— 109

„у воиендантв, я вернули въ лагерь... Нашихъ не мадо

„легло въ этой битй.,. Патеръ ABiaH0 говорить, что

„видьъ алую голубицу, летавшую надъ нашими вой-

„свами. Сегодна идемъ мы за нещйятелемъ въ Венг-

„pio (?)... Жары ужасные.. Сажусь на вона и прамо въ

Письмо это наилучшаа газета, изъ

„свлать статью и разослать въ газеты на весь MiVb...

„Намъ нужно пройти св$е двВ мили, отъ cMNa

,вадяющихи труповъ одей, воней, своп, ве—довъ.

, Королю французсвому написалъ йсвольво словъ, из-

„ щаа его, вавъ короля, о вывгрн-

„номъ и Цесарь за

„полторы миди отсюда, на шлюпгђ спусваетса по Дунаю;

„но а вижу, что онъ неискренно желаетъ со мною ви-

„Втьса, ради этикета”.

Поб'ђда В'ВНСЕИ важная %мъ, что вставила Кара-

Мустафу сжать осаду австртсвой столицы, была бы

еще важнТе, если бы занавшись очисткою

визирсвой ставки, вослалъ въ погоню за бВгущими всю

свою EaBaxepio•. не много бы изъ вихъ отъ

смерти или пнна. Переводчивъ йисемъ Яна

графъ Платеръ 1), намВчаа весьма выдающуюся черту

всей этой йнсваго (о

чемъ мы сважемъ дальше), говоритљ: „что дла

гфховъ цесаря, искали ихъ и въ вороА польсвомъ.

Утверждали, что онъ показал себа ворыстолюбцемъ

посв Йнсвой битвы, что онъ присвоилъ себ Ольшую

часть добычи ине захотвлъ даже прсл%доватя Henpia-

тела, чтобы лучше прибрать все, что турки оставили

въ своемъ лагерь... Мы не думаемъ оправдывать совер-

шенно Собсваго въ упрекь воторый

1) Lettres du roi de Pologne Јеап SobiesEi,B3k Сальванди,

1826. переводчива, XLV—XYI.