Бесс вскрикнула, когда три девушки приземлились на грязный склон под мостом. Нэнси и Джорджи сумели ухватиться за низкий кустарник, но рыжеволосая девушка покатилась к воде. Нэнси быстро протянула руку и схватила её за руку.

- С вами всё в порядке? - крикнула Бесс девушкам, которые наконец поднялись на ноги.

Нэнси попыталась улыбнуться.

- Уверена, выглядим мы не лучшим образом, но, по крайней мере, мы в целости и сохранности.

Странная молодая женщина не произнесла ни слова, пока они не вернулись в сад ресторана Белая Мельница. Затем она сказала:

- Я должна была понять, что мост не безопасен. Наверное, мой вес оказался последней каплей. Пожалуйста, простите меня.

- Не волнуйся, - ответила ей Бесс, затем добавила с сожалением, - Нэнси, я не должна была позволять вам рисковать из-за моей серёжки. Я так тебе благодарна.

Джорджи заявила, что если в этой аварии и была чья-то вина, то это вина владельцев ресторана.

- Нужно сообщить им, - сказала Нэнси. Обращаясь к незнакомке в испачканной одежде с заплаканным лицом, Нэнси спросила, могут ли они что-нибудь сделать для неё.

- Нет, спасибо, - последовал ответ.

Бесс, которую заинтриговала ссора девушки с её женихом, попыталась вызвать её на откровенность. Улыбаясь, она сказала:

- Может быть, моя подруга Нэнси Дрю сможет помочь Вам как-то ещё. Она детектив.

Молодая девушка выглядела испуганной, но ничего не рассказала о себе и не назвала своё имя. Она снова повторила: “Спасибо, не надо”, но вдруг у неё вырвалось:

- Ах, что я сделала со своей жизнью! Что ж, до свидания. Я так Вам благодарна, что Вы спасли меня от падения в воду, Нэнси.

С этими словами она поспешила через сад и скрылась где-то около ресторана.

Окончательно запутавшиеся, Нэнси и её подруги шли к зданию ресторана. Они услышали, как отъехала машина, и предположили, что за рулём была та самая девушка.

Бесс была недовольна.

- Мы столкнулись с настоящей романтической тайной, но так никогда и не узнаем разгадку.

Джорджи серьёзно посмотрела на кузину.

- Я тебе удивляюсь. Что там произошло у девушки, это её личное дело. Почему она должна довериться нам?

Её двоюродная сестра вздохнула, но не сказал больше ни слова на эту тему. Нэнси направилась прямиком к менеджеру ресторана и рассказала ему о происшествии на мосту. Мужчина долго извинялся, объясняя, что собирался закрыть его до тех пор, пока не будет сделан ремонт.

- Я был так занят, что, боюсь, это просто вылетело у меня из головы. Я заплачу за ущерб, - быстро добавил он.

Нэнси и Джорджи ответили, что в этом нет необходимости. Они взяли свои сумки из машины и пошли в дамскую комнату, чтобы умыться и надеть чистую одежду.

Когда они снова вышли на улицу, все уселись в машину и продолжили путь к Туманному Озеру. Уже вечерело, когда они прибыли в небольшой, старый городок. В нём была одна главная улица и несколько улиц поменьше, отходящих от неё.

- Папа просил уточнить, были ли доставлены в коттедж Бейкера баллоны с газом, - сообщила Нэнси.

Она медленно ехала по улице и наконец заметила тёмное здание с вывеской: ТОПЛИВНАЯ КОМПАНИЯ БРАТЬЕВ СТЕРН. В задней комнате горел свет.

- Может быть, там сторож, - сказала Нэнси и свернула к зданию.

Девушки вышли из машины, и Нэнси постучала в заднюю дверь. Через несколько минут им открыл пожилой человек, который с удивлением посмотрел на них.

- Закрыто, - лаконично бросил он.

- Я знаю, - сказала Нэнси. - Я только хотела задать вопрос. Вы недавно доставляли газ в коттедж Бейкера?

- Конечно, нет, - ответил он. - Коттедж заперт на зиму.

Нэнси объяснила, что кто-то арендовал его на пару недель, и она приехала, чтобы открыть дом.

- Нам обязательно нужен газ, - настаивала она. – Возможно ли, чтобы кто-нибудь привёз туда баллон сегодня вечером?

- Нет, - коротко ответил мужчина. - Вероятно, позади коттеджа вы сможете найти дрова. Слушайте! Последнее, что я стал бы делать, это везти туда газ на ночь глядя. Если бы вы знали то, что знаю я, вы бы держались подальше от этого места.

Бесс в смятении вскрикнула.

- Что не так с этим местом? - спросила она со страхом.

- Не собираюсь ничего говорить. Спросите Генри Винча, - ответил мужчина.

Нэнси обхаживала его ещё несколько минут, но он был твёрд в своём нежелании что-либо объяснять. Нэнси вернулась к машине и выехала на улицу.

Бесс тут же запричитала.

- Нэнси, я не хочу приближаться к этому коттеджу сегодня вечером. Даже за миллион долларов!

Джорджи усмехнулся.

- Ничего не бойся. Мы достаточно отважны, чтобы защитить тебя.

Нэнси обратила внимание Бесс на аккуратный белый каркасный дом с вывеской: "СДАЮТСЯ КОМНАТЫ".

- Выглядит неплохо, - сказала она. - Это, должно быть, тот гостевой дом, о котором говорил папа.

Нэнси подъехала к дому, и девушки пошли поинтересоваться, есть ли свободные комнаты. Дом принадлежал миссис Хоскинг. Она была очень дружелюбна, а её дом был в идеальном состоянии.

Миссис Хоскинг сказала:

- Да, у меня есть большая передняя комната на втором этаже с тремя кроватями. Скажите, вы путешествуете?

- Вроде того, - ответила Нэнси. – Мы привезли ключ человеку, который арендовал коттедж Бейкера. И мы хотели бы найти мистера Винча.

Миссис Хоскинг вздрогнула.

- Я могу сказать вам, где Генри – он в гостях у своего брата в Риджтоне. Но послушайте, девочки, не стоит вам ходить в этот коттедж - особенно ночью. Пару дней назад Генри ворвался сюда белый, как привидение. Хотя он не тот человек, которого легко напугать. Он объявил, что видел пропавший корабль.

- Пропавший корабль? Почему это его напугало? - спросила Нэнси.

Миссис Хоскинг объяснила, что в начале века в роще у дальнего края озера была большая площадка для пикника. Прогулочный корабль перевозил туда людей.

- Однажды ночью корабль дал течь и быстро пошёл ко дну. Все находившиеся на борту оказались в ловушке и утонули.

- Какой ужас! - прошептала Бесс.

- После этого, - продолжала миссис Хоскинг, - та площадка для пикника стала непопулярной, и скоро уже никто туда больше не ездил.

- Но какое это имеет отношение к настоящему? - спросила Джорджи.

Голос миссис Хоскинг превратился в шёпот.

- Многие говорят, что в последнее время злополучный корабль с пассажирами часто появляется в туманную погоду возле той самой рощи.

Бесс сжалась.

- Это звучит совершенно жутко.

- Да, - сказала миссис Хоскинг. - И даже больше. Я знаю Генри Винча всю свою жизнь. Если он говорит, что видел этот старый корабль, значит, он, действительно, его видел. Прошу вас, девушки, держитесь подальше от этого места.

Нэнси улыбнулась.

- Мы ценим Вашу заботу, - сказала она. - Не беспокойтесь, миссис Хоскинг. Мы вернёмся. Пожалуйста, скажите, как добраться до коттеджа Бейкера.

Миссис Хоскинг неохотно дала указания. Девушкам нужно поехать вниз по главной улице, затем свернуть в грязный переулок, который ведёт вниз, к озеру.

По дороге Бесс увидела небольшой продуктовый магазин, который был открыт, и попросила Нэнси остановиться, чтобы купить что-нибудь съедобное.

- Уверена, мы все проголодаемся, прежде чем доберёмся до постелей. Помните, у нас был очень ранний ужин.

Усмехнувшись, Нэнси остановилась. Когда Бесс вернулась из магазина, она несла большую сумку, в которой, как она сообщила, лежали молоко, какао, печенье и бутерброды с ветчиной. Нэнси и Джорджи хотели было подразнить её, но сдержались. Возможно, Бесс была права, и все они проголодаются перед сном.

К этому времени стемнело. Нэнси ехала медленно, поэтому ей удалось не проскочить нужный им переулок. Она повернула налево, и они проехали ещё около мили, прежде чем оказались около крутого берега большого овального озера. Все дома, казалось, были закрыты. Девушки нигде не видели света.

Переулок разветвлялся и уходил налево и направо вдоль края утёса. Миссис Хоскинг сказала Нэнси держаться левой дорожки, которая шла среди деревьев к ряду коттеджей. Проехав два из них, они оказались около дока и небольшого магазина Генри Винча. Пока они ехали дальше, Бесс нервно поглядывала на воду, опасаясь увидеть странное появление корабля с отдыхающими, но всё было спокойно. Они миновали ещё два коттеджа, а, когда подъехали к третьему, Нэнси заглушила мотор.

- Вот и он, - сказала она.

С проезжей дороги среди елей и берёз к коттеджу Бейкера, стоящему рядом с озером, вела узкая тропинка. Девушки достали фонарики и пошли вниз по тропинке. Не успели они далеко уйти, как с удивлением услышали за собой шаги. Помня предупреждение миссис Хоскинг, они повернулись и направили фонари на приближающуюся фигуру.

У Нэнси от неожиданности перехватило дыхание.

- Снова эта таинственная девушка!

Это, действительно, была молодая девушка из ресторана Белая Мельница!

На ней был надет светлый плащ, голову закрывал платок, из-под которого выглядывала прядь вьющихся рыжих волос. У Нэнси промелькнула мысль. Может ли это быть Сесили Кёртис?

Незнакомка уставилась на них в изумлении. С минуту она постояла, не говоря ни слова, потом вдруг повернулась и побежала вверх по тропинке.

- Сесили! Вы Сесили? – крикнула ей в след Нэнси.

Убегающая фигура остановилась и обернулась. На её лице отразился ужас, когда она воскликнула:

- Вы не сможете отговорить меня от того, чтобы забрать детей!

В следующее мгновение она бросилась прочь и исчезла из виду.