ЧАСЫ НЕИЗВѢСТНОСТИ.
Въ воскресенье утромъ, когда Стонитонскіе колокола звонили къ обѣднѣ, Бартль Масси, куда-то ненадолго выходившій, вернулся на вышку Адама и сказалъ:
-- Адамъ, тамъ кто-то тебя спрашиваетъ.
Адамъ сидѣлъ спиною къ двери; онъ вздрогнулъ и быстро обернулся; лицо его горѣло, въ глазахъ былъ тревожный вопросъ. Онъ еще болѣе похудѣла, и осунулся съ тѣхъ поръ, какъ мы его видѣли, но сегодня онъ выбрился и умылся.
-- Что-нибудь новое? спросилъ онъ съ тревогой.
-- Не волнуйся, мой мальчикъ, не волнуйся, сказалъ Бартль: -- это не то, что ты думаешь; тамъ пришла изъ тюрьмы молодая женщина-методистка. Она внизу; говоритъ, что хочетъ тебя видѣть, потому-что имѣетъ что-то тебѣ сообщить по поводу той... осужденной. Она не хотѣла войти безъ твоего разрѣшенія; она думаетъ, что, можетъ быть, ты предпочтешь выйти къ ней самъ. Нельзя сказать, чтобы эти проповѣдницы всегда отличались такою деликатностью, про бормоталъ мистеръ Бартль себѣ подъ носъ.
-- Попросите ее сюда, сказалъ Адамъ.
Онъ стоялъ лицомъ къ двери, и когда Дина вошла и подняла на него свои кроткіе, сѣрые глаза, она сейчасъ-же замѣтила, какъ страшно измѣнился этотъ крѣпкій человѣкъ съ того дня, когда она въ послѣдній разъ видѣла его въ его домѣ. Она взяла его за руку, и ея чистый голосъ дрожалъ, когда она сказала ему:
-- Радуйтесь, Адамъ Бидъ: Господь не покинулъ ее.
-- Благослови васъ Богъ за то, что вы къ ней пришли, отвѣтилъ Адамъ.-- Я еще вчера узналъ отъ мистера Масси, что вы у нея.
Ни тотъ, ни другая не могли сказать ничего больше и молча стояли другъ противъ друга. И даже Бартль Масси, который успѣлъ надѣть свои очки, какъ будто приросъ къ мѣсту и стоялъ, не сводя глазъ съ лица Дины. Однако, онъ опомнился первый; онъ подалъ ей стулъ и сказалъ: "садитесь, сударыня, садитесь", а самъ отошелъ и сѣлъ на свое всегдашнее мѣсто на койкѣ.
-- Благодарю васъ, другъ, я не сяду, отвѣчала Дина; -- я очень спѣшу: она просила меня поскорѣй возвращаться. Я пришла, Адамъ Бидъ, чтобы просить васъ придти къ бѣдной грѣшницѣ проститься. Она хочетъ просить васъ простить ей. и лучше будетъ, если вы пойдете сегодня, чѣмъ завтра, когда останется такъ мало времени.
Адамъ весь дрожалъ; онъ опустился на стулъ.
-- Этого не будетъ, не можетъ быть, проговорилъ онъ;придетъ отсрочка... быть можетъ, помилованіе. Мистеръ Ирвайнъ говоритъ, что не все еще потеряно; онъ мнѣ сказалъ, чтобы я не терялъ надежды.
-- Какое-бы это было счастіе! сказала Дина, и глаза ея наполнились слезами. Ужасно думать, что душа ея такъ скоро предстанетъ на Судъ Божій... Но что бы ни случилось, добавила она,-- вы навѣрно не откажетесь придти выслушать то. что лежитъ у нея на сердцѣ, потому что хоть душа ея еще блуждаетъ во мракѣ и наполнена помыслами о земномъ, но сердце смягчилось: она во всемъ мнѣ созналась и кается въ своемъ грѣхѣ. Ея гордость смирилась,-- она жаждетъ свѣта, ищетъ поддержки. Это наполняетъ мое сердце надеждой: мнѣ кажется, что наши братья ошибаются, измѣряя милосердіе Божіе степенью разумѣнія грѣшника. Она хочетъ писать своимъ друзьямъ на Большой Фермѣ и проситъ, чтобы я передала имъ письмо, когда ея не станетъ. А когда я сказала ей, что вы здѣсь, она отвѣчала: "Мнѣ хотѣлось-бы съ нимъ проститься и попросить ого. чтобы онъ меня простилъ". Вы придете, Адамъ? Можетъ быть, пойдемъ вмѣстѣ сейчасъ-же?
-- Не могу, сказалъ Адамъ.-- Я не могу прощаться, пока есть еще надежда. Все сижу здѣсь и жду и прислушиваюсь,-- ни о чемъ больше думать не могу... Она не можетъ умереть этой позорной смертью,-- я не могу съ этимъ помириться.
Онъ всталъ и подошелъ къ окну. Дина ждала съ терпѣливымъ участіемъ. Такъ прошло съ минуту или двѣ; наконецъ, онъ повернулся къ ней и сказалъ:
-- Я приду, Дина... завтра утромъ... если до тѣхъ поръ ничто не измѣнится. Если это должно случиться, я найду въ себѣ силы придти. Скажите ей, что я прощаю ее; скажите, что я приду... передъ концомъ.
-- Я не стану настаивать, вѣрно такъ говоритъ вамъ голосъ вашего сердца, сказала Дина.-- Прощайте, мнѣ надо спѣшить. Просто удивительно, какъ она привязалась ко мнѣ: ни на минуту не отпускаетъ. Прежде она всегда была ко мнѣ холодна, но теперь несчастіе смягчило ее. Прощайте, Адамъ, да подкрѣпитъ васъ Господь и да пошлетъ Онъ вамъ силы вынести самое худшее.
Дина протянула руку, которую Адамъ, молча, пожалъ.
Бартль Масси хотѣлъ было встать, чтобы помочь ей приподнять тяжелую дверную щеколду, но прежде, чѣмъ онъ успѣлъ подойти, она была уже у дверей и, кинувъ ему на ходу своимъ нѣжнымъ голосомъ: "Прощайте, другъ!" спустилась съ лѣстницы легкими шагами.
-- Ну, сказалъ Бартль, снимая очки и положивъ ихъ въ карманъ,-- ужъ если нельзя на свѣтѣ безъ бабъ, которыя баламутятъ людей, то справедливость требуетъ, чтобы были между ними и такія, которыя приносятъ намъ утѣшеніе; и эта -- такая, эта -- такая. Жаль, что она методистка; впрочемъ, нѣтъ такой бабы, у которой не было-бы своего гвоздя въ головѣ.
Адамъ въ эту ночь совсѣмъ не ложился; волненіе ожиданія, возраставшее съ каждымъ часомъ, который приближалъ его къ роковой минутѣ, было слишкомъ сильно, и не смотря на всѣ упрашиванья Адама, не смотря на всѣ его обѣщанія вести себя смирно, школьный учитель тоже не спалъ.
-- Что мнѣ значитъ, мой милый, какая-нибудь лишняя безсонная ночь? говорилъ Бартль.-- Скоро уже я буду спать въ землѣ сномъ непробуднымъ. Позволь-же мнѣ, пока еще можно, раздѣлить съ тобой твое горе.
Долго тянулась эта печальная ночь для Адама. Онъ, то шагалъ на короткомъ пространствѣ маленькой комнатки отъ стѣны до стѣны, то сидѣлъ, закрывъ лицо руками. Въ комнатѣ не слышно было ни звука, кромѣ тиканья часовъ на столѣ, да шороха перегорающаго угля въ каминѣ, за которымъ тщательно присматривалъ школьный учитель. Минутами волненіе Адама разрѣшалось бурною, безсвязною рѣчью.
-- Еслибъ я могъ только что-нибудь сдѣлать, чтобы спасти ее, я принялъ бы какія угодно мученія! Но знать все это и сидѣть сложа руки,-- это выше человѣческихъ силъ!.. Сидѣть и думать, что было бы теперь, еслибъ не онъ... О, Боже! вѣдь сегодня мы должны были вѣнчаться!
-- Да, да, мой мальчикъ, проговорилъ нѣжно Бартль; -- это большое горе, тяжелое горе. Но помни: когда ты думалъ жениться на ней, ты не зналъ, какая у нея натура. Ты не подозрѣвалъ, что она можетъ до такой степени ожесточиться въ такое короткое время и сдѣлать то, что она сдѣлала.
-- Знаю, знаю, сказалъ Адамъ.-- Я думалъ, что у нея любящее, нѣжное сердце, что она не способна солгать ни словомъ, ни дѣломъ. Могъ-ли я думать иначе? Да еслибы не онъ. еслибъ онъ не смутилъ ее своими ухаживаніями, еслибы я женился на ней и окружилъ ее любовью и заботами, она, можетъ быть, никогда бы не сдѣлала ничего дурного. Что за бѣда, еслибъ даже мы жили съ ней несовсѣмъ ладно? Все было-бы пустяки въ сравненіи съ этимъ...
-- Никогда нельзя знать, парень, никогда нельзя знать, что можетъ случиться. Горе твое теперь слишкомъ живо; понадобится время,-- много времени,-- чтобы залѣчить твою рану. Но я всегда былъ хорошаго мнѣнія о тебѣ: я увѣренъ, что ты все перетерпишь и станешь опять человѣкомъ. И мы не можемъ предвидѣть, что выйдетъ изъ всего этого.
-- Что же еще изъ этого можетъ выйти! воскликнулъ съ гнѣвомъ Адамъ.-- Чтобы ни вышло, для нея это ничего не измѣнитъ; она должна умереть. Терпѣть не могу этой манеры во всемъ находить утѣшеніе. Лучше-бы сдѣлали люди, еслибы поняли наконецъ, что сдѣланное зло ничѣмъ не поправишь. Когда человѣкъ испортилъ жизнь своему ближнему, онъ не имѣетъ права утѣшать себя мыслью, что изъ этого можетъ выйти добро для другихъ. Ничье благополучіе не сниметъ позора съ пси и не спасетъ ее отъ смерти.
-- Ну, успокойся, успокойся, мой мальчикъ,-- проговорилъ Бартль кроткимъ голосомъ, представлявшимъ странный контрастъ со свойственной ему авторитетной манерой и страстью къ противорѣчію.-- Очень можетъ быть, что я говорю глупости; я -- старикъ, и давнымъ давно позабылъ, какъ люди волнуются и страдаютъ. Поучать терпѣнію другихъ всегда легко.
-- Простите меня, мистеръ Масси, сказалъ Адамъ съ раскаяніемъ въ голосѣ;-- я погорячился. Я не долженъ былъ съ вами такъ говорить,-- не сердитесь на меня!
-- Нѣтъ, нѣтъ, мой мальчикъ, я не сержусь.
Ночь прошла въ мучительномъ волненіи, но первый лучъ холоднаго разсвѣта принесъ съ собою то страшное спокойствіе, которое приходитъ вмѣстѣ съ отчаяніемъ, Скоро уже не будетъ неизвѣстности.
-- Теперь пойдемте въ тюрьму, мистеръ Масси, сказалъ Адамъ, когда стрѣлка часовъ подошла къ шести.-- Если есть что-нибудь новое, мы тамъ узнаемъ.
На улицахъ уже было движеніе: народъ шелъ все въ одну сторону, къ одной цѣли. Адамъ старался не думать о томъ, куда шли эти люди, то и дѣло обгонявшіе его во время этого короткаго перехода отъ его квартиры къ тюрьмѣ.
Онъ вздохнулъ съ облегченіемъ, когда тюремныя ворота затворились за нимъ, и онъ не могъ больше видѣть этой жадной до зрѣлищъ толпы.
Нѣтъ, въ тюрьмѣ не было ничего новаго: ни отсрочки, ни помилованія не пришло.
Адамъ по крайней мѣрѣ полчаса пробылъ на тюремномъ дворѣ, не рѣшаясь послать сказать Динѣ, что онъ пришелъ. Вдругъ онъ услышалъ чей-то голосъ, говорившій: "Телѣга тронется въ половинѣ восьмого".
Надежды не было: надо идти,-- надо сказать ей послѣднее "прости" передъ вѣчной разлукой.
Десять минутъ спустя Адамъ былъ у дверей камеры. Дина прислала ему сказать, что она не можетъ выйти къ нему,-- она ни на минуту не можетъ оставить Гетти; но Гетти готова его принять.
Когда онъ вошелъ, онъ не сразу увидѣлъ ее: волненіе парализовало въ немъ всѣ внѣшнія чувства, и ему показалось, что въ камерѣ совершенно темно. Когда дверь за нимъ затворилась, онъ простоялъ съ минуту, ошеломленный и весь дрожа.
Но мало по малу онъ сталъ привыкать къ полутьмѣ и разсмотрѣлъ темные глаза, опять глядѣвшіе на него, но теперь безъ улыбки. Господи, какъ они были печальны! Въ послѣдній разъ онъ видѣлъ ихъ въ тотъ день, когда прощался съ нею, съ сердцемъ, полнымъ любви, радости и надежды; тогда они улыбались ему сквозь слезы съ милаго, розоваго дѣтскаго личика. Теперь лицо это было точно изъ мрамора; нѣжныя губки судорожно подергивались -- блѣдныя, полуоткрытыя; прелестныя ямочки пропали, а глаза... Самое ужасное было то, что они были такъ похожи на глаза Гетти! Это были ея глаза, смотрѣвшіе на него съ такою безнадежною скорбью, какъ будто она воскресла изъ мертвыхъ и пришла разсказать ему о своихъ страданіяхъ.
Она крѣпко прижималась къ Динѣ, какъ будто въ ней одной была вся сила и надежда, какія у нея еще оставались, а жалость и любовь, сіявшія на лицѣ Дины, казались видимымъ залогомъ невидимаго искупленія и прощенія.
Когда глаза ихъ встрѣтились, когда Адамъ и Гетти взглянули другъ на друга, она тоже замѣтила въ немъ страшную перемѣну, и это еще усилило ея страхъ. Въ первый разъ Гетти видѣла человѣческое лицо, на которомъ, какъ въ зеркалѣ, отразились ея собственныя страданія. Адамъ стоялъ передъ ней воплощеніемъ ужаснаго прошлаго и ужаснаго будущаго. Взглянувъ на него, она стала дрожать еще сильнѣе.
-- Заговори съ нимъ, Гетти, сказала ей Дина.-- Разскажи ему все, что у тебя на сердцѣ.
Гетти повиновалась, какъ ребенокъ.
-- Адамъ, мнѣ очень больно... Я дурно поступила съ вами... Простите меня... прежде, чѣмъ я умру.
Адамъ отвѣтилъ съ рыданіемъ:
-- Я прощаю тебя, Гетти,-- давно простилъ.
Въ первую минуту, когда онъ увидѣлъ ее, когда онъ встрѣтилъ этотъ скорбный взглядъ ея глазъ, онъ думалъ, что мозгъ его не выдержитъ, что онъ сойдетъ съума отъ муки; но звукъ ея голоса, произносившаго слова покаянія, затронулъ въ его сердцѣ струну, которая была не такъ сильно натянута: онъ почувствовалъ какъ-бы облегченіе страданія, которое становилось невыносимымъ, и слезы брызнули изъ его глазъ,-- рѣдкія слезы: онъ ни разу не плакалъ съ тѣхъ поръ, какъ разрыдался на груди Сета въ самомъ началѣ своего горя.
Гетти сдѣлала невольное движеніе къ нему: ей возвращалась частица той любви, которою нѣкогда она была окружена... Не выпуская руки Дины, она подошла къ Адаму и робко сказала:
-- Не поцѣлуете-ли вы меня еще разъ, Адамъ, не смотря на все зло, которое я вамъ сдѣлала?
Адамъ взялъ протянутую ему исхудалую блѣдную ручку, и они дали другъ другу торжественный поцѣлуй вѣчной разлуки.
-- Скажите ему, продолжала Гетти болѣе твердымъ голосомъ,-- потому что никто, кромѣ васъ, ему не скажетъ,-- скажите ему, что я пошла къ нему, но не могла его найти, и что я возненавидѣла его и прокляла; но Дина говоритъ, что я должна ему простить... и я стараюсь... потому-что иначе и меня Господь не проститъ.
Въ эту минуту у дверей послышался шумъ; ключъ повернулся въ замкѣ, и когда дверь отводилась, Адамъ, какъ въ туманѣ, увидѣлъ входившихъ людей. Онъ былъ слишкомъ взволнованъ, чтобы разсмотрѣть, кто были эти люди,-- онъ даже не замѣтилъ между ними мистера Ирвайна. Онъ понялъ, что начинаются послѣднія приготовленія, и что ему нельзя оставаться. Вошедшіе молча передъ нимъ разступились, и онъ вернулся въ свою печальную комнату, предоставивъ Бартлю Масси присутствовать при концѣ.