154

команда, и какъ-то особенно звучать эти, не совсјмъ

понятныя, слова для непривычнаго уха.

Спускаюсь въ каютъ-компатю. Тамь ужъ непре-

мјнно кто-нибудь да есть: или пьютъ чай или вурятъ.

На этотъ разъ нахожу телеграфиста, усыпившаго мена

разсказами о своихъ знакомыхъ. Телеграфистъ — это

Мчный путешественнивъ по Приамурскому краю: онъ

непремђнно ожидаетъ лошадей на почтовыхъ

безъ него не обходится ни одинъ пароходный рейсъ.

То онъ переводится, то куда-то командируется; это

тйонеръ самъ въ большинствтЬ случаевъ

о ней весьма смутныя Ради

ничтожнаго въ двадцать пять рублей

влачить онъ свою печальную жизнь и въ

тайгј, и въ амуревой казачьей станиц'В и на военномъ

посту, отчужденный отъ остальнаго обще-

ства. Это не франтъ изъ недоучившихся гимназиотовъ,

сдгђлатьоя со временемъ начальникомъ стан-

а въ посмдней ујздныхъ

барышень, а простодушный сынъ тайги или якутсвой

тундры, скромно своей родин'В, предоставляя

начальствовать болђе счастливымъ пришедьцамъ изъ

Европы.

Нашь спутникъ именно таковъ: и вся его фигура,

длинная, сутуловатая и не складно сложенная, и ста-

форменный сюртукъ изъ солдатскаго сукна и