Море занимает почти три четверти всей поверхности земного шара. Это обстоятельство оказывает очень большое влияние на климат. Вода прогревается солнечными лучами на глубину до 20 метров, тогда как на суше нагревание идет в глубь земли только на 1 метр. Зато часть воды испаряется, и при этом поглощается большое количество тепла, таким образом вода оказывается нагретой слабее, чем суша. Но вода гораздо медленнее остывает, медленней отдает свое тепло после захода солнца, тогда как суша остывает быстро. Поэтому вода бывает днем холоднее суши, а ночью теплее. От этого климат приморских местностей менее жарок, а изменения температуры воздуха в течение суток менее резки, чем в местах, удаленных от водных пространств. В зимнее время при незамерзающем море климат смягчается, так как сказывается влияние воды, которая в это время года значительно теплее суши.

Во время плаваний вдали от берегов корабли находятся в очень влажном воздухе, который в случае неспокойного моря и при ветре бывает пронизан мельчайшими каплями морской воды. Воздух над морским простором совершенно чист от пыли. Пыль, дым и гарь попадают на него лишь с самого корабля и быстро рассеиваются в огромном пространстве. Вдали от берегов воздух свободен от микробов. Колебания температуры воздуха в разное время суток над морем меньше, чем на берегу, но температура морской воды и воздуха над морем очень неодинаковы в разных местах земного шара и в разное время года. Вследствие неодинакового нагревания солнцем различных частей земного шара, в океанах и морях возникают течения, которые часто имеют громадное протяжение и сильно влияют на климат отдельных пространств моря и суши.

Плавая в разных широтах, моряки подвергаются самым разнообразным климатическим условиям, попадая из холода в жару и наоборот. Так как иногда такие резкие перемены широты происходят довольно быстро, то от организма моряка требуется выносливость и закаленность, которая позволяет без всякого ущерба для здоровья менять холодные моря на тропическую жару и обратно.

Условия плаваний бывают очень различны, и быт на корабле меняется соответственно условиям климата и погоды. Но служба и работа на кораблях должны выполняться при всех обстоятельствах точно, четко и бесперебойно. А это не легко. Волнение раскачивает корабли, особенно во время ветра иди шторма[37], с неудержимой силой. Качания корабля — то с борта на борт, то продольные, то и те и другие вместе — могут продолжаться по многу дней кряду. Это так называемая морская качка. К ней надо привыкнуть. Редко встречаются люди, на которых качка как-будто не действует. Нет человека, который при качке чувствовал бы себя лучше, чем без нее. Новички или давно не бывавшие в море при качке зачастую испытывают ряд неприятных ощущений, известных под общим названием морской болезни. Тупая боль в голове, чаще в затылочной ее части, тошнота, рвота, общая слабость — вот се признаки, очень тяжелые и неприятные, но не следует падать духом и впадать в уныние: неприятные болезненные явления прекратятся, образуется привычка — у одного скорее, у другого медленнее. Проходят они скорее, если заболевший занят работой, которая отвлекает его внимание от качающегося корабля и колеблющегося горизонта, или если находится на свежем воздухе. Однако во время сильного шторма часть даже привычных к морю людей может опять почувствовать приступы давно забытой ими морской болезни. В этом нет ничего позорного, и если часто бывает, что над заболевшим подтрунивают, к этому нужно относиться добродушно.

Очень редко бывает, что кто-нибудь совершенно не может привыкнуть к качке. Такого человека конечно приходится перевести на береговую службу, потому что на море он — обуза. При качке устают мышцы туловища, особенно ощущается усталость и даже боль в мышцах живота. Это происходит вследствие постоянных усилий удерживать тело, в равновесии, в то время как палуба уходит из-под ног в разные стороны. Болезнь исчезает очень быстро при прекращении качки или при ослаблении ее.

Во время плаваний случается мокнуть под дождем, быть окаченным волной и подолгу оставаться в мокром платье. Приходится работать с большим напряжением, случается и недосыпать. Бывает, что и есть нельзя в установленном порядке, иногда потому, что нет желания есть, (у страдающих морской болезнью), а иногда из-за невозможности изготовить горячую пищу. Но такие перебои бывают обыкновенно недолгими и никакого вреда организму не приносят.

Само собой разумеется, что на походе работа напряженнее, чем при стоянке в гавани, и тем более важно не забывать основных требований гигиены и не рисковать без необходимости своим здоровьем. Нужно по возможности оберегать себя от простуды, от повреждений, защищать глаза от жара и блеска топок, от яркого блеска сверкающего на солнце моря, от дыма и гари, от резкого ветра, содержать в чистоте кожу тела и т. д.

Но только на походе моряк начинает чувствовать и сознавать свою неразрывную связь с кораблем, как бы роднится с ним, и, только побывавши в плаваниях, он становится настоящим моряком, крепким, выносливым, мужественным, находчивым, решительным, хладнокровным и подготовленным к выполнению своего главного назначения — боевой задачи.

Большое оживление во время плавания приносит обычно заход в портовые города. Побывать в невиданном еще или давно уже посещенном городе, близко столкнуться с жизнью другого, иногда совершенно чуждого народа, — заманчиво для каждого краснофлотца. Но в заграничных портовых городах сильно распространена проституция с ее неизбежным спутником — венерическими болезнями. Поэтому надо твердо помнить, что всякое половое сношение с неизвестной женщиной неминуемо заразительно, а потому, если не хватило силы воли воздержаться от этого, безусловно необходимо как можно скорее после сношения применить предупредительное лечение, то есть принять те меры, о которых должно быть хорошо известно каждому краснофлотцу от корабельного врача.

Кроме венерических болезней, при посещении портов могут быть занесены на корабль и другие заразные болезни, которые в это время распространены в этом порту. Всегда имеется опасность заболеть желудочно-кишечным расстройством в случае употребления в пищу немытых плодов или несвежей еды и литья недоброкачественных напитков или некипяченой воды. Санитарный надзор порта должен сообщать корабельному врачу о санитарном состоянии порта, а корабельный врач уже примет необходимые меры и даст нужные указания съезжающим на берег краснофлотцам. Эти указания, которые могут быть неодинаковыми в разных портах, необходимо исполнять в точности, чтобы остаться здоровым самому и не занести болезнь на корабль, где от нее могут пострадать и другие товарищи.

В своих морях, в местах постоянных или частых стоянок кораблей неизбежно должны завязываться более прочные отношения с местным населением. В этом случае краснофлотцы, получив за время службы довольно большие сведения по гигиене, могут и должны повлиять на оздоровление удаленной от культурного центра местности, взять шефство над деревней, помочь советом и делом, привести в лучшее санитарное состояние колодцы, провести ряд других мер и вообще быть проводниками санитарных знаний в малокультурную среду. При этом конечно личный пример имеет самое большое значение.

Находясь в море, моряк видит много интересного. Различные проявления жизни морских глубин — свечение моря, разнообразные крупные животные, показывающиеся на поверхности воды, и т. п. — дают развлечение в однообразии плавания вдали от берегов. Ознакомление с культурными учреждениями и устройством посещаемых во время плавания городов дает новые сведения и расширяет умственный кругозор краснофлотцев. Встреча с другими судами, приближение к берегу, постепенно развертывающийся вид берегов также разнообразят впечатления. Большое оживление вносят сообщения, получаемые по радио и объявляемые в виде сводки.