30

Страбонъ говорить, что слово AnaTypi0Hb происходить отъ — (обмана).

MlBHie это онъ основываетъ на извЬстноиъ иие%,

— что Венера, прес"дуемая гигантами,

призвала кь ce6t на помощь Геркулеса,' и скрывшись съ нимъ въ пещер%, предавала ему

на входившихъ туда Гигантовљ.

музеуиъ обладаетъ обломкомъ пралориаго барельефа (р. Vll), который

въ 1828 году быль извлечень изъ ст%ны одного нов%йщхъ временъ. Обломокъ

этотљ им%етъ 4 вершка высоты и 12 в. длины. 11ельзя судить о чис.Њ Фигуръ которыя

представлялъ этотъ памятникъ, находясь въ ц%лости; но Геркулесъ. изображенный съ

поднятою рукою, готовый разить удароп булавы, показываетъ, что на разбитой и поте—

ряной части находилась еще другая фигура, которой предназначался ударь. Позади героя

видны Фигуры исполинскаго роста, въ бћгство. Онћ од%ты въ

короткую тунику и хламиду, которая двумя концами своими держится на груди. Бларам—

беруь полагалъ, что эти исключая одежды, относятся

исполиновъ, пораженныхъ Геркулесонъ, въ хитрости, употребленной Венерою

.WTypitick010. MHbHie это было—бы правдоподобно, если бы можно было согласить его съ

бычачьими рогами, коими вооружены головы видимыхъ на бйрельеф% Фигуръ. Блараибергь

полагалъ возможныиъ допустить, что эти необыкновенныя принамежности представляютъ

символь наси..йя, и это основывалъ на топь факв, что въ исполи—

новь часто с“шивали съ Титанами; и что первыиъ, а иногда и посл%днииљ, придавались

З“евидиыя ноги. ЗамЬчу, что н%тъ ни Одного древняго памятника, на которомъ бы

или были изображены съ ротами; тоже самое должно сказать и о циклопахъ, на

счетъ которыхъ представляются однако

Аеиняне на гроб% циклопа Кераста умертвили дочерей поселившагося въ Аеинахъ

Лакедеионяна для того, чтобы оправдать слова одного оракула, который пред—

сказал, что принеся въ жертву н%сколькихъ иностранокь, Аеиняне будутъ избавлены

отъ большаго неурожая. Имя Кераста, КЕРАЕТН2, значащее рогатый, заставляетъ пред—

полагать, что циклопъ сей ии%лъ рога.

Не говорится ли здћсь, добавляеть Бларамбергъ, о циклопахъ, которыхъ Гомерь

почиталъ разбойниками необыкновеннаго роста, и исполненной силы, не придавая ииъ

вшрочеиъ, какъ заиЬчаетъ Евстаеъ, одного глаза на средип% лба ( 1). Слово циклопъ (КТКЛОЧ)

означающее круглоглазый, непоказываетъ еще что циклопы им%ли только по одному глазу.

С) Евстаьъ полагаетъ, что Поливе» только одияъ гл•зъ. у.е посл% прибыт п Улисса, • что вь

роатво друг“ оп Потерял вепредвид"аыиъ с.у•аеиъ.