Жили в степи два брата-бедняка. Пошел старший наниматься к баю в пастухи. С баем уговор такой: если работник откажется от какой работы, то ничего за свой труд не получит. А если хозяин хоть один раз рассердится на работника, то должен отдать ему половину своего скота.
Договорились, и целый год работник работал хорошо.
Подошло время расчета. Хозяин пустился на хитрость.
Говорит он работнику:
— С завтрашнего дня ты будешь по утрам доить коров, днем, собирать кизяк, а вечером чинить мою одежду.
Работник возмутился:
— Ты, хозяин, наверное, с ума сошел — заставляешь меня делать женскую работу[23].
А бай посмеивается. Он уже не одного работника так обманул.
Отказался бедняк от работы и ушел к себе в юрту, ничего за свои труд не получив.
Младший брат выслушал рассказ старшего и пошел наниматься к баю. Он нанялся на тех же условиях.
Хозяин дал ему пасти отару овец.
В первый жаркий день пастух угнал далеко в степь овец и три дня не гонял их на водопой. Потом пригнал к высокому обрыву над рекой. Овцы увидели воду и стали прыгать с обрыва. Так все стадо и утонуло.
Когда хозяин узнал об этом, он стал ругать работника.
А пастух сказал:
— Ну, хозяин, раз ты сердишься — давай расчет!
Приходится баю отдавать работнику по уговору половину скота, а жалко.
Вот зарезал он двух баранов и спрятал их в мешок. Но пастух подсмотрел и вынул бараньи туши. А сам забрался в мешок.
Ночью бай взвалил мешок на плечи и отправился подальше в степь, чтобы спрятаться от работника. Идет и сам себе говорит:
— Как хорошо, что я избавился от такого работника!
— Нет, еще не избавился! — шепчет на ухо баю пастух.
— Проклятье! — крикнул бай и отрезал себе ухо.
А работник начал шептать в другое ухо.
Тогда бай отрезал и второе.
Подошел бай к реке и развязал мешок. Вылез оттуда работник. Бай не подал виду, что удивился.
Подошло время ложиться спать.
— Ты ложись сбоку, — предложил бай работнику.
— Хорошо! — согласился работник и растянулся на самом краю обрыва.
Ночью он перебрался на другое место.
Бай хотел спихнуть его в воду, но упал сам с обрыва и утонул.
Перевел Н. Северин