-- Антоша, сбѣгай въ лавочку, принеси бутылку молока,-- сказала однажды тетя Лиза своему маленькому племяннику.

-- Сейчасъ, тетя,-- отозвался мальчикъ и, соскочивъ со стула, поспѣшно направился къ выходной двери, чтобы исполнить приказаніе.

-- Постой, постой,-- остановила его тетя,-- ты никогда ни о чемъ не думаешь.

-- А что?

-- Въ чемъ же ты молоко-то принесешь обратно, въ карманѣ?

-- Ахъ, въ самомъ дѣлѣ, какой я забавный, тетя, прости, не сердись, доставай скорѣе кувшинъ.

-- Этакая досада,-- сказала тетя,-- старый-то кувшинъ занятъ.

-- Давай новый.

-- Боюсь, разобьешь,

-- Вотъ еще! развѣ я маленькій?

-- Ну, возьми, только, пожалуйста, осторожнѣй: если разобьешь -- мама будетъ очень недовольна, достанется и тебѣ, и мнѣ.

-- Нѣтъ, будь покойна, ничего подобнаго не случится.

Тетя сняла съ полки большой фарфоровый кувшинъ. Антоша взялъ его въ руки и, наскоро накинувъ пальто, отправился въ лавку.

Всю дорогу онъ только и думалъ о томъ, чтобы не разбить кувшинъ, шелъ осторожно, смотрѣлъ подъ ноги, боялся споткнуться; наконецъ, путешествіе кончилось благополучно.

-- Здравствуйте,-- сказалъ Антоша, обратившись къ молодой женщинѣ, которая продавала молоко.

-- Здравствуйте, что вамъ угодно?

-- Позвольте мнѣ бутылку молока.

-- Сейчасъ.

Антоша подалъ кувшинъ; женщина взяла его изъ рукъ мальчика и сейчасъ же наполнила молокомъ.

-- Извольте,-- сказала она.

Антоша тѣмъ же осторожнымъ шагомъ направился домой. Полороги прошелъ онъ очень покойно, но затѣмъ ему повстрѣчались за школьныхъ товарища, Гриша и Петруша.

-- Здравствуй, куда пробираешься?-- окликнули они мальчика.

-- Домой, изъ лавочки.

-- И кажется что-то несешь?

-- Молоко.

-- Покажи.

-- Осторожнѣй, не толкните.

Оба мальчика заглянули въ кувшинъ.

-- Дай попробовать,-- просилъ Петруша.

-- Нельзя, тетя разсердится.

-- Почему же она узнаетъ? Мы сдѣлаемъ такъ, что она не замѣтитъ.

-- Это невозможно.

-- Напротивъ, не только возможно, но даже легко.

-- Какимъ образомъ?

-- Добавимъ водою; вотъ тутъ какъ разъ и ручеекъ на дорогѣ.

-- Нѣтъ,-- рѣшительно отказался Антоша,-не хочу обманывать тетю, я никогда никого не обманывалъ.

-- Да не ты обманешь, а мы,-- сказалъ Гриша.

-- Нѣтъ, нѣтъ, ни за что на свѣтѣ!

-- Экой, право, глупый!

Антоша молча сдѣлалъ нѣсколько шаговъ впередъ; мальчики шли за нимъ слѣдомъ.

-- Дай же, говорятъ тебѣ, пока отъ ручья близко.

Антоша отрицательно покачалъ головой.

-- Что съ нимъ разговаривать,-- возразилъ Гриша,-- возьмемъ кувшинъ силою, вотъ и все.

И, не долго думая, приступили къ дѣлу, а Гриша тѣмъ временемъ, ни съ того, ни съ сего, поднялъ на дорогѣ камешекъ и пустилъ его прямо въ шапку Антоши, но или не успѣлъ хорошо прицѣлиться, или просто случайно, только камень на мѣсто шапки попалъ прямо въ кувшинъ и разбилъ его въ дребезги, а молоко, конечно, въ одну минуту вылилось на дорогу.

-- Ай, ай, ай!-отчаянно вскричалъ мальчикъ.-Какъ теперь быть, что дѣлать?

-- Что, набѣдокурили?-- сказала проходившая въ эту минуту мимо шалуновъ какая-то незнакомая старушка.

Антоша горько заплакалъ.

-- Скажи, что на тебя бросилась собака,-- совѣтовалъ Гриша.

-- Или, что прямо споткнулся,-- добавилъ третій товарищъ.

-- Зачѣмъ же лгать? Я прямо скажу правду,-- отозвался Антоша сквозь слезы.

-- Вотъ прекрасно!-- чтобы насъ наказали. Нѣтъ, этого не смѣй дѣлать, иначе мы пойдемъ впередъ и скажемъ твоей тети, что ты самъ началъ дурачиться и, несмотря на наши увѣщеванія вести себя какъ слѣдуетъ, продолжалъ шалить и въ концѣ-концовъ разбилъ кувшинъ.

-- Тогда я останусь виноватъ,-- снова возразилъ Антоша.

-- Намъ что за дѣло!

-- Нѣтъ, я этого не хочу, лучше сказать правду.

Но Гриша и Петруша не раздѣляли мнѣнія товарища; они воспользовались тѣмъ, что онъ нагнулся, чтобы подобрать разбитые черепки кувшина, и со всѣхъ ногъ бросились бѣжать въ домъ его родителей.

-- Съ Антошей случилась бѣда,-- скороговоркой отрапортовали они сидѣвшей у окна тети.

-- Какая?-- спросила послѣдняя.

-- Разбилъ кувшинъ и пролилъ молоко.

-- Экая досада. Молоко-то -- Богъ съ нимъ, а вотъ кувшинъ новый и Антошина мама очень дорожила имъ. Но какимъ же образомъ Антоша могъ уронить его, не вы ли толкнули?

-- Что вы, Елизавета Николаевна; мы тутъ ровно не причемъ; напротивъ, мы еще уговаривали его не шалить, а онъ вздумалъ скакать на одной ножкѣ, держа кувшинъ двумя пальцами.

Тетя Лиза молча покачала головою.

Антоша въ эту минуту показался изъ-за угла улицы; онъ шелъ сконфуженно, весь забрызганный молокомъ. Тетя взглянула на него съ упрекомъ.

-- Тетичка, я не виноватъ,-- заговорилъ мальчикъ.

-- Конечно, въ особенности въ томъ, что скакалъ на одной ногѣ.

-- Да никогда же этого не было, тетя, противные мальчишки выдумали,-- и онъ разсказалъ обо всемъ случившемся.

Тогда тетя перевела взглядъ на обоихъ мальчиковъ. Они въ свою очередь сконфузились и опустили глаза, но потомъ, оправившись отъ смущенія, начали нагло лгать, обвиняя во всемъ Антошу, который, видя свое безвыходное положеніе, горько заплакалъ; тетя принялась распекать его.

-- Нѣтъ, матушка барыня, не брани мальчика,-- раздался вдругъ позади всѣхъ голосъ той самой старушки-нищенки, которая случайно была живою свидѣтельницею приключившагося несчастія съ кувшиномъ,-- дѣло случилось на моихъ глазахъ, я все видѣла,-- и она начала разсказывать то же самое, что только-что разсказывалъ Антоша.

Неожиданное появленіе этой женщины такъ озадачило маленькихъ лгуновъ, что они совершенно растерялись и ничего не могли сказать въ свое оправданіе, а только, сердито взглянувъ на нее, поспѣшили удалиться. Антоша, между тѣмъ, не желая огорчить маму извѣстіемъ, что ея любимый кувшинъ разбитъ, сейчасъ же досталъ изъ ящика трехъ-рублевую бумажку, которую отецъ ему подарилъ въ день ангела и въ которой заключалось все его богатство, и принялся уговаривать тетю завтра же купить точно такой же кувшинъ и поставить въ шкафъ на мѣсто разбитаго.