72

ЖУРНАЛ МИНИСТЕРСТВА НЕОДНАГО

чвиъ одяяъ изъ нпхъ, сов%туя избывать Иду вовы“ выпусками

этой монеты, въ то же время укоиендуе“ довозить вывозь вя и

за границу. Въ русскнхъ мвтн1яхъ ны не встр%чаеиъ указами ва

асспгнацШ, какъ на причину nueaia вексељвио

курса. Англпвве вс%хъ подн•Ье искази•еь по тиу wupy:

тивъ означенное они одниъ взъ yc.I0Bii кур

опред•Ьевно вопчитва иигна-

1(it. Какъ англичане, такъ в остальные (Аибургеры) ш-

в±туютъ дозволить с“одныи выпуекъ за границу хЛба; во этого

сов%та мы ве встржаеиъ у русскихъ, ни у наривихъ купцоо.

Pycckie купцы в русск1й иаклеръ ркоиевдуюп правительству

BHtu.IHit ваеиъ для того, чмы какъ-нвбудь перебиться въ васту•

ппвшјй торговый и финансовый кризисъ; этотъ сов•Ьть иы ваходиъ

у одного изъ нарвскихъ купцовъ и у вс•Ьх• иностранныхъ.

ство русскяхъ купцовъ о товарвыхъ магазипхъ

цевъ, какъ о злоупотреблен1и, чрезвычайно ВМяокъ для русскаш

купечества. Иностранцы не только ве-руевкаго, во и русскаго под-

даветва (варвскје купцы) въ своихъ писанныхъ интн1яхъ молчав

этихъ иагааинахъ. Вообще, какъ видно, въ основу „прик±чвнТИ

русскаго, нарвскаго п купечества пгн соотв•Ьтствуо-

интересы и выгоды, от которыхъ и зависВли подчеркнутня вами

ииохенвыхъ ив±нш. Это хоршо видно хотя бы ио

отвошеи{я купцовъ кь вопросу о купечикихъ банкахъ. Ди руоскихъ

купцовъ о купечеекихъ банкахъ или, по крайвей о

кредиВ въ государственвомъ заемноиъ бан“ — хитрепешущ'й.

насуншый вопроеъ, ибо они, въ сви свовИ векапитиьвоств, по вви-

Отельству купца Саиойпва, привухдевы был въ дор-

гому вредиту у аностр•нцевъ; пнпднииъ же эково-

мическое 6eunie русскихъ купцовъ было на руку, и яхъ брат1я.

торговавшая съ „римской сторонни, въ данномъ вощм•Ь заняиавшая

одну съ инорскпи капиталистами, ни однииъ словоиъ въ

свояхъ „прии•Ьчан1яхъ" не завквулась о aeMx0Tuwr• учреждея1я

купеческихъ бвнкояъ.

Все сеИчасъ сказанное о различ1и ин%вШ, конечно, не устраняв»

изв%етнаго сходства между нив. У „св±дущихъ людей“, ин1;п1я ко•хъ

пожепло узнать правительство, бып в нейтральная почва, именно

„pocciick“ сторнаИ, на котоМ ови стоящ ва этй поч:Њ вов-

няии вПоторыя сходныя и рекомендаШи. Таковы указавјя

на на казенные переводы, ва „зам±шатеяьстваи и