Авторы Страница №103

Achmed Abdullah was an American writer apparently from Afghanistan. He gave his full name variously as "Achmed Abdullah Nadir Khan el-Durani el-Iddrissyeh" or as "Alexander Nicholayevitch Romanoff". He is most noted for his pulp stories of crime, mystery and adventure novels. He wrote screenplays for some successful films. He was the author of the progressive Siamese drama Chang: A Drama of the Wilderness, an Academy Award-nominated film made in 1927. He earned an Academy Award nomination for collaborating on the screenplay to the 1935 film The Lives of a Bengal Lancer.

Achmed Abdullah war ein US-amerikanischer Drehbuchautor und Schriftsteller mit angeblicher Abstammung von der russischen Zarenfamilie.

Achmedchan Abu-Bakar, Abakarow (ros. Ахмедхан Абу-Бакар; ur. w 1931, zm. w 1991) – radziecki, dagestański pisarz.

  • Год рождения

Achot Gabriélian, né le 13 décembre 1979 à Surenavan, est un poète arménien.

Aco Karamanov was a Macedonian poet and partisan. In Bulgaria he is considered Bulgarian.

  • Год рождения

Aco Šopov [ˈatsɔ ˈʃɔpɔf] war ein mazedonischer Dichter und Übersetzer und zwischen 1972 und 1976 jugoslawischer Botschafter in Senegal. Er gilt als einer der Begründer der modernen mazedonischen Literatur. Der Autor Vladimir Šopov ist sein Sohn.

Aco Šopov was a Macedonian poet. He was considered one of the most important poets of Yugoslavia. He took part in World War II in Yugoslavia (1941–45) and his poems written at the time were published as Pesni (Poems) in Belgrade and Kumanovo in 1944, and in Štip the following year. Pesni was the first poetry collection published in Macedonian in SR Macedonia after the war.

Aco Šopov fue un poeta, traductor y diplomático macedonio. Es considerado como uno de los fundadores de la poesía contemporánea macedonia y uno de los poetas más notables del sudeste europeo del siglo XX.

Aco Šopov, né le 20 décembre 1923 à Štip et mort le 20 avril 1982 à Skopje, est considéré comme l’un des poètes les plus éminents de l’Europe du Sud-Est, au XXe siècle. Poète, traducteur, éditeur et diplomate, il est l'auteur du premier livre paru en langue macédonienne à l’issue de la Seconde Guerre mondiale. Aco Šopov est également le premier auteur macédonien traduit en slovène, l'une des trois langues de l’ancienne Yougoslavie. Durant sa vie, il a publié une quinzaine de recueils de poésie en macédonien et autant en langues étrangères, ainsi qu’une dizaine de livres de poèmes choisis. Le nombre de choix de ses poésies en macédonien et en langues étrangères ne cesse d'augmenter depuis sa mort, en 1982. Il a traduit Pierre Corneille, Edmond Rostand et Léopold Sédar Senghor, pour ne citer que les auteurs de langue française qu’il a fait découvrir au lectorat macédonien.

Acousilaos est un historien, logographe et mythographe du VIe siècle av. J.-C. Sous son nom circulait dès l’Antiquité une chronique sur les rois d’Argos.