280
1758—1760.
кь оному въ 20 окт. того жъ года и в%нскаго двора, приняв-
шаго на себя на постановленныя въ той обязательства.
Мая отъ 12 отв%тствовалъ король на ув%домительную гра-
моту о великой княжны Анны 11етровны.
1759 г. 24 купецъ въ Риг% Петръ Ниссеръ объявлень тамъ
датскимъ консуломъ.
Сент. 16 именнымъ указомъ опред%лено быть въ датскомъ городь Гел-
зинер% консуломъ переводчику Павлу Алединскому съ жа-
лованьемъ по 600 р. да на провздъ 300 р. Онъ 8 окт. туда отправился.
Окт. 2 купецъ Линдеманъ объявлень быть въ С.-ПетербургЬ дат-
скимъ агентомъ.
1760 г. марта 10 дворъ по датскаго короля
р%шился приступить кь учиненному (4 мая 1758 года) въ Копенгаген
%между датскимъ и Французскимъ дворами трактату постановленнымъ
въ С.-ПетербургЬ актомъ 1) чрезъ уполномоченныхъ съ
стороны — канцлера графа Воронцова и генералъ-поручика Шувалова,
— маркиза Лопиталя, а съ датской
съ Французской
— полномочнаго
министра Фонъ-деръ-Остена. же король ратификовалъ*) сей
актъ съ двумя сепаратными секретными артику-
лами 15 авг. того жъ 1760 года.
Того жъ 10/21 марта въ министръ граФъ Эстергази
учинилъ въ томъ, что императрица-королева распростра-
няетъ свою какъ на cie двора такъ
и на все то, что между и насл%дникомъ великимъ
княземъ постановлено будетъ.
Марта 17 заключень въ С.-Петербург% чрезъ уполномоченныхъ
кь тому трехъ дворовъ министровъ: — канцлера графа Во-
ронцова, шведскаго — чрезвычайнаго посланника барона Морица Поссе
и датскаго — чрезвычайнаго посланника Адольфа фонъ-деръ-Остена актъ
приступленВ13) датскаго короля кь (9 марта 1759 г. въ С.-Пе-
тербургЬ между и шведскими дворами въ XVIII артику-
лахъ учиненной) о безопасности и свободности взаимной и
въ мор% съ YBtpeHieMb, что для отъ
каперовъ свободнаго вс%мъ тремъ державамъ по оному морю
датской эскадр% состоять изъ толикаго же числа судовъ и Фрегатовъ,
въ коликомъ числ% будутъ шведская и на томъ же мор%.
король Фридерикъ V ратификовалъ') актъ сей 15 авг. того жъ года.
11ри (окт. 2) помянутыхъ двухъ (отъ 15 авг.) королевскихъ
министръ въ — Остенъ даль
1) Оригинальный акть пристуиленјя въ д±лахъ французскаго двора, переводъ же съ
онаго въ датскихъ д±лахъ подъ 67. 'Л
2) Оригин. въ Архив± подъ 69.
з) Оригинальный акть, на французскомъ язык±, въ Архи“ подъ 68.
Ь) Оригинальная на датскомъ язык•Ь, подъ 70.