i21
ими , что нибудь аьльное ; даже старшины, при
какого нибудь новаго закона, совьтуют-
ся съ ними. Эти люди, обыкновенно при всякомъ
собираютъ около себж въ залахъ
Клуба кучки, вертятся въ нихъ и проповьауютъ,
точно
Цидероны; вида что иногда ,
люди упрямые , не согла.шаются съ ниши они
тотчасъ закидываюсь ихъ словами: инаиеиЭуааь-
ноеть, относитедноеть, егбзективноеть и 06:er-
тиноеть; потомъ вставять , незнающимъ Фран-
дузскаго языка, нь сколько Французскихъ словъ
да Латинскую упрямые
люди, непокорную кучку — покори-
лисьра почему? потому чтб сказаннаго не по-
пыли, а физнаться въ этомъ ПОЬТЫАИЛИСЬ, боясь,
чтобъ apyr•ie• не подумали, что они дураки.—Въ
случаь какаго либо или ссоры ме-
жду членами, MueHbkie Цицероны тотчасъ• явля-
ются миротворцами и всь такъ привыкли думать,
что все ими сказанное справедливо, что часто
старшины не въ силахъ уладить того, что ула-
въ ньсколько минуть, ети удивительные люди;
ихъ обыкновенно называютъ: прекраены.ии, а иног-
да гЭеенњии люаь.ии! Еще въ Клубахъ, бываютъ
Takie члены , о которыхъ никто не знаетъ от-
куда они роаомъ и чьмъ занимаются; никто не