— 111 —
с.тАдить за нимъ. Суденце остановилось у самой прис-
тани и на палуб показался Лоаннъ Пива, который по-
дошелъ кь молодому человг1жу и съ нимъ спус-
тился въ шлюпку.
Неукели ему удалось отыскать одного изъ нас-
лгЬдниковъ императора? подумалъ консулъ.
Десять минутгћ спустя, предъ нимъ стояль херсонес-
Ckifi житель, который нарочно прибыль въ Кафу, что-
бы представить найденнаго имъ въ импе-
посл±дняго христ{анскаго потомка царственной семьи.
ваше, синьоръ, я исполнилъ букваль-
но, сказалъ онъ, указывая на молодаго спутника сво-
его; вотъ вамъ тотъ, котораго вы изъявили .}Ite.uaHie
видТть,
молча подаль руку гостю и повелъ его въ
свой кабинетъ.
Синьоръ, сказалъ онъ, я послалъ нарочно на свой
счетъ отыскать въ восточной кого либо изъ
семьи императорской фамил{и...
— Это передано мнј; д я исполнцлъ ваше
Я одинъ изъ ближайшихъ членовъ погибшей семьи Па-
леолога и готовь служить вамъ т±.иомъ и душою, если
въ этомъ чувствуется 60 стороны вашей необходимость.
— Вы прямо прибыли въ Кафу или зафз;кали въ Хер-
сонеёъ?
— Пива завозилъ меня въ Херсонесъ и ознакомилъ
съ жителями его; потомъ мы были въ Чимбало и дру-
гихъ мЈзстностяхъ, которыя. я не назвать, но
знаю, что от; населены греками.
— А какъ васъ принималъ народъ?
— 1\'IHrh казалось, что сочувствовали нашему се-
мейному
— С.7йздовательно, ПОВЈЗРИЛИ въ ваше
Иначе и не могло быть, потому что я чрезвычай-
но похолњ на моего царствовавшаго дядю, котораго
изъ херсонесскихъ и чимбадьскихъ кущовъ ви-
деЬли.
Отлично, синьоръ. Вы, пос.тђ отдыха у меня и
переговоровъ съ 1йзстными греками, потдете сухимъ пу-
темь, чрезъ и Готопо, до уцгђ.тђвшаго княже-