Картина 1.

На приеме у царя.

Москва, царский дворец, рабочий кабинет Петра I. В середине кабинета стоит большой стол. Возле стола в своей рабочей одежде сидит Петр. На столе свалены грудой преподнесенные бурятами в подарок Петру меха соболей, выдр, серебряный пояс, лук с колчаном, кольчуга.

Буряты, по старинному обычаю, кланяются Петру земными поклонами. Бадан и Эрэхэн стоят впереди своих товарищей.

Бадан

(вытащив из-за пазухи бумагу и низко поклонившись, подает Петру)

Всемилостивый государь!

Великий батюшка-царь!

Народ одиннадцати хори-бурятских родов,

Входящий в число твоих подданных,

Тебе, отцу и хозяину,

Дань свою до... до... неся...

(Растерявшись, не может подыскать слова).

Все

(также растерявшись, взволнованно обращаются к Эрехэн)

Сестрица, подойди,

Продолжи речь.

Эрехэн.

Всемогущий,

Всесильный,

Всемилостивый

Государь-батюшка и царь-богатырь!

Издалека, с окраины самой,

Мы, данники ваши, хори-буряты,

Далекий путь с трудом преодолев,

К тебе, к хозяину-отцу пришли,

И дань свою тебе мы принесли.

И по такому делу,

И по такому случаю,

И пред лицом твоим,

Великий царь,

Нам будет что сказать,

И я скажу за всех.

(Выдерживает паузу).

Петр

(переводчику)

Ну, переведи, что она говорит.

Не врать и не пропускать.

Переводчик, подойдя поближе к Петру, тихо переводит.

Петр. Хорошо сказано. Видать, хорошо знаешь по-ихнему. А как же ты по--

ихнему, по-братски, научился говорить?

Переводчик. Долго я жил среди них, ваша милость, полюбил этот народ и приехал с ними, что бы помочь им.

Петр. Хорошо сделал. Надо всякому иноземному языку и всяческому уму-разуму научиться. Ну, пусть она продолжает дальше.

Переводчик кивком подает знак Эрехэн.

Эрехэн.

К государству избранника неба,

К великому белому хану

Когда-то решился примкнуть

Мой хори-бурятский народ.

И с этой поры стали мы жить

Мирно, богато, раздольно.

Но из-за старости ль старого хана,

Из-за молодости ль юного хана,

Из-за выходок ли старших нойонов,

Из-за наших ли страданий и бед,

Иль оттого, что свирепые нравы

У окраинных служивых чинов,

Иль оттого, что живем на окраине,

Иль оттого, что живем вдалеке,

Иль оттого, что живем на чужбине,

Иль оттого, что не русские мы, а буряты, -

Не в стародавнее время,

А в настоящее время

Хорошего в жизни не видим,

А видим только плохое.

Когда же тебе, батюшка-царь,

Мы платим исправно ясак,

Служивые люди твои

Все больше требуют с нас.

Когда же не можем излишек отдать,

В залог забирают всех наших детей,

Когда же не можем мы их успокоить,

Жадных к наживе нойонов,

Берут в аманаты всех наших детей.

Когда же тебе, батюшка-царь,

Мехами мы платим ясак,

Служивые люди твои

Все больше и больше требуют с нас.

В полон забирают всех наших детей.

Лучших женщин в стряпух превращают,

Лучших мужчин в рабы забирают.

Подданные люди твои,

Как могли, унизили нас,

Землю нашу всю захватили,

Скот и добро отобрали,

Стойбища наши разрушили,

Огонь в очагах потушили,

И с пеплом, с землею смешали,

Молочную пищу всю расплескали,

Еду нашу всю отобрали,

Народ наш жизни лишили.

С краю нас захватили,

С краю нас поглотили,

И судьбу нашу всю растоптали.

Глаза стариков и сирот

Ослепли от боли и слез,

Души вдов и вдовцов

Усохли от горя и бед.

Голод и жажду свою

Не можем мы утолить,

Лунный свет и солнечный луч

Не можем мы уловить.

И вышли мы в путь, не боясь

Дальней дороги и рек многоводных,

Горных вершин и дебрей таежных,

Лютой зимы и морозов студеных,

Смерти голодной и опасностей многих.

Лошади наши в пути

Истерли копыта до крови,

И сами мы испытали

Великие беды и муки.

Чтоб народу на помощь прийти,

Чтоб народу счастье найти,

Невозможное сделав возможным,

Достигли мы цели своей.

Хозяин-отец, благословение твое

Пришли мы просить.

Царь-батюшка, милость твою

Пришли мы молить.

Просим тебя разобраться

И правду ото лжи отделить.

Просим развеять печали

И высушить слезы в глазах

Дочерей и сынов потерявших

Почтенных старух, стариков,

Жен и мужей потерявших

Горьких вдов и вдовцов.

Просим тебя утолить

Страждущих жажду и голод!

Просим тебя оделить

Неимущих добром и скотом!

Просим тебя, помоги

Стойбища нам обрести,

Жилища свои возвести

И огонь зажечь в очагах!

Просим тебя, помоги нам вернуть

Исконные земли свои,

На которых прадеды наши

Жили с седой старины.

Просим тебя, помоги,

Людям счастье и мир обрести!

Царь-батюшка,

Окажи нам милость свою!

Хозяин-отец,

Скажи нам свое государево слово!

Путники трижды кланяются.

Петр (переводчику). Ну, переведи с начала до конца.

Переводчик. Слушаюсь, ваше царское величество. (Тихо переводит).

Петр (держит в руках бумагу, которую подали ему путники). Знаю теперь все, о чем ты держала речь, и верю всем вашим словам. Какая будет вам милость царская, узнаете потом. Вашу челобитную рассмотрю, и по милости моей и по правде законной получите сегодня ответ. А теперь отдохните хорошенько с дороги дальней. И будете жить здесь за счет казны моей царской.

Скажу вам государево своё слово,

Что отныне не будет вам никакой обиды.

(Переводчику). Переведи им все мои слова.

Переводчик. Слушаюсь, ваше царское величество.

(Путникам).

Повеление царя будет таким:

Речь вашу и ваши слова

Понял я все до конца.

Рассмотрю челобитную вашу

По милости царской,

По правде законной.

И скоро дам вам ответ.

А вы отдохните с дороги,

И будете жить здесь покуда

За счет царской казны.

А государево слово будет такое:

Отныне и во веки веков

Никакой вам обиды не будет.

Путники.

Услышали мы царскую милость.

(Утирая слезы, трижды низко кланяются).

Петр, собрав со стола бумаги и кивнув всем на прощание, выходит. Путники продолжают кланяться.

Занавес.