е) Въ изъ жаза тугун—жазбай ту-

гун, изъ жазган—жазбаган, изъ жазар—жазбас

(зд±сь р переходить въ с), келер—келжес, айтар—

айтпас. При буква р переходить зъ с въ

будущемъ времени: карамаспын, кутпоспун и пр.

жанр жазбас, берер бермес,

келер келмес показываетъ k0JIe6aHie межбу тЬмъ,

чтобы быть или не быть; напр. айтар-

айтпас сказать.

ж) Въ условномъ нужно зайтить:

мен жазбасам, ол жазбас буквально: (если я не на-

пишу, онъ не напишетъ) никто не напишетъ, одинъ

только я напишу.

Эта форма съ частицей ка,

ке въ конц± им±етъ форму неопред±леннаго

напр. жазбаска никогда не писать,

кормеске никогда не видать.

S 30. отрицательныхъ гдаголовъ.

и. ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНК.

2 лицо.

Ед. ч. карама не смотри, алма, кутпб не жди,

койма, окума, шолдОмб.

Мн. ч. караманчз, алматыз, кутпбтуз,

карамандар, алмаюдар, кутпбтдбр,

окумаюыз шблдОмбюУз.

коймаюыз,

коймаюдар, окумаюдар, ш0лдбмОтдбр.