Deborah Ellis, née le 7 août 1960 à Cochrane en Ontario, où elle a passé ses années de jeunesse, est une écrivaine canadienne spécialisée dans la littérature d'enfance et de jeunesse. Elle travaille à Toronto dans le domaine de la santé mentale.
Deborah Elizabeth Harkness, née le 5 avril 1965 à Philadelphie en Pennsylvanie, est une universitaire et romancière américaine, professeure d'histoire à l'université de Californie du Sud. Le Livre perdu des sortilèges, premier tome d'une trilogie du même nom, est son premier roman. Il devient un succès d'édition peu de temps après sa publication. Il est publié dans trente-quatre pays, et a été adapté en série télévisée, diffusée sur Sky à partir de septembre 2018.
Deborah Heiligman est une illustratrice et femme de lettres américaine. Elle est spécialisée en littérature d'enfance et de jeunesse. Son œuvre prend la forme d'illustrations romans de jeunes adultes et intègre des œuvres de fiction ou non.
Deborah Jean Ross, plus généralement appelée Deborah J. Ross, née le 15 avril 1947 à New York, est une écrivaine américaine de fantasy et de science-fiction. Elle a longtemps écrit sous son nom marital, Deborah Wheeler, avant de se mettre à utiliser son nom de jeune fille en 1999.
Deborah Levy, née le 6 août 1959, est une romancière, dramaturge et poétesse britannique. Elle s'est d'abord concentrée sur l'écriture pour le théâtre — ses pièces ont été mises en scène par la Royal Shakespeare Company — avant de se concentrer sur la fiction en prose. Ses premiers romans comprennent Beautiful Mutants, Swallowing Geography et Billy & Girl. Son roman Swimming Home a été dans la shortlist du Prix Booker en 2012 et The Man Who Saw Everything fut dans la première sélection du Prix Booker en 2019.
Deborah Moggach née Deborah Hough le 28 juin 1948, est une écrivaine et scénariste britannique. Elle est notamment l'auteure de Tulip Fever (1999), adapté au cinéma en 2017, et elle a collaboré au scenario du film Pride & Prejudice en 2005.
Decimus Junius Silanus est un Romain du IIe siècle av. J.-C. Il était de famille noble et était un expert en langue et littérature puniques.
Après la destruction de Carthage par Rome en 146 avant J.-C., les bibliothèques carthaginoises ont été données aux rois de Numidie, mais une œuvre a été jugée trop importante pour être perdue. C'était le manuel agricole en punique de l'auteur carthaginois Magon. Ce long ouvrage a été apporté à Rome et Silanus a été chargé par le Sénat romain de le traduire. À peu près à la même période, Cassius Dionysius a fait une adaptation en grec.