Мистер Томсон сел ужинать по обыкновению в девять часов вечера.

Он жил в небольшом домике в одном из самых тихих кварталов.

Поужинав, он собирался заняться делами и уже разложил на столе папки с надписями «Дело Рингана», как вдруг он почувствовал себя дурно. Холодный пот выступил у него на лбу, а руки и ноги похолодели и онемели. Он не имел сил дотянуться до звонка, чтобы позвонить. Голова у него страшно кружилась, а во рту был какой-то неприятный горький вкус. «Я отравился» — подумал он и припомнил все, что он ел за ужином. Потом он вдруг вспомнил, что к нему приезжал Нойс и угощал каким-то особенным японским черносливом, который тот только-что купил у знакомого капитана. Чернослив вообще очень полезен, однако мистер Томсон чувствовал себя с каждой минутой все хуже и хуже. Он попытался было встать, но едва не сполз под стол. Хотел крикнуть и не мог. Затем он потерял сознание от слабости и страшной боли в желудке.

Мистер Томсон пролежал в постели целую неделю почти без сознания, а когда очнулся, то был так слаб, что не мог заниматься никакими делами. Ему не давали даже читать газеты, да, впрочем, он и не интересовался ничем, ибо чувствовал себя еще совершенно разбитым.

Когда он начал понемногу оживать, врач объяснил ему, что он, по всей вероятности, чем-нибудь отравился: колбасой или консервами.

— А может быть, черносливом? — спросил тихо Томсон.

— Ну, это менее вероятно. Разве, что кто-нибудь хотел вас отравить.

Доктор посмеялся над своим предположением.

— Но теперь вы вне опасности.

— Может меня навестить Эдуард Ринган?

Доктор смутился.

— Подождите еще денька два... вам нужен покой.

Мистер Томсон начал понемногу вставать. Он страшно сердился на доктора, запрещавшего ему читать газеты.

— Я же могу умереть от скуки! — говорил он.

Но доктор был неумолим. От скуки не умирают. Разрешил только прогулки по саду.

И вот, в один теплый осенний день мистер Томсон сидел в саду в кресле и поглядывал на большой многоэтажный дом, возвышавшийся по ту сторону улицы.

Из одного окна вылетела вдруг «галка», сделанная из старой газеты, и, причудливо извиваясь, полетела по воздуху. В окне послышался детский смех, и выглянули две головы. Дети следили за полетом, и мистер Томсон от нечего делать занимался тем же.

Галка летела так, словно она могла обсуждать и обдумывать свои движения. Она то останавливалась, то поворачивалась стремительно, то снова застывала и летела в противоположную сторону. Наконец она успокоилась у ног мистера Томсона. Тот поднял ее и помахал ребятишкам, которые восторженно захлопали в ладоши.

И тут же мистер Томсон прочел на крыле «галки»:

«Похороны юного Рингана».

Сердце у него замерло.

Мистер Томсон дрожащими руками развернул газету.

«Печальное зрелище, — писал журналист, — представляют собою всякие похороны. Но когда мы хороним старика, у нас есть хоть то утешение, что умерший совершил свой жизненный путь и получил заслуженный, а может быть, и желанный отдых. Но тут... Какое может быть у нас утешение? Юный, красивый, богатый, он был внезапно похищен ненасытною смертью!»

Мистер Томсон не стал читать дальше.

— Понимаю, — пробормотал он, — отравили меня и за это время разделались с ним... И, небось, не позволили вскрыть тело. О, мерзавцы! И никаких улик! Никаких улик!.. Но им то что... Пусть их подозревают. Деньги-то у них в кармане. О, мерзавцы!

Он встал и, хотя был очень слаб, направился к дому.

Лакей выбежал ему навстречу.

— Вас там спрашивают, мистер Томсон, по очень важному делу... Я было не хотел пускать, да уж очень просили.

Лакей не сказал, что просьба состояла главным образом в том, что ему дали десять долларов.

Мистер Томсон вошел в дом, и опираясь на мебель и стены, направился в гостиную.

Там его ждала странная группа.

Коренастый загорелый моряк в белоснежном кителе, какой-то джентльмен «докторского» типа и бронзового цвета мальчик в изящном костюме, который нескладно сидел на его широких плечах.

— Чем могу служить? — спросил мистер Томсон удивленно.

— Здесь нас никто не услышит? — вместо ответа произнес доктор.

— Никто!

— И никто сюда не войдет?

— Никто!

Доктор сделал мальчику знак.

Тот с самым равнодушным видом снял пиджак и поднял рубашку.

— Что? — вскричал Томсон. Чтоб не упасть, он ухватился за кресло.

— Это настоящий внук Рингана! — сказал капитан и захохотал было как пушка, но сразу осекся и испуганно поглядел на доктора.

Мистер Томсон крепко сжал себе голову обеими руками. Он чувствовал, что без этой предосторожности череп его неминуемо лопнет.