— 111 —

с.тАдить за нимъ. Суденце остановилось у самой прис-

тани и на палуб показался Лоаннъ Пива, который по-

дошелъ кь молодому человг1жу и съ нимъ спус-

тился въ шлюпку.

Неукели ему удалось отыскать одного изъ нас-

лгЬдниковъ императора? подумалъ консулъ.

Десять минутгћ спустя, предъ нимъ стояль херсонес-

Ckifi житель, который нарочно прибыль въ Кафу, что-

бы представить найденнаго имъ въ импе-

посл±дняго христ{анскаго потомка царственной семьи.

ваше, синьоръ, я исполнилъ букваль-

но, сказалъ онъ, указывая на молодаго спутника сво-

его; вотъ вамъ тотъ, котораго вы изъявили .}Ite.uaHie

видТть,

молча подаль руку гостю и повелъ его въ

свой кабинетъ.

Синьоръ, сказалъ онъ, я послалъ нарочно на свой

счетъ отыскать въ восточной кого либо изъ

семьи императорской фамил{и...

— Это передано мнј; д я исполнцлъ ваше

Я одинъ изъ ближайшихъ членовъ погибшей семьи Па-

леолога и готовь служить вамъ т±.иомъ и душою, если

въ этомъ чувствуется 60 стороны вашей необходимость.

— Вы прямо прибыли въ Кафу или зафз;кали въ Хер-

сонеёъ?

— Пива завозилъ меня въ Херсонесъ и ознакомилъ

съ жителями его; потомъ мы были въ Чимбало и дру-

гихъ мЈзстностяхъ, которыя. я не назвать, но

знаю, что от; населены греками.

— А какъ васъ принималъ народъ?

— 1\'IHrh казалось, что сочувствовали нашему се-

мейному

— С.7йздовательно, ПОВЈЗРИЛИ въ ваше

Иначе и не могло быть, потому что я чрезвычай-

но похолњ на моего царствовавшаго дядю, котораго

изъ херсонесскихъ и чимбадьскихъ кущовъ ви-

деЬли.

Отлично, синьоръ. Вы, пос.тђ отдыха у меня и

переговоровъ съ 1йзстными греками, потдете сухимъ пу-

темь, чрезъ и Готопо, до уцгђ.тђвшаго княже-