Надежды на освобожденіе.

Лагерь Хёнтъ, И дли для, Сѣверная Сибирь, 1-го января 1882 года.

Капитанъ Бёрри рѣшительно теряется въ догадкахъ о причинахъ пожара, такъ какъ въ томъ помѣщеніи, гдѣ показался впервые огонь, не было ни какихъ самовозгорающихся предметовъ; онъ думаетъ, однако, что, по всѣмъ вѣроятіямъ, причину пожара слѣдуетъ искать въ постепенномъ объугливаніи палубы подъ малымъ котломъ; всѣ паровыя, отапливающія трубы корабля проходили черезъ палубу и только выводная труба была направлена въ кормовую часть, куда паръ вступалъ уже въ достаточной мѣрѣ охлажденнымъ, пройдя черезъ все подпалубное пространство судна. Удалось спасти только то немногое, что экипажъ "Роджерса" имѣлъ при себѣ; густой дымъ, тотчасъ же наполнившій все помѣщеніе носовой части, не далъ возможности кому либо проникнуть туда и спасти хотя что либо. Офицеры лишились почти всей своей одежды, а то, что осталось изъ ихъ гардероба и не было ими самими употреблено тотчасъ же въ дѣло, пришлось роздать тѣмъ изъ экипажа, которые нуждались въ самомъ необходимомъ, такъ какъ лишились всего своего имущества. По словамъ капитана Бёрри, поведеніе офицеровъ и матросовъ было безъукоризненно, но съ особенною похвалою онъ отзывается въ своемъ рапортѣ морскому министру о фейерверкерѣ У. Ф. Морганѣ, который съ необыкновеннымъ мужествомъ и рѣшимостью ни за что не хотѣлъ покинуть своего поста у люка и только полуживой былъ вытащенъ товарищами при помощи обмотанной вокругъ туловища веревки на палубу; едва отдышавшись, онъ снова отправился туда же и повторялъ это до тѣхъ поръ, пока капитанъ Бёрри не запретилъ ему рисковать жизнію. Само собою разумѣется, что запрещеніе пришло слишкомъ поздно, такъ какъ этотъ безстрашный человѣкъ лежалъ уже безъ чувствъ, полузадохнувшись отъ дыма, на палубѣ, и только черезъ двѣ недѣли къ нему снова возвратились силы, и онъ получилъ возможность ходить безъ посторонней помощи.

Капитанъ Бёрри намѣренъ, въ случаѣ, если ему не пришлютъ изъ тихоокеанской эскадры другаго судна, нанять одного изъ первыхъ прибывшихъ въ Беринговъ проливъ китолововъ и отправиться на немъ въ фортъ св. Михаила на Аляскѣ; тамъ думаетъ онъ дождаться парохода Аляскинскаго общества "Св. Павелъ" и отправиться на этомъ послѣднемъ со всѣмъ своимъ экипажемъ въ Санъ-Франциско. Но въ случаѣ, если морское вѣдомство пришлетъ ему другое судно, то онъ ходатайствовалъ о присылкѣ ему также груза подарковъ, которые онъ хотѣлъ роздать добродушнымъ чукчамъ, пріютившимъ у себя и прокормившимъ весь экипажъ погибшаго судна. Конечно, даровыя квартиры, въ которыхъ размѣщены были теперь наши люди, были въ тысячу разъ хуже самыхъ нищенскихъ хижинъ цивилизованныхъ странъ, но онѣ служили единственнымъ убѣжищемъ своимъ хозяевамъ, которые радушно подѣлились съ чужестранцами всѣмъ тѣмъ, что сами имѣли. Если подарки будутъ присланы тогда, когда капитанъ Бёрри еще не покинетъ Берингова пролива, то онъ постарается, чтобы они были распредѣлены между тѣми изъ туземцевъ, которые наиболѣе заслужили ихъ своими заботами о покоѣ и удобствахъ своихъ невольныхъ гостей. Немного нужно денегъ для того, чтобы роскошно вознаградцть ихъ за доброе дѣло; всего желательнѣе и необходимѣе для нихъ были бы, конечно, корабельные сухари, морсъ, чай, сахаръ, скорострѣльныя ружья Генри и патроны къ нимъ, порохъ, пули, свинецъ, пистоны, дробь, ножи, топоры, пилы и другіе столярные инструменты, швейныя иглы, наперстки, бумажныя ткани, стеклянныя бусы, табакъ, трубки, фитили, спички, горшки, котлы, жестяные ковши, сѣчки и холстъ; истративъ не болѣе 5,000 долларовъ, можно сдѣлать изъ чукчей счастливѣйшихъ дикарей всего восточнаго континента и притомъ доказать имъ самымъ ощутительнымъ образомъ, что помощь, оказанная постигнутымъ бѣдствіемъ бѣлымъ, не остается безъ вознагражденія. Безъ всякаго сомнѣнія, тѣ изъ туземцевъ, которые оказали нашимъ людямъ наибольшія услуги, будутъ награждены отъ русскаго правительства обычными въ этихъ случаяхъ золотыми медалями, но желательно было бы въ то же время, чтобы они получили награжденіе и отъ того народа, представителямъ котораго оказали такую существенную и дружественную помощь. Не всякому покажется великимъ благодѣяніемъ прокормъ одного голоднаго человѣка вяленымъ моржовымъ мясомъ, но въ жизни моряка могутъ быть случаи, когда и такая отвратительная пища будетъ принята съ благодарностью, какъ великая и богатая милость. Раньше того времени, какъ мы перебрались съ корабля на этотъ островъ, часто случалось, что, увидя висящую на такелажѣ заднюю часть быка, я не могъ отказать себѣ въ наслажденіи отрѣзать кусокъ холоднаго, сыраго мяса и съѣсть его; одинъ изъ моихъ товарищей, считавшій немыслимымъ, чтобы кто нибудь могъ ѣсть дѣйствительно съ наслажденіемъ сырое мясо, сталъ меня разъ дразнить и спросилъ даже, не дѣлаю ли я это для того, чтобы немного порисоваться; я отвѣчалъ ему, что онъ долженъ благодарить Творца, если у него всегда будетъ подъ рукою хотя бы нѣчто похожее на это прекрасное мясо, и вотъ теперь, послѣ погибели корабля, вся пища насмѣшника состоитъ только изъ вяленаго моржоваго мяса туземцевъ, и онъ недавно еще прислалъ сказать мнѣ, что теперь ему часто приходится вспоминать о моихъ тогдашнихъ словахъ и что насталъ тотъ день, когда онъ съ восторгомъ бы съѣлъ то, что прежде казалось ему до такой степени противнымъ. Другой офицеръ, получившій воспитаніе въ Парижѣ и обладавшій тѣмъ изысканно-развитымъ вкусомъ, который можетъ развиться лишь подъ вліяніемъ тамошняго повареннаго искусства, имѣлъ обыкновеніе говорить, что самая мысль о сыромъ мясѣ возбуждаетъ въ немъ тошноту, но такъ какъ вмѣстѣ съ тѣмъ онъ зналъ очень хорошо, что именно сырое мясо и считается наилучшимъ презервативомъ отъ скорбута, то объявлялъ въ офицерской каютѣ, что непремѣнно станетъ принуждать себя въ теченіе зимы съѣдать нѣкоторое количество этого противоскорбутнаго средства; по его словамъ, онъ станетъ тогда выбирать себѣ лучшіе куски оленьяго мяса, разрѣзать ихъ на маленькіе кусочки, величиною въ обыкновенную пилюлю, отправлять эту гадость себѣ въ ротъ и затѣмъ быстро проглатывать, чтобы не имѣть времени замѣтить всю отвратительность подобной пищи. Бѣдняга принужденъ теперь довольствоваться гораздо худшею пищею и уже не имѣетъ ни охоты, ни времени устроивать себѣ изъ своей пищи удобно проглатываемыя пилюли. Однако, прошло немало времени, пока онъ могъ рѣшиться дотронуться до моржовины, онъ почти умиралъ отъ голода, когда, наконецъ, ему удалось превозмочь свое отвращеніе къ этой дѣйствительно не особенно вкусной пищѣ; онъ такъ похудѣлъ и ослабѣлъ, что капитанъ Бёрри сталъ не на шутку опасаться за его жизнь. Большинство офицеровъ и матросовъ довольно легко приспособились къ обстоятельствамъ и недолго нѣжничали и розыгрывали разборчивыхъ. Недостатокъ табаку -- вотъ что дѣйствительно составитъ чувствительное лишеніе для многихъ; бѣда еще не въ томъ, что многіе, за недостаткомъ мѣховой одежды, принуждены проводить цѣлые дни во внутренней юртѣ, что не особенно хорошо можетъ отозваться на ихъ здоровьѣ. Впрочемъ, капитану Бёрри уже удалось закупить зимняго платья почти для всѣхъ людей; кромѣ того, уѣзжая отъ насъ, онъ захватитъ изъ нашего склада довольно значительное количество мѣховыхъ вещей.

Былъ у насъ на "Роджерсѣ" еще третій офицеръ, обладавшій изумительнымъ аппетитомъ и достигшій значительной полноты и округлости, благодаря питанію самыми вкусными блюдами и снадобьями; нерѣдко, когда мы собирались за столомъ большой каюты всѣмъ обществомъ, онъ отсылалъ свою порцію, не дотронувшись даже до нея, какъ онъ говорилъ, "бѣднымъ", а теперь, я думаю, какъ счастливъ бы онъ былъ очутиться среди этихъ самыхъ "бѣдныхъ". Толщина его значительно уже спала, но и онъ долго не могъ себя заставить ѣсть то, что ему давали; однако, молодость, хорошее расположеніе духа и крѣпкое здоровье пришли ему на помощь и теперь развили въ немъ опять такой аппетитъ, который лучше всякихъ приправъ можетъ сдѣлать пищу вкусною. Долго, однако, придется ему бродить по ресторанамъ Санъ-Франциско, пока оставленное имъ на родинѣ платьѣ сдѣлается ему снова впору.

Прилагаемое здѣсь письмо получилъ въ Идлидлѣ старшій врачъ "Роджерса" отъ одного изъ офицеровъ, бывшаго очевидцемъ пожара на кораблѣ и перенесшаго затѣмъ всѣ страданія обездоленныхъ нашихъ товарищей; письмо это не было сначала предназначено къ напечатанію, но я привожу его здѣсь, такъ какъ въ немъ чрезвычайно живо описаны всѣ обстоятельства, послѣдовавшія- за гибелью "Роджерса".

"Сѣверное предгорье у бухты св. Лаврентія, 24-го декабря 1881 года.

"Дорогой докторъ!

"Я начинаю свое письмо подобающимъ желаніемъ всѣмъ вамъ веселыхъ рождественскихъ праздниковъ и счастливаго новаго года. Такъ какъ капитанъ дастъ вамъ подробный отчетъ о случившейся съ нами катастрофѣ, то я могу ограничиться тѣмъ, что опишу какъ ее, такъ и наше настоящее горестное положеніе лишь вкратцѣ, такъ сказать, съ высоты птичьяго полета. Огонь показался въ носовой части и, не смотря на всѣ наши усилія, разгорался все съ большею и большею силою, пока мы не были принуждены около 2 часовъ пополудни покинуть судно. И офицеры, и матросы цѣлый день работали до утомленія, почти до полнаго обезсилѣнія; я самъ сначала долгое время подавалъ ведра съ водой, но долженъ былъ оставить это дѣло для того, чтобы при помощи Стонея и двухъ матросовъ вынести весь петроль изъ паруснаго отдѣленія, сдѣлавшагося очень горячимъ вслѣдствіе близости къ нему огня и небезопаснымъ хранилищемъ такого легко воспламеняющагося вещества, каковъ керосинъ. Вся аптека была полна дыму; при первомъ же извѣстіи о пожарѣ я поспѣшилъ отворить ее, для того, чтобы выбросить за бортъ всю водку и спиртъ. Занятый то тушеніемъ огня, то больными, я цѣлый день находился въ непрестанныхъ хлопотахъ. Паціентовъ было у насъ довольно: все случаи большей или меньшей асфикціи; Морганъ былъ очень боленъ, да и до сихъ поръ все еще не совсѣмъ выздоровѣлъ; когда его вытащили изъ передняго палубнаго помѣщенія, то у него можно было наблюдать рѣшительно всѣ симптомы асфикціи: дыханіе было значительно затруднено, и мы принуждены были примѣнить къ нему Сильвестрскую методу возбужденія искусственнаго дыханія, которая и оказала превосходные результаты. Между другими паціентами находились Стоней, Грзсъ и Лоудонъ; большая каюта была съ ранняго утра наполнена дымомъ и углеродомъ, освобождающимся отъ горѣнія углей, а потому мы имѣли возможность наблюдать пятнадцать случаевъ острой кефалалгіи. Все, что можно было только сдѣлать для спасенія судна, все, что умъ и опытность могли посовѣтовать, было испробовано, но безъ всякаго успѣха. Среди находившихся на суднѣ людей не нашлось ни одного, который бы не сохранилъ полнаго хладнокровія и не остался на указанномъ ему начальникомъ посту. Не было рѣшительно никакой возможности попасть въ кладовую съ провіантомъ и одеждой, такъ что мы лишились большей части нашихъ запасовъ. Что касается меня, то у меня осталось всего двѣ рубашки, пара панталонъ, да немного табаку, такъ какъ я не имѣлъ времени подумать о своихъ собственныхъ нуждахъ; мнѣ было слишкомъ много дѣла и возни съ моими больными и ихъ переноскою въ лодки. Благодаря этому же обстоятельству, мнѣ не удалось ничего спасти изъ инвентаря медицинскаго отдѣленія, кромѣ журнала да листовъ съ атмосферическими наблюденіями. Кромѣ того, было отдано приказаніе не нагружать лодки ничѣмъ инымъ, кромѣ провіанта и вещей, годныхъ для мѣновой торговли; съ удрученнымъ горемъ сердцемъ, долженъ я былъ подчиниться этому распоряженію и предоставить микроскопъ и другіе инструменты ихъ судьбѣ. Вокругъ судна ледъ былъ очень толстъ и, если бы намъ не удалось завести на берегъ конецъ, то врядъ ли бы мы спаслись безъ потери въ людяхъ; судно не двигалось съ мѣста и пламя проникало ежеминутно все дальше и дальше въ кормовую часть. Если бы мы сдѣлали попытку перебраться на берегъ по льду, то, конечно, провалились бы въ воду и замерзли бы несомнѣнно, такъ какъ должны были провести всю эту ночь на берегу, дрожа отъ мороза и обезсиленные голодомъ. На слѣдующій день, мы сдѣлали попытку добраться до одного изъ береговыхъ селеній, лежащихъ верстахъ въ 7--8 отъ насъ, какъ разъ у сѣверной оконечности бухты, но вѣтеръ дулъ въ южномъ направленіи и нагналъ въ бухту такую массу льда, что лодки наши рѣшительно не были въ состояніи сдвинуться съ мѣста. Намъ снова пришлось выйдти на берегъ и тутъ мы выстроили себѣ изъ лодокъ и парусовъ нѣчто въ родѣ палатки, гдѣ и провели неособенно пріятную и покойную ночь; въ особенности плохо приходилось капитану и мнѣ, такъ какъ мы лежали подъ крышею изъ парусовъ; снѣгъ, падавшій въ продолженіе всей ночи, пригнулъ парусъ книзу и сдѣлалъ изъ него фильтръ, чрезъ который вода капала на насъ безостановочно. Утромъ послѣ этой невеселой ночи прибыли къ намъ на саняхъ туземцы, имѣя въ виду перевезти насъ въ свое селеніе. Я. помѣстилъ больныхъ возможно удобнѣе, а Моргана оставилъ въ саняхъ, на которыхъ самъ ѣхалъ. Чтобы дать вамъ хотя нѣкоторое понятіе о нашей слабости, скажу только то, что цѣлыхъ восемь часовъ тянулось это путешествіе на разстояніи всего какихъ нибудь 6 верстъ, отдѣлявшихъ насъ отъ селенія чукчей; впрочемъ, тутъ ничего нѣтъ удивительнаго, когда припомнишь, что въ теченіе цѣлыхъ двухъ дней мы почти ничего не ѣли и въ особенности не видѣли капли воды. Для присмотра за вещами, которыя мы не могли захватить съ собою въ сани, оставлены были Хёнтъ и команда съ его лодки; черезъ три дня всѣ мы снова возвратились на берегъ за лодками и оставленными въ нихъ припасами. Въ жизнь свою никогда еще не приводилось мнѣ испытывать такой тяжелой и невыносимой вслѣдствіе холода работы, какъ эта доставка лодокъ; неудивительно, что я прибылъ на мѣсто съ изрядно отмороженною правою ногою. Я поселился сначала въ юртѣ веселаго туземца, по имени Самъ, и въ теченіе цѣлой недѣли ничего не ѣлъ, кромѣ вяленаго моржоваго мяса; при дальнѣйшихъ разспросахъ оказалось, однако, что содержаніе у другихъ хозяевъ нѣсколько лучше, такъ что я безъ всякихъ дальнѣйшихъ переговоровъ переселился въ ту юрту, которую занималъ капитанъ, гдѣ дѣйствительно ѣда оказалась лучше и протухлая моржовина подавалась гораздо рѣже. Въ довершеніе всѣхъ напастей, хозяинъ нашъ страдаетъ такою болѣзнью, которая теперь не проявляется внѣшнимъ образомъ, но всякую минуту можетъ розъиграться, какъ это, по его словамъ, случилось прошлою весною, и сдѣлать совмѣстное сожительство и опаснымъ, и непріятнымъ до крайности. Само собою разумѣется, что жизнь здѣсь проходитъ чрезвычайно однообразно и изъ полныхъ сутокъ въ 24 часа, по крайней мѣрѣ, 20 часовъ приходится, за неимѣніемъ никакого дѣла, проводитъ, лежа на спинѣ. Всѣ мы несказанно страдаемъ желаніемъ отыскать хотя какое нибудь дѣло и какую нибудь болѣе подходящую пищу; что до меня касается, то я постоянно голоденъ. Весь день провожу, терзаясь непрестаннымъ аппетитомъ, рисующимъ предо мною то тѣ, то другія вкусныя вещи, и не разъ уже случалось мнѣ видѣть во снѣ, что я сижу въ хорошемъ ресторанѣ и съ жадностью троглодита поѣдаю хорошій обѣдъ; обыкновенно мои сладкія сновидѣнія прерывались хозяйкою, которая являлась пригласить меня къ обѣду изъ тюленьяго и моржоваго мяса. Къ счастью, намъ удалось спасти отъ огня два полубоченка бобовъ, два ящика кофе, два полубоченка сахара и пять боченковъ муки, такъ что по временамъ мы можемъ доставить себѣ роскошь, заключающуюся въ тарелкѣ бобовой похлебки. Чтобы достойнымъ образомъ встрѣтить великій праздникъ Рождества, мы получимъ завтра, кромѣ чашки кофе, еще и эту знаменитую похлебку. Представьте себѣ мою радость при столь пріятной перспективѣ! Я съ нетерпѣніемъ жду этой благословенной минуты. Къ сожалѣнію, не могу никому изъ васъ прислать рождественскаго подарка, но утѣшаюсь мыслію получить отъ каждаго изъ васъ по таковому. Отъ васъ я желаю получить хорошую бутылку морса, отъ "Пута" -- обильно намазанный масломъ сухарь (чтобы на каждой половинкѣ сухаря было по полудюйму масла), отъ Гильдера -- фунта два табаку, такъ какъ я себѣ представить не могу, что будетъ со мною, когда я останусь безъ табаку, тѣмъ болѣе, что куря, легче всего убиваешь несносное время, котораго дѣть некуда. Напомните же капитану, чтобы онъ захватилъ съ собою немного сои, да перцу, да соли. Было бы совершенно излишне описывать вамъ ту невыносимую жизнь, которую мы здѣсь ведемъ, такъ какъ все равно всѣмъ вамъ суждено испробовать это удовольствіе, когда въ апрѣлѣ вы придете сюда ожидать китобоевъ.

"Всѣмъ поклоны

"Вашъ вѣрный К.".

Зима до сихъ поръ была необыкновенно теплая; представляется ли это изъ ряду вонъ выходящимъ явленіемъ, или же такъ бываетъ всегда на этомъ берегу, я до сихъ поръ не знаю, такъ какъ не могу добиться объ этомъ точныхъ свѣдѣній. Самая низкая температура, которую намъ привелось испытать до сихъ поръ, была 18-го и 19-го декабря, когда ртуть стояла на 30° R. 29-го декабря, температура поднялась при юго-восточномъ вѣтрѣ до 8° R., а по словамъ туземцевъ, на этомъ берегу всегда бываетъ нѣсколько теплѣе, нежели за нѣсколько миль отсюда на востокъ или на западъ. Что на сосѣднемъ материкѣ дѣйствительно температура была всегда нѣсколько ниже, нежели на острову, не подлежитъ никакому сомнѣнію, но, къ сожалѣнію, намъ не представлялось возможности провѣрить все это наблюденіемъ надъ термометромъ, котораго мы не имѣли подъ рукою. Метеорологическія наблюденія, производившіяся съ образцовою аккуратностью и тщательно отмѣчавшіяся Франкомъ Мальмсомъ, однимъ изъ членовъ нашего отряда, несомнѣнно, будутъ цѣннымъ вкладомъ въ знаніе условій погоды въ этой части Сѣвернаго Ледовитаго океана.

Пока дозволяла погода, предпринимались также многочисленныя астрономическія наблюденія, при помощи которыхъ положеніе острова опредѣлилось въ 67°03' сѣверной широты и въ 187° 15' восточной долготы. У мѣстныхъ туземцевъ удалось мнѣ отыскать двѣ визитныхъ карточки лейтенанта Ховгаарда, на которыхъ этотъ послѣдній отмѣтилъ день остановки "Веги" въ октябрѣ 1878 года, а также положеніе судна; онъ далъ положеніе, полученное имъ при помощи ледянаго горизонта, въ 67°05' сѣверной широты изъ 186°45' восточной долготы, но, если принять въ соображеніе, что мѣсто зимовки "Веги", по разсказамъ туземцевъ, находилось на разстояніи 10 миль на западъ отъ Идлидли и притомъ отстояло нѣсколько далѣе на сѣверъ, то окажется, что и ихъ, и наши наблюденія дали совершенно одинаковыя цифры.