доктора Французской императорской гвардіи.

Перевод Екатерины Бурнашевой с французской рукописи автора

Въ 1873 году, при письмѣ отъ 16-го апрѣля, изъ города Нѣжина, мы получили отъ землевладѣльца Черниговской губерніи Николая Демьяновича Де-ла-Флиза, нынѣ покойнаго, объемистую въ 4-ю долю рукопись на французскомъ языкѣ. То былъ подлинникъ "Записокъ о Московскомъ походѣ и пребываніи въ Россіи до 1814 года" его покойнаго отца -- бывшаго доктора, помощника барона Наррея, главнаго доктора при императорской гвардіи Наполеона. Тогда же мы пріобрѣли право напечатанія этихъ Записокъ-дневника отъ Николая Демьяновича и озаботились переводомъ тѣхъ главъ рукописи, которыя несомнѣнно представляютъ интересъ для читателей "Русской Старины", на страницахъ которой представлено уже довольно много матеріаловъ къ исторіи Отечественной войны. Помѣщаемый здѣсь переводъ принадлежитъ Екатеринѣ Павловнѣ Бурнашевой, нынѣ также покойной.

Дневникъ-записки Де-ла-Флиза до сихъ поръ не былъ напечатанъ ни въ Россіи, ни заграницей, ни въ подлинникѣ, ни въ переводѣ, ни цѣликомъ, ни въ выдержкахъ -- и является матеріаломъ полезнымъ и любопытнымъ для исторіи похода "великой арміи" императора Наполеона I въ Россію.

Предпосылаемъ Запискамъ замѣтку покойнаго Н. Д. Де-ла-Флиза объ его отцѣ, составителѣ печатаемаго "Дневника".

Ред.

Отецъ мой Де-ла-Флизъ, служившій военнымъ медикомъ, въ чинѣ капитана, во второмъ гренадерскомъ полку гвардіи Наполеона I, въ 1812 г., во время сраженія подъ Краснымъ, былъ взятъ въ плѣнъ и, какъ это видно изъ этого самаго дневника, былъ принятъ въ домъ генералъ-лейтенанта графа Гудовича, гдѣ и оставался до начала 1815 года. Въ 1815-мъ году отецъ мой имѣлъ намѣреніе возвратиться во Францію и все уже было готово къ его отъѣзду, какъ вдругъ послѣ Ватерлооской битвы, узнавъ объ уничтоженіи императорской гвардіи и будучи, подобно всѣмъ сподвижникамъ великаго Наполеона, очарованъ его геніемъ, не пожелалъ служить подъ знаменами Бурбоновъ. При томъ кое-какія семейныя обстоятельства были причиною того, что, оставшись въ Россіи и женившись на племянницѣ генералъ-лейтенанта графа Гудовича, отецъ мой никогда болѣе не возвращался въ свое отечество. Хотя удаленіе отъ родной страны и тяготило его душу до послѣднихъ минутъ его существованія, но будучи связанъ семейными узами, равно какъ и имѣніемъ, купленнымъ имъ въ Кіевской губ., отецъ до конца жизни оставался непоколебимымъ въ своемъ предпріятіи.

Таковымъ добровольнымъ изгнаніемъ онъ много себѣ повредилъ, будучи во Франціи единственнымъ наслѣдникомъ богатыхъ родственниковъ: все наслѣдство, которое слѣдовало ему получить, по небытности его въ отчизнѣ, перешло въ чужія руки.

Въ 1843 году, по смерти своей жены, моей матери, отецъ поступилъ на государственную службу старшимъ врачемъ по вѣдомству государственныхъ имуществъ Кіевской губ. и былъ на службѣ по 1858 г.; потомъ, чувствуя себя не въ силахъ продолжать службу или предчувствуя, можетъ быть, свою близкую кончину, онъ вышелъ въ отставку съ чиномъ надворнаго совѣтника, и, продавъ имѣніе, какое имѣлъ въ Кіевской губ., переселился ко мнѣ, какъ къ единственному сыну, въ г. Нѣжинъ, гдѣ и былъ штатнымъ смотрителемъ нынѣшняго уѣзднаго училища; купивъ землю въ окрестностяхъ сего города онъ скончался въ 1861 году.

Въ послѣдніе годы своей жизни, желая оставить память о великой эпохѣ, которой онъ былъ свидѣтелемъ и сподвижникомъ, отецъ мои собралъ и переплелъ свой дневникъ и завѣщалъ его мнѣ, съ тѣмъ, чтобы когда представится возможность я сдѣлалъ-бы его извѣстнымъ, что я и исполнилъ -- предоставя этотъ интересный Дневникъ" -- въ распоряженіе уважаемой редакціи "Русской Старины".

Николай Де-ла-Флизъ.

18-го августа 1873 г.

г. Нѣжинъ.