Гораздо яснѣе сказались намѣренія Бурже во второмъ его романѣ, въ "Преступленіи противъ любви" (Un crime d'amour -- 1886). Если уже въ "Жестокой загадкѣ" Бурже изображаетъ какъ преступается нравственный законъ и какъ оттого страдаютъ герои, то представленіе объ этомъ законѣ получается очень неясное, потому что автору хочется видѣть въ своихъ герояхъ -- жертвъ загадочнаго рока. При такомъ фатализмѣ не можетъ быть рѣчи о долгѣ и отвѣтственности, или о нравственномъ законѣ и его нарушеніи. Въ "Преступленіи противъ любви" -- наоборотъ: герои жестоко наказываются послѣдствіями своихъ поступковъ и выносятъ изъ этихъ страданій если не ясное сознаніе того нравственнаго закона, который они нарушили, то -- нѣкоторую потребность въ этомъ законѣ. Эта потребность выростаетъ въ душѣ ни во что невѣрующаго человѣка, воспитаннаго на отрицательныхъ доктринахъ научнаго фатализма и очень подробно выясняется авторомъ въ послѣдней главѣ романа. Мы видимъ тутъ человѣка, задавленнаго тяжестью своего преступленія, т. е. угрызеніями той совѣсти, которой не признаетъ его умъ; онъ ищетъ выхода изъ своего пессимизма и разрѣшаетъ свои сомнѣнія мистическимъ признаніемъ Бога-Огца. Правда, признаніе это является только порывомъ, не замѣняющимъ настоящей вѣры, но за то изъ этихъ мученій, исканій и сомнѣній онъ выноситъ новое для себя чувство, которому онъ даетъ громкое имя религіи. Уже по этому одному можно судить, что романъ этотъ представляетъ собою шагъ впередъ въ развитіи писателя, какъ будто переходъ отъ колебаній скептика къ болѣе или менѣе опредѣленному міросозерцанію. А опредѣленность мысли съ выгодной стороны отразилась и на цѣломъ романѣ. Вообще "Преступленіе противъ любви" могло-бы считаться однимъ изъ лучшихъ произведеній Бурже, какъ вещь наиболѣе цѣльная и выдержанная, если-бы не та откровенность описаній (certaine audace de peintures -- называетъ это самъ авторъ), которая невозможна ни въ какой литературѣ кромѣ французской. Тутъ авторъ не останавливается ни передъ какими деталями, чтобы дать подробную картину настроеній, переживаемыхъ дѣйствующими лицами. А такъ какъ рѣчь идетъ о преступленіи, то эта излишняя правдивость и якобы научная точность только оскорбляютъ нравственное чувство читателя,-- разумѣется того, который ищетъ въ романѣ поэзіи и мысли,-- и, мало того, даже заслоняютъ собою мысль и намѣренія моралиста. Впрочемъ, подобнымъ избыткомъ детальности грѣшатъ почти всѣ произведенія Бурже, особенно первыя.
Фабула этого романа такъ же несложна и дѣйствующія лица такъ же немногочисленны какъ и въ "Жестокой Загадкѣ". Вышедши замужъ безъ любви, красивая и изящная Эденъ Шазель не понимала сдержанной глубоко любящей натуры своего мужа, влюбилась въ бар. де-Керна, его друга и товарища по школѣ и видѣла въ этой любви то необыкновенное высокое чувство, которымъ все очищается и оправдывается. Она вся отдалась этому чувству и не задумалась бы бросить мужа, если бы у нихъ не было сына. Герой ея романа бар. де-Кернъ, центральная фигура романа очень тщательно разработанная авторомъ. Въ немъ Бурже намѣревался изобразить новый типъ "героя нашего времени" человѣка, какъ говорилось встарину "разочарованнаго" -- une sorte "d'enfant du siècle" называетъ онъ его, напоминая извѣстный романъ А. Мюссе. Онъ приписываетъ ему глубокую тоску, неудовлетворенность жизнью и объясняетъ эту тоску неспособностью его сердца къ живымъ чувствамъ любви и вѣры. Это неумѣнье вѣрить и любить Бурже считаетъ, какъ мы знаемъ, главною причиною пессимизма; и бар. де-Кернъ является у него выразителемъ современнаго мрачнаго настроенія, или -- говоря точнѣе -- иллюстраціею къ тѣмъ мыслямъ о пессимизмѣ, которыя Бурже высказывалъ въ "Очеркахъ Современной Психологіи. Тогда онъ приписывалъ главнымъ образомъ наукѣ изсушающее вліяніе на сердце человѣческое. Онъ указывалъ, какъ анализъ, научный взглядъ на жизнь и женщину уничтожаетъ истинное глубокое чувство любви точно такъ же какъ уничтожаетъ онъ духовное начало нравственности, ту вѣру, на которой зиждется душевная жизнь человѣка. Онъ указывалъ и на условія общественной жизни, содѣйствующія изсушенію сердца: съ одной стороны, на развращенность Парижа, изобиліе удовольствій и легкость нравовъ,-- а съ другой -- на тяжесть соціальной борьбы. Впрочемъ этого послѣдняго условія, т. е. борьбы за кусокъ хлѣба не знаютъ герои романовъ Бурже; а бар. де-Кернъ и отъ науки довольно далекъ, хотя научныя доктрины и имѣли вліяніе на складъ его мысли; главнымъ же образомъ изсушила его среда, свѣтскіе нравы и побѣды надъ женскими сердцами: какъ Онѣгины и Печорины и этотъ "герой нашего времени" занятъ исключительно любовными похожденіями.-- Конечно, Бурже писатель не такой крупной величины, чтобы создать какъ Пушкинъ или Лермонтовъ живой художественный типъ, воплощающій главное настроеніе эпохи. Тѣмъ не менѣе, вглядимся поближе въ физіономію этого героя: въ немъ самъ Бурже высказался такъ же откровенно какъ и въ "Очеркахъ совр. психологіи" и въ личныхъ своихъ взглядахъ непроизвольно отразилъ смутное настроеніе своего времени. А какъ литературный типъ, т. е. какъ художественное созданіе, его enfant du siècle наврядъ ли выдержитъ критику.
Внѣшность барона де-Керна очень изящна; вся фигура его носитъ на себѣ слѣды физическихъ упражненій, того спорта, который вмѣстѣ съ заботами о туалетѣ и удовольствіяхъ наполняетъ жизнь свѣтской молодежи. Труда изъ-за хлѣба богатая молодежь, не знаетъ, а отъ общественной службы ее избавляютъ политическія убѣжденія, иногда фиктивныя, иногда искреннія когда наслѣдуются съ титуломъ и именемъ. Бар. де-Кернъ, не смотря на пустоту своего образа жизни человѣкъ умный; а грустная, горькая улыбка его вмѣстѣ съ острымъ, проницательнымъ взглядомъ говоритъ, что жизнь его состоитъ не изъ однихъ радостей. Онъ выросъ сиротою, внѣ семьи и вынесъ самыя жалкія, непріятныя впечатлѣнія изъ того пансіона, гдѣ преждевременные пороки подростковъ и мальчиковъ загрязнили его воображеніе всякими непристойностями. Какъ только онъ получилъ свое независимое состояніе, онъ устроилъ жизнь по прихоти фантазіи, а фантазія эта направилась прежде всего на "науку страсти нѣжной". И наука эта далась легко.-- Съ настроеніемъ своего героя и его умственнымъ складомъ Бурже знакомитъ насъ посредствомъ дневника, который ведется имъ съ 1871 года и открывается описаніемъ его чувствъ во время коммуны. Онъ еще въ коллежѣ: надъ Парижемъ стоитъ несмолкаемый трескъ перестрѣлки, а юноша съ горькимъ смѣхомъ вспоминаетъ послѣдній урокъ философіи, гдѣ говорилось о прогрессѣ. Дѣйствительность жестоко опровергала прекрасныя теоріи и громкія фразы. Буря миновала; школьники опять за уроками; юноша перелистываетъ книгу оффиціальной метафизики съ полнымъ къ ней презрѣніемъ: такъ рѣзко мысли о безсмертіи души, объ интуитивномъ разумѣ, о нравственной свободѣ, о смягченіи нравовъ и т. п. расходятся съ впечатлѣніями, вынесенными изъ жизни. Невольно вспоминаются картины, видѣнныя тутъ же рядомъ: множество труповъ съ босыми ногами -- обувь украдена, съ разбитыми черепами -- ихъ убивали ружейными прикладами; лужи крови, зарево пожаровъ... картины иллюстрирующія не теорію цивилизаціи, смягчающей нравы, а извѣстное изреченіе: homo homini lupior lupis, T. e. человѣкъ относится къ человѣку, какъ волкъ къ волку.-- Проходитъ 10 лѣтъ послѣ коммуны. Бурже заставляетъ молодаго человѣка перечитывать дневникъ и слѣдующимъ образомъ объяснять складъ своего характера:-- Крайнее развитіе воображенія притупляло въ немъ чувствительность, т. е. непосредственное сердечное чувство; притупляло потому, что заранѣе создавало представленія и образы не согласные или противорѣчившіе дѣйствительности, такъ что казалось, что дѣйствительность обманывала его; онъ заранѣе, напримѣръ, готовился къ извѣстнымъ чувствамъ, ожидалъ извѣстныхъ настроеній, мыслью переживалъ ихъ; а потомъ въ дѣйствительности не испытывалъ ихъ: онъ видѣлъ тутъ обманъ, помнилъ его и -- не довѣрялъ ничему!-- Напомню читателю что это ощущеніе обмана, скрытаго въ жизни, разлада между ожидаемымъ и переживаемымъ, ощущеніе неудовлетворительности и тоски, которое возникаетъ въ душѣ при избыткѣ воображенія, соединеннаго съ силою анализа, ощущеніе это Бурже указывалъ уже, характеризуя Флобера и его героевъ; онъ видѣлъ въ этомъ вліяніе чрезмѣрной умственной жизни, зло, порождаемое наукою и образованіемъ. У бар. де-Керна это свойство -- избытокъ фантазіи при анализѣ -- было прирожденное, и происходившее отсюда недовѣріе къ жизни и людямъ составляло главную основу всей его нравственной жизни. Поддерживалось это недовѣріе и обстоятельствами: сперва отсутствіе родительской любви и ласки и дурное обращеніе съ нимъ опекуна поставили его въ непріязненныя отношенія къ людямъ; а затѣмъ коллежъ и литература, загрязнившіе его воображеніе, и наконецъ, жестокости коммуны -- показали ему всю суть, какъ онъ думалъ, человѣческой жизни,-- политическія же интриги послѣдующихъ годовъ -- суть жизни государственной. Такимъ образомъ, условія личной жизни и наблюденія надъ общественной средою не дали сложиться въ душѣ юноши ни твердой вѣрѣ, ни цѣльнымъ убѣжденіямъ: зло человѣческой природы, игра грубыхъ эгоистическихъ аппетитовъ, не мирившіяся съ теоріями прогресса, и обнаружившіяся во время общественнаго бѣдствія, какъ завершеніе 2-ой имперіи, показали ему въ человѣческой жизни примѣненіе однихъ "зоологическихъ" принциповъ: homo homini lupior lupis, право сильнаго въ борьбѣ за существованіе и т. п.-- "Мнѣ нужно было привязаться къ какой нибудь великой идеѣ, но какой?" спрашиваетъ себя де-Кернъ и не находитъ. "Артистическая каррьера? но тамъ надо быть геніемъ или ничѣмъ!" -- Другими словами, любви къ этому призванію, вѣры въ искусство онъ не имѣлъ; еслибы сознавалъ въ себѣ талантъ, то видѣлъ бы въ немъ удовлетвореніе тщеславія и честолюбія, т. е. импульсовъ эгоистическихъ.-- "Служить? къ чему? и безъ него чиновниковъ довольно"! Объ идеалѣ общественномъ -- не можетъ быть рѣчи; остается область личныхъ чувствъ -- любовь. Къ этому онъ менѣе всего равнодушенъ, но и здѣсь удовлетворенія не находитъ. Побѣды надъ женскими сердцами давали пищу его воображенію, развитому путешествіями и знакомствомъ съ искусствами и литературами, изощряли его вкусъ диллетанта, но жизни наполнить не могли, счастья ему не давали. Потому, во-первыхъ, что онъ скоро замѣтилъ однообразіе этихъ похожденій: какой бы романъ онъ ни затѣвалъ, онъ заранѣе зналъ, чѣмъ онъ кончится,-- такъ въ сущности всѣ поцалуи похожи одинъ на другой. А во-вторыхъ, для счастья хотя бы и непродолжительнаго, нужно полное довѣріе, то умѣнье отдаваться чувству, котораго у де-Керна не было. Одаренный сильною критикою, самоанализомъ, онъ отлично сознавалъ въ себѣ это неумѣнье; Приписывалъ его силѣ своего анализа, заглушавшаго непосредственное чувство; понималъ, что его любовь не можетъ дать душѣ того полнаго удовлетворенія, того блаженства, которое онъ иногда видалъ на лицѣ горячо его любившихъ женщинъ; и выносилъ изъ своихъ побѣдъ только горечь и сознаніе ихъ ненужности и безполезности. Изо всѣхъ женщинъ, которыхъ соблазнялъ этотъ Донъ-Жуанъ, ни одна не дала ему того счастья, какого онъ искалъ въ жизни.-- Счастье въ самозабвеніи, въ нѣжности, въ беззавѣтномъ увлеченіи; а такихъ чувствъ не знаетъ бар. де-Кернъ: ихъ вполнѣ парализуетъ ясность его ума -- анализа -- и его недовѣріе къ людямъ. Онъ ни во что не вѣрилъ, а тѣмъ менѣе -- въ женскую любовь. Его успѣхи научили его презирать ее: ему такъ много лгали и самъ онъ такъ часто обманывалъ, что для него не существовало тѣхъ романическихъ иллюзій, которыми женщины прикрываютъ иногда свою безнравственность. Онъ не только не вѣритъ въ людей, но даже не можетъ негодовать на ихъ ложь и обманъ. Для него жизнь человѣческая складывается по опредѣленнымъ законамъ, въ силу которыхъ человѣкъ представляется ему новымъ часовымъ механизмомъ. Механизмъ этотъ воображаетъ себя самовольнымъ двигателемъ своихъ стрѣлокъ, потому только, что наблюдаетъ ихъ движеніе; а между тѣмъ сила имъ управляющая не поддается его волѣ. И онъ вмѣсто того, чтобы наслаждаться своею дѣятельностью, занимается разсматриваньемъ своихъ составныхъ частей. Если это разсматриванье ни къ чему не приводитъ,-- а къ чему можетъ привести анализъ, когда въ немъ нѣтъ цѣли, нѣтъ смысла?-- то легче жить, отдаваясь движеніямъ этого механизма, преслѣдуя въ жизни одно наслажденье. Наслажденье безъ всякихъ запросовъ ума и сердца только и даетъ удовлетвореніе; оно одно не обманываетъ; но за то оно кратковременно какъ опьяненіе, также однообразно и вызываетъ скуку и тоску. Вотъ почему въ жизнь молодаго человѣка закрался тяжелый сплинъ, заглушаемый выѣздами, обѣдами, ужинами, свиданьями... въ немъ все чаще появляется чувство сожалѣнія къ самому себѣ, пессимистическое сознаніе обмана, скрытаго въ жизни. Это-то и придавало его физіономіи то горестное выраженіе, которое сперва заинтересовало Эленъ Шазель, а затѣмъ вызвало ея состраданіе и горячую привязанность.
Бурже самъ подводитъ итоги дневнику своего героя: сухость сердца (aridité morale), внутренній нигилизмъ т. е. отрицаніе всякаго смысла и цѣли жизни; изсушающій анализъ, который онъ любитъ и въ литературѣ; острая мизантропія и въ заключеніе страшная пустота и скука, которая обманывается удовольствіями. Мнѣ кажется очень яснымъ, что въ этой характеристикѣ Бурже вкратцѣ изложилъ тѣ взгляды свои на современное ему поколѣніе, которые онъ развивалъ въ психологическихъ очеркахъ. На сродство бар. де Керна съ Флоберовскими героями уже было указано; сознательно относиться къ жизни онъ начинаетъ во время войны и коммуны; слѣдовательно родился онъ и воспитался во второй имперіи. Этого воспитанія Бурже коснулся говоря о Дюма; а говоря о Тэнѣ, коснулся общественной среды этого времени и недостатка въ ней идеаловъ. Отсутствіе общественнаго идеала -- преобладаніе грубо-матеріальныхъ интересовъ, борьба эгоистическихъ аппетитовъ, стремленіе къ наживѣ -- завершились страшнымъ бѣдствіемъ, вызвавшимъ въ молодыхъ умахъ отрицательное отношеніе къ жизни и людямъ. Такая же несостоятельность оказалась и въ нравственномъ идеалѣ: то, что проповѣдывалось съ оффиціальной каѳедры, не создавало сильныхъ убѣжденій, а напротивъ только подрывало вѣру. А наука, достигшая въ это время высокаго значенія, благодаря своимъ точнымъ методамъ, давала этому невѣрію теоретическую основу; Бурже указывалъ на это въ этюдѣ о Тэнѣ; у бар. де Керна, какъ у человѣка свѣтскаго, поверхностно-образованнаго, доктрина научнаго детерминизма вырабатывается въ отрицаніе воли и въ фаталистически-механическую теорію жизни, въ которой эгоистическое наслажденіе являетя главнымъ двигателемъ человѣка. Вмѣстѣ съ этимъ и литература -- Бодлэра, Флобера, Стендаля -- не только загрязнила воображеніе, но и развило въ бар. де Кернѣ, какъ и во всемъ его поколѣніи, тотъ безплодный анализъ, который подрываетъ всякое живое, непосредственное чувство. Все это вмѣстѣ взятое -- эти источники пессимизма, дѣлаютъ изъ "героя нашего времени" человѣка но умѣющаго ни любить, ни вѣрить,-- эгоиста глубоко несчастнаго.
Такимъ полюбила его Эленъ Шазель. Эта любовь и вызванныя ею страданія заставили его глубже взглянуть на жизнь и иначе понять человѣческія отношенія. Вотъ какъ это произошло. Любовь ихъ началась съ того недовѣрія, которое составляло основу его нравственной жизни: еще до знакомства съ нею онъ услыхалъ грязную сплетню, пущенную про нея отвергнутымъ поклонникомъ; невполнѣ повѣрилъ сплетнѣ, но недовѣрчиво отнесся и къ молодой женщинѣ; а такъ какъ она была красива и привлекательна, то онъ началъ съ нею ту игру въ чувство, на которую довѣрчивая неопытная женщина отвѣтила глубокою любовью. Видя въ немъ недовольство жизнью и объясняя его испытанною раньше неудачною любовью, она такъ горячо жалѣла его, что ни передъ чѣмъ не остановилась, чтобы видѣть его счастливымъ и довольнымъ. А онъ легкость, съ которою ему далась побѣда, цѣльность того чувства, которому Эленъ пожертвовала честью своей семьи, не затруднился приписаться опытности и развращенности и относилъ къ ея кокетству всѣ проявленія самой неподдѣльной нѣжности. Естественно, что счастье такой любви не могло быть продолжительно: преступивши всѣ преграды, чтобы дать счастье любимому человѣку, Эленъ скоро стала замѣчать, что счастья она не даетъ ему; то горестное выраженіе, которое ей такъ тяжело было видѣть на его лицѣ, не переставало появляться не смотря на всю ея любовь. Мало того, она чувствовала эгоизмъ и цинизмъ его, хотя и не знала еще, что онъ нисколько не вѣритъ въ ея чувство и смотритъ на ихъ любовь, какъ на прихоть фантазіи, на комедію, гдѣ оба исполнителя играютъ привычныя роли. Конецъ этимъ отношеніямъ положилъ мужъ. Заподозривши жену и лучшаго друга своего, онъ не рѣшился на объясненія съ Эленъ, передъ которою благоговѣлъ, а отправился къ де-Керну и со всею прямотою, искренностью и простодушіемъ разсказалъ ему о своихъ страданіяхъ. Онъ объяснилъ ему, какъ онъ горячо любитъ жену и сына, какъ съ дѣтскихъ лѣтъ обожаетъ друга и какъ жестоко мучится тѣмъ, что долженъ сомнѣваться въ своихъ единственныхъ привязанностяхъ. Да онъ бы и не сталъ мѣшать ихъ счастью, онъ бы удалился, хотя бы и умеръ отъ того. Горе его было такъ неподдѣльно, что и въ пріятелѣ его шевельнулась совѣсть: де-Кернъ заглянулъ въ живую душу человѣка и передъ цѣльностью его чувства, передъ искренностью его страданій -- сомнѣнія и недовѣрія быть не могло. Въ немъ смолкли и тѣ софизмы, которыми онъ обыкновенно успокаивалъ совѣсть: не я, такъ другой! говаривалъ онъ себѣ, соблазняя женщину и ссылаясь на ея природную слабость. Тутъ дѣло не о женщинѣ, а о такомъ же мужчинѣ, какъ самъ онъ; и о его незаслуженныхъ страданіяхъ, причиною которыхъ былъ онъ, де-Кернъ. Благородство и великодушіе этого слѣпо ему довѣрявшаго человѣка унижало его въ собственныхъ глазахъ: Альфредъ могъ прямо и открыто говорить ему о себѣ, а онъ съ дѣтскихъ лѣтъ свысока смотрѣвшій на Альфреда, долженъ былъ теперь обманывать его горячую дружбу, долженъ былъ лгать, чтобы его успокоить и спасти Эленъ!
Съ этого свиданія начинается переворотъ въ душѣ нашего героя. Онъ сталъ разбирать себя, сравнивая себя съ Альфредомъ и унизительная роль, которую онъ игралъ, выслушивая его признанія, оскорбляла его самолюбіе и тщеславіе. Кромѣ того, признанія эти навели его на мысли и чувства, которыхъ онъ до сихъ поръ не зналъ. Онъ открылъ, что въ человѣкѣ есть сердце и что, нарушая жизнь этого сердца, мы причиняемъ человѣку жестокую боль. Видъ страданіи Альфреда непроизвольныхъ какъ физическія страданія, этотъ воиль сердца хваталъ за душу какъ стонъ раздавленнаго на мостовой человѣка; встрѣча лицомъ къ лицу съ неприкрашенною правдою души человѣческой, выраженія тѣхъ чувствъ, которыя стоитъ выше анализа, внѣ сомнѣнія,-- болѣзненно отозвались въ душѣ де-Керна. Онъ не былъ совершенно бездушнымъ эгоистомъ: онъ былъ только обездушенъ воспитаніемъ, литературою и свѣтскою средою. Отъ природы онъ былъ надѣленъ сильною критикою, сокращавшею область его непосредственнаго чувства; въ литературѣ находилъ поддержку этимъ аналитическимъ способностямъ ума; живыхъ неподдѣльныхъ чувствъ не встрѣчалъ и въ той условной искусственной сферѣ жизни, въ въ которой вращался. Лицемѣріе этой сферы и диллетантизмъ его натуры, т. е. игра чувствами, работа фантазіи тамъ, гдѣ натуры непосредственныя любятъ, радуются, негодуютъ и страдаютъ,-- обездушили молодого человѣка, видѣвшаго всюду одну ложь. И вотъ теперь Альфредъ воплемъ сердца оскорбленнаго въ лучшихъ проявленіяхъ, указалъ этому утонченному эгоисту на чувства такъ же неотъемлемо присущія человѣку, какъ присущи его физическому организму голодъ и жажда. Видя страданія Альфреда, которыхъ онъ былъ виною, онъ инстинктивно понялъ, что долженъ прекратить ихъ. И такъ состраданіе пробудило совѣсть въ де-Кернѣ -- какъ же какъ не состраданіемъ назвать тотъ отзвукъ, который будитъ въ насъ видъ физическихъ или нравственныхъ мученій человѣка.
Относительно чувства Эленъ къ нему онъ былъ такъ же слѣпъ, какъ относительно дружбы ея мужа; потому при первомъ же свиданіи онъ рѣшительно и коротко объявилъ ей, что они должны разстаться: онъ не можетъ дольше обманывать друга, всей привязанности котораго онъ до сихъ поръ не подозрѣвалъ. Ее это ошеломило: обманывала же она, все принося въ жертву де-Керну. На это получила въ отвѣтъ, что она не для него только измѣняла мужу и напоминаніе грязной сплетни. Тутъ она разомъ поняла, что онъ никогда не любилъ ее, не вѣрилъ ей, не зналъ цѣны ея чувству, что счастье, о которомъ она мечтала, было несбыточною иллюзіею. Ударъ былъ такъ силенъ, что она не могла говорить -- ей оставалось только бѣжать его присутствія. А онъ -- радовался, что дѣло обошлось такъ скоро и благополучно. Эленъ была совсѣмъ разбита этимъ горемъ: вся любовь ея, съ безуміемъ, нѣжностью, высотою порывовъ,-- любовь, за которую ее не мучила совѣсть, ибо она видѣла въ ней великодушное самопожертвованіе,-- вся жизнь, сосредоточенная въ этой любви, оказалась теперь втоптанною въ грязь. Тотъ, кому она всѣмъ жертвовала никогда не любилъ, не понималъ, не уважалъ ее! Жестокая, злая неправда! Деморализованная такою несправедливостью Эленъ приходитъ въ ожесточеніе, въ отчаяніе, теряетъ всякое уваженіе къ себѣ; встрѣтясь съ тѣмъ офицеромъ, имя котораго служило для де-Керна обвиненіемъ ея, она держитъ себя съ нимъ какъ совсѣмъ погибшая женщина. И тотчасъ же бросается къ де-Керну, чтобы разсказать ему о своемъ позорѣ, и тѣмъ убѣдить его въ своей искренности и правдивости: прежде онъ не вѣрилъ, теперь долженъ будетъ повѣрить, что не лгала она и раньше!
Это свиданіе его съ нею неизгладимо запечатлѣвается въ душѣ де-Керна. Ея циническая откровенность, стоны и вопли, въ которыхъ выливалось ея отчаянное, непоправимое горе, эти жалобы изстрадавшагося, разбитаго сердца -- вызываютъ въ немъ чувства сперва чисто-физическаго состраданія. То "неотразимое ощущеніе страдающаго человѣчества", которое онъ испытывалъ въ свиданіи съ Альфредомъ, теперь при видѣ Эленъ овладѣвало имъ еще сильнѣе. Вмѣстѣ съ тѣмъ въ душѣ возникаетъ ужасъ передъ непоправимымъ оскверненіемъ, вызваннымъ его несправедливостью, и -- сознаніе собственной вины. Это онъ своимъ эгоизмомъ и недовѣріемъ довелъ хорошую, честную, хотя и безразсудно заблуждавшуюся женщину до грязнаго, безсмысленнаго разврата. Куда дѣвалось его равнодушіе и отрицаніе? Сомнѣваться нельзя было: въ неподдѣльности предсмертной агоніи можно-ли сомнѣваться? а передъ нимъ погибала женская душа. Выплакавши свое горе, она ушла, не лишила себя жизни, какъ онъ того боялся; а онъ, чтобы поскорѣе забыть все это, поѣхалъ въ Лондонъ. Тамъ онъ почувствовалъ отвращеніе къ тому свѣтскому образу жизни, который всегда велъ, и сталъ цѣлые дни проводить съ одною неотступною мыслью.
Мысль эта -- паденіе Эленъ и его отвѣтственность за это паденіе: если женщина перестала уважать себя, она не остановится на первомъ униженіи, будетъ падать все ниже и ниже и -- по его винѣ. Онъ думалъ о себѣ, какъ объ убійцѣ, давшемъ ядъ и наблюдающимъ его дѣйствіе: онъ, самъ онъ привилъ Эленъ ядъ прелюбодѣянія и такъ былъ опытенъ, что зналъ, какъ ядъ этотъ будетъ дѣйствовать. Если бы еще онъ любилъ ее, а то и счастья онъ ей не далъ, и мечту ея о счастьѣ разрушилъ: не оставилъ ни иллюзій, ни воспоминаній. Онъ сдѣлалъ изъ нея жалкую, ни во что не вѣрящую женщину, ищущую забвенія, развлеченія. Что будетъ съ нею черезъ годъ и дальше? Онъ изнемогалъ подъ тяжестью этой мысли. Онъ пытался урезонивать себя, называя слабостью угнетавшее его чувство. Въ ранней молодости онъ много думалъ объ отвлеченныхъ вопросахъ и теперь старался примѣнить къ себѣ всѣ тѣ аргументы, которыми отрицается свобода воли и снимается отвѣтственность съ человѣка. Онъ говорилъ, что представляетъ собою продуктъ извѣстной наслѣдственности, поставленный въ извѣстныя условія среды: иначе чувствовать, думать и дѣйствовать онъ не могъ; онъ разбиралъ всю свою жизнь: при томъ эгоизмѣ, который въ немъ воспитала эта жизнь, могъ ли онъ понять романическое увлеченіе Эленъ? Могъ-ли иначе отнестись къ ней? Нѣтъ, не могъ! Слѣдовательно, не виноватъ!
Разсужденіе это какъ будто снимало тяжесть съ души; а между тѣмъ что-то сильнѣе разсужденія говорило ему: виноватъ. Опять онъ припоминалъ прошлое. Онъ не могъ не увлекать ее, рисуясь передъ нею своими чувствами: эта игра такъ же свойственна его природѣ, какъ охота -- борзой собакѣ. Но онъ не могъ и любить ее, не могъ и вѣрить ей -- развѣ возможно заставить себя любить и вѣрить? Онъ не могъ отказаться отъ нея, потому что соблазнительный образъ ея слишкомъ сильно дѣйствовалъ на него. А рѣшилъ порвать съ нею, потому что образъ ея мужа, видъ его страданій сильнѣе дѣйствовалъ, чѣмъ заранѣе имъ составленное представленіе объ ея горѣ при разрывѣ. Ощущенія, впечатлѣнія, образы, представленія -- вотъ что имѣетъ рѣшающее вліяніе на наши поступки. И разсматривая ихъ, какъ главныя причины своихъ поступковъ, онъ объяснялъ себѣ весь внутренній механизмъ своей жизни. Мысль этимъ разборомъ удовлетворялась, но сердца онъ не облегчалъ. Попросту говоря, его мучила совѣсть. Онъ сознавалъ это мученіе, но думалъ, что совѣсть -- иллюзія. Разъ воля его не свободна, можетъ-ли быть вина и отвѣтственность? Или, если человѣкъ, подверженный галлюцинаціямъ, видитъ привидѣнія, развѣ онъ долженъ въ него вѣрить? Онъ его припишетъ болѣзненному состоянію организма, будетъ страдать отъ него, но не повѣритъ же въ дѣйствительность привидѣнія! Добро, зло, совѣсть, ея угрызенія, это все -- иллюзіи, привидѣнія!
Но есть неоспоримая дѣйствительность; это -- погибель души. И его сдѣлала судьба виновникомъ такой погибели. А что такое погибель души? жизнь и смерть души? Развѣ есть что-нибудь, чѣмъ она живетъ и отъ чего она погибаетъ? Опять онъ мыслью переносился въ прошлое и всѣ мелочи ихъ общей жизни съ Эленъ истолковывалъ теперь иначе. Тогда эта женская душа жила такою полною жизнью! Какое богатство чувствъ, какое благородство даже въ самомъ заблужденіи! Какой былъ великолѣпный порывъ къ счастью, а потомъ какая глубина отчаянія! И теперь какое пятно на этой душѣ! Мужъ ея -- тоже была душа съ благодѣтельными источниками нѣжности, честности, съ силою вѣры и любви! Одинъ онъ, де Кернъ, не зналъ такой жизни души: никогда онъ не вѣрилъ, никогда имъ не владѣла идея, и не могъ онъ отдаться никакому дѣлу, никакому чувству. Женщины для него были только орудія ощущеній: ни одна изъ нихъ не стала лучше отъ сближенія съ нимъ. Не только его душа была мертва, но онъ и кругомъ себя распространялъ смерть. Острый умъ, богатое воображеніе, всѣ преимущества жизни ушли на то, чтобы погубить женщину, которая вѣрила въ него! Тяжесть на сердцѣ увеличивалась и онъ опять старался убѣдить себя, что "нравственность", "жизнь и смерть души" -- пустыя слова. Нѣкоторыя измѣненія въ мозговыхъ клѣточкахъ -- вотъ къ чему сводятся эти понятія.
Но почему же при одномъ состояніи клѣточекъ душа животъ, при другомъ умираетъ? Что такое клѣточки? мозгъ? Что, такое матерія, вещество? И къ чему всѣ эти вопросы? Они всѣ заключаются въ одномъ: откуда все? откуда жизнь? И единственно, что мы хорошо знаемъ, это -- то, что на этотъ вопросъ нѣтъ отвѣта. "Онъ видѣлъ бездну непознаваемаго, которую наука констатируетъ въ основѣ всякой мысли, всякаго существованія". Такимъ образомъ, за вопросомъ его личной судьбы, передъ нимъ возникалъ вопросъ общей жизни. И онъ такъ сильно страдалъ въ своей личной жизни, что ему хотѣлось и тайну всего человѣческаго существованія истолковать въ утѣшительномъ смыслѣ. Слово этой тайны недоступно уму, какъ это признано самимъ умомъ. Но почему оно не можетъ быть словомъ спасенія! Словомъ, исправляющимъ всю горесть нашего существованія? Почему оно не можетъ быть словомъ, которое возвращаетъ жизнь такимъ мертвымъ душамъ, какъ его душа, и миръ такой измученной совѣсти, какъ его совѣсть? Почему не допустить, что есть сердце, способное пожалѣть насъ, душа, подобная нашей, въ центрѣ той природы, которая произвела насъ съ нашими горькими я нѣжными чувствами, съ нашимъ стремленіемъ къ идеалу, съ нашимъ величіемъ и нашей низостью? Тогда надо признать Бога и въ тяжелый часъ страданій сказать: Отче нашъ... Тутъ слезы подступали къ горлу и первое слово молитвы вызывало невыразимое чувство...
Но чувство пресѣкалось разсужденіемъ; противъ сердца возставалъ умъ: совмѣстимо-ли, говорилъ онъ, съ милосердіемъ Отца, чтобы преступленіе одного порождало страданіе другого? Такъ, напр., по отношенію къ Эленъ виноватъ былъ онъ, а сильнѣе страдала она; по отношенію къ мужу виновата была она, а сильнѣе страдалъ мужъ. Грѣхъ одного отражается на душѣ другого: дѣти страдаютъ за отцовъ, правые за виноватыхъ, невинные за преступныхъ. Гдѣ же тутъ добро и справедливость? Нѣтъ, думалъ онъ, послѣдствія нашихъ поступковъ распредѣляются совершенно случайно, по крайней мѣрѣ, здѣсь, въ земной жизни. А развѣ есть иная? Если есть, какъ мы не видимъ связи между той и этой? Если нѣтъ -- откуда ждать помощи въ тяжелую минуту? И несчастный въ водоворотѣ противорѣчивыхъ чувствъ и мыслей подходилъ къ самому главному вопросу жизни, разрѣшаемому только религіею; къ вопросу о томъ, есть-ли за націею скоропреходящею жизнью нѣчто не преходящее, что можетъ утолить нашу жажду безконечнаго? Де-Кернъ, говоритъ Бурже, со временемъ станетъ религіозенъ, въ настоящую минуту онъ былъ невѣрующимъ и спрашивалъ себя: "Если нѣтъ ничего, откуда эта страшная тяжесть на совѣсти? Если Богъ есть, отчего я не понимаю его умомъ и не чувствую его сердцемъ? Чѣмъ кончится это невыносимое страданіе! Какъ снять тяжесть, подъ которою я изнемогаю?".
Альфредъ писалъ ему и жаловался на здоровье жены, на грустное настроеніе всего дома, на заботы о будущемъ; де-Кернъ зналъ такимъ образомъ, что Эленъ продолжаетъ быть очень несчастною. "Добро, зло, Богъ, душа, продолжалъ онъ размышлять,-- одни слова: вѣры у меня нѣтъ, а разсудокъ безсиленъ; но не нужно ни разсудка, ни вѣры, чтобы знать, что существуетъ человѣческое страданіе и что мы должны все сдѣлать, чтобы не быть причиною этого страданія". Должны? А развѣ мы свободны? Свободны, нѣтъ-ли, продолжалъ онъ, но страданіе это мы чувствуемъ и жалѣемъ человѣка. Когда мысль де-Керна выходила на этотъ новый путь -- жалости и состраданія, онъ чувствовалъ если не полное облегченіе совѣсти, то нѣчто въ родѣ отчаянной нѣжности, которая наконецъ-то смягчала его сердце. Онъ припоминалъ всю жизнь Эленъ, которую зналъ во всѣхъ подробностяхъ по ея разсказамъ, и -- горячо жалѣлъ ее. Онъ жалѣлъ ее за грустную молодость у мачихи, за неудовлетворившее ее замужество, за несчастную любовь къ нему, за отчаяніе, приведшее ее къ преступленію, за тѣ заблужденія, которыя онъ предвидѣлъ для нея въ будущемъ. Онъ жалѣлъ се за то, что она родилась, что дышетъ, что подчинена неотвратимому року. Жизнь представлялась ему дѣломъ слѣпой разрушительной необходимости, злой силы, которая заставляетъ одного человѣка губить другого. Самое благородное изъ человѣческихъ чувствъ -- любовь; а что изъ нея стало? проституція внизу, прелюбодѣяніе наверху общества. Цивилизація ему представлялась громадною оргіею, гдѣ блюда становятся многочисленнѣе, напитки -- горячительнѣе, толпы пирующихъ -- многолюднѣе, но тѣ, кто жаждетъ прощенія, на какомъ мистическомъ блюдѣ найдутъ они хлѣбъ Искупленія? Не умѣя вѣровать въ Искупителя, онъ говорилъ себѣ, что ничто не спасетъ погибшей женщины. Съ личнымъ горемъ еще можно справиться, но какъ переносить чужія страданія, которыя мы причиняемъ? И передъ образомъ отчаянной, преступной Эленъ исчезали всѣ разсужденія: теперь онъ страдалъ за ту женщину, любовь которой раньше не могъ раздѣлить.
Иногда ему приходило въ голову, что его страданіе, эта тяжесть на сердцѣ есть не болѣе какъ любовь къ Эленъ, та любовь, которой онъ никогда не чувствовалъ. Но любовь это -- надежда на счастье съ любимымъ человѣкомъ, а могла-ли теперь Эленъ дать ему хотя минуту счастья. Чтобы разрѣшить эти сомнѣнія, онъ поѣхалъ повидаться съ Эленъ, чтобы самому взглянуть на то зло, которое онъ сдѣлалъ. Это свиданіе благотворно подѣйствовало на него: она простила ему, потому что онъ, по ея мнѣнію, не виноватъ былъ, что не умѣлъ вѣрить. И это прощеніе обратило въ нѣжность то тяжелое чувство, которымъ онъ мучился. Онъ видѣлъ, что она не пойдетъ по роковому пути, котораго онъ такъ боялся для нея. И она за это время жестоко страдала; но, видя на себѣ преданный любящій взглядъ своего мужа, поняла, что и онъ страдалъ и по ея винѣ. Оскорбленная въ своемъ чувствѣ къ де-Керну, она только теперь наболѣвшимъ сердцемъ поняла, какъ несчастенъ былъ ея мужъ, какъ будетъ несчастенъ сынъ; во время болѣзни, передъ лицомъ смерти поняла весь свой стыдъ и униженіе и обѣщала себѣ вновь стать честною женщиною. Изъ любви къ де-Керну она не хотѣла, чтобы и онъ страдалъ, считая себя виновникомъ ея паденія.
Бурже весьма нравоучительно заключаетъ эту повѣсть. "Увидавши какую погибель распространяетъ вокругъ себя эгоистическая и недовѣрчивая несправедливость, онъ почувствовалъ высшее благодѣяніе жалости. Эленъ жалѣла своего любовника за его угрызенія совѣсти, мужа за его любовь къ ней, сына за его будущее; и эта жалость остановила ее на роковомъ пути. Жалостью она стирала все съ ихъ грустнаго и мрачнаго прошлаго. Благодаря этой жалости къ мужу и сыну, она найдетъ быть можетъ возможность начать новую жизнь -- vivre une vie de réparation,-- лишь бы только Арманъ (де-Кернъ) пожалѣлъ ее и помогъ ей. Такимъ образомъ то спасительное начало, котораго не могли дать ему ни безсильный разумъ, ни догматы, въ которые онъ не вѣрилъ, онъ нашелъ въ той добродѣтели милосердія, которая обходится безъ доказательства и безъ откровенія -- не есть-ли она постоянное и высшее откровеніе? И онъ испыталъ, что въ немъ родилось нѣчто, что дастъ ему навсегда цѣли жить и дѣйствовать: это нѣчто -- религія человѣческаго страданія".
Такъ заканчивается "Преступленіе противъ любви" -- тотъ романъ, гдѣ Бурже, по собственному признанію (въ предисловіи), "искреннѣе всего высказалъ то, что думаетъ о нѣкоторыхъ существенныхъ вопросахъ нравственной жизни нашей эпохи". По этой заключительной главѣ можно судить, насколько глубоко онъ взглянулъ на свою задачу: онъ не только выразилъ въ де-Кернѣ тѣ взгляды свои, которые мы видѣли въ психологическихъ очеркахъ, но и свелъ всѣ вопросы къ одному: въ чемъ то начало, на которомъ должны основываться отношенія людей между собою? И отвѣтилъ: въ милосердіи и состраданіи. Для постановки этого вопроса на новыхъ современныхъ данныхъ онъ взялъ человѣка, воспитаннаго наукою, литературою и привилегированною средою и показалъ, что при нѣкоторой наслѣдственности эти условія воспитанія дѣлаютъ tabula rasa изъ всего нравственнаго міра человѣка. Тѣ проявленія чувства, которыя не поддаются отрицанію, дѣлаются предметомъ диллентантизма, т. е. даютъ удовлетвореніе уму, критикѣ, анализу (религія для Ренана), даютъ удовлетвореніе фантазіи и чувственности (любовь для де-Керна, воспитаннаго на новыхъ поэтахъ). Признаніе того, что даетъ удовлетвореніе только личнымъ потребностямъ, это -- высшая форма эгоизма; и положенная въ основу жизни, она даетъ эпикурейскій оптимизмъ: т. е. поиски личнаго наслажденія въ его высшихъ и низшихъ формахъ (научныя открытія какъ высшая форма и любовныя похожденія какъ низшая). При утонченности эгоизма, поддерживаемаго высотою мысли и широкимъ образованіемъ, нѣтъ мѣста сознанію виновности, грѣха. Нѣтъ мѣста голосу совѣсти человѣческой: умъ все разрѣшаетъ; все понять -- значитъ все простить;-- наука все объяснитъ и все оправдаетъ! Но наступаютъ въ жизни минуты, когда совѣсть возмущается противъ подавляющаго ее эгоистическаго ума. Тѣ психологическіе процессы, т. е. событія душевной жизни, которыя вызываютъ голосъ этой протестующей совѣсти,-- и составляютъ главный интересъ романа. Бурже старался показать, какъ столкновеніе съ жизнью, съ натурами непосредственными, не заѣденными ни анализомъ съ его отрицаніемъ, ни избыткомъ фантазіи съ ея индифферентнымъ диллетантизмомъ, какъ видъ истиннаго чувства и страданія приводитъ отрицателя къ признанію нравственной стороны жизни. А сознаніе своей вины, сознаніе, добытое не логическимъ путемъ, а непосредственнымъ инстинктивнымъ ощущеніемъ, тяжестью на душѣ, заставляетъ его искать новаго основанія для человѣческихъ отношеній; т. е. вызываетъ потребность въ нравственномъ идеалѣ, который опредѣлилъ бы цѣль и смыслъ жизни, вызываетъ потребность вѣры тамъ, гдѣ безсиленъ разумъ и наука.
Тѣ результаты психологическаго анализа, которые приводятъ романиста къ установленію извѣстнаго нравственнаго идеала -- хорошо знакомы русской публикѣ по произведеніямъ гр. Л. Толстого и Достоевскаго. Этихъ писателей нельзя обойти молчаніемъ, когда говоришь о психологіи Бурже; но сравненіе съ ними завело бы насъ слишкомъ далеко, а главное,-- наврядъ-ли Бурже его выдержитъ. Замѣтимъ одно только. Если Бурже религію человѣческаго страданія заставляетъ де-Керна находить путемъ опыта, анализа и сомнѣній, то этотъ психологическій процессъ не есть тотъ безотчетный порывъ, который бросилъ Раскольникова къ ногамъ Сони и заставилъ его поклониться въ ея лицѣ человѣческому страданію. Излишне, думаю, указывать разницу между резонированіемъ отрицателя-пессимиста и тѣми необъяснимыми и самому ему неясными импульсами, которые вопреки всѣмъ теоріямъ и доводамъ разсудка отдали Раскольникова во власть вѣрующаго простаго сердцемъ человѣка. Также мало похоже это исканіе цѣли и смысла жизни, эта жалоба вѣры и идеала, изображаемыя Бурже, и на то, что описывалъ гр. Л. Толстой сперва въ своихъ герояхъ, а затѣмъ путемъ личныхъ признаній. А между тѣмъ русскому вліянію приписываютъ обыкновенно психологическіе пріемы Бурже; и въ заключительной главѣ "Преступленіе противъ любви" хотятъ видѣть русскій будто-бы мистицизмъ. Я думаю, наоборотъ, что эта глава и доказываетъ сильнѣе всего -- французское происхожденіе всей мысли Бурже. Его и въ психологическихъ этюдахъ интересовалъ вопросъ о протестѣ совѣсти противъ научныхъ доктринъ и тамъ онъ указывалъ на пессимизмъ, какъ на раздвоеніе, производимое въ душѣ отрицательными результатами науки. А здѣсь, изображая въ де-Кернѣ -- пессимистѣ, борьбу противоположныхъ теченій мысли, онъ указалъ и примиреніе этого раздвоенія: результатомъ борьбы явилась новая религія. Съ русскимъ мистицизмомъ эти теченія мысли ничего не имѣютъ общаго. Быть можетъ русскіе романы дали писателю новый и обширный матеріалъ для рѣшенія вопроса, но какъ это рѣшеніе, такъ и самая постановка -- не русскія.
Какія же теченія мысли привели де-Керна къ новой вѣрѣ? Де-Кернъ уѣзжаетъ подъ впечатлѣніемъ страданій Эленъ, которыхъ онъ былъ свидѣтелемъ. Это впечатлѣніе сильно тяготитъ его, потому что вызываетъ сознаніе своей вины передъ нею: онъ обманулъ ея любовь, разрушилъ ея нравственную жизнь. Впечатлѣніе онъ старается забыть, и сознаніе вины замѣнить тѣмъ отрицаніемъ свободы воли, которое популяризуется наукою. Человѣкъ -- согласно этому научному взгляду -- невольный факторъ общественнаго организма, не можетъ отвѣчать за свои поступки, потому что вся жизнь его -- продуктъ извѣстной среды. Душа его -- сумма тѣхъ впечатлѣній, ощущеній, представленій и ихъ различныхъ комбинаціи въ мозговыхъ клѣточкахъ, которыя даетъ ему окружающая среда. Добро и зло, добродѣтель и порокъ -- обманчивыя представленія, иллюзіи, не имѣющія реальнаго значенія галлюцинаціи, порождаемыя неправильнымъ комбинированіемъ жизненныхъ впечатлѣній. Если бы де-Кернъ вполнѣ вѣренъ былъ этому взгляду, то онъ зналъ бы, что причина его мученій въ неправильномъ отношеніи его сознанія къ представленіямъ, связаннымъ съ образомъ отчаивающейся Эленъ. А это неправильное отношеніе вызывается традиціонными условными понятіями, ничего не имѣющими общаго съ научными взглядами: душа, совѣсть, нравственная жизнь -- устарѣлыя понятія, остатки отжившихъ свое время спиритуалистическихъ доктринъ, разбитыхъ точною, положительною наукою. Потому и вопросъ, откуда жизнь, откуда все -- вопросъ праздный и ненужный, разъ наука, изучающая законы міровой эволюціи, не можетъ еще дать на него отвѣта. Если бы де-Кернъ былъ глубоко проникнутъ этими научными взглядами и проводилъ бы ихъ со всею послѣдовательностью, то онъ разсуждалъ бы такимъ образомъ: разрушая то, что принято называть нравственностью женщины, т. е. міръ ея несбыточныхъ иллюзій, ея великолѣпныхъ порывовъ къ счастью, обращая полноту ея жизни въ исканіе однихъ только ощущеній, онъ дѣйствовалъ сообразно съ своими потребностями, развитыми въ немъ той средою, которая его породила и воспитала. Слѣдовательно, онъ дѣйствовалъ по законамъ эволюціи, которая управляетъ жизнью вселенной и человѣка. А эта эволюція всегда обманываетъ наши желанія и ожиданія, потому что человѣкъ стремится къ жизни, а эволюція ведетъ къ смерти, къ разрушенію. И человѣкъ не въ силахъ противиться этому всемогущему року, злой, слѣпой необходимости, которая заставляетъ одного губить другого. Жертвамъ этого рока возможна одна только цѣль существованія: стремленіе къ удовлетворенію всѣхъ потребностей своей природы. А такъ какъ потребности эти по мѣрѣ развитія все сложнѣе, то и полное удовлетвореніе ихъ все затруднительнѣе. Потому цивилизація наша -- эта громадная оргія, куда стекаются всѣ за наслажденіемъ -- не даетъ счастья, не даетъ полнаго удовлетворенія -- или даетъ его тѣмъ, кто парализуетъ нѣкоторую часть своихъ потребностей; она только осложняетъ первобытное варварство, человѣкъ становится тѣмъ несчастнѣе, чѣмъ онъ развитѣе; въ жизни человѣчества нѣтъ улучшенія, не можетъ быть прогресса; на всѣхъ ступеняхъ жизни человѣка окружаетъ страданіе, которое онъ скрываетъ отъ себя различными иллюзіями; смѣну этихъ иллюзій онъ и принимаетъ за движеніе впередъ. Иллюзія -- любовь: ея нѣтъ въ природѣ; иллюзія -- надежда: совершенствованія нѣтъ на свѣтѣ -- есть только обмѣнъ и круговоротъ жизни; иллюзія -- вѣра: наука ее замѣняетъ съ успѣхомъ. Словомъ, весь нравственный міръ человѣка -- одна иллюзія и предразсудокъ. Наука, доказывающая всю призрачность этихъ иллюзіи, и приводитъ человѣка къ сознанію, что жизнь это -- страданіе и зло; пессимизмъ такимъ, образомъ, необходимо вытекаетъ изъ "научныхъ" взглядовъ. Если бы де-Кернъ этотъ пессимизмъ примѣнялъ къ своей личной жизни, то онъ сказалъ бы себѣ, что нанесъ страданіе Эленъ, удовлетворяя только потребностямъ своей широко развитой личности. И видъ ея страданій вызвалъ бы въ немъ не тяжелое ощущеніе своей виновности, а только состраданіе къ ней, какъ къ жертвѣ того рока, котораго онъ, де-Кернъ, является невольнымъ орудіемъ. Чувство состраданія можетъ быть объяснено какъ эгоистическое отвращеніе къ виду чужихъ страданій, можетъ основываться на томъ физическомъ ощущеніи, котораго не можетъ отрицать и наука. Потому одно только состраданіе пессимистъ не сочтетъ за иллюзію и не затруднится взять его за основу человѣческихъ отношеній, если не удовольствуется тѣмъ эгоизмомъ, который наблюдается въ животной жизни.
Такъ долженъ бы былъ разсуждать де-Кернъ, если бы въ его лицѣ Бурже захотѣлъ со всею точностью и ясностью опредѣлить пессимистическій взглядъ на жизнь и людей, но здѣсь этотъ взглядъ является въ видѣ неясныхъ, отрывочныхъ положеніи, навѣянныхъ научными теоріями. Де-Кернъ, человѣкъ свѣтскій, а не человѣкъ науки, потому онъ и не могъ на столько проникнуться доктриною, чтобы подчинить ей всю мысль свою и заглушить ею тѣ возраженія, которыя возникали въ ея мозгу. А возраженія эти шли изъ той области понятій, къ которой наука относится вполнѣ отрицательно. Такъ для него погибель души -- неоспоримая дѣйствительность; вѣра и любовь, дающія полноту жизни,-- для него не иллюзіи; онъ думаетъ, что ими живетъ душа, потому, не чувствуя ихъ въ своей жизни, сознаетъ себя несчастнымъ: эгоизмъ, оправдываемыя умомъ, наукою, не даетъ счастья, къ которому онъ инстинктивно стремится, не удовлетворяетъ всѣхъ его потребностей; а за вопросомъ объ этихъ потребностяхъ -- альтруизма -- выводящихъ человѣка за предѣлы его личной жизни, возникаютъ вопросы о происхожденіи и назначеніи всей жизни, о смыслѣ всего существующаго. Этотъ рядъ мыслей и вопросовъ не признается наукою, которая констатируетъ невозможность ихъ разрѣшенія, и позволяетъ потому смотрѣть на жизнь какъ на игру злой, слѣпой необходимости. А между тѣмъ что-то внутри человѣка протестуетъ противъ этого взгляда, настоятельно требуетъ отвѣта на вопросъ о смыслѣ жизни; и, не удовлетворившись сознаніемъ, что жизнь -- безсмыслица, это необъяснимое нѣчто въ самомъ себѣ найдетъ отвѣтъ на вопросъ; отвѣтъ будетъ положительный, котораго не опровергнетъ и наука, потому что онъ возникаетъ помимо ума и науки. Сердце -- это нѣчто таинственное, невыразимое и неопредѣлимое -- сердце человѣческое и требуетъ для своей жизни, чтобы въ центрѣ вселенной была не злая слѣпая сила, а сердце, способное понять насъ; чтобы утѣшительнымъ отвѣтомъ на вопросъ о смыслѣ жизни было признаніе Бога-Отца.
Откуда у де-Керна, человѣка, обездушеннаго наукою, литературою, воспитаніемъ и средою, явился этотъ сердечный порывъ, l'effusion mystique, какъ его называетъ Бурже -- изъ романа не видно. Это вѣроятно то духовное начало, зерно спиритуализма, на которое Бурже указывалъ въ этюдѣ о Дюма, какъ на живущее въ душѣ современнаго человѣка иногда помимо его сознанія и воли; это -- то великое наслѣдіе всего прошлаго, способность, выработанная вѣрующими прародителями, которая можетъ заглушаться, подавляться, но не можетъ быть окончательно искоренена {"Сѣверн. Вѣстн." 1890. No 2, отд. II, стр. 32--34.}. У де-Керна оно проснулось при видѣ страдающей женщины, какъ ощущеніе своей вины, какъ угрызеніе совѣсти, проявилось въ видѣ непосредственнаго инстинктивнаго чувства; когда же это чувство принимало форму опредѣленной, сознательной мысли, то сама мысль, воспитанная на отрицательныхъ выводахъ науки, возставала противъ него. Потому сердце его, жаждавшее, чтобы съ него сняли ощущеніе вины, успокаивалось только тогда, когда этотъ порывъ выражался не мыслью, а тѣмъ чувствомъ, противъ котораго не возставало и пессимистическое вліяніе науки,-- чувствомъ жалости. Жалость и мирила эгоистическій пессимизмъ съ требованіемъ сердца. Оставаясь фаталистомъ, онъ жалѣлъ въ Эленъ жертву рока, какъ пессимистъ онъ видѣлъ въ цивилизаціи одно зло, громадную оргію; а мучась угрызеніями совѣсти, какъ христіанинъ, онъ могъ жаждать прощенія. Сомнѣваюсь только, чтобы эта жажда сказывалась въ немъ опредѣленнымъ сознаніемъ того, что въ этой оргіи нѣтъ мистическаго блюда искупленія: инстинктивное чувство, которымъ онъ признавалъ христіанскаго Бога жило въ немъ рядомъ съ отрицательною мыслью, которая не допускала христіанскаго догмата. Чувство, которое его мирило съ самимъ собою, не было состраданіемъ пессимиста, это была дѣйствительно любовь. Любовь -- не какъ ожиданіе личнаго счастья, а какъ жалость, самоотверженное, безкорыстное чувство, исключающее всѣ эгоистическіе импульсы. Эта же любовь остановила и Эленъ на роковомъ пути. Сперва она думала внѣ семьи, внѣ долга, найти удовлетвореніе тому чувству самоотверженной преданности, которое заставило ее пожертвовать всѣмъ для счастья де-Керна; но понявши свое заблужденіе, она эту силу любви, подавленную только временно отчаяніемъ, злобою и порокомъ, положила на мужа, на сына и на того же де-Керна, котораго жалѣла за его угрызенія совѣсти, любила слѣдовательно за проблескъ нравственнаго чувства. Та же сила добра и любви, которая жила въ душѣ этой безразсудно увлекавшейся женщины, вернетъ и миръ въ измученную совѣсть де-Керна. Эта-то сила, а не пессимистическое состраданіе и есть то спасительное начало (le principe du salut), которое Бурже называетъ милосердіемъ и кладетъ въ основу человѣческихъ отношеній. Ставя рядомъ съ состраданіемъ, называя то жалостью, то милосердіемъ евангелическую добродѣтель, которая учитъ насъ видѣть въ людяхъ братьевъ, дѣтей одного Отца, Бурже пытается такимъ образомъ примирить отрицательные выводы науки съ тѣмъ откровеніемъ, которое человѣкъ находитъ въ глубинѣ сердца и безъ котораго онъ возвращается въ первобытное варварство, и даже Бурже не останавливается на этомъ инстинктивномъ чувствѣ, на искрѣ Божіей: упоминая о жаждѣ искупленія, о вѣрѣ въ Искупителя, утверждая, что де-Кернъ со временемъ будетъ религіозенъ, Бурже высказывается за христіанскіе идеалы и въ нихъ какъ бы указываетъ выходъ изъ пессимизма. А та религія человѣческаго страданія, которою онъ заставляетъ довольствоваться своего героя -- есть не болѣе какъ компромиссъ, прикрывающій путаницей понятій -- непримиримое противорѣчіе. Нельзя же назвать иначе, какъ путаницею понятій то желаніе слить въ одно чувство и эгоистическое состраданіе и альтруистическое милосердіе, желаніе, которое ипритъ въ де-Кернѣ разрушительную силу анализа, отрицанія, съ стремленіемъ къ положительному началу жизни. Какъ на подобномъ компромиссѣ могутъ основываться убѣжденія, которымъ дается названіе религіи? Гдѣ догматы той вѣры, въ которой знаемъ одну только заповѣдь: не причиняй страданій жертвамъ злого рока!? Можетъ ли эта вѣра отвѣтить на всѣ запросы личной совѣсти и опредѣлить взаимныя обязанности людей? Бурже не даетъ отвѣта, потому что не объясняетъ, какъ люди этою религіею руководятся.
Да оно и не важно. Существенный интересъ этого романа -- возникновеніе религіи, т. е. сознательная потребность нравственнаго идеала, признаніе его громадной важности для всѣхъ жизненныхъ отношеній. Поэтому я на немъ такъ долго и задерживаю читателя. Романъ этотъ проливаетъ яркій свѣтъ на всю дѣятельность Бурже, въ которой критика находитъ столько противорѣчій. Въ немъ очень характерно и опредѣленно сказался современный французскій пессимизмъ, а въ созданіи главной фигуры рельефно выступила и личность автора. Для меня несомнѣнно, что въ разсужденіяхъ де-Керна Бурже высказалъ много своего, своихъ колебаній и сомнѣніи. А то, что онъ заставилъ де-Керна примириться на компромиссѣ, разрѣшая всѣ сомнѣнія тѣмъ непосредственнымъ чувствомъ, въ опредѣленіи котораго встрѣчается евангеліе съ пессимизмомъ,-- это вполнѣ соотвѣтствуетъ характеру психологическихъ этюдовъ, соотвѣтствуетъ всей умственной физіономіи писателя. Дѣйствительно. Мы видѣли, какъ говоря о Тонѣ, онъ горячо чувствовалъ ту коллизію разсудка и вѣры, науки и совѣсти, къ которой приходитъ научная доктрина; хотя эта доктрина съ вытекающимъ изъ нея фатализмомъ и пессимизмомъ и представляла для него послѣднее слово цивилизаціи, но принять ее окончательно онъ не рѣшался: противъ нея возмущалось нравственное чувство. Потому онъ останавливался въ нерѣшительности и не зналъ: правы его авторитетные учителя или нѣтъ? Въ этомъ сомнѣніи сказалась неувѣренность мысли, но и инстинктивная вѣра въ человѣка. То же видимъ и въ послѣдующихъ трудахъ его, въ наблюденіи и воспроизведеніи дѣйствительной жизни въ романѣ. Въ "Жестокой загадкѣ" рамки пессимистическаго фатализма оказались узки для жизненнаго факта; потому освѣщеніе, приданное имъ этому факту, вышло совершенно ложнымъ; а въ силу этого освѣщенія Бурже могъ положить въ основу разсказа недоумѣніе передъ роковою жестокою загадкою,-- и оттого его любовь къ человѣку сказалась тутъ только горячимъ сочувствіемъ къ жертвамъ этого рока. Наконецъ, эта любовь,-- та вѣра въ человѣка, которую онъ называетъ обожаніемъ таинственной Психеи,-- стремленіе освѣтить по мѣрѣ силъ "сгустившіеся надъ просвѣщеннымъ міромъ потемки" -- привели его къ установленію нѣкотораго нравственнаго идеала. Исходя изъ убѣжденія, что въ сердцѣ человѣка неискоренимо сознаніе своей отвѣтственности, своей свободной воли, непризнаваемой доктриною,-- онъ не пытался эту доктрину опровергнуть, а старался отъ нея найти переходъ къ нравственнымъ идеаламъ христіанства. На сколько это удалось ему -- судить не будемъ: самая попытка заслуживаетъ уваженія, какъ всякое искреннее стремленіе къ правдѣ и добру.