е) Въ изъ жаза тугун—жазбай ту-
гун, изъ жазган—жазбаган, изъ жазар—жазбас
(зд±сь р переходить въ с), келер—келжес, айтар—
айтпас. При буква р переходить зъ с въ
будущемъ времени: карамаспын, кутпоспун и пр.
жанр жазбас, берер бермес,
келер келмес показываетъ k0JIe6aHie межбу тЬмъ,
чтобы быть или не быть; напр. айтар-
айтпас сказать.
ж) Въ условномъ нужно зайтить:
мен жазбасам, ол жазбас буквально: (если я не на-
пишу, онъ не напишетъ) никто не напишетъ, одинъ
только я напишу.
Эта форма съ частицей ка,
ке въ конц± им±етъ форму неопред±леннаго
напр. жазбаска никогда не писать,
кормеске никогда не видать.
S 30. отрицательныхъ гдаголовъ.
и. ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНК.
2 лицо.
Ед. ч. карама не смотри, алма, кутпб не жди,
койма, окума, шолдОмб.
Мн. ч. караманчз, алматыз, кутпбтуз,
карамандар, алмаюдар, кутпбтдбр,
окумаюыз шблдОмбюУз.
коймаюыз,
коймаюдар, окумаюдар, ш0лдбмОтдбр.