Когда шестидесятилетний Гёте в 1809 году начал писать свою автобиографию, он не имел в своем распоряжении дневника, потому что стал вести таковой лишь после переезда в Веймар, то-есть с того момента, на котором обрывается его повествование. В отдельных случаях он пользовался беглыми заметками о своих путешествиях, а в иных -- перепиской со своими друзьями и близкими. Некоторый материал он почерпнул из рассказов тетки Иоганны Марии, а также из писем к нему Беттины фон Арним, рожденной Брентано, записавшей со слов матери Гёте многие эпизоды его детских годов. Переписка Гёте с Беттиной фон Арним в 1834 году была опубликована отдельным томом под заглавием "Переписка Гёте с ребенком".

К странице 11.

1) Заглавие "Правда и поэзия" ("Wahrheit und Dichtung") предложено было Гёте его секретарем Римером. Гёте принял совет своего секретаря, но изменил первоначальную редакцию, переставив слова для избежания столкновения двух "d" в немецком тексте. Первый том автобиографии вышел в свет в 1811 году в издании книгопродавца Котта, Тюбинген. По смерти Гёте восстановлена была первая редакция названия автобиографии, и она печаталась до 50-х годов под заглавием "Правды и поэзии".

2) Полное собрание сочинений Гёте, вышедшее в свет между 1806 и 1808 годом, состояло из 12 томов. Тринадцатым томом издано было в 1810 году "Сродство душ".

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. КНИГА ПЕРВАЯ.

К странице 15.

3) Эпиграф, помещенный под заглавием книги, взят из греческого автора Менандра.

4) Крещение Гёте, согласно "Франкфуртским Известиям", состоялось в пятницу 29 августа 1749 года. Рождение Гёте было очень тяжелым для его восемнадцатилетней матери. Вследствие неумелого обращения акушерки дитя появилось на свет посиневшим, почти без всяких признаков жизни.

К странице 16.

5) Младшая сестра Гёте, Корнелия, родившаяся 7 декабря 1750 года.

6) Об этом эпизоде Беттина фон Арним рассказывает в своей книге "Переписка Гёте с ребенком" (1834) со слов матери Гёте следующее: "Кухня в доме Гёте выходила на улицу. Однажды в воскресенье утром, когда все были в церкви, маленький Вольфганг забрался туда и стал швырять посуду из окна к великой радости соседских мальчиков, которые всячески его поощряли к этому. Мать, возвратившись из церкви, была неприятно удивлена, увидев гибель большого количества посуды. Мальчик только-что кончил свою работу и так радостно хохотал вместе с соседями на улице, что раздосадованная мать в конце концов только могла присоединиться к их смеху".

К странице 18.

7) Отец Гёте предпринял в 1740 году путешествие в Италию.

8) Знаменитый итальянский художник Джамбаттиста Пиранези составил в 1756 году роскошный альбом старинных римских построек и памятников с их описанием.

9) Ария Метастазио, итальянского поэта и либреттиста (1698--1782).

К странице 19.

10) Кукольный театр еще поныне хранится во франкфуртском доме Гёте. Игрушка эта была подарена детям бабушкой на рождество 1753 г. Все, что рассказывается в "Годах учения Вильгельма Мейстера" о кукольном театре, основано на собственных воспоминаниях детства Гёте.

11) Бабушка Гёте скончалась в марте 1754 года, 86 лет от роду.

12) Постройка дома была начата в 1755 году. Во франкфуртской городской библиотеке хранится сочинение восьмилетнего Гёте, описывающее на немецком и латинском языках закладку дома.

К странице 21.

13) Заальгоф первоначально было зданием судебных учреждений, а затем королевским дворцом.

К странице 22.

14) Намек на роман Лесажа "Хромой бес".

15) Франкфуртская ратуша. Происхождение названия "Ремер" не выяснено.

К странице 23.

16) "Золотая булла" была обнародована Карлом IV на рейхстагах в Нюрнберге и Меце в 1356 году. Судебник Карла V, устанавливал порядок уголовного судопроизводства и для Франкфурта.

17) Гюнтер фон Шварцбург, избранный некоторыми курфюрстами в 1349 году, в противовес Карлу IV, императором, умер 18 июня того же года во Франкфурте, отказавшись перед смертью от своих притязаний на императорскую корону.

К странице 24.

18) Аахенским миром закончилась 17 октября 1747 года австрийская война за престолонаследие.

19) В сражении при Деттингене 27 июня 1743 года союзные австрийцы и англичане разбили французов, поддерживавших Карла VII.

20) Франкфуртская ярмарка причислялась к семи чудесам Германии. Чудеса эти -- хор в кельнском соборе, часы в Страсбурге, орган в Ульме, механические изделия Нюрнберга, здания Аугсбурга, библиотека в Майнце.

К странице 25.

21) "День проводов" всегда совпадал с четвергом после 1-го сентября, а осенняя ярмарка начиналась 8-го сентября.

К странице 26.

22) Судный день "дудошников" получил свое название от того, что ни один публичный акт в Германии не обходился без участия трубачей и "дудошников". При участии музыкантов проходила также и церемония освобождения от податей значительных торговых городов.

К странице 28.

23) Постройка дома закончилась осенью 1755 года.

К странице 29.

24) Кейслер и Немейц -- популярные в XVIII веке авторы путеводителей. Советник Гёте жаловался на большое количество опечаток у Немейца и пытался, на основании собственного опыта, исправить приводимые им данные и древние надписи.

К странице 30.

25) Зеекатц является автором пастушеской сцены, изображающей семью Гёте и написанной в 1762 году. Картина эта хранится теперь в веймарском национальном музее Гёте.

26) Лисабонское землетрясение, происшедшее 1-го ноября 1755 года, произвело глубочайшее впечатление на весь культурный мир. Беттина фон Арним в своей книге "Переписка Гёте с ребенком" рассказывает следующее о впечатлении, произведенном этой катастрофой на Гёте: "Маленький Вольфганг не имел после этого события ни одной спокойной минуты! Бушующее море, которое в мгновение поглотило корабли и затем выступило из берегов, чтобы затопить огромный королевский дворец, разрушить высокие башни, море огня, объявшее город, тучи демонов, восставшие из недр земли -- все это произвело на мальчика глубочайшее впечатление". Гёте воспользовался для своей автобиографии этим описанием, несколько смягчив его пафос.

К странице 31.

27) Отец Гёте стал изучать право под руководством своего друга юности, юриста Зенкенберга; в начале 30-х годов он поступил в Лейпцигский университет, затем работал при имперском суде в Вецларе и только после этого в 1738 году защитил свою диссертацию в Гиссене.

К странице 32.

28) "Хрия" -- сочинение на заданное философское изречение, в заранее указанных рамках.

К страницам 32 и 33.

29) Целлариус (Келлер) -- автор латинской грамматики и латинско-немецкого словаря. Пазор -- автор греко-латинскаго словаря к новому завету.

К странице 34.

30) "Orbis pictus"; "Живописный мир" знаменитого педагога Комениуса (1657) -- энциклопедия для наглядного обучения детей. Комениус -- латинизованная славянская фамилия Коменский.

31) "Хроника" Готфрида -- одно из известнейших исторических сочинений XVII столетия. По этой книге так же, как и по библии, Гёте научился читать. Книга эта несомненно повлияла и на выработку его прозаического стиля. Автором "Хроники" является Иоганн Филипп Абелин (Готфрид -- псевдоним.).

К странице 34.

32) "Acerra philologica" -- точный перевод: "Филологическая шкатулка для ладана", название, часто встречающееся как заглавие сборников греческих и латинских авторов. Данный сборник Петра Лауремберга содержал "двести избранных, полезных, веселых и памятных историй, дискурсов из знаменитейших греческих и латинских скрибентов".

33) "Телемак" Фенелона написан в 1717 году, а на немецкий язык переведен в 1727--1739.

34) "Робинсон Крузо" Даниеля Дефо (1714 год). Немецкий перевод появился в 1720 году.

35) "Остров Фельзенбург" И. Г. Шнабеля (1731--1743) -- немецкое подражание роману Дефо.

36) "Кругосветное путешествие лорда Ансона" появилось в Лондоне в 1748 году. Первый до сих пор известный немецкий перевод относится к 1763 году и, следовательно, в описываемый период не мог быть знаком Гёте.

К странице 35.

37) Среди народных сочинений, которые перечисляет Гёте, к удивлению, мы не находим знаменитой книги о докторе Фаусте, и до сих пор остается неизвестным, когда поэт впервые познакомился с ним.

38) Предохранительная прививка человеческой оспы была распространена еще в древности на востоке, а с начала XVIII столетия стала также известной и в Англии.

К странице 36.

39) Чета Гёте имела кроме Иоганна-Вольфганга еще пятерых детей:

1. Дочку Корнелию, о которой говорилось выше.

2. Сына Германа-Якова, родившегося 27 ноября 1752 года и умершего 13 января 1759 года.

3. Дочь Катарину-Елизавету, родившуюся 9 сентября 1754 г. и умершую в декабре 1755 года.

4. Дочь Иоганну-Марию, родившуюся 9 марта 1757 года и умершую 11 августа 1759 года.

5. Сына Георга-Адольфа, родившегося 15 июня 1760 года и умершего 18 февраля 1761 года.

Трое детей умерли от эпидемий, свирепствовавших во Франкфурте. Из них Вольфганг Гёте помнил только двоих -- Германа-Якова и "красивую, милую девочку" Иоганну-Марию. Беттина фон Арним рассказывает, что мальчик не пролил ни единой слезы по умершем брате. Когда же его спросили, неужели он не любил своего брата, Гёте в ответ достал из-под своей кровати большое количество исписанных листков и заявил, что это все уроки и истории, которые он сочинил, чтобы обучать своего брата.

К странице 37.

40) Алкиной и Лаэрт -- герои гомеровского эпоса. С Лаэртом, отцом Одиссея, Гёте сравнивает своего деда, так как и Лаэрт работал, по описанию Гомера (Одиссея, 24 песня), надев рукавицы, чтобы защитить свои руки от укола терновника. Современники описывают деда Гёте, как человека необычайно аккуратного в исполнении своих обязанностей, в полном соответствии с тем, что рассказывает о нем его внук.

К странице 39.

41) Вторая дочь старосты, Иоганна-Мария, была замужем с 1751 года, за купцом Мельбером. Она сообщила Гёте немало ценного материала для, его автобиографии.

К странице 40.

42) Вторая тетка Гёте Анна-Мария (1738--1794) была замужем за лютеранским пастором магистром Штарком. В противоположность своей сестре Иоганне-Марии она отличалась спокойным и ровным характером.

43) Иоганн-Михаэль фон Лоэн внучатный дядя Гёте. О нем подробнее говорится во второй книге автобиографии.

КНИГА ВТОРАЯ.

К странице 43.

44) Первая книга охватывает семь мирных годов (1749--1756). Последующие четыре книги содержат описание событий Семилетней войны. Во второй книге описываются первые два года этой войны (1757 и 1758). Население Франкфурта разбилось на две партии -- австрийскую и прусскую. Распри между обеими партиями были настолько сильны, что франкфуртский городской совет счел необходимым выпустить 23 сентября 1756 года эдикт, запрещавший печатание каких бы то ни было брошюр, касающихся военных событий.

К странице 44.

45) Трагедия Шекспира "Ромео и Джульетта" начинается столкновением приверженцев двух враждующих родов.

К странице 45.

46) Граф Даун -- австрийский фельдмаршал.

К странице 46.

47) Под именем Пилада Гёте упоминает об одном из своих друзей детства, о котором будет еще речь подробнее в пятой книге. Так как Гете не считает нужным сообщить его настоящее имя, то можно предположить, что поэт слил воедино черты нескольких друзей своего детства.

К странице 47.

48) Любовь к сказкам Гёте унаследовал от своей матери. Маленький Гете с жадностью слушал ее сказки, дополняя их сам, где они обрывались. В последний период своей жизни он написал несколько сказок, принадлежащих к высшим образцам мастерства. К последним надо отнести и сказку о "Новом Парисе".

49) Сказка "Новый Парис" написана в 1811 году и едва ли содержит мотивы детской фантазии. Сказка эта имеет глубокий символический смысл. "Новый Парис" это -- поэт, который через потайные врата входит в царство вымысла.

К странице 59.

50) Уже в первой книге Гёте рассказывает, что он с сестрой на время постройки новаго дома были отданы в общественную школу. Но в виду недоверия отца к тогдашним учителям, маленький Гёте недолго посещал школу и скоро перешел на домашнее обучение. В совместных занятиях принимали участие и соседские дети, и до настоящего времени сохранились учебные тетрадки Гёте, относящиеся к 1757 и 1758 году, то-есть к периоду, описываемому во второй книге. Что касается обращения учителей с ним, которое сам Гёте называет "весьма неласковым и неуклюжим", и того обстоятельства, что учение это сопровождалось "ударами и пинками", то Гёте впоследствии, в письме к своему другу Цельтеру, утверждал, что в данном случае он передавал не вымысел, а правду. Беттина фон Арним со слов матери Гёте рассказывает, что мальчик отличался необычайно развитым чувством собственного достоинства, внушавшим всем, кому приходилось иметь с ним дело, особое к нему уважение.

К странице 61.

51) Старонемецкая пословица.

52) Дед Гёте с отцовской стороны, Фридрих Георг Гете, был портным, а с 1705 года владельцем гостиницы в Вейденгофе.

К странице 62.

53) Советник Шнейдер, верный друг семьи, учился вместе с отцом Гёте в Лейпциге.

К странице 64.

54) Три исповедания были -- протестантское, реформатское и католическое. Господствующей религией была протестантская. О гражданах иудейского вероисповедания Гёте совсем не упоминает, так как их исповедание было только терпимым.

К странице 65.

55) Отец Гёте возвратился из своих путешествий осенью или зимой 1740 года. Его ходатайство о предоставлении места относилось, вероятно, к 1741 году, ибо звание императорского советника он получил уже в мае 1742 года по случаю коронования Карла VII.

56) Старшина Уффенбах был поэтом. Гёте знал Уффенбаха глубоким стариком, так как в 1757 году последнему было уже за 70 лет.

57) Барон фон Гекель был полковником австрийской службы и одним из наиболее зажиточных граждан Франкфурта. Он имел довольно большое собрание картин голландских мастеров. Некоторыми купленными у него на аукционе предметами Гёте обладал еще в момент составления своей автобиографии.

К странице 66.

58) Иоганн-Михаэль фон Лэн был известен, как весьма разносторонний писатель. Ему принадлежит ряд сочинений по вопросам истории, эстетики, морали, политики и религии. В своем романе "Судьбы графа фон Ривера" (1740) он воплотил свой жизненный идеал. Герой этого романа -- дворянин, одаренный всеми добродетелями и мудростью, доступной человеку. Книга "Единственная истинная религия" вышла в 1750 году.

59) Арест Вольтера произошел в 1753 году. Более подробно об этом эпизоде рассказывается в 15 книге "Поэзии и правды".

К странице 67.

60) Комментарии к "Франкфуртской реформации" доктора Орта представляют обширный труд в шесть томов. Труд этот выходил в течение сорока лет (1731-1774).

К странице 69.

61) В описании семьи Зенкенбергов Гёте делает ошибку, приписывая черты второго брата третьему. Именно второй брат Иоганн-Христиан был врачом и благодетелем франкфуртского населения.

К странице 69.

62) Карл-Фридрих фон Мозер принадлежал к писателям религиозного направления. В период, описываемый во второй книге автобиографии, а именно в 1758 году, он написал свою знаменитую книгу "Господин и слуга". Книга эта имела большое влияние на немецкое общество середины 18 столетия.

К странице 70.

63) Об этих поэтах см. примечания к дальнейшим томам.

64) Первый том "Мессиады" Клопштока вышел в 1751 году, и конфликт, произошедший в доме Гёте, является миниатюрным отражением той борьбы, которая расколола весь немецкий литературный мир.

К странице 71.

65) Стихи, приводимые в тексте, взяты из седьмой песни "Мессиады".

КНИГА ТРЕТЬЯ.

К странице 72.

66) Третья книга описывает события от 1759 по 1761 год. Книга эта начинается описанием оккупации Франкфурта французами, союзниками австрийцев, благодаря попустительству австрийской партии во главе со старостой Текстором, дедом Гёте. События эти рассказаны Гёте с полным сохранением исторической правды. В изложении же своих воспоминаний о французском театре Гёте забегает вперед, включая в эту книгу эпизоды, имевшие место несколько лет спустя.

К странице 73.

67) Франсуа де Тэа, граф де Торан, королевский лейтенант, был начальником полиции во время занятия французами Франкфурта. Он родился в 1719 году. Как известно, эпизоды из "Поэзии и правды", в которых действующим лицом является граф Торан, послужили фабулой популярной немецкой комедии "Королевский лейтенант" Гуцкова. Торан прожил в доме Гёте два года (от 1759 по 1761). Новейшие исследования подтвердили во всех мельчайших деталях его характеристику, сделанную Гёте.

К странице 75.

68) Под герцогом Оссунья Гёте разумел вице-короля Сицилии и Неаполя, часто упоминаемого во французских мемуарах XVI и XVII столетия. Герцог Оссунья прославился своим едким сарказмом и остроумными словечками.

К странице 76.

69) О перечисляемых Гёте франкфуртских художниках подробно говорится в книге его друга детства Гьюсгена "Известия о франкфуртских художниках и художественных делах" (1780). Книгой этой Гёте пользовался при составлении своей автобиографии, многие характеристики его совершенно совпадают с "известиями" Гьюсгена. Наибольший исторический интерес представляют работы Зеекатца. Картины этого художника, изображающие жизнь Иосифа, сохранились до нашего времени. На одной из них в фигуре юного Иосифа усматривают портрет самого Гёте. Почти, все картины, заказанные графом Тораном франкфуртским художникам, были найдены у одного из его потомков. Теперь они размещены во франкфуртском доме Гёте.

К странице 78.

70) По истории французского театра в Семилетнюю войну не имеется более точных исторических данных, чем те, которые содержатся в автобиографии Гёте. Имена актеров, список пьес, театральные афиши затерялись совершенно. Известно только, что спектакли происходили в мало приспособленном зале у Конной площади. Мальчик Гёте уже и до французской оккупации посещал театральные представления, поэтому описание первых впечатлений, полученных им в театре, надо отнести ко времени несколько более раннему, чем 1759 год.

К странице 79.

71) Из числа французских пьес Гёте приводит комедии в стихах Детуша, Мариво и Ла-Шоссе. О Мариво Гете подробно говорит в примечаниях к "Племяннику Рамо". Ла-Шоссе считается основателем французской трогательной "слезливой" комедии (Le comique larmoyant), "Гипермнестра" Лемиерра была действительно новинкой и появилась в Париже лишь в 1758 году.

"Le Devin du Village" -- знаменитая опера Руссо.

"Rose et Colas" -- текст Сэдена, музыка Монсиньи и Гретри. Этот водевиль был дан в Париже лишь в 1764 г. В этом случае Гёте несколько изменила память, так что свое более позднее знакомство с водевилем он отнес к слишком раннему периоду. "Anette et Lubin" -- оперетта госпожи Фавар, поставленная в Париже впервые в 1762 году и, следовательно, в 1759 году еще незнакомая Гёте.

72) Фамилия "Дерон", повидимому, придумана Гёте. По крайней мере, не удалось еще подтвердить исторически существование такой семьи.

К странице 81.

73) Против обычая размещать зрителей на просцениуме восставал в свое время Вольтер.

74) "Отец семейства" Дидро, -- комедия, переведенная на немецкий язык Лессингом в 1760 году и особенно восхваляемая им.

75) "Философы" Палиссо -- пьеса, поставленная впервые в Париже 2 мая 1760 года. Пьеса представляет собою сатиру, направленную против Дидро и Руссо. Автор высмеивает естественную философию Руссо. Гёте впоследствии упоминает об ней в примечаниях к "Племяннику Рамо", называя эту пьесу-сатиру "обращением к пошлости".

К странице 83.

76) Немецкая пословица, встречающаяся впервые в XVI столетии.

77) Французский военачальник, разбитый при Росбахе.

78) Маршал Брольо принимал участие в том же сражении под начальством принца Субиза, проявив при этом большую воинскую доблесть. Брольо оставался в течение трех лет во Франкфурте, в качестве главнокомандующего, и граф Торан предлагал городу поставить ему памятник на одной из площадей, но предложение это не было принято городским управлением.

К странице 84.

79) Сражение при Бергене 13 апреля 1759 года на гессенской территории к востоку от Франкфурта, окончившееся поражением пруссаков.

К странице 85.

80) Обычай спрашивать уколом иглы оракул Гёте объясняет в примечаниях к "Дивану". Этот весьма распространенный обычай заключался в том, что брали какую-либо важную книгу и погружали между листами ее иголку. Потом раскрывали ее на том месте, где находилась иголка, и вычитывали оттуда ответ на волнующий вопрос. Под "шкатулкой с драгоценностями" следует разуметь собрание нравственных и религиозных изречений Богацкого. К тому же способу гадания мать Гёте прибегла во время тяжелой болезни ее сына.

К странице 90.

81) "Мисс Сара Сампсон", гражданская трагедия Лессинга, была тогда еще новинкой, так как вышла в свет в 1755 году.

"Лондонский купец" (The London Merchaht) Лилло. Одна из наиболее популярных пьес того времени.

"Проделки Скапена" -- комедия Мольера, по образцу которой Гёте впоследствии написал свою пьесу "Шутка, хитрость и месть".

К странице 91.

82) Пирон (1639--1773) пользовался для своих пьес главным образом мифологическими сюжетами.

83) "Panteon Mythicum" Помея. Учебник мифологии для школ (Лион. 1659).

84) Принцип трех единств (места, времени и действия) играл огромную роль во французской эстетике XVII и XVIII столетия. Лессинг уделяет ему значительное внимание в своей "Гамбургской драматургии".

К странице 95.

85) Граф Торан в 1763 году действительно получил место губернатора Сан-Доминго, но умер он на своей родине, в городке Грае в 1794 году. Все картины, заказанные им франкфуртским художникам и пересланные брату, теперь вновь собраны в Гётевском музее, помещающемся в доме поэта. Новые жильцы, о которых упоминает Гёте, семья Мориц, переехали в отцовский дом Гёте летом 1761 года. Граф Торан не сразу покинул Франкфурт, а оставался еще там до начала 1763 года.

КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ.

К странице 96.

86) Книга четвертая описывает события 1762 года. Она имеет чрезвычайно важное значение в автобиографии Гёте, так как излагается ход его разносторонних научных занятий. В этой книге мы знакомимся с целым рядом франкфуртских граждан, снискавших себе уважение своей ученостью и заслугами в области общественной деятельности, а также с учителями юноши.

87) Легационный советник Мориц оказал влияние на развитие математических способностей Гёте. В зрелые годы Гёте чувствовал необходимость пополнить свои знания в этой области и брал в Иене уроки алгебры.

К странице 97.

88) "Аффекты" Лебрена -- сборник образцов для копирования, изображающих человеческое лицо в моменты напряжения и страсти. Сборник этот появился в 1704 году в немецком переводе под заглавием "Опыты, как художник должен изображать различные страсти человека", Гете называет эти листы "карикатурами", так как рисунки Лебрена чрезмерно подчеркивали характер выражения человеческого лица, меняющегося под влиянием тех или иных переживаний.

К странице 97.

89) Пьяцетта -- художник венецианской школы XVII столетия.

К странице 98.

90) До нас не дошло имя первого учителя музыки Гёте. Во "Франкфуртских Известиях" в начале 1762 года некто Шенек предлагал свои услуги всем желающим изучить игру на фортепиано. Объявление это носило шарлатанский характер. Шенек оказался впоследствии кондитером, никакого отношения к музыкальному искусству не имеющим. Был ли он музыкальным наставником детей в семье Гёте, в точности не известно, но, повидимому, детям пришлось иметь дело с подобным же шарлатаном. Кроме игры на фортепиано Гёте учился еще играть и на виолончели. Он на всю жизнь сохранил любовь к музыке, хотя и не достиг каких-либо результатов в изучении техники игры.

91) Любовь императора Максимилиана к живописи подтверждается и тем интересом, какой он питал к двум великим мастерам своего времени, Дюреру и Гольбейну. Но неизвестно, на какое именно постановление этого императора ссылается Гёте.

К странице 100.

92) Электрические машины были известны уже в 40-х годах XVIII столетия. Во Франкфурте некий швейцарский гражданин привез в 1754 году электрические машины для лечебных целей, а в начале 1757 года читались в аудитории гимназии публичные лекции по экспериментальной физике, на которых демонстрировались электрические машины.

К странице 101.

93) Инструменты фирмы Фредерици считались лучшими фортепиано своего времени и завоевали себе господствующее положение на музыкальном рынке.

94) Клавир (Клавихор) -- предшественник фортепиано с металлическими штифтиками вместо молоточков.

К странице 102.

95) Изучение английского языка подвигалось у Гёте весьма успешно, и он настолько освоился с этим языком, что свободно переводил даже трудные тексты.

К странице 103.

96) "Роман на семи языках" Гёте в своих автобиографических заметках относит к 1750 году. Но здесь произошла явная описка, и дату эту надо читать "1760". Из юношеских работ Гёте до нас дошли также и упражнения на немецко-еврейском жаргоне. "Зигварт" -- роман Миллера (1777), в котором преобладают короткие фразы.

К странице 104.

97) Доктор Альбрехт занимал пост ректора гимназии с 1748 года. Гёте называет его "Эзопом в стихаре и парике", намекая на его маленький рост и горб, ибо, как известно, греческий баснописец Эзоп изображался горбатым.

98) Медаль за добродетель и прилежание.

К странице 105.

99) Лукиян -- греческий сатирик, живший во втором столетии по р. X.

К странице 107.

100) Девятнадцатитомный комментарий к библии, написанный немецкими учеными на основании английских изысканий. Комментарий этот появился в свет между 1749 и 1770 годом.

К странице 108.

101) "Элогим" -- еврейское обозначение божества, в грамматической форме множественного числа. Здесь Гёте несколько отступает от точного изложения первой книги Моисея.

К странице 117.

102) О поэме "Иосиф" Гёте неоднократно упоминает в письмах к своей сестре.

103) "Молодой человек", который так охотно занимался перепиской и приучил юного Гёте к диктовке своих мыслей, был некто кандидат прав Клауер. Он жил в доме отца Гёте с 1755 года.

104) Осенью 1720 года гамбургским профессором Пипером был опубликован стихотворный эпос "Иосиф", якобы принадлежащий юному Гёте. Поэма эта содержит свыше пяти тысяч стихов, переписанных рукою Клауера и в некоторых местах исправленных самим Гёте. Находка Пипера вызвала сенсацию в немецкой прессе, но мнение большинства знатоков Гёте отнюдь не склонялось в пользу признания подлинности гетевского эпоса.

105) В четвертую долю листа.

К странице 118.

106) "Анакреонтики" -- группа поэтов XVIII столетия, подражавшая греку Анакреону, под именем которого распространены были песенки о вине и любви в кратких строфах.

107) Здесь Гёте, повидимому, смешал поэта с его братом Адольфом Шлегелем. По крайней мере, в полном собрании сочинений Элиаса Шлегеля не нашлось стихотворения о страшном суде. Самое стихотворение "Сошествие Христа во ад" написано Гёте позднее, а именно в 1765 году. Оно было опубликовано в 1766 году во франкфуртском журнале "Зрячий". Это было первое стихотворение Гёте, напечатанное, правда, без его ведома.

108) Преемник Фрезениуса, Плитт, был до этого профессором, но не в Марбурге, как утверждает Гёте, а в маленьком городке Ринтельн. Он вступил в свою должность в 1762 году, и, следовательно, усердное посещение Гёте церкви должно быть отнесено к этому году.

К странице 119.

109) "История пап" Боуера содержала десять томов, но до 1760 года вышли первые шесть томов. Автор ее, по происхождению шотландец, был первоначально иезуитом в Риме, а в 1726 году перешел в лютеранство.

К странице 120.

110) Гоппе и Струве -- авторы весьма распространенных в XVII столетии учебников римского и германского права.

111) Свод законов, изданный римским императором Юстинианом.

К странице 120.

112) Обучение фехтованию и верховой езде относится, невидимому, к более позднему времени, чем описываемое в данной книге. Верховой ездой Гёте впоследствии увлекался до крайности, и ему случалось по целым неделям, во время путешествий, не слезать с лошади.

К странице 122.

113) В 1616 году были казнены семь граждан Франкфурта за организацию восстания против городских властей. Их головы были выставлены на железных кольях у сторожевой башни моста через Майн. Главой мятежников был некто Винценс Феттмильх. После возмущения Феттмильха были лишены самостоятельных прав все ремесленные союзы и иные корпорации, за исключением домов Лимпургов и Фрауенштейнов.

К странице 123.

114) Еврейское гетто во Франкфурте принадлежит к числу наиболее позорных пережитков средневековья. Оно было расположено первоначально к югу от кладбища и в середине XV столетия перенесено, против желания его обитателей, в заброшенное место у городской стены. Евреям было строго воспрещено в воскресные дни выходить за пределы гетто, а согласно эдикту 1756 года им запрещалось появляться на тех улицах и аллеях, где обычно прогуливались франкфуртские бюргеры. Таким образом Гёте, чтобы ознакомиться с бытом своих еврейских сограждан, пришлось самому посетить гетто. "Ужасная картина" в "Хронике" Готфрида была описанием ритуального убийства, якобы происшедшего осенью 1475 года в Триенте.

К странице 126.

115) Губертсбургский мир был заключен 15 февраля 1763 года и торжественно отпразднован во Франкфурте 20 марта того же года.

К странице 128

116) Сбор винограда составлял одно из любимейших празднеств во Франкфурте. Гёте описывает такое празднество в своем эпосе "Герман и Доротея".

К странице 129.

117) Фон Оленшлагер, старшина и младший бургомистр города Франкфурта, был издателем "Золотой буллы". Он был сторонником австрийской партии, и его комментарий к названной булле носил австрофильский характер. Гёте мальчиком часто бывал в его доме и участвовал в спектаклях домашнего театра.

118) Перевод латинской цитаты: "каждое государство, разделенное внутри, погибает, ибо правители его делаются приспешниками разбойников".

119) Трагедия "Канут" Элиаса Шлегеля представляла собою подражание французским классическим образцам. "Британник" -- пьеса Расина.

К странице 130.

120) Фон Рейнек принадлежал к старой дворянской семье и был тайным военным советником курфюрста саксонского и короля польского. История увоза его единственной дочери некоим Кленком была описана неоднократно. Происшествие это относится к 1753 году, и Гёте упоминает об этой истории еще в 1765 году в письме к своей сестре.

121) Тимон афинский известен по биографии Плутарха и Шекспиру. "Геаутонтиморуменос" -- значит человек, самого себя истязующий; персонаж одной из комедий Теренция.

К странице 130.

122) Майор фон Малапарт был на семь лет старше Рейнека. Он был итальянского происхождения. Семья эта еще до сих пор сохранилась во Франкфурте.

К странице 131.

123) Перевод латинской цитаты: "глазами, но не руками".

124) Придворный советник Гюсген, третий из старших современников Гёте, имевших на него большое, влияние, числился, вопреки показанию Гёте, советником.

К странице 132.

125) Перевод латинского заглавия книги: "Агриппа о тщете наук".

К странице 133.

126) Братья Шлоссеры завоевали себе значительное имя в области государствоведения; а Гризбах -- в сфере богословия.

КНИГА ПЯТАЯ.

К странице 134.

127) Книга пятая охватывает 1763 и 1764 годы.

К странице 135.

128) Избранный Гёте размер представлял собою тот рифмованный стих, каким написана часть "Фауста". "Мадригал" -- итальянская строфа XVI столетия.

К странице 136.

129) В этих строках впервые упоминается имя девушки, овладевшей юношескими чувствами Гёте. До сих пор еще не удалось в точности установить, кто была эта девушка. Кроме имени "Гретхен" она, повидимому, не имеет ничего общего с возлюбленной Фауста. В биографических заметках, коими Гёте руководился при написании им книги, ничего не упоминается о тех обстоятельствах, при которых он познакомился с Гретхен. Все это дает основание предположить, что данный эпизод является плодом поэтического вымысла.

К странице 147.

130) Летом этого года, а именно в конце августа, Гёте присутствовал на концерте семилетнего Моцарта и его сестры. Шестьдесят лет спустя, в феврале 1830 года, Гёте вспомнил об этом концерте в беседе с Эккерманом. "Я слышал его (Моцарта), когда последнему было семь лет и он давал, проездом, концерт. Мне самому тогда было около четырнадцати лет, и я в точности припоминаю этого маленького человечка в парике и со шпагой на боку".

131) Избрание римского короля и будущего императора должно было происходить, согласно старым государственным установлениям, во Франкфурте на Майне, как гласит первая глава "Золотой буллы" Карла IV. В октябре 1763 года, согласно мирному трактату, заключенному 15 февраля 1763 года в Губертсбурге, германской империи гарантировалось участие Пруссии в предстоящих выборах. Все события, связанные с выбором римского короля, описаны Гёте весьма тщательно в "Поэзии и правде", все даты приведены с полной точностью, так что глава эта не нуждается ни в каком дополнительном комментарии. При составлении своей автобиографии Гёте руководился вышеупомянутым сочинением Оленшлагера и изданным им подробным описанием коронации.

К странице 150.

132) Въезд майнцского курфюрста Эммериха происходил с необычайной пышностью. Весь гарнизон был расставлен на улицах города. Лафатер посетил проездом Франкфурт на Майне и был свидетелем этого торжества. Впечатления, полученные им во Франкфурте, отразились, по мнению Гете, на 19-й песне его эпоса "Иисус -- Мессия".

К странице 151.

133) На каких подражателей Лафатера намекает Гете, до сих пор не удалось выяснить.

К странице 152.

134) Схоластик Абеляр (1079--1142) был охвачен любовной страстью к ученице своей Элоизе. В своем романе "Новая Элоиза" Руссо изображает "нового Абеляра" в лице возлюбленного Юлии, Сен-Пре.

К странице 158.

135) Это был престарелый гессенский ландграф Людвиг VIII (1691--1768).

К странице 164.

136) "Менехмы" -- заглавие комедии Плавта, действующими лицами в которой являются два близнеца. Отец носил исторический костюм римских королей, а сын его точную копию с коронационного одеяния. Вес всего одеяния равнялся 130 фунтам. Одна корона весила около 15 фунтов.

К странице 172.

137) Тщательное расследование, произведенное во франкфуртских судебных архивах, до сих пор не привело еще к раскрытию тех "опасных и скверных" поступков, в которых оказались замешанными друзья юного Гёте. Повидимому, следствие велось неофициальным путем и было поручено другу семьи, советнику Шнейдеру. Оно закончилось сравнительно благополучно для обвиняемых -- строгим выговором и небольшим денежным штрафом. Но юный Гёте в глазах некоторой части франкфуртского общества все же казался прикосновенным к каким-то темным историям. Когда летом 1764 года он изъявил желание поступить в "аркадийский союз добродетели", ему было отказано, в виду его порочного поведения. Письменные заявления Гёте, сделанные им председателю этого общества -- первые дошедшие до нас письма поэта.