочими мало; а главная сила англійскаго флота заключается въ превосходномъ строеніи, крѣпкости и снабженіи ихъ кораблей, добротѣ орудій и всѣхъ снарядовъ вообще, и въ качествахъ ихъ офицеровъ. Въ чины капитановъ они, по большей части, поступаютъ въ молодыхъ лѣтахъ, слѣдовательно имѣютъ къ службѣ охоту и привязанность, и способы пріобрѣсти искусство и опытность, прежде нежели состарѣются и потеряютъ здоровье. Морская служба, уважаемая правительствомъ и чтимая націею, приноситъ честь служащимъ въ ней; а потому Офицеры дорожатъ ею, и имѣя способы законнымъ образомъ, посредствомъ призовъ, пріобрѣсть хорошее состояніе, не думаютъ обогатиться крошками ко вреду службы; отъ сего англійскіе морскіе Офицеры служатъ въ прямомъ смыслѣ слова, и дѣйствуютъ съ духомъ и честію; а если бъ въ ихъ флотѣ находились, по примѣру нѣкоторыхъ государствъ, все старики, удрученные лѣтами, стѣсненные обстоятельствами презирающіе и службу свою, и самихъ себя вмѣстѣ съ нею, но числящіеся въ ней для куска хлѣба; старики, которые подвиги свои считаютъ по числу лѣтъ, сколько имена ихъ бременятъ листы морскихъ списковъ, съ такими офицерами и англійскими матросами нынѣшній славный великобританскій флотъ былъ бы изъ всѣхъ послѣднимъ. Прим. перев. }. Тогда старшій Офицеръ, Г. Крамлингтонъ, не могъ уже защищать корабля, и принужденъ былъ сдаться, бросивъ напередъ въ воду бывшія на кораблѣ депеши и другія важныя бумаги. Англичане потеряли шесть человѣкъ убитыми, и имѣли нѣсколько раненыхъ. Взявшій ихъ корсеръ былъ Ифигенія, подъ начальствомъ Капитана Мальру; на немъ находились четыре 48-ми-фунтоваго калибра каронады, и осьмнадцать 12-ти и 6-ти-фунтовыхъ пушекъ, а экипажъ состоялъ изъ двухъ сотъ человѣкъ. На другой день Г. Крамлингтона, артиллерійскаго офицера и нѣсколько нижнихъ чиновъ, а также находившееся въ кораблѣ компанейское серебро перевезли на корсеръ, который, будучи обрадованъ успѣхомъ, рѣшился итти изъ залива вмѣстѣ съ своимъ призомъ; но въ полночь 10-го числа, когда они находились у мыса Коинсъ, корабль Парль, будучи миляхъ въ двухъ впереди корсера, встрѣтился съ военнымъ шлюпомъ Тринкомале и компанейскимъ крейсеромъ Кометою, которые, не получивъ на свои вопросы удовлетворительнаго съ корабля отвѣта, открыли по немъ огонь. Увидѣвъ это, корсеръ принялъ одинъ изъ нихъ за англійскій фрегатъ, и заключивъ, что призъ его взятъ обратно, хотѣлъ только себя спасти, а потому, сдѣлавъ по направленію къ нимъ два пушечные выстрѣла, поворотилъ на другой галсъ и пошелъ прочь. Но по причинѣ, въ продолженіе ночи перемѣнявшагося нѣсколько вѣтра, Капитанъ Мальру, противъ своего чаянія и желанія, на разсвѣтѣ опять увидѣлъ Тринкомале и Комету, которые были у него на вѣтрѣ и спускались къ нему. Послѣ открылось, что корсеръ самъ былъ виною своего несчастія, ибо двумя пушечными выстрѣлами онъ открылъ себя непріятелю: Капитанъ Роу (командиръ Тринкомале), увидѣвъ его, оставилъ Парль и преслѣдовалъ корсера, котораго во всю ночь держалъ въ виду.

Около одиннадцати часовъ утра Англичане и французы сдѣлали другъ въ друга нѣсколько пушечныхъ выстрѣловъ, только, по причинѣ разстоянія, безъ всякаго дѣйствія: тихіе перемѣнные вѣтры и штили не позволяли Англичанамъ подойти близъ непріятеля, который между тѣмъ старался удалиться отъ нихъ чтобъ соединиться съ своимъ призомъ, ибо на сильное его вооруженіе онъ полагалъ большую надежду. Они продолжали свои маневры до десятаго часа ночи 12-го числа, а тогда Тринкомале аттаковалъ Ифигенію, и началась между ими сильная пушечная пальба, продолжавшаяся около двухъ часовъ; но послѣ того, корсеръ, надѣясь на силу свою въ числѣ людей, абордировалъ шлюпъ. Сцѣпившись, продолжали они сражаться еще нѣсколько времени, какъ вдругъ Тринкомале взорвало на воздухъ, и весь экипажъ его погибъ, кромѣ двухъ человѣкъ, матроса и ласкара. Симъ взорваніемъ на Ифигеніи вдавило бордъ и вырвало совсѣмъ изъ судна гротъ и бизань-мачты. Г. Крамлингтонъ въ это время находился на кубрикѣ, вмѣстѣ съ ранеными, число коихъ было весьма велико; услышавъ ударъ, онъ хотѣлъ выйти наверхъ, но разными обломками и порванными снастями всѣ люки совершенно завалило, и люди съ кубрика никакъ не могли бъ выбраться, если бъ Крамлингтонъ, къ счастію, по свѣту мѣсячнаго луча, не примѣтилъ небольшаго отверзтія въ углу люка, сквозь которое съ великимъ трудомъ могъ пролѣзть; за нимъ послѣдовали пять или шесть человѣкъ другихъ. Въ это время Ифигенія уже погружалась носовою частію, а потому Г. Крамлингтонъ бросился чрезъ груды мертвыхъ тѣлъ и умирающихъ на корму, и прыгнувъ за бордъ, старался отплыть отъ тонувшаго судна, чтобъ не быть вовлечену въ водоворотъ. Вскорѣ послѣ того корсеръ опустился на дно, а Крамлингтонъ схватился за попавшійся ему корабельный членъ, который и спасъ жизнь его; около тридцати французовъ находилось въ подобномъ ему положеніи, держась за разные обломки. Между тѣмъ Парль и Комета продолжали сраженіе, которое препятствовало имъ послать гребныя суда для спасенія людей. Наконецъ Комета, поставивъ паруса, удалилась; тогда шлюпка съ Парля забрала всѣхъ людей, державшихся на водѣ. По собственному ихъ признанію, съ корсеромъ погибло около полутораста человѣкъ, въ числѣ коихъ находились самъ капитанъ, лекарь, ботсманъ, артиллерійскій офицеръ, тимерманъ и семь другихъ чиновниковъ. Корабль Парль прибылъ въ Мускатъ 15-го Октября, а оттуда отправился къ Острову Маврикія (Isle de France.)

КОНЕЦЪ ВТОРОЙ ЧАСТИ.