ВЪ СИЛЬНОМЪ ПОДОЗРЕНІИ.
(Полицейскій участокъ, двое дверей налѣво, въ глубинѣ окно, за окномъ веревка, на лѣво стулъ и столъ, на право деревянная скамейка.
ЯВЛЕНІЕ I.
Городовые, Клепа, Фелицата и Невзрачный (Налимовъ входитъ первый, за нимъ остальные ).
Городовой. Сюда, сюда.
Всѣ. Вотъ тѣ и повеселились!
Городовой. Погодите тутъ, я пойду доложу Стригачеву.
Налимовъ. Какому Стригачеву?
Городовой. Помощнику пристава. Онъ васъ и опроситъ (выходитъ, за кладутъ свои вещи на столъ).
ЯВЛЕНІЕ II.
Тѣже, безъ городоваго.
Невзрачный. Что же насъ допрашивать, намъ нечего отвѣчать.
Налимовъ. Да положите вы свою кирку, пожалуй еще кого ударите!! ( Ставитъ кирку въ уголъ).
Клепа. Папаша, мнѣ ужасно страшно, какъ бы уйти отсюда.
Налимовъ. Небойся ничего, тутъ только одно недоразумѣніе.
Фелицата. Да, а все-таки мы арестованы...
Налимовъ. Во первыхъ мы не арестованы, а просто мы въ участкѣ, это каждый день случается.
Невзрачный. А вотъ послушали бы меня, такъ гуляли бы мы теперь преспокойно на ярмаркѣ, а все вы...
Налимовъ. Да я то чѣмъ виноватъ? Почемъ я зналъ, что здѣсь намъ засунутъ часы въ зонтикъ...
Фелицата. А зачѣмъ ты взялъ зонтикъ?
Налимовъ. Зачѣмъ? а затѣмъ, что Иванъ Карлычъ посовѣтовалъ -- возьмите зонтикъ, вотъ я и взялъ. Гдѣ же Иванъ Карлычъ?
Всѣ. Въ самомъ дѣлѣ, гдѣ онъ?
Невзрачный. Я его и не видалъ...
Налимовъ. Ишь, въ минуту опасности и исчезъ!
Невзрачный. Не спрятался ли онъ тамъ подъ столъ.
Клепа. Хорошо ему, онъ свободенъ.
Налимовъ. Дочь моя! Я не промѣняю мои оковы на его свободу!
Клепа. Такъ ты думаешь, насъ выпустятъ?
Налимовъ. Надѣюсь, я поговорю съ помощникомъ пристава, я ему дамъ понять...
Невзрачный. Я ему разскажу все про нашу копилку!
Фелицата. Скажемъ ему, что мы пріѣхали въ Петербургъ осмотрѣть городъ и памятники.
Клепа. Что намъ нужно въ магазины.
Налимовъ. Ну, если всѣ мы будемъ говорить вмѣстѣ, такъ толку не будетъ никакого. Надо говорить кому нибудь одному.
Невзрачный. Да кому же?
Налимовъ. Для этого нуженъ человѣкъ краснорѣчивый, логичный, способный, вотъ напримѣръ я?
Клепа. Да, да, пусть папаша говоритъ.
Невзрачный. Да бы не робѣйте!
Налимовъ (увидя входящаго Стршачева). Будьте покойны тшш. Помощникъ пристава!
ЯВЛЕНІЕ II.
Тѣже и Стригачевъ.
Стригачевъ. (входитъ съ бумагами въ рукахъ и осматриваетъ всѣхъ). А! васъ четверо!..
Невзрачный. Да, въ настоящую минуту.
Стригачевъ. Садитесь ( садится на стулъ и смотритъ бумаги).
Налимовъ (садясь со всѣми на скамью). Покорнѣйше васъ благодарю. (тихо другимъ) Держите себѣ какъ можно спокойнѣе, улыбайтесь какъ люди съ чистой совѣстью. Ну вотъ и прекрасно! (всѣ начинаютъ улыбаться).
Стригачевъ. Дѣло идетъ о часахъ, оказавшихся у одного изъ васъ. Чему же вы смѣетесь?
Налимовъ. Это признакъ чистой совѣсти.
Стригачевъ. Нусъ, что же вы скажете о часахъ?
Налимовъ. Г. приставъ! въ жизни частныхъ лицъ все равно, какъ въ жизни народовъ бываютъ моменты...
Стригачевъ. Дѣло не въ томъ. Потрудитесь отвѣчать на мой вопросъ и главное покороче. Какимъ образомъ эти часы очутились въ вашемъ зонтикѣ?
Налимовъ. Прежде чѣмъ дойду до подробностей этого мрачнаго дѣла, я думаю, что моя честь, какъ отца, какъ человѣка, какъ гражданина, обязываетъ меня преклониться передъ закономъ.
Стригачевъ. Вы не отвѣчаете на мой вопросъ?
Неврачный (встаетъ). Г. приставъ, я вамъ скажу сущую правду.
Стригачевъ (къ Невзрачному). Говорите вы. Снимите шляпу.
Невзрачный. Ничего, она мнѣ не мѣшаетъ.
Стригачевъ (къ Налимову ). Садитесь.
Невзрачный. Если бы не копилка, такъ намъ бы и быть здѣсь не довелось. Мы пріѣхали съ утреннимъ поѣздомъ.
Клепа. А! Дмитрій Григорьевичъ опоздалъ.
Стригачевъ. Да, часы-то, часы...
Налимовъ. Если вы позволите...
Стригачевъ (Налимову). Нѣтъ нѣтъ, садитесь (Налимовъ и Невзрачный садятся). Продолжайте. Встаньте же.
Невзрачный. Я предлагалъ ѣхать на ярмарку, ну меня не послушали....
Стригачевъ (всторону). Это просто идіоты, (громко) Изъ всего я вижу, что вы не здѣшніе.
Налимовъ. Нѣтъ, мы изъ Тверской губерніи.
Стригачевъ (Налимову). Садитесь, садитесь (Невзрачный тоже садится). Вы, что же пріѣхали посмотрѣть Петербургъ?
Невзрачный (встаетъ). Это потому, что у насъ былъ уговоръ.
Налимовъ. Мы пріѣхали осмотрѣть столицу великой Россійской имперіи.
Стригачевъ (Налимову). Если вы непремѣнно хотите говорить, извольте говорить. (Невзрачному) Садитесь (Они садятся оба, къ Налимову) Встаньте (встаютъ оба; къ Невзрачному). Не вы! Вы садитесь, (къ Налимову) Встаньте.
Налимовъ. Кто? я?
Стригачевъ. Ну, да, вы! (Налимовъ стоитъ, Невзрачный садится) Катимъ образомъ украденные часы очутились въ зонтикѣ?
Налимовъ. Какъ начальникъ пожарной команды...
Невзрачный (перебиваетъ его). Онъ пожертвовалъ обществу нашему трубу -- насосъ.
Налимовъ. И не хвастая, могу сказать, я довольно сдѣлалъ для своего города.
Невзрачный (перебивая). Г. приставъ, я простой человѣкъ, сынъ арендатора и самъ арендаторъ, смѣю васъ увѣрить, что касательно часовъ ничего не могу объяснить.
Стригачевъ. Хорошо!
Клепа (встаетъ). Мы никому ничего дурнаго не сдѣлали.
Фелицата (встаетъ). Если честная безупречная жизнь...
Стригачевъ. Довольно.
Налимовъ. Пусть обо мнѣ произведутъ повальный обыскъ, никто дурнаго не скажетъ, а прошлое можетъ отвѣчать за будущее.
Стригачевъ (встаетъ). Хорошо, садитесь всѣ. (всторону) Это такіе дураки, что вовсе не могутъ быть опасны, (громко) Слушайте, я вамъ вѣрю, противъ васъ уликъ нѣтъ, я васъ задерживать не стану.
Всѣ ( съ радостью встаютъ со скамейки кромѣ Невзрачнаго, онъ перевѣшивается и падаетъ). О, о, о!
Стригачевъ. Только помните, что за вами будутъ слѣдить, вы дадите подписки (звонитъ и садится).
Налимовъ. Я вамъ говорилъ, что насъ отпустятъ. Ѳома Никитичъ напрасно только много болталъ.
Городовой. Ваше Высокоблагородіе, тамъ еще человѣкъ дожидается.
Стригачевъ. Ахъ, да! свидѣтель. Пусть войдетъ, а вы останьтесь.
Городовой. Войдите сюда!
ЯВЛЕНІЕ IV.
Тѣже, Городовой и Шарль.
Стригачевъ (Шарлю). Что скажете?
Шарль. Да ничего-съ! Вотъ позвольте получить по счету-съ.
Стригачевъ. Но какому счету?
Шарль. Да, вотъ, они завтракали въ ресторанѣ, да не заплатили по счету-съ (подаетъ счетъ Стригачеву).
Налимовъ. Сорокъ пять руб. 30 к. да ни за что на свѣтѣ!
Невзрачный. Ни за что! Мы зря не заплатимъ!
Стригачевъ (въ сторону разсматривая счетъ). Устрицы, паштетъ, шампанское. Ого! завтракъ аристократическій (къ Налимову). Почему ни не хотите платить?:
Налимовъ. Потому что...
Невзрачный. Потому что это воры....
Шарль. Лучше бы уже молчали, сами-то хороши!.. Эхъ, только говорить-то не хочется.
Всѣ. Что-о-о?
Стригачевъ (Шарлю). Что вы этимъ хотите сказать? объяснитесь!
Налимовъ. Да, прошу васъ объясните!
Шарль. Ужъ не хитрите, пусть-ко лучше васъ обыщутъ и вещи-то! ваши оглядятъ и саквояжъ.
Налимовъ (удивленъ). Наши вещи и сак-вояжъ?
Невзрачный. Что это значитъ?
Стригачевъ (открывъ на столѣ сак-вояжъ). Очки, браслеты, вѣеръ.
Фелицата. Это намъ дали порученія.
Невзрачный. Это доказываетъ только, что мы честные люди, что намъ довѣряютъ.
Шарль ( насмѣшливо). Да! довѣряютъ!
Невзрачный. Что ты тутъ плетешь, пустая башка (поворачивается къ Шарлю, въ это время у нею изъ кармана выпало долото).
Городовой (поднимаетъ и подаетъ Стригачеву). Долото.
Невзрачный. Это мое!
Стригачевъ. Орудіе взлома.
Налимовъ (тихо Невзрачному). На кой чортъ вы это купили?
Стригачевъ (говоритъ что-то тихо городивому, потомъ громко). Совѣтую вамъ лучше признаться во всемъ откровенно.
Налимовъ. Да въ чемъ, помилуйте, я слава Богу, на своемъ вѣку поработалъ для своего города, а если не была пожаровъ, такъ я невиноватъ!
Невзрачный. Мы честные люди.
Всѣ. Мы ни въ чемъ не виноваты.
Стригачевъ. Довольно, ступайте за нимъ (показывая на городоваго ), въ ту комнату, рядомъ. Я васъ потомъ позову, когда будетъ надо.
Городовой. Ступайте, ступайте (они всѣ, говоря вмѣстѣ, начинаютъ увѣрятъ въ своей невиновности).
Невзрачный. Да не толкайте насъ, мы сами пойдемъ (выходятъ всѣ на лѣво, городовой за ними и выносятъ вещи со стола).
ЯВЛЕНІЕ V.
Стригачевъ и Шарль.
Стригачевъ (сидя за столомъ, передъ нимъ стоитъ Шарль). Я составлю протоколъ. ( Шарлю) Скажите, что вы знаете? Во-первыхъ, въ которомъ часу они пришли къ вамъ?
Шарль. Да еще не было девяти, я только что вышелъ въ залу, вдругъ, слышу на улицѣ кричатъ: держи, держи! мазурикъ!.
Стригачевъ. Такъ; (беретъ бумагу) Продолжайте.
Шарль. А они одинъ за однимъ вошли въ ресторанъ, заказали завтракъ, чтобъ все что ни на есть лучшее, да и говорятъ, у насъ деньги, все равно, какъ найденныя.
Стригачевъ. А! это важное показаніе. Продолжайте!
Шарль. Тутъ нѣкоторые изъ нихъ уходили, пока готовили завтракъ, а вотъ эта толстая-то оставалась съ начальникомъ шайки. Она ему въ чемъ-то признавалась, говоритъ, я виновата. Потомъ уходившіе опять вернулись. Сейчасъ выложили на столъ браслеты, кольцы, табатерки. Давайте, говорятъ, дѣлить. Начали дѣлить, кому что, а голова-то ихній и говоритъ: ну, начали мы хорошо, что-то будетъ?
Стригачевъ. Теперь ясно. Продолжайте.
Шарль. Когда стали завтракать, ахъ виноватъ... я и забылъ тутъ съ ними былъ еще одинъ толстый, у того было что то подъ жилетомъ, онъ все жаловался, что ему неловко.
Стригачевъ. Послѣ узнаемъ кто это, продолжайте.
Шарль. Наѣлись и напились они, счетъ говорятъ подай, подалъ счетъ, а они платить не хотятъ. Вотъ и все-съ.
Стригачевъ. Хорошо, васъ вызовутъ потомъ въ качествѣ свидѣтеля, можете идти.
Шарль. А какъ же-съ на счетъ денегъ?
Стригачевъ. Это дѣло ужъ судьи, ему заявите. Подпишите и пройдите здѣсь. ( Шарль подписываетъ и выходитъ. Стригачевъ звонитъ, входитъ городовой). Введите этихъ людей.
Городовой. ( говоритъ въ кулису). Войдите всѣ...
ЯВЛЕНІЕ VI.
Стригачевъ, Налимовъ, Невзрачный, Фелицата, Клепа и Городовой.
Всѣ. Это Богъ знаетъ что съ нами дѣлаютъ!
Налимовъ. Я протестую! Это ни на что не похоже!
Стригачевъ. Что такое?
Налимовъ. Да, помилуйте, у насъ всѣ карманы обшарили.
Фелицата. Все отобрали!
Налимовъ. Деньги, часы, бумажники, только платки носовые оставили!
Невзрачный. Словомъ, самую не нужную вещь.
Налимовъ. Это нарушеніе правъ собственности.
Стригачевъ (встаетъ). Довольно! Я теперь все знаю и понялъ, вы одна изъ тѣхъ шаекъ, которыя являются къ Петербургъ во время праздниковъ, для вечернихъ и карманныхъ работъ.
Всѣ. Мы?
Невзрачный. Г. приставъ, я честный арендаторъ.
Стригачевъ. Не представляйтесь дуракомъ-то, я теперь васъ понялъ!
Невзрачный. Какъ такъ?
Стригачевъ. Я послалъ за каретой отправить васъ въ часть!
Всѣ. Въ часть!
Стригачевъ. А то куда же еще! карманники! (уходитъ, за нимъ городовой).
ЯВЛЕНІЕ VII.
Тѣже, кромѣ Стригачева и городоваго.
Всѣ. Карманники!!
Налимовъ. Что же это такое?
Фелицата. Понятно что! Карманники значитъ, которые таскаютъ изі кармановъ.
Всѣ. Мы!?
Невзрачный. И насъ отправятъ въ часть! Въ какую же часть?
Налимовъ. Это ни на что не похоже! ( Слышно, запираютъ дверь но ключъ).
Невзрачный. Трахъ и заперли!
Налимовъ. Батюшки, заперли!
Фелицата. А, какъ же, сегодня меня ждетъ Проходимцевъ. Моя будущность вся пропала!
Клепа. Теперь Дмитрій Григорьичъ не захочетъ на мнѣ жениться!
Невзрачный. А Федя то завьется и будетъ меня ждать въ гостяхъ!
Налимовъ. Друзья мои, имѣете ли вы на столько силы и воли, чтобы на все рѣшиться!
Всѣ. Да, да!
Налимовъ. Говорите тише! Я вамъ предложу такую вещь, которая составляетъ, можно сказать, эпоху въ жизни народовъ.
Всѣ. Что такое?
Налимовъ. Въ древности Іона поглощенъ былъ китомъ и оставался тамъ три дня и три ночи.
Невзрачный. Да позвольте, кто же изъ насъ Іона?
Налимовъ. Да, тутъ дѣло не въ томъ, я хочу вамъ предложить, просто на просто -- бѣжать отсюда!-- Согласны?
Невзрачный. На что лучше! Да когда двери заперты!
Налимовъ ( идетъ потихоньку къ окну, за нимъ на цыпочкахъ всѣ). Тш -- а окно?
Фелицата. А какъ же мы то?...
Налимовъ (смотритъ на окно). Ничего! мы въ первомъ этажѣ, внизу дворъ, и подъ окномъ куча навоза.
Невзрачный. Вотъ оно удобреніе то! Знаемъ, это просто что твоя перина!
Фелицата. Но мы должны быть сего дня на вечерѣ.
Налимовъ. Смотрите и веревка тутъ есть! ( показываетъ всѣмъ). Вотъ веревка.
Всѣ. Веревка!
Налимовъ. Я за нее ухвачусь, разъ, разъ, я и внизу -- а тамъ я вамъ подставлю лѣстницу (хватается за веревку, раздается сильный звонокъ). Ахъ, чортъ возьми, тамъ колоколъ! (замокъ толкаетъ и дверь отпирается).
Невзрачный. Идутъ сюда! (садится на мѣсто Стригачева).
Налимовъ, (отходитъ отъ окна). Не бойтесь и не теряйтесь! сядьте и улыбайтесь ( всѣ садятся).
ЯВЛЕНІЕ VIII.
Тѣже и городовой.
Городовой (входитъ). Что тутъ за шумъ?
Невзрачный. Я ничего не слыхалъ!
Налимовъ. На дворѣ кто то звонилъ.
Городовой. Подождите, карету сейчасъ приведутъ. (Запираетъ окно желѣзной рѣшеткой съ висячимъ замкомъ).
Невзрачный (тихо другимъ). Ну, замокъ навѣсили!
Налимовъ (въ сторону, шаритъ въ карманахъ). И ничего, какъ нарочно нѣтъ, нечѣмъ даже его умилостивить (громко). Послушай другъ, у меня все отобрали, но если тебѣ когда случится встрѣтиться со мною когда я буду свободенъ -- будь увѣренъ, ты то увидишь, что тебѣ и не снилось.
Городовой! Что?
Невзрачный. Мы угостимъ тебя на славу.
Городовой. Это что же, вы подкупать хотите! Вотъ я скажу, чтобъ объ этотъ приставъ актъ составилъ (уходитъ).
ЯВЛЕНІЕ IX.
Тѣже кромѣ городоваго.
Налимовъ. Ну, все кончено!
Невзрачный. Да... а!!!
Всѣ ( тяжело вздыхая ). Что же дѣлать?
Невзрачный. А у меня -- кирка-то... Она осталась. Они забыли взять. Всѣ. Ну?
Невзрачный. А я ею проломаю стѣну, и убѣжимъ черезъ сосѣдній домъ.
Налимовъ. Чудесно! (Невзрачный быстро встаетъ)
Фелицата. Ну, авось это удастся!
Налимовъ. Ну, живѣе, живее, работайте.
Невзрачный (занося кирку останавливается). Да, хорошо, а ну, какъ тамъ кто услышитъ.
Налимовъ. Правда, это вѣрно!
Фелицата. Какъ же быть?
Невзрачный. А вотъ что: вы пойте въ это время, да только погромче, шуму и небудетъ слышно.
Налимовъ. Это будетъ точно изъ оперы -- (женщинамъ). Начинай те!
Клепа. Да что же намъ пѣть?
Фелицата. А эту арію изъ Фра-Діавола.
Налимовъ. Нѣтъ! она слаба, надо что нибудь погромче. Вы спойте стрѣлка. Ну, готовы?
Невзрачный. Начинайте! (Невзрачный пробиваетъ стѣну, остальные поютъ стрѣлка. Осколки штукатурки летятъ на полъ).
Невзрачный. Куда же мы это то все дѣнемъ?
Налимовъ. По карманамъ, по карманамъ -- вѣдь они у насъ совсѣмъ пусты (собираютъ и прячутъ въ карманы).
Невзрачный. Ладно -- ну ка еще (поютъ, возлѣ двери, налѣво).
Клепа. Тамъ идутъ.
Налимовъ. Ахъ чертъ возьми, а проломъ?
Невзрачный. Ахъ ты нелегкая ихъ несетъ!
Налимовъ. Вотъ что, Фелицата, стань къ стѣнѣ и загороди такъ (толкаетъ ее къ пролому).
Невзрачный. Какъ по мѣркѣ пришлась.
Налимовъ. Стой и не трогайся съ мѣста!
ЯВЛЕНІЕ X.
Тѣже и Стригачевъ, съ перомъ и бумагой.
Стригачевъ. Вы мнѣ и не сказали вашихъ именъ и фамилій. Нужно занести это въ протоколъ.
Налимовъ. Орестъ Захаровичъ Налимовъ, начальникъ...
Стригачевъ (пишетъ). Это не нужно (къ Клепѣ). Ваше имя.
Клепа. Клеопатра Орестовна Налимова.
Стригачевъ (къ Невзрачному). Вы кто?
Невзрачный. Я Невзрачный.
Стригачевъ. Да вы мнѣ пожалуйста не острите. Отвѣчайте, когда васъ спрашиваютъ, вашу фамилію. Я псамъ вижу, что вы невзрачный.
Невзрачный. Ну, я Невзрачный и есть. Такая фамилія, Ѳома Никитичъ Невзрачный (все время онъ прячетъ курку за спиною).
Стригачевъ (указываетъ на Фелицату). А это жена ваша?
Фелицата (съ особеннымъ выраженіемъ). Нѣтъ, я сестра Ореста, дѣвица.
Налимовъ. Не двигайся! Стой на мѣстѣ (она прислоняется къ стѣнѣ).
Стригачевъ. Ничего не бойтесь, подойдите (Фелицата не двигается съ мѣста). Я вамъ говорю, подойдите ( Фелицата отходитъ, Невзрачный быстро становится на ея мѣсто).
Стригачевъ. Ваше имя?
Фелицата. Фелицата Захаровна Налимова.
Стригачевъ. Кто же вы такія?
Всѣ. Мы торжковскіе граждане.
Стригачевъ. Ну, посидите, сейчасъ будетъ карета; здѣсь ни одной на биржѣ нѣтъ.
ЯВЛЕНІЕ XI.
Тѣже, потомъ городовой.
Всѣ. Ушелъ!
Невзрачный (пробиваетъ стѣну). Ну-ка за дѣло, пойте!Всѣ (опятъ поютъ).
Невзрачный. Тш, постойте; пробилъ!
Всѣ. Спасены!
Налимовъ. Я слышу, говорятъ.
Невзрачный. Ну-ка, куда мы попадемъ (нюхаетъ). Что-то какъ махоркой пахнетъ (смотритъ въ отверстіе и отскакиваетъ въ ужасѣ). Батюшки, да тамъ полицейскіе.
Всѣ. Ахъ!
Налимовъ. Чортъ возьми!
Городовой (входитъ). Карета готова! Это что за проломъ? Это кто сдѣлалъ?
Невзрачный. Должно быть мыши.
Городовой. Тутъ у васъ и кирка! Это вы бѣжать хотѣли. Ну, ловко! молодцы! Ступайте за мною (ихъ уводятъ).
Конецъ 3-го дѣйствія.