Ну, брать, извини, мы не допустимъ до такихъ на-

— Въ такомъ случајз заплати с.тђдуемое намъ.

— Я заплачу, когда деньги.

— Л я не. могу дольше ожидать и вынужденъ буду

ређшится на

— Едвали ты этимъ достигнешь своей.

— Посмотримъ, отуђчалъ сбор1цикъ и, С“ђвши на .ло-

-шадь, направился въ сосгьднюю татарскую деревню, что-

бы вызвать оттуда нј;ско.лько человф,къ кь сел на по-

мощь.

Понявши въ чемъ дјз.ло, Аведикъ воору.жился кишка-

ломъ, вскочи.ть на первую попавшуюся ему на глаза

лошадь и, нагнавъ злодФ,я въ .тђсу, самымъ

шмъ образомъ убилъ его. Затјзмъ. переодћшись въ его

платье, въ карманахъ котораго оказа..лась порядочная

сумма денегъ. онъ заботливо закопалъ Ало и около по-

луночи возвратился домой.

Ну, жена. я совершилъ сказалъ онъ, что-

бы спасти нашу дочь и долженъ буду онъ

передалъ о случившемся. Не плачь и не ту;ки за мною,

добавилъ онъ, авось я на другомъ попршцТ) больше бу-

ду Ч'Ьмъ въ настоящее время. Первые три

или четыре међсяца мы не увидимся; если же въ тече-

Hie этого времени найдена будетъ въ JI'hcy мол одежда

и ОТКРОЮТЪ зарытый скелетъ сборщика. ты постарайся

уодить всжъ, что э'г0 меня убили. Заттђмъ ты

первое число приходи въ пещеру за деревнею, гдг]; я

буду оставлять тебјз деньги въ намеђченномъ уголку.

Сказавъ это, Аведикъ кргЈзпко прижалъ к.ъ груди своей

жену и распрощался съ нею на неопредфленное время.

Выжавъ изъ деревни, онъ направился кь Керчи, гдј;

продавъ доставшагося ему коня. переправился кь черке-

самъ, а потомгь въ первобытное отечество свое ApMOHi10.

Здјзсь онъ предался медицины и и всего

того, что относилось кь жизни знаменитаго Толбая.

Въ урочный день онъ явился въ пещеру и .йривезъ

невсколько десятковъ червонцевъ для семьи.

Онъ настолько измеђнился въ эти четырь

мФсяца, что жена съ трудомъ могла узнать его.