На мгновение Нэнси подумала, что Роза видит миссис Струтерс, но это было не так.
"Бабушка сказала, что собирается оставаться дома весь день!" крикнула девочка. "Возможно, эти ужасные люди пришли и увели ее!"
Нэнси не стала комментировать. Они с Розой побежали в нижнюю часть дома, в поисках миссис Струтерс и слуг.
"Слушай!" Приказала неожиданно Нэнси.
Со второго этажа раздался приглушенный крик, который звучал как призыв о помощи. Девочки бросились в спальню миссис Струтерс.
Дверь была заперта. Когда Нэнси безрезультатно повернула ручку, она снова услышала крик.
“Это вы, миссис Струтерс?” Позвала она громко.
"Да! Да! Выпустите меня!" Донесся слабый возглас.
"Ох, что случилось с бабушкой?" Запричитала Роза.
"В двери нет ключа!" Крикнула Нэнси.
Она не смогла разобрать ответ, но Роза метнулась через весь холл и взяла ключ от двери в другой комнате.
"Это откроет ее", сказала она.
Нэнси быстро отперла дверь комнаты миссис Струтерс. Женщина была заперта в шкафу, но ключ подходил и к этой двери, и она вскоре была выпущена. Одетая в синюю одежду, с растрепанными волосами, она вышла, шатаясь, наружу. Нэнси помогла ей дойти к постели.
"Они ушли?" Испуганно спросила миссис Струтерс.
"Грабители? Да. Может быть, вам лучше не говорить сейчас", предложила Нэнси, видя, как бледна и взволнована женщина.
"Я…я в порядке, просто испугалась!" Сказала миссис Струтерс. "Они… много забрали?"
Заговорила Роза. "Много кукол. Ох, бабушка, почему воры заперли тебя? "
"Чтобы я не смогла вызвать полицию, как полагаю".
"Где миссис Кэрролл?" Спросила Нэнси.
"Все ушли. Я понимаю все сейчас. Это была хитрость. Во-первых, кто-то позвонил и сказал, что миссис Кэрролл требуется в доме больного родственника. Муж отвез ее туда. А грабители, должно быть, знали, что Розы здесь нет".
"Вы видели грабителей, миссис Струтерс?" Спросила Нэнси.
"Только одного, но по голосам я знаю, что их было два человека".
"Пожалуйста, расскажите мне, что именно произошло".
"Я дремала в своей комнате, когда услышала шаги в коридоре. Сначала я подумала, что это вернулась миссис Кэрролл. Затем я встала, чтобы убедиться в этом. Прежде, чем я осознала, что происходит, вошел некий человек в маске и запер меня в шкафу. Это было ужасно!"
"Как долго ты была в шкафу, бабушка?" Спросила Роза, все еще напуганная.
“Около получаса. Я бы задохнулась, если бы не щель над дверью”.
"Значит, грабители ушли недавно", догадалась Нэнси. "Давайте посмотрим, что было украдено", предложила она.
Миссис Струтерс поспешно проводила инвентаризацию, когда они шли из комнаты в комнату. Серебро и ювелирные изделия были украдены. Что расстроило ее больше всего, так это открытие того, что с обложки заветного семейного альбома были взяты все драгоценные камни.
Когда миссис Струтерс увидела витрину с куклами, она закричала в отчаянии. По быстрому подсчету и оценке коллекционера, не менее двадцати ее самых ценных кукол исчезли.
"Куклы моей мамочки не хватает!" Воскликнула гневно Роза. "Той, с которой она играла, когда была маленькой девочкой".
"Да. Они взяли ее тоже", произнесла ее бабушка, понуро глядя на полку, на которой раньше стояла кукла. "Почему они украли ее? Она не будет иметь никакой ценности при перепродаже".
Последнее замечание миссис Струтерс заставило Нэнси задуматься. Она подозревала, что грабителями была Антон и еще один цыган, пожалуй, похититель сумочки, Тони Уосселл. Хотя они, очевидно, украли драгоценности, серебро, и редкие куклы для продажи, казалось странным, что они также выбрали куклу, принадлежащую матери Розы.
В передней дверь повернулся ключ. На мгновение все трое испугались следующих неприятностей, но прибывшими оказалась домработница и ее мужем. Они были поражены, услышав об ограблении, но оно объяснило причину поддельного телефонного звонка.
По настоянию Нэнси, миссис Струтерс связалась с полицией и сообщила о своих потерях. Через несколько минут прибыли два детектива.
Нэнси чувствовала, что она больше ничего не может сделать для миссис Струтерс и вернулся в свой собственный дом. Когда она вошла в переднюю холла, она заметила на столе послеобеденную почту. Одно письмо было адресовано ей. Оно было от радиостанции KIO, из Винчестера. Она открыла его с нетерпением.
“Это должен быть ответ на вопрос о цыганском скрипаче”, подумала Нэнси.
Программный директор маленькой станции в Винчестере писал, что выступление скрипача будут транслировать следующим вечером в восемь часов.
"Этот мужчина может быть цыганом", писал он. "На самом деле, мы подозреваем, что так оно и есть, потому что он использует псевдоним Альберт Мартин. Если вы заинтересованы в получении дополнительной информации, мы предлагаем вам написать ему на нашу станцию".
“Я поеду туда!” решила Нэнси. “Папа отвезет меня. Это то, что я называю счастливым случаем”.
К сожалению, мистеру Дрю пришлось поехать за город и он не смог приехать на эфир, но Нэд сказал, что у него выходной день в лагере, и он поедет с ней.
Через полчаса позвонила миссис Барлоу, чтобы сообщить, что она была в магазине мистера Хобнейла. Она видела куклу, которая может иметь некое значение для Нэнси.
"Это настоящий манекен, но это всего лишь двадцати шести дюймов в высоту", сказала миссис Барлоу. "Мистер Хобнейл сказал мне, что она одна из целой коллекции, которая перевозится с места на место. Я подумала, что она может принадлежать некоему цыгану".
Нэнси поблагодарила женщину и сказала, что хотела бы взглянуть на манекен. Затем она спросила, не приходила ли снова рыжеволосая цыганка.
"Нет", произнесла миссис Барлоу. "Я о ней ничего не слышала".
Она также сообщила Нэнси, что мистер Хобнейл должен быть в своем магазине сегодня поздно вечером, поэтому Нэнси попросила Нэда остановиться там по пути в Винчестер. Добравшись до магазина игрушек, Нэнси рассказала мистер Хобнейлу, что она приехала, чтобы кое-то увидеть, и он отвел ее в заднюю часть магазина.
“Манекен там”.
Он указал на куклу высотой около двух футов, одетую, как невеста. На ней было бледно-голубое платье с пышной фатиновой юбкой и большая широкополая шляпа. Хотя кукла заинтересовала Нэнси, она была уверена, что кукла слишком типично американская, чтобы принадлежать цыганам.
"Она выглядит практически настоящей", сказала Нэнси. "Откуда она у вас, мистер Хобнейл?"
"Молодой человек принес ее, чтобы отремонтировать одну из рук. По его словам, есть целый набор таких кукол, одетых, как на свадебный банкет - невеста, жених и все остальные!
"Он продавец у некоего производителя платьев, как мне кажется", продолжил мистер Хобнейл. "Он выставляет своих кукол-леди. Если вы захотите увидеть их, то они будут показаны в витрине универмага Тейлора в Ривер-Хайтсе через несколько дней".
"Я должна идти", проговорила Нэнси.
В глубине души она была разочарована тем, что манекен не имел никакого отношения к ее собственным поискам. Нэд напомнил ей, что время уходит, поэтому они тотчас же ушли.
"Нам придется поторопиться, чтобы добраться до Винчестера к восьми", сказал Нэд, посматривая на автомобильные часы.
"Это будет моя вина, если мы не доберемся к началу эфира", отметил Нэнси, "но я надеюсь, что мы сделаем это".
Нэд ехал так быстро, как только позволял закон. Было восемь часов, когда молодые люди достигли здания KIO.
Нэнси боялась, что им не разрешат смотреть трансляцию, поскольку программа была уже в эфире. Но молодая женщина за столом направила их в маленькую комнату с большим окном, через которое они могли смотреть вниз, в студию, где играл мистер Мартин, скрипач. К удивлению Нэнси, только они с Нэдом были его зрителями.
"Это скрипач выглядит как цыган", подумала Нэнси, когда они расселись. "Но он не Романо".
Тем не менее, она решила поговорить с ним попозже, и спросить, знает ли он отца Розы. Внимательно слушая изысканный номер из “Цыганских напевов", девушка подумала: “Надеюсь, Ханна слушает это у себя дома. Было бы стыдно для нее, пропустить такую прекрасную музыку".
В Ривер-Хайтсе, миссис Груин действительно слушала трансляцию. За десять минут, которые она просидела рядом с радио, она все более очаровывалась с каждой минутой.
"Этот человек слишком большой художник, чтобы играть не на национальной радиостанции", сказала она, вполголоса. "Я поражена, что он…ох!"
Скрипач издал резкий звук. На высокой, скрипящей ноте, игра неожиданно прекратились. Сердитый голос прокричал: “Марко не будет играть больше! Мне не нужны шпионы, наблюдающие за мной! Вы со мной сыграли шутку!"
Резко программа оборвалась!