22

Однако народъ не могъ розвиватись

подъ польщиною и показалась необходимость

реформы въ томъ взгляд•Ь. Состоялись въ 1818

году за русскимъ

языкомъ твердо постояль митрополитъ Ле-

а того явился Studien-

Hofcomissions-Decret отъ 25 апргЬля,

интимованный 22 мая 1818 г. н-ръ 24.852,

которымъ было опредЬлено, що припускается

языкъ въ народныи школы Галичины

и Буковины. Понятно, що такому

сопротивлялся вс±ми силами арци-

бискупъ Анквичъ, требуя, щобы все осталось

по прежнему. В. якъ уже сказано,

высказался выразительно въ своемъ сборнику

1Њсенъ, що не можно сеОЬ желати, щобы Русь

свою собственную литературу. Такъ

же и насл%дникъ Анквича, арцибискупъ Ба-

противился даже малЬйшимъ уступ-

камъ въ пользу русского языка. И до 1848

года минало точно 30 лФтъ самой жестокой

борьбы о школы, о частиночку правь рус-

ского языка въ русскомъ краь.

Патентъ отъ 1818 года не быль переве-

день въ пользу русского языка, и въ виду

того и наука не могла усиввати въ школахъ,

въ которыхъ преобладала русская народность.

По той причин\) дня 24 апрьля 1834 г. н-ръ

20497 призываетъ и русскую львов-

скую кь помощи, въ [фли под-

школьной науки. Консисто[йя дня 6

сентября н-ръ 203 заявила въ своемъ докла-

$, що при другихъ Факторахъ и

вредятъ д•Ьлу, яко неириклонныи.

русскому языку и обряду.