Сюрпризы за сюрпризами.

Баронъ Плюмъ поѣхалъ къ маркизѣ и разсказалъ ей о результатѣ свиданія съ Бальтазаромъ и толстымъ Динандье, конечно, скрывъ свое дѣятельное участіе въ переговорахъ. На основаніи его словъ, маркиза составила себѣ лучшее понятіе о Динандье, чѣмъ онъ заслуживалъ.

Вообще у нея была увлекающаяся натура; всѣ ея мысли теперь сосредоточивались на проэктѣ Козмо. Она была очень рада, что ея друзья оказывали могущественную поддержку предпріятію, которое обѣщало придать новую силу религіи и легитимизму, а потому находилась въ восторженномъ настроеніи.

-- Я вамъ очень благодарна, мой другъ, сказала она, протягивая руку, которую баронъ покрылъ поцѣлуями: -- вы убѣдили маркиза встать во главѣ нашего дѣла и пріобрѣли помощь великаго Динандье съ его милліонами. Я вполнѣ увѣрена, что и впредь вы будете добрымъ ангеломъ, и благороднымъ защитникомъ дѣла, которое такъ близко моему сердцу.

Эти слова были неосторожны, и молодой человѣкъ вздрогнулъ, словно пораженный ударомъ электрической машины.

-- Вы знаете, что я вашъ рабъ, отвѣчалъ онъ дрожащимъ отъ волненія голосомъ:-- ваше малѣйшее желаніе для меня -- законъ.

Утонченный инстинктъ маркизы предупредилъ ее, что она встала на опасную почву.

-- Во Франціи нѣтъ рабовъ, отвѣчала она: -- они свободны но закону. Что же касается до того, что мои желанія для васъ -- законъ, то, еслибъ я, напримѣръ, пожелала, чтобъ вы одѣвались въ Bon Marché, то вы, конечно, не исполнили бы моего желанія.

Она при этомъ такъ обворожительно улыбнулась, что онъ едва не сошелъ съ ума. Однако, сдѣлавъ надъ собою сверхъестественное усиліе, онъ отвѣчалъ въ томъ же шуточномъ тонѣ:

-- Еслибъ вы только пожелали, то я купилъ бы въ Бельвилѣ блузу и щеголялъ бы въ ней на бульварахъ.

-- Я пожалѣю васъ, отвѣчала маркиза съ кокетливымъ блескомъ глазъ: -- вы слишкомъ драгоцѣнное украшеніе гостинной, чтобъ видѣть васъ въ тряпкѣ.

-- По крайней мѣрѣ, промолвилъ онъ съ глубокимъ чувствомъ: -- вы мнѣ позволите надѣяться, что всегда будете смотрѣть на меня, какъ на друга, и еслибъ обстоятельства такъ сложились, что...

-- Что мнѣ нужно было бы купить кровную лошадь, перебила его поспѣшно маркиза:-- или найти образцоваго мужа какой-нибудь protégée, то я непремѣнно обращусь къ барону Плюму. Но, скажите, отчего вы сами не женитесь на молодой особѣ, о которой такъ сочувственно отзываетесь?

-- Я никогда не шучу насчетъ своей женитьбы, маркиза. Развѣ вы не догадываетесь, что мое сердце отдано навсегда хотя и безнадежно?

-- Признаюсь, я никогда не думала объ этомъ, отвѣчала маркиза, покраснѣвъ: -- но я убѣждена въ одномъ: что если вы полюбите, то любовь ваша будетъ чистѣйшая, благороднѣйшая.

Это ловкое замѣчаніе заставило барона замолчать, и онъ удалился болѣе влюбленный, чѣмъ когда либо. Его могучій умъ упорно боролся съ пламенной страстью; но сердце безумно рвалось къ этой удивительной женщинѣ, которая сдерживала его порывы своей добротой и силой воли. Что касается маркизы, то, простившись съ барономъ, она ушла къ себѣ въ комнату и, скрывъ руками раскраснѣвшееся отъ удовольстія и волненія лицо, опустилась на колѣни въ горячей молитвѣ.

На слѣдующій день горничная Сесили, войдя въ ея будуаръ, доложила, что госпожу ея желаетъ видѣть маркиза Рошерэ, ожидающая въ каретѣ отвѣта. По совѣту барона Плюма, хитрый финансистъ не сказалъ ни слова дочери о намѣреніи маркизы посѣтить ее. Сесиль была очень удивлена. Она знала по имени свѣтскую, блестящую маркизу Рошерэ и часто слышала отъ аббата Дюпрэ самые восторженные отзывы объ ея добротѣ и красотѣ.

-- Просите, сказала дѣвушка съ нѣкоторымъ смущеніемъ:-- я не имѣю чести быть съ нею знакомой, но, вѣроятно, она хочетъ просить моего участія въ какомъ-нибудь благотворительномъ дѣлѣ.

Черезъ нѣсколько минутъ, шелестъ дамскаго платья и голосъ Мартена, торжественно докладывавшаго: "Маркиза Рошерэ", убѣдили слѣпую, что ея неожиданная посѣтительница въ комнатѣ. Она сдѣлала нѣсколько шаговъ на встрѣчу гостьѣ, держась за мебель.

-- Простите, что я пріѣхала къ вамъ безо всякой рекомендаціи, начала маркиза, взявъ ее за руку: -- но насъ связываютъ съ вами наши обоюдныя отношенія къ доброму аббату Дюпрэ.

-- Я очень сожалѣю, маркиза, отвѣчала молодая дѣвушка своимъ мелодичнымъ голосомъ:-- что, благодаря своему несчастью, не могу достойно принять васъ. Но вы такъ добры, что простите меня, если я не съумѣю выразить, какъ рада познакомиться съ вами, и какъ благодарна за ваше посѣщеніе. Но во всякомъ случаѣ позвольте мнѣ позвать г-жу Ортансъ. Она поможетъ мнѣ принять такую дорогую гостью.

-- Г-жу Ортансъ? воскликнула съ удивленіемъ маркиза.

-- Да, это -- мой другъ и наставница, могу сказать, моя вторая мать.

-- Нѣтъ, отвѣчала маркиза, очарованная простотой и граціозностью прелестной молодой дѣвушки:-- я желала бы остаться съ вами наединѣ. Сядемте на эту кушетку. Дайте мнѣ вашу руку; вы будете тогда чувствовать, что говорите съ другомъ.

-- Вашъ голосъ очень нѣженъ, маркиза. Рука у васъ прекрасная. Простите мнѣ мою смѣлость, но, пожалуйста, снимите перчатку и позвольте мнѣ провести пальцами по вашему лицу. Я хотѣла бы до начала нашего разговора имѣть понятіе о вашей наружности.

Маркиза молча взяла ея руку и приложила къ своему лбу. Бѣдная слѣпая нѣжно провела пальцами но лицу доброй женщины.

-- Да, вы должны быть красавица въ полномъ смыслѣ этого слова. Какого цвѣта ваши волосы и глаза? Я не знаю, что такое цвѣта, но представлю себѣ. Я очень люблю русые волосы. Вѣдь и я бѣлокурая, не правда ли?

Маркиза нѣжно погладила роскошные волосы молодой дѣвушки, ниспадавшіе на стѣнку кушетки золотистой волной.

-- Да, у васъ волосы бѣлокурые, но гораздо свѣтлѣе моихъ, отвѣчала маркиза:-- а мои, какъ вы сами можете ощупать, не такъ тонки и шелковисты.

-- О, маркиза, вы говорите мнѣ комплименты изъ сожалѣнія къ моему несчастію.

-- Вы не сказали бы этого, еслибы знали меня, отвѣчала маркиза, цѣлуя ее въ обѣ щеки:-- я говорю правду, и знаю, что ваше доброе сердце вполнѣ затмѣваетъ физическій недостатокъ. Ну, будемте друзьями.

Сесиль крѣпко сжала руки маркизы. Слезы покатились по ея щекамъ, но лицо ея сіяло свѣтлой улыбкой.

-- Вы очень добры, маркиза, промолвила она: -- само небо послало васъ мнѣ.

-- Надѣюсь, m-lle Динандье.

-- Называйте меня Сесиль. Вы согласны?

-- Да, Сесиль. Я слышала много о васъ отъ моего друга и духовника аббата Дюпрэ, и въ такихъ восторженныхъ выраженіяхъ, что боюсь оскорбить вашу скромность, повторяя отзывы аббата.

-- Онъ слишкомъ добръ.

-- Но, продолжала маркиза:-- я не отъ одного Дюпрэ слышала о васъ и именно потому, что при мнѣ говорили кое о чемъ, касавшемся васъ, я рѣшилась пріѣхатъ къ вамъ.

-- Я увѣрена, что у васъ добрая цѣль.

-- Да, но очень щекотливая. При мнѣ посторонніе люди располагали вашей будущностью, и я не могла этого стерпѣть, боясь, чтобы не воспользовались вашей наивной неопытностью и не погубили васъ навѣки.

-- Вы меня пугаете! воскликнула Сесиль:-- но кто же захочетъ принести вредъ бѣдной слѣпой? Къ тому же мой добрый отецъ съумѣетъ защитить меня.

-- Конечно, отецъ вашъ законный заступникъ, и у васъ есть другіе надежные друзья. Но, Сесиль, признайтесь, вы не можете сказать отцу всего, что у васъ на сердцѣ. Вашъ отецъ не въ силахъ понять всѣхъ стремленій и фантазій вашего маленькаго сердца, не правда ли?

Молодая дѣвушка покраснѣла и опустила голову.

-- Я, конечно, веду очень сосредоточенную жизнь, но...

-- Но вы удивляетесь, почему мнѣ пришло въ голову, что вы подружитесь со мною и будете дѣлить всѣ ваши мысли?

-- Много времени надо, чтобы такъ подружиться, замѣтила Сесиль.

-- Я очень рада, что вы это прямо высказываете. Я, увы! опытная свѣтская женщина и слишкомъ хорошо знаю человѣческое сердце. Если моя совѣсть остается чистой, незапятнанной, то это только благодаря небесному милосердію, а то все зло, которое я видѣла, непремѣнно развратило бы мою пламенную натуру. Ваше несчастіе предохранило васъ отъ пагубнаго столкновенія со свѣтомъ, но вмѣстѣ съ тѣмъ оно подвергаетъ васъ опасностямъ, которыхъ очень трудно избѣгнуть вамъ съ вашей простотой и неопытностью безъ помощи преданнаго друга.

-- Въ такомъ случаѣ, отвѣчала Сесиль... у меня остается вѣрное средство спастись отъ всѣхъ опасностей: поступить въ монастырь.

-- Конечно, произнесла маркиза, глубоко тронутая рѣшительнымъ тономъ молодой дѣвушки:-- для насъ, бѣдныхъ женщинъ, монастырь -- крайнее орудіе противъ опасностей и соблазновъ свѣта, но часто мы произносимъ обѣтъ изъ недостатка храбрости и нежеланія исполнить тяжелаго долга. Ваше положеніе, напримѣръ, совершенно особое и очень печальное. Конечно, вашъ отецъ не согласится, чтобы вы поступили въ монастырь.

-- Вы знаете? вы слышали? воскликнула Сесиль: -- вамъ извѣстно, что онъ и слышать не хочетъ о моемъ постриженіи, все мечтаетъ о невозможномъ для меня бракѣ и желаетъ непремѣнно имѣть наслѣдника для своихъ милліоновъ.

Она покраснѣла и закрыла лицо руками.

-- Я на него не жалуюсь, прибавила она послѣ минутнаго молчанія: -- онъ такой добрый. Вы не должны быть дурного мнѣнія о немъ.

-- Напротивъ, я слышала о немъ кое-что, убѣдившее меня, что онъ пламенно васъ любитъ. Я знаю многое, и довольно вамъ сказать, что хорошо знакома съ княземъ Артусомъ Бальтазаромъ.

-- Съ Артусомъ! воскликнула молодая дѣвушка, поднимая голову:-- вы знаете этого господина?

-- Да.

-- Что, онъ красивый, умный, джентльмэнъ?

-- Онъ очень красивъ, не очень уменъ, но у него много здраваго смысла; онъ вполнѣ образованный и благоразумный человѣкъ, и въ полномъ смыслѣ этого слова джентльмэнъ.

-- Подумайте только, какая нелѣпость, сказала Сесиль со смѣхомъ:-- мой отецъ прочитъ его мнѣ въ женихи. Такому человѣку, да еще князю, жениться на мнѣ! Да это безуміе!

-- Не знаю, отвѣчала маркиза, гладя волосы молодой дѣвушки: -- познакомившись съ вами, я не вижу въ этомъ ничего безумнаго или нелѣпаго. Я могу повѣрить, что онъ искренно влюбился въ васъ.

-- Если вы станете льстить мнѣ, то я усумнюсь въ искренности вашей дружбы.

-- Это не лесть, но вы правы. Теперь я вамъ сознаюсь, что, не зная васъ, я взяла на себя тяжелую отвѣтственность. Я случайно узнала черезъ друга князя Бальтазара, что онъ хочетъ сдѣлать вамъ предложеніе, и что вы, неопытная, невинная дѣвушка, не имѣете родственницы, которая могла бы дать вамъ хорошій совѣтъ. Я употребила свое вліяніе, чтобы отложить это дѣло, и теперь предлагаю вамъ воспользоваться моей опытностью и самымъ искреннимъ къ вамъ сочувствіемъ. Вотъ тайна моего посѣщенія. Я знаю, что это очень смѣлый шагъ съ моей стороны, и отъ васъ зависитъ принять мою дружбу или прогнать меня, какъ непрошеннаго гостя.

Сесиль опустилась на колѣни и, обнявъ маркизу за талію, припала головой къ ея груди.

-- Отчего вы не моя мать? промолвила она.

Слезы выступили на глазахъ у маркизы. Лишенная счастія быть матерью, она вдругъ почувствовала теплую материнскую привязанность къ бѣдному дѣтищу толстаго милліонера.

Въ эту минуту дверь отворилась, и въ комнату вошла дама, остановившаяся на порогѣ внѣ себя отъ изумленія. Маркиза взглянула на нее.

-- Ортансъ!

-- Маргарита!

Маркиза приподняла Сесиль, и черезъ мгновеніе обѣ женщины горячо обнимали другъ друга.

-- Mon Dieu! Что ты тутъ дѣлаешь?

-- Mon Dieu! Откуда ты? Гдѣ ты скрывалась?

Молодая дѣвушка слушала ихъ, ничего не понимая.

-- Сесиль, сказала Ортансъ, первая приходя въ себя: -- это моя старая подруга. Мы вмѣстѣ воспитывались въ Sacré Coeur въ Америкѣ и не видались уже много лѣтъ.

-- Не по моей винѣ: я тебя всюду искала, промолвила маркиза.

-- Сознаюсь, я не хотѣла тебя видѣть и избѣгала всякой встрѣчи. Здѣсь, по крайней мѣрѣ, я считала себя вполнѣ безопасной.

Маркиза указала пальцемъ на Сесиль, и Ортансъ, понявъ ея знакъ, поспѣшно промолвила:

-- Въ домѣ республиканца трудно было ожидать встрѣчи съ столпомъ легитимизма.

-- Но теперь, разъ я нашла тебя, я тебя не выпущу изъ рукъ, сказала маркиза.

-- Извини, Маргарита, отвѣчала Ортансъ:-- я здѣсь совершенно счастлива и ни въ чемъ не нуждаюсь. Моя жизнь спокойна и для меня нѣтъ въ жизни отраднѣе занятія, какъ ухаживаніе за моей милой Сесиль.

Говоря это, она обняла за талію молодую дѣвушку.

-- Я теперь все понимаю, сказала маркиза, обращаясь къ Сесиль:-- если вы пользовались попеченіями и совѣтами...

Ортансъ сдѣлала ей знакъ рукой.

-- Если вы пользовались попеченіями и совѣтами Ортансъ, повторила маркиза: -- то неудивительно, что вышли такимъ ангеломъ. Вы очень счастливы, что имѣете такого друга.

-- Вы, вѣроятно, обѣ желаете поговорить наединѣ? спросила молодая дѣвушка.-- Благодарю васъ, маркиза. Я увѣрена, что мы будемъ друзьями.

И, поцѣловавъ маркизу, она вышла изъ комнаты.

Оставшись наединѣ, старыя подруги снова обнялись и долго разговаривали между собою. Мы позволимъ себѣ привести только нѣсколько словъ, сказанныхъ между прочимъ маркизою:

-- Бѣдный Эдуаръ Реми! Онъ былъ такой добрый, такой благородный! Я никогда не раздѣляла гнѣва твоей семьи на тебя за то, что ты вышла за него замужъ. Онъ былъ прекрасный учитель, глубокомысленный ученый и одинъ изъ самыхъ образованныхъ людей на свѣтѣ. Я также любила его. Но мы, бѣдныя женщины, всегда несчастны, если поддаемся влеченіямъ своего сердца. Ты, конечно, вынесла страшныя муки. Но отчего ты не позволила мнѣ помочь тебѣ хоть чѣмъ-нибудь во время его долгой болѣзни? Отчего ты не прилетѣла въ мои объятія тотчасъ послѣ его смерти?