- Привет Диана.

Девушка, вздрогнув, подняла глаза и ответила на приветствие.

- У меня есть сообщение для тебя, - сказала Нэнси.

- Для меня? И что же это? - спросила Диана нерешительно.

- Мадам Пэрей попросила передать тебе, что твое платье еще не готово.

- А, - с облегчением сказала девушка. Затем ее глаза сузились. - Эта женщина мне надоела. Я никогда к ней больше не пойду, даже несмотря на то, что она шьет красивую одежду.

- Ты всегда выглядишь великолепно, - сказала Нэнси.

Только теперь, казалось, Диана обратила внимание, как Нэнси одета. - Мне нравится твое платье. Ты шила его на заказ?

- Да, - ответила Нэнси, сдерживая улыбку. Она подумала, как обрадуется Ханна Груин, когда услышит, что платье, сшитое ею, получило такую похвалу. Вслух она сказала, - Я с удовольствием подвезу тебя, Диана. Позволь помочь тебе с чемоданом.

Она возражала, но Нэнси только улыбнулась. Она взяла сумку и пошла к своей машине. Диана начала жаловаться, что здесь никогда не было носильщиков и что ее шофер в отпуске. Когда они сели в машину, Нэнси поехала в сторону противоположную резиденции Дайт.

- Ты едешь не в ту сторону! - возмущенно воскликнула Диана.

Нэнси быстро сказала, - Я только что вспомнила, твой отец хочет тебя видеть на фабрике сейчас же. Мадам Пэрей просила передать тебе это также.

Нэнси остановилась, когда они подъехали к фабрике. Диана попрощалась с ней, добавив, что она возьмет потом такси. Но от Нэнси так быстро не отделаться.

- Если ты не против я подожду тебя, - настояла она. - Я все равно сейчас ничем не занята.

До того как Диана смогла что-нибудь возразить, Нэнси вылезла из машины и пошла к зданию вместе с ней. Из вежливости Диане пришлось представить Нэнси секретарю мистера Дайт.

- Я не знаю, как долго я буду у отца, - сказала она Нэнси. Затем вежливо добавила, - Пожалуйста, не дожидайся меня.

После того как она зашла в офис, Нэнси улыбнулась секретарю, мисс Джонс.

- Должно быть, здесь очень интересно работать, - сказала она. - Вы, наверное, знаете все о процессе производства синтетических материалов?

- Не все, но немного я знаю, - ответила молодая женщина.

- Я бы очень хотела как-нибудь посмотреть фабрику. Как вы думаете, Диана могла бы показать мне ее? - спросила Нэнси.

Мисс Джонс улыбнулась. - Кажется, она совершенно не интересуется бизнесом своего отца. Если вы хотите немного тут осмотреться, то я покажу вам, что могу. Конечно же, многие производства хранятся в секрете. О некоторых я и сама не знаю.

Пульс Нэнси участился. Она едва ли могла дождаться ее экскурсии по заводу, но она пыталась казаться спокойной.

- Это так мило с вашей стороны, мисс Джонс, - сказала она. - Если у вас действительно есть время, то я бы с радостью здесь все посмотрела.

- Как правило, посетители не допускаются, но поскольку вы подруга мисс Дианы, - похвальным взглядом она оценила платье Нэнси, - я буду рада провести вас.

Пока она и мисс Джонс ходили по фабрике, секретарь объясняла основы создания синтетической ткани.

- Это как волшебство, - сказала она. - Уголь и нефть могут превращаться в красивую гладкую материю. На других фабриках нефть и уголь превращают в бесцветные химические продукты, которые мы покупаем. Потом их кладут в цистерны, как в ту, что ты видишь здесь наверху, и перемешивают с химическим составом несколько часов.

- В итоге сырое волокно обрабатывают? - спросила Нэнси.

- Да. Каждому даются различные промышленные имена в зависимости от смешивания и состава.

- В этом нет никакого секрета, - подумала Нэнси.

Когда мисс Джонс повела ее дальше по заводу, Нэнси высматривала Буши Трот. Хотя здесь много рабочих занимались своей работой, она не увидела ни одного, кто был похож на подозреваемого вора.

Но кое-что она заметила, это была мрачная дверь на лестничной площадке, находящаяся в дальнем конце здания. На ней было написано:

ВХОД ЗАПРЕЩЕН.

ОПАСНО. НЕ ПОДХОДИТЬ.

- Мне кажется, это и есть одно из секретных мест, о котором говорила мисс Джонс, - размышляла Нэнси. - Возможно Буши Трот там.

Вскоре они достигли верха лестницы, и секретарь в общих чертах рассказала о следующем процессе производства синтетических материалов.

- Перед тобой машина известная как фильера, прядильная машина, - сказала она. - Она производит нити.

- Это поразительно! - воскликнула Нэнси, делая вид, ничего как ее не рассматривая.

В этот момент зазвенел звонок.

- Это меня, - сказала мисс Джонс. – Думаю, мистер Дайт хочет меня видеть. Нам нужно возвращаться.

- Если вы не против, я бы хотела немного подольше здесь осмотреться, - сказала Нэнси.

- Я даже не знаю. - Женщина замолчала. - Вам, на самом деле, не следовало бы. Но оставайтесь, если хотите. Если я встречу мисс Дайт, я скажу ей, где вы.

Нэнси поблагодарила мисс Джонс за экскурсию. Как только секретарь покинула комнату с прядильной машиной, Нэнси тихо двинулась наверх по лестнице к двери, куда проход был запрещен.

- Я надеюсь, я смогу заглянуть в нее, - думала она.

Перед дверью она немного помедлила, как вдруг дверь открылась. Рабочий в грязной одежде вышел, неся сверток, который выглядел, как будто бы он был полон материи.

Хотя дверь осталась открытой только на мгновение, Нэнси мельком заметила, что происходило внутри. Она увидела несколько огромных цистерн. Около одной из них, спиной к ней, стоял мужчина с лохматыми черными волосами.

- Буши Трот, - с волнением проговорила Нэнси. - Мужчина, который работал на фабрике Букер.

Дверь со стуком захлопнулась, и она больше ничего не видела. Нэнси намеренно помедлила пока рабочий, что вышел из комнаты, не скрылся внизу в холле.

- Я должна лучше рассмотреть, что это за человек с лохматыми волосами! - решила она. - Это мой шанс помочь отцу решить тайну!

Осторожно осмотревшись и не заметив никого, Нэнси попыталась открыть дверь. К ее разочарованию она оказалась закрыта.

- Я должна попасть внутрь, - с решительностью подумала она. Тут она улыбнулась, - я думаю, я знаю, как сделаю это.

Прижавшись губами к щели у двери, она закричала. Ее уловка сработала. Она услышала шаги внутри комнаты.

В следующее мгновение дверь открылась. Она пошатываясь, зашла внутрь, держа руку у полузакрытых глаз.

- Воды, - пробормотала она, - воды.

Высокий, лохматый мужчина, что открыл дверь, уставился на нее с сомнением.

- Ты не здорова? - спросил он грубым низким голосом.

Нэнси не хотела отвечать на вопрос. Уклонившись от него, она притворилась, что потеряла сознание. Это было своевременно, мужчина, испугавшись, сразу же поспешил в холл за помощью. Нэнси улыбнулась.

- Держу пари, это Буши Трот! Когда я опишу его отцу, он будет знать наверняка.

Как только дверь за мужчиной захлопнулась, она вскочила на ноги. Нетерпеливо она начала осматриваться. Комната напоминала лабораторию. Рядом с ней было несколько цистерн с разноцветными растворами.

У Нэнси не было возможности осмотреться дальше. Тяжелые шаги предупредили ее, что мужчина возвращается. У нее едва хватило времени растянуться на полу, перед тем, как он вошел в комнату.

Когда большая, плотная фигура склонилась к ней, Нэнси притворилась, как будто она приходит в себя. Открыв глаза, она увидела его неприятное, жестокое лицо.

- Вот, выпей это, - скомандовал он.

Нэнси отпила немного воды из бумажного стаканчика, что он ей предложил.

- Я чувствую себя лучше, - сказала она, садясь.

- Ты не работаешь здесь, - сказал он, внимательно рассматривая ее лицо. - Как ты оказалась в этой части фабрики? - спросил он грубо.

До того как она смогла ответить, дверь снова открылась. Полный, хорошо одетый мужчина с пронзительными карими глазами зашел в комнату. Увидев Нэнси, он остановился от изумления.

- Тро..., - он замолчал, затем продолжил, - Что это значит? Почему у тебя здесь посетитель?

- Это не ко мне, мистер Дайт, - пробормотал работник. - Она сказала, что чувствует себя плохо.

- Тогда немного свежего воздуха поможет вам, мисс, - холодно сказал мистер Дайт.

Крепко взяв Нэнси под руку, он помог ей встать на ноги и проводил ее вниз по лестнице к главной части фабрики.

- Кто вы? - спросил он.

Нэнси ответила, что она подвезла Диану от станции, но не стала называть своего имени.

- Это может быть опасным для вас гулять по фабрике. Никогда больше не делайте этого, - заметил он. Лауренц Дайт показался Нэнси испуганным. Возможно, она случайно узнала его секрет?

Когда они подошли к главному входу, он оставил ее, и Нэнси направилась к парковке. Диана ждала у машины Нэнси.

Две девушки немного поговорили по дороге к дому Дианы. Они попрощались, и Нэнси поехала к себе домой.

- Папа, - поприветствовала она отца, как только подъехала к дому. - У меня сегодня был действительно удачный день! Я думаю, я нашла Буши Трот!

Мистер Дрю отложил газету. - Повтори-ка, - попросил он.

Нэнси повторила и быстро начала рассказывать историю о своем визите на фабрику Дайт. Мистер Дрю сразу же опознал подозреваемого по описанию Нэнси. Он был впечатлен работой своей дочери и засмеялся, когда услышал о ее уловке.

- Нэнси, ты сработала быстро и тщательно! - похвалил он ее. - Если этот мужчина действительно Буши Трот и ты говоришь, мистер Дайт почти сказал его имя - то мое дело, кажется, развивается в нужном русле.

- И какие следующие шаги?

- Я установлю за ним слежку. Мы должны узнать о нем, все, что сможем.

- Есть еще что-нибудь, что мне нужно сделать? - спросила Нэнси.

- Ты мне уже достаточно помогла, - ответил мистер Дрю. - Если же что-то еще появится, то я дам тебе знать.

То, что Нэнси обнаружила на фабрике, усилило ее интерес к делу ее отца. Она надеялась, что скоро она сможет найти больше улик для него. Тем временем она должна заняться тайной мистера Матч.

- Будь на чеку на этом старом чердаке, - предостерег мистер Дрю свою дочь. - Никто не знает, что там может быть.

- Я обещаю, - сказала она, улыбаясь.

На следующий день Нэнси вернулась в особняк. Сьюзен и ее дедушка слушали радио в детской. Когда Нэнси вошла, оркестр играл новую, веселую мелодию. Мистер Матч вскрикнул:

- Вот оно! Это одно из произведений моего сына. Я не могу вспомнить название, но я, безусловно, помню мелодию.

- Это "Песня ветра", - сказала Нэнси.

- Кто ее написал, сказали они? - спросил он.

- Я не могу вспомнить, - призналась Нэнси. Когда имя композитора так и не было названо, она сказала, - я думаю, поеду в город и куплю пластинку с музыкой.

Мистер Матч попросил ее поторопиться, так как он едва мог дождаться ее возвращения.

- Композитор - Бен Бэнкс, - сказала она ему, как только вернулась.

- Бен Бэнкс! Бен Бэнкс! - сердито кричал мистер Матч. - Кто он? Этот мужчина вор! Это песня Фиппа.

Нэнси пообещала, что попытается найти Бена Бэнкс. Она попробует связаться с издателем "Песни ветра" и добыть информацию о так называемом композиторе.

- Я не смогу успокоиться пока этот мошенник не будет найден и разоблачен! - кричал мистер Матч. - Этот выскочка! Он не только ограбил мертвого, но и украл у Сьюзен принадлежащее ей по праву наследство.

Пожилой мужчина разглагольствовал снова и снова. Что бы успокоить его, Нэнси предложила сыграть на пианино, и они вместе спустились вниз в музыкальную комнату.

Старое пианино было плохо настроено и Нэнси отказалась от этой идеи. Взамен она начала петь любимую песню мистера Матч, как вдруг сверху донесся леденящий кровь крик о помощи.