В тот момент, пока Нэнси колебалась и размышляла, что ей делать, кто-то окликнул ее по имени. Она обернулась и увидела молодую женщину в синем костюме.

“Элис, откуда ты взялась?” закричала она.

“Нэнси Дрю! Приятно видеть тебя снова. Какой замечательный сюрприз!” Воскликнула Элис Кросби. Она была той подругой, которую Нэнси намеревалась отыскать. Молодая женщина рассказала, что она расследовала дело социальной службы в этом районе.

"А что ты здесь делаешь?" Спросила она.

“Я просто собиралась узнать свою судьбу у цыганки”, ответила Нэнси, выразительно подмигнув. “Хочешь присоединиться ко мне?”

"Еще бы я. Я бы тоже хотела, чтобы мне рассказали мою судьбу". Она подмигнула в ответ.

Подруги последовали за мальчиком по душной, грязной лестнице на третий этаж. Из-за закрытой двери доносились голоса двух ссорящихся женщин. Они говорили частично на цыганском, частично на английском языке.

"Нам нужны деньги для Дела, говорю я тебе! Никаких оправданий"! Говорила одна из них.

Нитака!

"Ты отстаешь от своих платежей! Я должна иметь как минимум сто долларов!" кричала она.

"О, мы бедны. У нас нет денег", захныкала другая женщина. "Полиция оставила меня без работы. Мы не можем получить даже денег на еду!"

"Еда! Разве это спасение для всех нас не важнее? Давай деньги!"

Когда Нэнси слушала, ее пульс участился. Почему Нитака требует деньги? Что это за Дело?

"Подождите здесь", сказал мальчик-цыган. "Я скажу бабушке, что вы хотите предсказать судьбу".

Прежде чем Нэнси смогла удержать его, мальчик ворвался в дверь, крича: “Клиенты!"

В то же мгновение внутри поднялся шум. Стулья были отодвинуты, а дверь хлопнула. Прошло несколько минут, прежде чем кто-то появился, чтобы  поприветствовать посетителей. Сгорбленная старуха проковыляла в переднюю комнату, где находились Элис и Нэнси. Она была в красной юбке-клеш, и желтом шелковом шарфе, покрывавшем полностью голову, лицо и блузку.

"Здравствуйте, мои милочки", прокудахтала она пронзительным голосом.

"Мы пришли, чтобы вы предсказали нам наши судьбы", сказала Нэнси.

"Вы пришли слишком поздно", прохрипела цыганка. "Я больше не беру деньги за предсказание судьбы. Полиция не позволяет".

"А вы могли бы принять подарок?"

"Что вы предложите?"

Нэнси достала симпатичную золотую цепочку из сумочки. Темные глаза цыганки заблестели.

"Садитесь!" Приказала она и толкнула Нэнси в кресло. "Я предскажу только одну судьбу - вашу. Отдайте мне ваш подарок".

Нэнси передала цепочку. Цыганка взяла руку девушки в свою, и пристально вгляделась в линии на ладони. Нэнси, в свою очередь, посмотрела на руку гадалки. Она была удивлена, отметив, что она была так же крепка, как и у молодых людей.

"Вы не живете в Нью-Йорке", быстро проговорила цыганка своим скрипучим голосом. "Я вижу, что вы пришли сюда с особой миссией отыскать кого-то. Я права?"

"Возможно".

"То, что вы ищете, никогда не достанется вам", продолжила женщина. "Если вы цените свою жизнь, то вы немедленно вернетесь домой и останетесь там. Хорошее будущее открывается перед вами. Я вижу много денег, но только в том случае, если вы откажетесь от данных поисков и прекратите вмешиваться в дела других!"

"Интересно", прокомментировала Нэнси. Она решилась на смелый шаг. "Так получилось, что я пришла в этот дом, чтобы отыскать женщину по имени Нитака. Я хочу поговорить с ней".

Цыганка резко убрала свою руку с ее руки.

"Нитака ушла!" Пробормотала она. Затем, с запозданием, она добавила, "Ее давно здесь не было".

"Я не верю в это", ответила Нэнси, "потому что слышала ее голос несколько минут назад. Она должна быть в этой квартире!"

"Нитаки здесь нет!" Повторила цыганка. "Вы мне не верите? Тогда осмотритесь вокруг, и пусть ваши глаза скажут вам то, что говорю вам я".

Нэнси не нуждалась во втором приглашении. Она открыла дверь в соседнюю комнату и вошла. Элис последовала за ней. В темном углу укрылась старая цыганка. Она была полностью одета, за исключением юбки.

Нэнси мгновенно поняла, какую уловку сыграли с ней. Гадалка снаружи была не бабушкой цыганского мальчика, а Нитакой! Она надела юбку старой женщины, а лицо скрыла под шарфом!

Нэнси обернулась слишком поздно. Нитака уже покинула холл. Она скинула юбку и шарф, которые лежали на полу.

"Останови ее, Элис!" Позвала Нэнси.

Девушки бросились к двери, но Нитака была почти у самого подножия лестницы. Все, что они смогли увидеть, это ее макушку. Секунду спустя женщина с морковно-рыжими волосами вышла на улицу.

"Нет смысла следовать за ней", сообщила Элис. "И я должна скоро уйти".

Они с Нэнси вернулись на квартиру, чтобы выяснить все, что можно о Нитаке от старой цыганки и маленького мальчика. После настойчивых расспросов, они узнали, что Нитака приходила сюда несколько раз. Она пыталась заставить их платить дань.

"Почему вы давали ей деньги?" Спросила Нэнси.

“Мы боимся”. Вздохнула старая бабушка. “Нитака говорит, что король всех цыган будет вредить нам, если мы не повинуемся ей”.

"Я думаю, что вам не нужно больше беспокоиться", любезно произнесла Нэнси. "Конечно, Нитака не вернется сюда беспокоить вас теперь, когда мы ее нашли". Она повернулась к Элис и прошептала: “Думаю, нам лучше сообщить о Нитаке властям".

Девушки вышли из квартиры и поспешили вниз по скрипящей лестнице на улицу.

“Как хорошо вдохнуть снова свежий воздух!” Заметила Элис. “Там ужасно воняло. Держу пари, что комнаты давно не убирались и не проветривались. Я должна изучить ситуацию. Эти люди, вероятно, нуждаются в помощи”.

"Ты не знаешь, где находится ближайший полицейский участок?" Спросила Нэнси.

Эллис, знакомая с этой частью города, отвела Нэнси в один, находящийся в нескольких кварталах отсюда. Приятный лейтенант за столом поприветствовал их. Девушки рассказали ему про Нитаку и предложили, чтобы полиция понаблюдала за ней, на случай, если она вернется.

“Я сразу же пошлю туда полицейского в штатском”, пообещал он.

Нэнси и Элис поблагодарили его и ушли. Девушки немного поболтали. Затем, договорившись встретиться  на следующий день за ленчем, они расстались.

Когда Нэнси шла к станции метро, она рассматривала витрины магазинов. В окне небольшой антикварной лавки были выставлены несколько покрытых плюшем альбомов. “Я войду внутри и расспрошу о них”, решила она.

Старый владелец магазина был не любезен. “Так неприятно вытаскивать товар из витрины!” жаловался он. “Люди всегда хотят посмотреть, и никогда не покупают! Я устал от этого!”

"Я совершу покупку, если найду то,  что ищу", сказала ему Нэнси.

Мужчина неохотно доставал один альбом за другим. Он отметил разочарованное выражение лица Нэнси, когда она потрогала альбомы. Он предложил ей несколько других, которых вынул из-под прилавка. Один из них был с красным покрытием из кожи и сафьяна, отделанным полосами сусального золота, с позолоченной застежкой. Другой был из полинялого синего атласа с зажимом из слоновой кости, и крошечными желтыми бутонами роз, нарисованными на нем.

“В этом старом синем альбоме - стихи”, проговорил мужчина. “Глупости. Но вы могли бы вырвать страницы и вставить новые”, предложил он.

Владелец магазина перелистнул страницы альбома до отрывка, который прочитал, "Так как друзья и близкие, и все остальные в этом поклялись, то я последую за цыганским мальчиком”. Имеет ли это сейчас какой-нибудь смысл?"

"Я думаю, что имеет", сказала Нэнси взволнованно. "Возможно, это написал человек, решивший связать свою судьбу с цыганами. Могу я взглянуть на альбом, пожалуйста?"

Не в силах скрыть своего нетерпения, Нэнси внимательно изучала страницы. На последней она с большим удивлением встретила знакомую цитату. Жирными черными чернилами была написана следующая фраза:

"Источник света исцелит от всех болезней, но проклятие будет следовать за тем, кто украдет его у цыган".

Генриетта Боствик

Это была та же цитата, которую миссис Струтерс нашла в своем альбоме!

Взволнованная открытием, Нэнси вернулась к первой странице. Очевидно, имя его первоначального владельца, раньше там было написано, но чернила выцвели и она не смогла его расшифровать.

“У этого альбома, должна быть, интересная история”, заметила Нэнси владельцу магазина. “Где вы его взяли?”

"О, он прибыл в бочке с вещами из другого антикварного магазина. Это место обанкротилось, так что я взял часть товара".

Нэнси купила альбом и вышла из магазина со смешанным чувством восторга и поражения. Из-за странной цитаты она была убеждена, что неизвестная Генриетта Боствик должна иметь какую-то связь с семьей Пепито. Как она сможет разыскать ее?

Нэнси проходила мимо публичной библиотеки и, поддавшись внезапному порыву, вошла внутрь. В течение двух часов она корпела над записями по генеалогии, но не смогла найти никакой семьи Боствик с Генриеттой в качестве родственницы. После того, как она внимательно прочла все тома на эту тему, она вернулась к тете на квартиру.

"Ох, Нэнси, я так рада, что ты пришла!" Воскликнула мисс Дрю, когда ее племянница вошла в холл. "Я так волновалась".

"Волновалась? Почему, тетя Лу, ты знаешь, я могу найти дорогу в Нью-Йорке без каких-либо проблем".

“Я беспокоилась не из-за тебя, Нэнси. А из-за этого пакета, который прибыл”.

Нэнси взглянула на пакет, лежащий на столе. Он был адресован ей.

Как она потянулась за ним, ее тетя закричала: “Нет! Нет! Не трогай его!”

"Почему нет, тетя Лу?"

“Какая-то женщина позвонила менее получаса назад”, взволнованно объяснила тетя. “Она отказалась назвать свое имя, но она меня предупредила, что может возникнуть большая опасность,  если ты вскроешь пакет!”