106

Въ явно таскаютъ по ули-

цамъ при весны (1 марта) съ

HieMb «веснянокъ» чучело, называемое ма-

рой или мареной, а мброкъ—

та же мрачность или темнота, зависюцая отъ

густоты воздуха—вызвалъ особенную мо-

литву на случаи или времена хл±бнаго

урожая на поляхъ, когда эта мброка жела-

тельна или вредна *). Если кь самостоятель-

номм слову «моры приставить слово «кика»

въ птичьяго крика или киканья, то

получится тотъ самый дворовый духъ, ко-

торый полагается злымъ и вреднымъ для до-

машней птицы. Эта кикимора однозначуща

«съ шишиморой»: подъ именемъ ея зачастую

и слыветъ во многихъ великорусскихъ мВ-

стностяхъ. А въ этомъ случа± им±ется уже

прямое Yka3aHie на «шишей» или «шишигу» —

*) Такъ напр. въ конц•ь 1юля, называемомъ «кали-

никами“ (отъ мученика Каллиника 29 1ю.пя), на всемъ

русскомъ сЊвергЬ молятъ Бога калиники пронести моро-

комь т. е. туманомъ, въ несчастья отъ пролив-

ныхъ дождей, особенно же отъ градобоя. Если же

на этоть день поднимается тумань, то разсчитываютъ

на урожай яровыхъ хлЊбовъ («припасай закрому. на

овесъ съ ячменемъ»). Солнце садится въ морокъ—

всегда кь дождю и проч.