Баденвейлер, 9 апреля 1923 г.

Милый Лев Исакович,

Как поживаешь? Кончил ли Паскаля?1 Все-таки ты занятно живешь, завидую тебе: и в Париже, и людей видишь, и пишешь. Не люблю культуры городской, а она в крови сидит, -- скучно без нее; "в столицах шум, гремят витии", словом -- оживление, а здесь только холмы и лес, да пансионские соседи. Даже читать нечего. Я все ждал "Власть ключей", а они не приходят. Сегодня прочитал в "Днях", что вышла по-французски твоя книга о Достоевском2. Это тебе должно быть приятно. А мне недавно написало одно берлинское издательство, что желает издать по-немецки мой "Ключ веры", и чтобы я назначил гонорар. Я предложил им самим назначить, -- да с тех пор больше и нет новостей. Напечатана ли твоя статья о Спинозе?3 Пристроил ли Герм[ан] Леоп[ольдович] свою статью о тебе и Бергсоне? Я все предлагал ему переслать ее Шпетуу но он почему-то не соглашался. Получил я недавно сразу два письма, как бы с двух полюсов: от П.Г. Виноградова4 из Оксфорда: благоустроенная жизнь, просторная, ясная, как широкая и плавная река; и от Дм. Моис. Петрушевского из Москвы, очень мажорное, об университетской жизни, об его лекциях и семинариях, но между строк говорящее о таких издерганных нервах и о такой холодной, неустроенной жизни, точно человек хочет обмануть себя бодростью. Но и благообразие Оксфорда -- мираж; по существу, мне кажется, и в Европе царит безумие, по крайней мере во Франции, Германии, Италии, Ирландии, Польше. Достаточно теперь 3 дня сряду читать внимательно какую-нибудь большую европейскую газету, чтобы от фактов и их освещения впасть на остальные 4 дня недели в тяжелую ипохондрию. Я перечитал здесь массу, теперь просматриваю только одну, почти не читая.

Будь здоров, милый Лев Исакович. От М.Б. и меня привет вам всем. Другую половину листка передай пожалуйста Лидии Алек[сеевне].

Твой

М.Гершензон.

1 ГЕФСИМАНСКАЯ НОЧЬ. ФИЛОСОФИЯ ПАСКАЛЯ. -- "Современные записки", 1924, No 19, с. 176-205, No 20, с.235-264. Статья была сразу же переведена на французский и немецкий. По этому поводу Гершензон пишет еще раз Шестову из Баденвейлера 15 июля 1923: "Все эти дни читаю твои французские книги. Увидимся, поговорим. Паскаль, потому ли, что читаю по-французски, или потому, что ты писал его для иностранцев, -- самая ясная твоя книга, написана clare et distincte. Экземплярский -- великолепно перевел. Спрашивается: что хуже (или лучше): убить Бога, чтобы без помехи устраиваться на земле, -- или так понять Бога, чтобы обезбожить, обездушить все земное? Я не могу принять первого (Декарт), но не могу принять второго, твоего. /.../ У тебя выходит так, точно человек сам себе создал разум; но ведь разум -- оттуда же; а откуда ты знаешь: разумность, логичность разума -- не таинственнее ли всякой неожиданности оттуда? Я же думаю, что и разум, и "закон" тоже божественны, но напрасно претендуют на монополию божественности". (Архив Л.Шестова.)

2 См. прим.3 к письму 7.

3 СЫНОВЬЯ И ПАСЫНКИ ВРЕМЕНИ. ИСТОРИЧЕСКИЙ ЖРЕБИЙ СПИНОЗЫ. -- "Современные записки", 1925, No 25, с.316-342. (Позднее вошла в кн. НА ВЕСАХ ИОВА. Париж, 1929).

4 Павел Гавриилович Виноградов (1854-1925), историк. С 1884 проф. всеобщей истории Московского ун-та; в 1890-е гг. читал курс об истории Греции, посещавшийся Гершензоном. С 1914 -- чл. Петербургской АН. В 1902-1908, затем с 1911 жил в Англии. С 1893 Гершензон был секретарем Виноградова и в дальнейшем продолжал поддерживать с ним тесные отношения.