Симон и дон Грегорио.
Симон. Что прикажете?
Дон Грегорио. Ступай на почту, узнай, нет ли мне писем.
Симон. Я уж был там. Писем вам нет никаких.
Дон Грегорио (в сторону). Чорт возьми! (Ему). Сходил бы ты, между прочим, к книгопродавцу: не переплел ли он мне те два тома, которые я ему говорил.
Симон. Да, сударь; он уже их принес. Я их положил на стол в вашей комнате.
Дон Грегорио (в сторону). Прошу покорно! Смотрите, нарочно как этот бестия-дьявол всюду тычет хвост свой! (Ему). Хорошо; так как ты теперь ничем не занят, то сходи к цырюльнику и приведи его сюда: я хочу побриться.
Симон. Очень хорошо (готовясь итти).
Дон Грегорио (в сторону). Недостает только, чтоб он сказал, что я уже брился.
Симон (возвращаясь). Ведь я позабыл, что сегодня все лавки заперты. У цырюльников праздник.
Дон Грегорио (в сторону). Тьфу ты, сатана!.. (Плюет). Очень хорошо! Сегодня черный день! (К Симону). Ступай за мною в мою комнату, я тебе дам отнести на почту кое-какие письма.
Симон. Как прикажете.
Дон Грегорио (в сторону). Слава богу! Я уж думал, что почтовый ящик, куда бросают письма, заперт. Бедный мальчик! Как только подумаю об этом, хочется плакать. (Уходят).