дрввнаа поэзи.

55

въ в%ры, наши палом-

ники обратились •на H0RJ0HeHie въ святымъ

м%стамъ Палестины и Отправляясь

на Аеонсвую гору или въ 1ерусалимъ, они

встргђчали на пути толпы греческихъ рапсо-

довь и слышали ихъ духовныя пђсни и ле-

генды. Тогда д въ —- особенно въ

kiewi, и святынгђ

Руси, куда также стекались поклонники,—на-

чали появляться толпы русскихъ рапсодовъ,

или, лучше сказать, нищихъ, которые, сида

съ чашечками у церковныхъ папертей или

на рынкахъ, расшЬвали 1йсни духовнаго со-

составленныя въ грече-

свимъ. Но эти пгђсни, занесенныя извнгђ, ни-

вогда не были всего народа,

никогда не были имъ усвоены и оставались

только въ памяти нищихъ. У другихъ наро-

довь подобныя пгђсни составляютъ общее до-

cToaHie, наровй съ другими поютса и подъ

кровомъ хижины, и въ поА за земле$ль-

чесними работами, какъ напримгђръ пТсня

эо ВИбЬЯ6ОД въ или легенда о

сватомъ у шведовъ 7). У насъ, напро-

тивъ, стити никому неизйстны, ни-

щихъ, и одна только птђс•ня о БљДномб Ла-