280

1758—1760.

кь оному въ 20 окт. того жъ года и в%нскаго двора, приняв-

шаго на себя на постановленныя въ той обязательства.

Мая отъ 12 отв%тствовалъ король на ув%домительную гра-

моту о великой княжны Анны 11етровны.

1759 г. 24 купецъ въ Риг% Петръ Ниссеръ объявлень тамъ

датскимъ консуломъ.

Сент. 16 именнымъ указомъ опред%лено быть въ датскомъ городь Гел-

зинер% консуломъ переводчику Павлу Алединскому съ жа-

лованьемъ по 600 р. да на провздъ 300 р. Онъ 8 окт. туда отправился.

Окт. 2 купецъ Линдеманъ объявлень быть въ С.-ПетербургЬ дат-

скимъ агентомъ.

1760 г. марта 10 дворъ по датскаго короля

р%шился приступить кь учиненному (4 мая 1758 года) въ Копенгаген

%между датскимъ и Французскимъ дворами трактату постановленнымъ

въ С.-ПетербургЬ актомъ 1) чрезъ уполномоченныхъ съ

стороны — канцлера графа Воронцова и генералъ-поручика Шувалова,

— маркиза Лопиталя, а съ датской

съ Французской

— полномочнаго

министра Фонъ-деръ-Остена. же король ратификовалъ*) сей

актъ съ двумя сепаратными секретными артику-

лами 15 авг. того жъ 1760 года.

Того жъ 10/21 марта въ министръ граФъ Эстергази

учинилъ въ томъ, что императрица-королева распростра-

няетъ свою какъ на cie двора такъ

и на все то, что между и насл%дникомъ великимъ

княземъ постановлено будетъ.

Марта 17 заключень въ С.-Петербург% чрезъ уполномоченныхъ

кь тому трехъ дворовъ министровъ: — канцлера графа Во-

ронцова, шведскаго — чрезвычайнаго посланника барона Морица Поссе

и датскаго — чрезвычайнаго посланника Адольфа фонъ-деръ-Остена актъ

приступленВ13) датскаго короля кь (9 марта 1759 г. въ С.-Пе-

тербургЬ между и шведскими дворами въ XVIII артику-

лахъ учиненной) о безопасности и свободности взаимной и

въ мор% съ YBtpeHieMb, что для отъ

каперовъ свободнаго вс%мъ тремъ державамъ по оному морю

датской эскадр% состоять изъ толикаго же числа судовъ и Фрегатовъ,

въ коликомъ числ% будутъ шведская и на томъ же мор%.

король Фридерикъ V ратификовалъ') актъ сей 15 авг. того жъ года.

11ри (окт. 2) помянутыхъ двухъ (отъ 15 авг.) королевскихъ

министръ въ — Остенъ даль

1) Оригинальный акть пристуиленјя въ д±лахъ французскаго двора, переводъ же съ

онаго въ датскихъ д±лахъ подъ 67. 'Л

2) Оригин. въ Архив± подъ 69.

з) Оригинальный акть, на французскомъ язык±, въ Архи“ подъ 68.

Ь) Оригинальная на датскомъ язык•Ь, подъ 70.