22
Однако народъ не могъ розвиватись
подъ польщиною и показалась необходимость
реформы въ томъ взгляд•Ь. Состоялись въ 1818
году за русскимъ
языкомъ твердо постояль митрополитъ Ле-
а того явился Studien-
Hofcomissions-Decret отъ 25 апргЬля,
интимованный 22 мая 1818 г. н-ръ 24.852,
которымъ было опредЬлено, що припускается
языкъ въ народныи школы Галичины
и Буковины. Понятно, що такому
сопротивлялся вс±ми силами арци-
бискупъ Анквичъ, требуя, щобы все осталось
по прежнему. В. якъ уже сказано,
высказался выразительно въ своемъ сборнику
1Њсенъ, що не можно сеОЬ желати, щобы Русь
свою собственную литературу. Такъ
же и насл%дникъ Анквича, арцибискупъ Ба-
противился даже малЬйшимъ уступ-
камъ въ пользу русского языка. И до 1848
года минало точно 30 лФтъ самой жестокой
борьбы о школы, о частиночку правь рус-
ского языка въ русскомъ краь.
Патентъ отъ 1818 года не быль переве-
день въ пользу русского языка, и въ виду
того и наука не могла усиввати въ школахъ,
въ которыхъ преобладала русская народность.
По той причин\) дня 24 апрьля 1834 г. н-ръ
20497 призываетъ и русскую львов-
скую кь помощи, въ [фли под-
школьной науки. Консисто[йя дня 6
сентября н-ръ 203 заявила въ своемъ докла-
$, що при другихъ Факторахъ и
вредятъ д•Ьлу, яко неириклонныи.
русскому языку и обряду.