— 359

Гйлечка, Гильлина, Гильлинька (ум.). = Гиллй

(множест.). = Гиллячкђ (ум.). Гильлйстый, а, е, или Гиль-

лЙстый, а, е, вжвистый, аа, ое.

Гиньцъ, гонецъ.

Гйнуть—ти, гибнуть.

Гйрка, видь яровой пшеницы, не остей.

Гиркёньво (ум.). =

ГЙРЕ0 (Черн. губ. Гуђрко), горько. =

Гиркйше или Гирвишъ, бойе горько. = а, е, горь-

тй. = (ум.). = бол±е = Гир-

кувйтый, а, е (Черн. губ. Харьк. и Н'ђкот.

М'ђст. З. Г. Гирвоватый), горьковатый.

= Гирвувйтень-

(ум.).

Гирлйга, овчарсвая палка, съ крючкомъ на ЕОНЦ'Ь, которою

хватаютъ овецъ за ногу.

Гйрло. Хота въ малорусскомъ язык'ђ есть правило: всВхъ

односложныхъ и двусложныхъ словахъ букву О произносить

вакъ И, — однако встргъчаются и Кь этимъ исклю-

четамъ принадлежитъ и слово: орло, которое ни прежде не

произносилось, ни теперь не произносится иначе, и нигд'Ь ни

одинъ не говорилъ: шрш. Отчего же въ рус-

скомъ ЯЗЫЕ'Ь появилось оно въ этой фор“, въ смыслј рукава,

которымъ впадаютъ Р'ВЕИ въ море. Стоить только по-

думать, каЕЪ знають у насъ малорусское — и уди-

влиться не чему. Все что по русски на О, по малор. пишуть

на И, ПЕЪ напр. Пилтава, между Амь кань малороссъ гово-

ритъ всегда: ИолтДва. Въ 1852 году, въ одномъ журналТ, при

разборгђ Ваекъ Баровиковсказо, критикъ пишетъ: „Кь чему над-

строчные знаки? ну сказать бы, что въ

ИЗЫЕВ написано О, произносить вакъ И!«

Думы не обращали на то, что горло

нельзя произносить: шрло.

Они пишутъ (князь Цертелевъ):

Другу часть гирло

Дунайське пожирло

(Максимовичъ):

Одну часть гордо

Дунайське пожердо.

Но у обоихъ надо произносить: шрло и пожирло, а это со-

вершенно неправильно: они, благодаря, ради рифмы, невыно запи-

санному слову, невыно произносить и глаголь, — потому что го-

ворится: пожерло. Нг%тъ сомневнья, что устья р%къ, впадающихъ

рукавами, назывались горлами, а не шрлалш, потому что и те-

перь такь называются Y3kie проходы въ оврагахъ и погребахъ.

Гйрма. Слово, упоминаемое въ одной только свадебной II'hcwh и

остающееся пока безъ перевода.