i21

ими , что нибудь аьльное ; даже старшины, при

какого нибудь новаго закона, совьтуют-

ся съ ними. Эти люди, обыкновенно при всякомъ

собираютъ около себж въ залахъ

Клуба кучки, вертятся въ нихъ и проповьауютъ,

точно

Цидероны; вида что иногда ,

люди упрямые , не согла.шаются съ ниши они

тотчасъ закидываюсь ихъ словами: инаиеиЭуааь-

ноеть, относитедноеть, егбзективноеть и 06:er-

тиноеть; потомъ вставять , незнающимъ Фран-

дузскаго языка, нь сколько Французскихъ словъ

да Латинскую упрямые

люди, непокорную кучку — покори-

лисьра почему? потому чтб сказаннаго не по-

пыли, а физнаться въ этомъ ПОЬТЫАИЛИСЬ, боясь,

чтобъ apyr•ie• не подумали, что они дураки.—Въ

случаь какаго либо или ссоры ме-

жду членами, MueHbkie Цицероны тотчасъ• явля-

ются миротворцами и всь такъ привыкли думать,

что все ими сказанное справедливо, что часто

старшины не въ силахъ уладить того, что ула-

въ ньсколько минуть, ети удивительные люди;

ихъ обыкновенно называютъ: прекраены.ии, а иног-

да гЭеенњии люаь.ии! Еще въ Клубахъ, бываютъ

Takie члены , о которыхъ никто не знаетъ от-

куда они роаомъ и чьмъ занимаются; никто не