дрввнаа поэзи.
55
въ в%ры, наши палом-
ники обратились •на H0RJ0HeHie въ святымъ
м%стамъ Палестины и Отправляясь
на Аеонсвую гору или въ 1ерусалимъ, они
встргђчали на пути толпы греческихъ рапсо-
довь и слышали ихъ духовныя пђсни и ле-
генды. Тогда д въ —- особенно въ
kiewi, и святынгђ
Руси, куда также стекались поклонники,—на-
чали появляться толпы русскихъ рапсодовъ,
или, лучше сказать, нищихъ, которые, сида
съ чашечками у церковныхъ папертей или
на рынкахъ, расшЬвали 1йсни духовнаго со-
составленныя въ грече-
свимъ. Но эти пгђсни, занесенныя извнгђ, ни-
вогда не были всего народа,
никогда не были имъ усвоены и оставались
только въ памяти нищихъ. У другихъ наро-
довь подобныя пгђсни составляютъ общее до-
cToaHie, наровй съ другими поютса и подъ
кровомъ хижины, и въ поА за земле$ль-
чесними работами, какъ напримгђръ пТсня
эо ВИбЬЯ6ОД въ или легенда о
сватомъ у шведовъ 7). У насъ, напро-
тивъ, стити никому неизйстны, ни-
щихъ, и одна только птђс•ня о БљДномб Ла-