Черная дверь.
Дюпенъ -- это ни съ чѣмъ несравнимый позоръ.
Впослѣдствіи, онъ принялъ плату. Его сдѣлали чѣмъ-то въ родѣ генеральнаго прокурора кассаціоннаго суда. Дюпенъ оказалъ Луи Бонапарту услугу. Онъ сдѣлался, вмѣсто него, послѣднимъ изъ людей.
Будемъ продолжать эту мрачную исторію. Представители правой, озадаченные внезапностью переворота, бросились, въ значительномъ числѣ, къ Дарю, который былъ вице-президентомъ собранія, и, вмѣстѣ съ тѣмъ, однимъ изъ предсѣдателей сходокъ, въ улицѣ Пирамидъ. На этихъ сходкахъ всегда поддерживали политику Елисейскаго Дворца, но все-таки не вѣрили, чтобъ замышлялся переворотъ. Дарю жилъ въ улицѣ Лилль, No 75.
Часовъ въ 10 утра, около сотни этихъ представителей собрались у Дарю. Они рѣшились сдѣлать попытку проникнуть въ залу засѣданій Собранія. Улица Лилль упирается въ улицу Бургонь, почти противъ той маленькой двери, которая служитъ входомъ въ зданіе и называется Черной Дверью.
Представители направились къ этой двери, съ Дарю во главѣ. Они шли подъ руки, по трое въ рядъ. Нѣкоторые надѣли шарфы. Потомъ они сняли ихъ. Черная Дверь, по обыкновенію, отворенная, охранялась только двумя часовыми. Нѣкоторые представители, наиболѣе возмущенные, и, между прочимъ, г. Кердрель -- бросившись къ этой двери, старались проникнуть въ зданіе. Но ее быстро захлопнули, и между представителями и подоспѣвшими городскими сержантами произошло нѣчто въ родѣ свалки, въ которой одному представителю вывихнули руку.
Въ то же самое время, баталіонъ, выстроенный на площади Бургонь, двинулся бѣглымъ шагомъ на групу представителей.
Дарю, державшій себя съ большимъ достоинствомъ и съ большою твердостью, сдѣлалъ знакъ баталіонному командиру остановиться. Баталіонъ остановился, и Дарю, во имя конституціи, и, въ качествѣ вице-президента Собранія, сталъ убѣждать солдатъ положить оружіе и пропустить представителей самодержавнаго народа.
Баталіонный командиръ отвѣчалъ требованіемъ немедленно очистить улицу, говоря, что никакого Собранія больше нѣтъ, что онъ не знаетъ, что такое народные представители, и что если лица, которыхъ онъ видитъ передъ собой, не разойдутся добровольно, то онъ разгонитъ ихъ силой.
-- Мы уступимъ только насилію, произнесъ Дарю.
-- Вы измѣняете своему долгу, прибавилъ де-Кердрель.
Офицеръ отдалъ приказаніе наступать. Роты двинулись сомкнутыми рядами. Послѣдовала минута нѣкотораго смятенія, почти сшибки. Сильный натискъ заставилъ представителей отхлынуть въ улицу Лилль. Нѣкоторые упали. Многихъ изъ членовъ правой солдаты свалили въ грязь. Одного, Этьенна, ударили прикладомъ въ плечо. Прибавимъ кстати, что, недѣлю спустя, Эгьеннъ сдѣлался членомъ, такъ называемой, совѣщательной комиссіи. Переворотъ ему понравился, не исключая, какъ видно, и удара прикладомъ.
Всѣ возвратились къ Дарю. По дорогѣ, разсѣявшаяся група снова соединилась, и даже увеличилась нѣсколькими новыми лицами.
-- Господа! сказалъ Дарю.-- Президента нѣтъ съ нами; зала засѣданій для насъ закрыта. Я -- вице-президентъ, и теперь мой домъ -- зданіе національнаго собранія.
Онъ велѣлъ отворить большой залъ, и представители правой расположились въ немъ. Начались довольно шумныя пренія, но Дарю замѣтилъ, что минуты дороги, и молчаніе водворилось.
Первою мѣрою, которую слѣдовало принять, было, очевидно, низложеніе президента, въ силу 18-й статьи конституціи. Нѣсколько представителей, изъ тѣхъ, которыхъ я помогъ окрестить названіемъ "Бургграфовъ", усѣлись вокругъ стола и принялись редижировать актъ о низложеніи.
Въ ту минуту, какъ они собирались прочесть его, вошелъ еще одинъ представитель, объявившій собранію, что улица Лилль наполнена солдатами, и что домъ сейчасъ окружатъ.
Нельзя было терять ни минуты.
Бенуа д'Ази сказалъ:-- Господа! отправимся въ мэрію 10-го округа; мы можемъ совѣщаться тамъ безопасно, подъ защитою 10-го легіона, которымъ командуетъ нашъ сотоварищъ, генералъ Лористонъ.
Въ домѣ Дарю былъ задній выходъ, черезъ калитку, находившуюся въ глубинѣ сада. Многіе представители вышли черезъ нее. Дарю хотѣлъ послѣдовать за ними. Въ залѣ оставались только онъ, Одиллонъ Барро, да еще два, три человѣка, когда дверь отворилась. Вошелъ капитанъ и сказалъ Дарю:
-- Графъ! Я васъ арестую.
-- Куда я долженъ идти за вами? спросилъ Дарю.
-- Мнѣ отдано приказаніе наблюдать за вами, въ вашемъ домѣ.
Домъ былъ дѣйствительно занятъ солдатами; и вотъ почему Дарю не могъ присутствовать на засѣданіи въ мэріи 10-го округа.
Офицеръ пропустилъ Одиллона Барро.