154
команда, и какъ-то особенно звучать эти, не совсјмъ
понятныя, слова для непривычнаго уха.
Спускаюсь въ каютъ-компатю. Тамь ужъ непре-
мјнно кто-нибудь да есть: или пьютъ чай или вурятъ.
На этотъ разъ нахожу телеграфиста, усыпившаго мена
разсказами о своихъ знакомыхъ. Телеграфистъ — это
Мчный путешественнивъ по Приамурскому краю: онъ
непремђнно ожидаетъ лошадей на почтовыхъ
безъ него не обходится ни одинъ пароходный рейсъ.
То онъ переводится, то куда-то командируется; это
тйонеръ самъ въ большинствтЬ случаевъ
о ней весьма смутныя Ради
ничтожнаго въ двадцать пять рублей
влачить онъ свою печальную жизнь и въ
тайгј, и въ амуревой казачьей станиц'В и на военномъ
посту, отчужденный отъ остальнаго обще-
ства. Это не франтъ изъ недоучившихся гимназиотовъ,
сдгђлатьоя со временемъ начальникомъ стан-
а въ посмдней ујздныхъ
барышень, а простодушный сынъ тайги или якутсвой
тундры, скромно своей родин'В, предоставляя
начальствовать болђе счастливымъ пришедьцамъ изъ
Европы.
Нашь спутникъ именно таковъ: и вся его фигура,
длинная, сутуловатая и не складно сложенная, и ста-
форменный сюртукъ изъ солдатскаго сукна и