Кабинет начальника строительства канала Вира-Куусорта. Задняя стена кабинета представляет сплошное, от пола до потолка раздвижное окно больших размеров. Сейчас окно закрыто легкой шелковой шторой, мягчайший солнечный свет. Магда работает за столом. Рядом еще стол с телефонами и аппаратом двусторонней связи.
Явление 1
Магда (по телефону). Не надо нервничать, Ян. Вы просто не сумели поднять коммунистов участка на преодоление трудностей. Скажем так: соревнование — как в СССР. Я знаю, что вы начали соревноваться, но почему в него включились только коммунисты, а не все рабочие? (Слушает.) Вот поэтому-то и снизились темпы укладки бетона. Кто задерживает арматуру?.. А вы обращались к партийной организации арматурщиков?.. Попробуйте! (Кладет трубку.)
С пачкой бумаг входит начальник финансового управления Марта Дорош в чёрном глухом платье и в очках.
Опять звонит телефон.
Явление 2
Магда (берет трубку и жестом предлагает Дорош сесть). Кабинет начальника строительства товарища Венты… Нет, это уполномоченная комитета партии Юга Магда Форсгольм… Ага… Хорошо. (Кладет трубку, включает микрофон.) Участок ЛД-6. На третью ветку прибыл состав с цементом. Немедленно разгрузить.
Голос. У меня нет рабочих.
Магда. Обратитесь к коммунистам, пусть пожертвуют обеденным часом. (Выключает микрофон.) Я слушаю вас, товарищ Дорош.
Дорош. Странные вещи, товарищ Форсгольм. Я просто глазам своим не верю. (Протягивая ей бумагу.) Это — смета отдела инженера Жакобо. Он отличался примерным отношением к денежным документам. Финансовое управление строительства никогда не имело неприятностей с товарищем Жакобо. Пунктуальность, точность, щепетильность. И вот я нахожу эту омету на два миллиона карлов, от которой у меня закружилась голова. Под эту смету инженер Жакобо получил триста тысяч карлой. Отчета нет вторую неделю. Но не в том дело. Деньги он не украдет, разумеется, но смета, смета… Тут что ни строчка, то ужасающее нарушение финансовых порядков. Вот подпись генерала, вот гриф Жакобо… Да что же это такое?
Сигнал включенного микрофона.
Голос. Из Гелево пришло восемьсот юношей и девушек. Пятьдесят шесть человек удрали обратно.
Магда (в микрофон). Не жалейте о трусах. Сколько среди молодежи коммунистов?
Голос. Двадцать семь.
Магда. Направьте их на участок ЛД-6, там тяжело. (Выключает микрофон.) Итак, Марта?
Дорош. Я должна, я вынуждена обратиться к прокурору. Это не просто халатность, это заведомое преступление…
Магда. Нет, не надо передавать прокурору.
Дорош (вне себя). Да вы что?.. Вы понимаете?.. Я не могу терпеть это… Я сию же минуту…
Магда (твердо). Товарищ Дорош, вы оставите этот документ и будете молчать… Понятно? Молчать, пока вас не позовут.
Дорош (пожимая плечами). Не понимаю… Пожалуйста… Вам виднее… (Уходит с оскорбленным видом.)
Входит кум Стебан.
Явление 3
Стебан. Здравствуй, Магда. Снова обнаружен ящик нитроглицерина. На этот раз среди турбинного оборудования.
Магда. Кто принимал оборудование?
Стебан. Инженер Жакобо и я в качестве контролера управления. Он торопил меня поскорее сдать оборудование монтажникам. Но у меня на эти вещи есть какой-то инстинкт.
Магда. Стебан, никому об этом ни слова.
Стебан. Но…
Магда. Ни слова!
Стебан уходит. Магда в тяжелом раздумье ходит по кабинету. Звонок телефона.
(Берет трубку, обрадованная.) Здравствуйте, товарищ Лихта… Он устраивает на работу советских инженеров. На сегодня восемьдесят девять процентов, но на участок ЛД-5 — это наше самое узкое место — сегодня приходит советский шагающий экскаватор. (Слушает.) Трубы, по которым вода из хранилища поступит на поля, освобождаются от опалубки. (Слушает.) На том участке форсируем намыв левобережной пазухи… Что?.. Нет, я ничем не расстроена… Марк? К сожалению, так же плохо. Мы ждем вас. (Кладет трубку, открывает дверь.) Попросите ко мне генерала Пино и инженера Жакобо.
Сигнал микрофона.
Да.
Голос. Участок ЛД-6. Где начальник? Катастрофическое положение с цементом.
Магда. Но ведь только что прибыл состав, я же вам звонила.
Голос. Две минуты назад получен приказ генерала перебросить цемент на участок ЛД-12, где он не нужен.
Магда. Хорошо, я разберусь. Как дела, Петрас?
Голос. На участке ЛД-6 бис начинаем класть облицовочные плиты.
Магда (в восторге). Хорошо, молодцы! Значит, мы перевалили за девяносто процентов! (Выключает микрофон.)
Входит вялый, осунувшийся Марк Пино.
Явление 4
Марк (недружелюбно). Здравствуй. Вызывала?
Магда. Да. Снова обнаружена взрывчатка. На этот раз среди турбинного оборудования. Его принимал Жакобо.
Марк (пренебрежительно). Дался вам Жакобо!
Магда. Он торопил контролера как можно скорее сдать оборудование главному инженеру монтажников Ковачу. Ковач — человек Жакобо. Вот кому адресовался этот ящик. Что скажешь?
Марк (вяло). Я не следователь. (Взорвался.) Что ты от меня, в конце концов, хочешь?
Магда (сурово). Чтобы ты понял, на кого ты опирался и продолжаешь опираться. Скажи, почему так случилось, что с приходом сюда Венты и пяти коммунистов из ЦК дело сразу ожило? Мы за один месяц нагнали все, что было упущено тобой.
Марк (насмешливо). Известно: где появляешься ты, там начинаются чудеса.
Магда. Ты не ответил на вопрос.
Марк (зло). Еще бы вам не преуспевать, когда по одному звонку Венты вам дают все что угодно.
Магда. Да, мы звоним, добиваемся… Разве тебе это запрещалось? Ты не хотел. Или не хотели те, кем ты окружил себя. Нет, Марк, дело в том, что мы сумели поднять и воодушевить народ. Мы поставили коммунистов на самые тяжелые участки, и там все пошло на лад.
Марк (ядовито). Что ж! Ждите наград.
Магда (печально). Ты неисправим. Ты начинал свой путь с народом, ты кончишь его, оторвавшись от народа.
Марк (в бешенстве). Ты хочешь от меня энтузиазма? Нет его у меня! Меня унизили, обесславили, предали осмеянию, выставили перед народом на посмешище.
Магда. Зачем же ты здесь?
Марк. Я подчиняюсь приказу.
Магда. Ханс скучает по тебе. Почему ты так редко бываешь дома?
Марк. Чтобы не слушать твоих нотаций.
Магда …и пить в компании Жакобо? (Пауза.) Марк, милый, опомнись… (Обнимает Марка.)
Стук в дверь.
(Отшатывается от Марка.) Да!
Входит Шандор Варра.
Явление 5
Шандор. Здравствуйте. Я к вам, товарищ генерал. Тракторные отряды трех участков стоят. Нет горючею.
Марк (устало). Обратитесь к товарищу Жакобо.
Шандор (с возмущением). Он послал меня к вам!
Входит Берт Жакобо, жизнерадостный, очень полный, с сияющей здоровьем физиономией.
Явление 6
Жакобо. По вашему приказанию, товарищ уполномоченный. А! Варра!
Магда (сухо). Почему тракторные отряды Варры не обеспечены горючим?
Жакобо (весело). Я же вам сказал, милейший… Завтра, завтра.
Магда. Почему завтра, если склад полон горючим?
Жакобо. Там идет переучет. Ушел начальник склада.
Магда (недоуменно). Как? Ушел товарищ Гришке?
Жакобо. M-м-м… Собственно, я освободил его. Он манкирует обязанностями. У него слишком много партийной работы.
Магда. Не понимаю… Марк, ты санкционировал приказ о снятии Гришке?
Марк (лениво). Да. Берт мне докладывал. Действительно, эти коммунисты очень уж много митингуют и плохо работают.
Магда (гневно). Вот как? Может быть, коммунисты вообще мешают вам? Шандор, иди к товарищу Гришке. Скажи, что я отменила приказ, пусть приостановит переучет и посылает бензин для тракторных отрядов.
Шандор. Слушаюсь, товарищ Форсгольм! (Уходит.)
Жакобо (вспылив). Позвольте, товарищ Форсгольм! Какое вы имеете право вмешиваться в дела администрации? Я только что хотел просить генерала выгнать с работы контролера Стебана Ярошенко, но, может быть, теперь вы заменяете генерала? Пусть мне скажут, кто кому подчиняется— генерал вам или вы генералу?
Магда. Почему вы хотите прогнать Стебана Ярошенко?
Жакобо. Потому что он сегодня на два часа задержал отправку монтажникам турбинного оборудования.
Входит Макс Вента.
Явление 7
Жакобо. О! Товарищ начальник! У вас цветущий вид, товарищ начальник! Вас не беспокоит моя сигара? Ну, как себя чувствуют советские инженеры? Боюсь, не слишком ли смелые люди.
Вента (коротко). Советские люди — этим все сказано. Опыт, знания, энергия, бдительность. Продолжайте.
Магда (волнуясь). Товарищ начальник, сегодня утром контролер Стебан Ярошенко снова обнаружил ящик с нитроглицерином. Это уже четвертый случай.
Вента (благодушно). Ну и что? Вероятно, нитроглицерин выписан для нужд строительства. Ничего особенного.
Жакобо. Везде и всюду она видит злой умысел! Охо-хо!
Магда. Но ящик был погружен с прочим оборудованием. Один толчок — и вы понимаете, что могло бы быть?
Вента (тем же тоном). Полно! Не горячись, Магда.
Магда. Инженер Жакобо, финансовое управление снова жалуется на вас.
Жакобо (попыхивая сигарой). Марта Дорош просто помешалась на своих цифрах. Она тоже во всем видит обман и обсчет.
Магда. Вам знакома эта смета? Вы получили под нее триста тысяч карлов. Зачем?
Жакобо. Обычное дело — подотчет. Что касается сметы. — ее подписывал генерал. Он же подписал чек.
Магда. Генерал, вы внимательно смотрели эту смету?
Марк. Кажется.
Магда. Кажется? Так вот я сейчас же отправляю этот документ прокурору. А вы, Жакобо, немедленно сдайте отчет об израсходовании этих трехсот тысяч.
Жакобо. Почему вдруг? Вы что, не верите мне? Что я, первый раз беру под отчет деньги? Чорт знает что!
Вента. Ну-ну, опять начали! Отчет, конечно, надо сдать. Вы ведь знаете, Жакобо: Марта Дорош — сумасшедшая женщина. А насчет сметы ты снова погорячилась, Магда. Какой там прокурор! Я, знаете ли, не люблю выносить сор из дома. Не обижайтесь на нее, Жакобо. Молодость, что делать!
Жакобо. Молодость — молодостью, товарищ начальник, но и молодости надо знать предел, Позвольте спросить вас, почему товарищ Форсгольм вмешивается в дела администрации? Она здесь комиссар партии и пусть занимается партийными делами.
Вента. Не кипятитесь, Жакобо. Сегодня она комиссар, завтра будет начальником какого-нибудь строительства. Она проходит университет. Смотрите на нее, как на студентку.
Магда (язвительно). У студентки есть еще вопрос к Жакобо. Почему состав цемента, отправленный на участок ЛД-6, был переадресован на участок, где в нем никакой нужды нет?
Жакобо. Приказ генерала. Я исполнитель.
Марк (с возмущением). Но, Берт, вы же доказывали мне…
Жакобо (ласково). Я лишь излагал вам свою точку зрения. Вам вольно было не соглашаться с нею.
Вента (мягко). Ничего, разберемся. Идите, Жакобо, дело не ждет. Прошу вас и генерала вечером на совещание с русскими инженерами.
Марк и Жакобо уходят.
Магда. Я не понимаю вас! Вы что, оправдываете Жакобо и всю эту мразь?
Вента (посмеиваясь). Уж не думаешь ли ты, что я покрываю их?
Магда. Люди могут так подумать.
Вента. Пусть думают, что хотят. Я не только начальник строительства и уполномоченный ЦК на Юге. Я еще и министр государственной безопасности. Жакобо и все его люди — куклы. Опасные, злые, но только куклы. Надо добраться до тех, кто дергает их за веревочку. Поэтому они и гуляли на воле. Надо было усыпить их бдительность. Но теперь пришла пора рассчитаться разом со всеми.
Магда. Слава богу!
Вента. Что у нас сегодня?
Магда (торжествующе). Мы перевалили за девяносто!
Вента. Вот это самое главное. Мне звонили?
Магда. Да, много. И Ганна Лихта.
Вента. А! (Лицо его просветлело.) Ты порадовала ее?
Магда. Еще бы! Она сказала, что выезжает к нам.
Вента. Очень хорошо. Сейчас мы разделаемся с этой бандой, а потом снова примемся за дела. Вечером поговорим с советскими инженерами. У них есть какие-то кардинальные предложения. Вот люди, Магда! Почта была?
Магда. Пакет из министерства. (Передает пакет.)
Вента (разрывает конверт). Ага! Это то, что я ждал. Магда, час назад сюда приехал Штрингис, позови его. Швердова у себя?
Магда. Она тоже здесь. Утром я была в народном совете округа и видела ее. Она только что приступила к исполнению обязанностей председателя совета. У нее невеселый вид.
Вента. Еще бы! Найди ее и попроси ко мне.
Магда. Слушаюсь. (Уходит.)
Вента (некоторое время читает содержимое пакета, затем звонит по телефону). Попросите ко мне заместителя начальника строительства Марка Пино и инженера Жакобо. Куда уехал? Как только вернется — ко мне.
Входит Ганна.
Явление 8
Вента. О! Вы неутомимы, Ганна!
Ганна. Я хотела порадоваться с вами. Говорят, вы перевалили за девяносто?
Вента. Представьте! Сам не верю, ей-богу!
Ганна. Поздравляю. Чудесный день.
Вента. К сожалению, я должен испортить его вам.
Ганна (озабоченно). В чем дело, Макс?
Вента. Помните, я рассказывал вам сказку о паутинке. Теперь в моих руках цепь, и мы вытащим на белый свет чудовище. Мне страшно сказать вам, но… Впрочем, почитайте вот это. (Передает Ганне бумаги.)
Ганна (прочитав документы). Какая мерзость! Что делать?
Вента. Действовать и немедленно. Ничего, мы просто очистим воздух от этой дряни. Тем радостней будет этот день.
Входят Магда и Швердова.
Явление 9
Швердова (она сильно сдала за эти месяцы). Здравствуйте.
Вента. Прошу садиться. Поговорим о делах. О делах государственной важности.
Швердова (зло). Опять?
Вента (холодно). Ничего не поделаешь. Несколько вопросов.
Швердова. За последние три месяца я только и знаю, что отвечаю на вопросы.
Вента. Вчера пан Кочек поймал Павласа Миловара при попытке взорвать тракторы в поле. Павлас хотел убить его, но тут прибежали люди и схватили Павласа.
Швердова (высокомерно). Какое это отношение имеет ко мне?
Ганна. А не вы ли опирались на таких, как Миловар?
Швердова молчит. Входит Марк Пино. За ним — Штрингис; вид его, как всегда, самоуверенный.
Явление 10
Штрингис. Я не помешал? Здравствуйте.
Вента (предупредительно). Нисколько. Прошу, садитесь. Швердова, Симона Глурда, арестованная около виллы американского атташе Лейна, создалась, что вы прятали ее от моих агентов.
Швердова. Ложь.
Вента (бесстрастно). Она в точности описала ваш дом, в котором никогда до того не была.
Швердова молчит.
Магда (с возмущением). Прятать у себя убийцу!
Швердова. Я не знала, что она убийца.
Вента (брезгливо). Когда вы перестанете лгать?
Швердова молчит.
Дальше. У Лейна были обнаружены копии секретных документов, которые посылались вам…
Швердова. Не только мне.
Ганна. Да, но именно вы систематически задерживали их. Слушайте, скажите нам честно: Штрингис имел доступ к этим документам?
Штрингис. Товарищ Лихта, я не понимаю, почему вы впутываете меня в дела этой женщины?
Швердова (ошеломленная его тоном). Отто!
Штрингис (озлобленно). Я вам не муж и не брат. Вы не имеете права называть меня так!
Вента. Потише, Штрингис.
Ганна. Швердова, вы распространили секретную директиву, суть которой сводилась к подготовке ликвидации кулачества как класса. Одновременно вы распорядились нажать на среднезажиточных фермеров, не желающих вступать в сельскохозяйственные кооперативы. По вашей вине в ряде пунктов возникли волнения, спровоцированные кулаками. По вашей вине в некоторых округах крестьяне начали истребление скота и продовольствия. Я вас снова спрашиваю: значит, вы берете только на. себя ответственность за эти преступные директивы? Или вам посоветовали их дать? Кто вам советовал?
Швердова (поняв, что эта минута самая важная в ее жизни). Я советовалась со Штрингиоом.
Штрингис (ласково). Зита, ну зачем вам впутывать меня?
Швердова. Затем, что я не хочу больше отвечать одна за дела, которые мы делали с вами, Штрингис. (Решительно.) Вента, я лгала все эти месяцы!
Магда (с отвращением). Вся ваша жизнь — сплошная ложь.
Швердова. Верно! Но сейчас я скажу все. Я выгораживала Штрингиса… Хватит! Пусть он разделит со мной эту чашу!
Штрингис. Зита!
Швердова. Он имел доступ к секретным документам, которые я брала домой, и мог снимать с них копии…
Штрингис. Гадина!
Швердова. О-о, Штрингис, ты так заговорил? Да, это он посоветовал мне дать эти директивы. Он говорил, что надо повернуть курс политики на Запад. Он хотел этого! Он мечтал стать вторым Тито, только еще более подлым. Я была его любовницей, и он предал меня. Я жертва его честолюбия и измены.
Ганна. Ну, насчет жертв, Швердова, это вы скажите кому-нибудь еще. Мы не младенцы.
Штрингис. Правильно! А то, что она тут наговорила, это еще надо подтвердить.
Вента. …что мы и сделаем, как говорится, не сходя с места. Мы преступно долго верили вам. Мы долго искали нити вашего дела, исчезнувшего из архива гестапо, и наконец нашли их. Вот уже который год, Штрингис, вы шпион наших врагов. Вас завербовала французская разведка. Потом разведка Виши передала вас гестапо. Вы сидели в концлагере гестапо не как политический преступник, а как провокатор. Потом вас передали американцам. Штрингис, в списках агентов Лейна вы числитесь под номером «1-А».
Штрингис. Глупая, детективная история! Где доказательства?
Вента. Здесь. (Показывает Штрингису бумагу.) Ваши расписки в получении франков, марок и долларов.
Штрингис. Вам повезло, Вента.
Ганна. Вот оно как оборачивается, Штрингис. Ну, Швердова? Ведь вы не все сказали нам.
Швердова. Все, клянусь, все.
Вента. Штрингис, Зита Швердова была агентом Лейна?
Штрингис. Отвечать, так уж вместе. Да. Номер «27-Б».
Швердова. Мерзавец!
Вента. Вы не перешли в категорию агентов, обозначаемых литерой «А», просто потому, что Лейн не успел заняться вами и заплатить долларами за вашу работу на него. Так это?
Швердова молчит.
Еще один вопрос к Штрингису. Дело в том, что арестованный нами титовский и папский шпион Кристич показал, что несколько раз он с вами и с инженером Жакобо на конспиративной квартире Лейна обсуждал вопрос о вредительстве на канале…
Марк (кричит). Жакобо?!
Вента. Да, Жакобо, генерал. Ну, Штрингис?
Штрингис. Видите ли, Вента, с одной стороны, мне бы хотелось молчать. С другой стороны, мне бы хотелось видеть в тюрьме всю эту компанию. Почему, чорт побери, должен страдать только я? Пусть отвечают все. Да, и Берт Жакобо был агентом Лейна. Я связан с ним восемь лет.
Марк. Боже мой, боже мой!
Телефонный звонок.
Вента (в трубку). Вента… Да… Где он?.. (Кладет трубку.) Этот негодяй сам выдал себя. (Ганне.) Жакобо попытался удрать, захватив деньги, доверенные ему генералом Пино. Это ты его спугнула, Магда. Ну, ладно. Итак, Жакобо был агентом Лейна и действовал…
Штрингис …по моим поручениям. Между прочим, ему было приказано обработать этого надутого генерала-сопляка, но, к сожалению, у нас нехватило времени. Ему прочили пост министра обороны в моем правительстве.
Вента. С повышением тебя, Марк!
Магда. Ты слышишь, Марк?
Марк. Слышу! (Глухо.) Я прошу об одном: дайте мне начать все сначала.
Ганна. Твои дела, Пино, мы будем решать особо. Уведи его, Магда.
Марк и Магда уходят.
Товарищ министр (указывая на Штрингиса и Швердову), арестуйте этих бандитов.
Вента. Слушаюсь. (Нажимает кнопку звонка.)
Входят два агента.
Явление 11
Вента. Именем республики: Штрингис и Швердова арестованы. (Передает агентам бумагу.) Арестуйте начальника монтажников Ковача и инженера Мейснера. Этих увести.
Агент. Слушаюсь, товарищ министр.
Агенты уводят Швердову и Штрингиса.
Ганна (со вздохом облегчения). Открой окно, Макс.
Вента открывает окно, в него врывается грохот стройки.
Я говорила, не так-то легко отобрать у нашего народа то, что он завоевал. Спасибо, Макс, ты хорошо поработал. (Торжествующе.) Теперь-то уж канал будет!
Вента. Через двадцать дней, Ганна, через двадцать дней!