Конецъ второго дня.

Мы вышли отъ Мари какъ разъ во-время. Батальоны, которымъ поручено было окружить и захватить насъ, приближались. Мы слышали въ темнотѣ мѣрный шагъ солдатъ. Улицы были темны, мы разсѣялись по нимъ. Я не говорю о какомъ либо убѣжищѣ, мы не могли на него разсчитывать.

Не прошло и десяти минутъ послѣ нашего ухода, какъ домъ Мари былъ уже окруженъ. Ружья и сабли кинулись туда и наводнили его отъ подвала до чердака. Вездѣ, вездѣ ищите! кричали начальники. Солдаты искали насъ съ нѣкоторою запальчивостію. Не давая себѣ труда наклоняться для осмотра, они рылись подъ кроватями своими штыками. Иногда имъ было трудно вытащить штыкъ, воткнувшійся въ стѣну. Увы! это рвеніе пропало даромъ: насъ тамъ не было.

Это рвеніе исходило свыше. Бѣдные солдаты повиновались. Убить представителей -- таковъ былъ приказъ. Это была та минута, когда Морни послалъ Мопа слѣдующую депешу:

-- Если вы захватите Виктора Гюго, то д ѣ лайте съ нимъ что хотите. Въ послѣдствіи, coup d'état, въ своемъ декретѣ объ изгнаніи, назвалъ насъ "ces individus"; что вызвало гордую фразу Шёльхера: Эти люди не ум ѣ ютъ даже изгонятъ в ѣ жливо".

Докторъ Веронъ, опубликовавшій въ своихъ запискахъ депешу Морни-Мопа, прибавляетъ: "Г. де-Мопа велѣлъ искать Виктора Гюго у его зятя Виктора Фуше, совѣтника кассаціоннаго суда. Тамъ его не нашли".

Одинъ давній другъ, человѣкъ мужественный и талантливый, Анри д'Е., предложилъ мнѣ убѣжище въ своей небольшой квартирѣ, въ улицѣ Ришельё. Эта квартира, въ сосѣдствѣ съ Théâtre Franèais, находилась въ первомъ этажѣ дома, который, какъ и домъ г. Греви, имѣлъ выходъ на улицу Fontaine Molière.

Я отправился туда. Анри д'Е. не было дома; его привратникъ ждалъ меня и вручилъ мнѣ ключъ.

Свѣча освѣщала комнату, въ которую я вошелъ. Тамъ стоялъ столъ у камина, на немъ чернильница и бумага. Было за полночь, я былъ нѣсколько утомленъ; но, предвидя, что если я переживу этотъ coup d'état, то напишу его исторію, я вздумалъ тотчасъ же записать нѣкоторыя подробности относительно положенія Парижа въ концѣ этого второго дня государственнаго переворота. Я написалъ слѣдующую страницу, которую привожу здѣсь по причинѣ вѣрности заключающагося въ ней изображенія. Это, такъ сказать -- фотографическій снимокъ съ только-что совершившагося факта.

"-- Луи Бонапартъ изобрѣлъ вещь, которую онъ называетъ совѣщательною комиссіей и которой онъ поручаетъ сочинить post-scriptum преступленія!

"-- Леонъ Фоше отказывается быть членомъ этой комиссіи, Монталамберъ колеблется, Барошъ принимаетъ предложеніе.

"-- Фаллу презираетъ Дюпена.

"-- Первые выстрѣлы раздались у Архивовъ. У центральнаго рынка, въ улицѣ Рамбюто, въ улицѣ Бобуръ я слышалъ пальбу.

"-- Флёри, адъютантъ, рискнулъ ѣхать по улицѣ Монмартръ. Ружейный выстрѣлъ пробилъ его кепи. Онъ ускакалъ въ галопъ. Въ часъ, полкамъ велѣно было вотировать относительно coup d'état. Всѣ пристаютъ къ нему; студенты-юристы и медики соединились со школою правовѣденія, чтобы протестовать. Муниципальные гвардейцы разгоняли ихъ. Много арестовъ. Въ этотъ вечеръ вездѣ патрули.

"-- Представитель д'Эспёйль, человѣкъ шести футовъ ростомъ, не могъ найти въ Мазасѣ кельи одинаковой съ нимъ длины и долженъ былъ остаться у привратника, гдѣ его не выпускаютъ изъ виду.

"-- Г-жи Одилонъ-Барро и де-Токвиль не знаютъ, гдѣ ихъ мужья. Онѣ, бѣгутъ изъ Мазаса въ Монъ-Валеріенъ. Тюремщики безмолвствуютъ. Баррикада, гдѣ убитъ Боденъ, была аттакована 19-мъ легкимъ полкомъ. Пятьдесятъ человѣкъ подвижной жандармеріи, пущенные бѣглымъ шагомъ, взяли баррикаду въ улицѣ Сент-Онорэ. Борьба обрисовывается; въ церкви Бреа бьютъ въ набатъ. Вмѣсто одной опрокинутой баррикады, подымается двадцать баррикадъ; есть баррикада des Ecoles въ улицѣ Saint-André-des-Arts, баррикада въ улицахъ du Temple, баррикау да на перекресткѣ Phélippeaux; ее защищали двадцать молодыхъ людей, которые всѣ перебиты; ее устроиваютъ вновь; баррикада въ улицѣ Bretagne, которую въ эту минуту Куртижи громитъ пушками. Есть баррикада инвалидовъ, баррикада заставы des Martyrs, баррикада церкви Saint-Denis. Засѣданія военныхъ совѣтовъ постоянны; велятъ разстрѣливать арестантовъ. 30-й линейный полкъ разстрѣлялъ одну женщину. Масло въ огонь.

"-- Командиръ 49-го линейнаго полка подалъ въ отставку. Луи Бонапартъ назначилъ на его мѣсто подполковника Негріе. Г. Брёнъ, офицеръ полиціи собранія, былъ арестованъ одновременно съ квесторами.

"-- Говорятъ, что пятьдесятъ членовъ большинства подписали протестъ у Одилона-Барро.

"-- Въ этотъ вечеръ -- возрастающее безпокойство въ Елисейскомъ Дворцѣ. Тамъ боятся пожара. Къ пожарной командѣ присоединили саперовъ. Мопа велѣлъ караулить газометры.

"-- Вотъ въ какіе военные когти захваченъ Парижъ:-- Биваки на всѣхъ стратегическихъ пунктахъ. У Новаго Моста и на Цвѣточной Набережной національная гвардія; на Бастильской Площади двѣнадцать пушекъ и три гаубицы, съ зажженными фитилями; на углу предмѣстья шести-этажные дома заняты войскомъ сверху до низу; бригада Марюля въ городской ратушѣ, бригада Собу -- въ Пантеонѣ; бригада Куртижи -- въ Сент-Антуанскомъ предмѣстьѣ; дивизія Гено -- въ предмѣстьѣ Сен-Марсо. У дворца законодательнаго корпуса -- венсенскіе стрѣлки и 15-й легкій; на Елисейскихъ Поляхъ -- пѣхота и кавалерія; въ улицѣ Мариньи -- артиллерія. Внутри цирка -- цѣлый полкъ; онъ тамъ бивуакировалъ всю ночь. Эскадронъ муниципальной гвардіи бивуакируетъ на Площади Дофина. Бивуакъ въ государственномъ совѣтѣ, бивуакъ на дворѣ Тюильри. Далѣе -- гарнизоны Сен-Жермена и Курбвуа.-- Два полковника убиты: Лубо, 75-го полка, и Киліо. Повсюду видны лазаретные служители, съ носилками на плечахъ. Вездѣ подвижные лазареты: на базарѣ промышленности (бульваръ Пуассоньеръ); въ залѣ св. Іоанна, въ городской ратушѣ; въ улицѣ Пти-Карро.-- Въ этой мрачной битвѣ участвуютъ девять бригадъ; каждая изъ нихъ имѣетъ одну артиллерійскую баттарею; эскадронъ кавалеріи поддерживаетъ сообщеніе между двумя бригадами; сорокъ тысячъ человѣкъ участвуютъ въ этой борьбѣ, имѣя въ запасѣ шестьдесятъ тысячъ человѣкъ резерва; сто тысячъ солдатъ на Парижъ. Такова армія преступленія. Бригада Рейбеля, 1-й и 2-й уланскіе полки, охраняютъ Елисейскій Дворецъ. Всѣ министры ночуютъ въ министерствѣ внутреннихъ дѣлъ, близь Морни. Морни бодрствуетъ, Маньянъ командуетъ. Завтра будетъ страшный день".

Дописавъ эту страницу, я легъ и заснулъ.

КОНЕЦЪ 1-го ТОМА.