— 359
Гйлечка, Гильлина, Гильлинька (ум.). = Гиллй
(множест.). = Гиллячкђ (ум.). Гильлйстый, а, е, или Гиль-
лЙстый, а, е, вжвистый, аа, ое.
Гиньцъ, гонецъ.
Гйнуть—ти, гибнуть.
Гйрка, видь яровой пшеницы, не остей.
Гиркёньво (ум.). =
ГЙРЕ0 (Черн. губ. Гуђрко), горько. =
Гиркйше или Гирвишъ, бойе горько. = а, е, горь-
тй. = (ум.). = бол±е = Гир-
кувйтый, а, е (Черн. губ. Харьк. и Н'ђкот.
М'ђст. З. Г. Гирвоватый), горьковатый.
= Гирвувйтень-
(ум.).
Гирлйга, овчарсвая палка, съ крючкомъ на ЕОНЦ'Ь, которою
хватаютъ овецъ за ногу.
Гйрло. Хота въ малорусскомъ язык'ђ есть правило: всВхъ
односложныхъ и двусложныхъ словахъ букву О произносить
вакъ И, — однако встргъчаются и Кь этимъ исклю-
четамъ принадлежитъ и слово: орло, которое ни прежде не
произносилось, ни теперь не произносится иначе, и нигд'Ь ни
одинъ не говорилъ: шрш. Отчего же въ рус-
скомъ ЯЗЫЕ'Ь появилось оно въ этой фор“, въ смыслј рукава,
которымъ впадаютъ Р'ВЕИ въ море. Стоить только по-
думать, каЕЪ знають у насъ малорусское — и уди-
влиться не чему. Все что по русски на О, по малор. пишуть
на И, ПЕЪ напр. Пилтава, между Амь кань малороссъ гово-
ритъ всегда: ИолтДва. Въ 1852 году, въ одномъ журналТ, при
разборгђ Ваекъ Баровиковсказо, критикъ пишетъ: „Кь чему над-
строчные знаки? ну сказать бы, что въ
ИЗЫЕВ написано О, произносить вакъ И!«
Думы не обращали на то, что горло
нельзя произносить: шрло.
Они пишутъ (князь Цертелевъ):
Другу часть гирло
Дунайське пожирло
(Максимовичъ):
Одну часть гордо
Дунайське пожердо.
Но у обоихъ надо произносить: шрло и пожирло, а это со-
вершенно неправильно: они, благодаря, ради рифмы, невыно запи-
санному слову, невыно произносить и глаголь, — потому что го-
ворится: пожерло. Нг%тъ сомневнья, что устья р%къ, впадающихъ
рукавами, назывались горлами, а не шрлалш, потому что и те-
перь такь называются Y3kie проходы въ оврагахъ и погребахъ.
Гйрма. Слово, упоминаемое въ одной только свадебной II'hcwh и
остающееся пока безъ перевода.